Sony RDP-XA900IP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Alto-falantes de base Sony RDP-XA900IP. Sony RDP-XA900IP Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 112
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
RDP-XA900iP
Personal Audio
Docking System
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Docking System

RDP-XA900iPPersonal Audio Docking SystemBedienungsanleitung DEGebruiksaanwijzing NLIstruzioni per l’uso IT

Página 2

6DELage und Funktion der Teile und BedienelementeOber-/VorderseiteA Docking-FachDrücken Sie zum Öffnen oder Schließen auf das Docking-Fach an der Vord

Página 3

26IT• Eseguire nuovamente il pairing tra questa unità e il dispositivo Bluetooth.• Tenere l’unità lontano da oggetti o superfici metalliche.• Assicura

Página 4

27ITCaratteristiche tecnicheCARATTERISTICHE TECNICHE DELLA POTENZA AUDIOEMISSIONE DI POTENZA E DISTORSIONE ARMONICA TOTALE:Emissione di potenza (rifer

Página 5 - VORSICHT

28ITMassaCirca 7 kgAccessori in dotazione:Telecomando (1)Cavo di alimentazione CA (2)*Istruzioni per l’uso (questo documento) (3)Configurazione per Ai

Página 6

29ITRequisiti di sistema per il computer per la configurazione della funzione AirPlay• Computer conforme:IBM PC/AT o computer compatibiliMac Apple • S

Página 7 - Weitere Informationen

30ITNote sul posizionamento dell’unità• Quando l’unità riproduce audio ad alto volume, l’unità potrebbe spostarsi a causa delle vibrazioni, a seconda

Página 8

31ITNessuna sicurezzaAnche se è possibile effettuare facilmente le impostazioni, chiunque può intercettare la comunicazione wireless o intromettersi n

Página 9 - Tragbarer Audioplayer usw

32ITCONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE PER IL SOFTWARE SONYLeggere attentamente il seguente contratto prima di utilizzare il SOFTWARE SONY (defi

Página 10 - Hauptgerät

33ITSOFTWARE O I RISULTATI DERIVANTI DALL’USO DEL SOFTWARE SARANNO CORRETTI, ACCURATI, AFFIDABILI O ALTRO. NESSUNA INFORMAZIONE ORALE O SCRITTA O CONS

Página 13 - Fernbedienung

7DEGrün (blinkt): Das Gerät wird gerade eingeschaltet.Rot: Das Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus.Gelb: Das Gerät befindet sich im Netzwerkbere

Página 16 - 5 Wählen Sie die gewünschte

4-417-838-21(1)©2012 Sony Corporation Printed in China

Página 17 - 8 Wählen Sie [Anwenden]

8DERückseiteA Taste WPSWie Sie mit dieser Taste eine Verbindung zum Wi-Fi-Netzwerk herstellen können, wird im mitgelieferten Dokument „Konfiguration v

Página 18 - Problem auftritt

9DEA Tasten iPod, AUDIO IN, BLUETOOTHWählt eine Tonquelle aus (Seite 15, 18, 20).B Taste u (Wiedergabe/Pause)Startet die iPod-Wiedergabe oder die Wied

Página 19 - 4 Drücken Sie die Taste u

10DEVorbereiten des Geräts und der Fernbedienung1Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den Netzeingang AC IN am Gerät.2 Schließen Sie das Netzkabe

Página 20 - Informationen zu D-Sappli

11DEHerstellen einer Verbindung zum NetzwerkWählen Sie anhand der folgenden Erläuterungen das passende Konfigurationsverfahren aus. Option 1: Wi-Fi-Ve

Página 21 - RDP-XA900iP

12DE1 Bereiten Sie die folgenden Geräte vor.•Dieses Gerät•Mac oder PC• WLAN-Router/Zugangspunkt• Bei Bedarf Netzwerkkabel (LAN-Kabel, nicht mitgeliefe

Página 22 - Bluetooth-Geräten

13DE6 Wählen Sie [Netzwerkeinstellungen] aus dem Menü.7 Wählen Sie die SSID des WLAN-Routers/Zugangspunkts und geben Sie dann (bei Bedarf) den Sicherh

Página 23 - Bedienen eines Bluetooth

14DEErläuterungen zur Anzeige LINKTipps• Sie können die Verbindung zwischen dem Gerät und einem Kabelnetzwerk oder WLAN auch mithilfe anderer Methoden

Página 24 - So beenden Sie die Wiedergabe

15DEWiedergabe vom iPod 1Drücken Sie zum Öffnen auf das Docking-Fach an der Vorderseite des Geräts.2 Setzen Sie Ihren iPod in das Docking-Fach ein.Tip

Página 26 - 3 Halten Sie VOLUME – und

16DE2 Verbinden Sie den Anschluss VIDEO OUT an der Rückseite des Geräts über ein Composite-Videokabel (nicht mitgeliefert) mit der Videoeingangsbuchse

Página 27 - Störungsbehebung

17DEWiedergabe mit der AirPlay-Funktion1Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sowie Ihr iPhone, iPod touch, iPad oder iTunes mit Ihrem Netzwerk verbun

Página 28 - Netzwerk

18DESo steuern Sie die AirPlay-WiedergabeSie können die Taste VOLUME +/– am Gerät und die Tasten VOLUME +/–, . und > auf der Fernbedienung verwende

Página 29

19DE3 Führen Sie das Pairing am Bluetooth-Gerät aus, so dass es dieses Gerät erkennt.Eine Liste der erkannten Geräte wird im Display des Bluetooth-Ger

Página 30 - Bluetooth

20DETipps• Sie können die Lautstärke an diesem Gerät über ein Bluetooth-Gerät einstellen, sofern es AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) VOLUME

Página 31

21DE• Der Anschluss DIGITAL (OPT) unterstützt nur 2-kanalige lineare PCM-Signale. Lineare PCM-Mehrkanalsignale werden nicht unterstützt. Daher müssen

Página 32 - Technische Daten

22DEInitialisieren des GerätsSie können das Gerät initialisieren. Beim Initialisieren werden alle Einstellungen des Geräts auf die werkseitigen Standa

Página 33 - Kompatible iPod-Modelle

23DEStörungsbehebungWenn am Gerät Probleme auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Wenn ein Problem weiterhi

Página 34 - Sicherheitsmaßnahmen

24DE• Vergewissern Sie sich, dass es sich um einen kompatiblen iPod handelt.• Vergewissern Sie sich, dass die iPod-Funktion ausgewählt ist.Es werden k

Página 35

25DEDas AirPlay-Symbol oder der Gerätename erscheint nicht auf dem iPhone/iPod touch/iPad bzw. in iTunes.• Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige LIN

Página 37

26DETasten wie . und > funktionieren nicht.• Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen aktiv sind, die es iTunes ermöglichen, Steuerbefehle von

Página 38 - HOCHRISIKOEINSATZ

27DE• Wenn an beide Anschlüsse verschiedene Komponenten angeschlossen sind und an beiden Komponenten die Wiedergabe läuft, gibt dieses Gerät den Ton v

Página 39 - SALVATORISCHE KLAUSEL

28DETechnische DatenTECHNISCHE DATEN ZUR AUDIOLEISTUNGLEISTUNGSABGABE UND GESAMTE HARMONISCHE VERZERRUNG:Leistungsabgabe (Referenz)Hochtöner 25 W + 25

Página 40

29DEAbmessungen (B/H/T) (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)ca. 600 mm × 200 mm × 201 mmMasseca. 7 kgMitgeliefertes Zubehör:Fernbedi

Página 41 - WAARSCHUWING VOORZICHTIG

30DESystemvoraussetzungen beim Computer zum Konfigurieren der AirPlay-Funktion• Kompatible Computer:IBM PC/AT oder kompatible ComputerApple Mac• Betri

Página 42

31DE• Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der Bluetooth-Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.Hinweise zu

Página 43 - Inhoudstabel

32DE• Das Wi-Fi Protected Setup™-Zeichen ist ein Zeichen der Wi-Fi Alliance.• Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Recht

Página 44

33DEEINHALTUNG DES VERTRAGS ODER ABER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG (U. A. FAHRLÄSSIGKEIT) BERUHEND, DIE IN IRGENDEINER WEISE AUS DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE

Página 45 - Draagbare audiospeler enz

34DEENDKUNDEN-LIZENZVERTRAG FÜR SONY SOFTWAREBitte lesen Sie diesen Vertrag aufmerksam durch, bevor Sie mit der Nutzung der SONY SOFTWARE (wie unten d

Página 46 - Hoofdtoestel

35DEGEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DIE SONY SOFTWARESie erklären sich ausdrücklich damit einverstanden, dass die Verwendung der SONY SOFTWARE auf Ihre

Página 49 - Afstandsbediening

1NLStel het toestel niet bloot aan vocht of water om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen. Plaats evenmin met vloeistof gevulde

Página 50 - 2 Stop het netsnoer in een

2NLVerwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op

Página 51 - Uw netwerk aansluiten

3NLInhoudstabelOverzicht van dit Dockingsysteem voor personal audio ... 4Leidraad voor onderdelen en bedieningse

Página 52 - 5 Selecteer de gewenste taal

4NLOverzicht van dit Dockingsysteem voor personal audioMet dit toestel kunt u geluid van allerlei bronnen beluisteren.iPodU kunt geluid van een iPod,

Página 53 - 8 Selecteer [Toepassen]

5NLAirPlayU kunt geluid van een iPhone/iPod touch/iPad of iTunes overal in huis beluisteren (pagina 17).U moet uw iPhone/iPod touch/iPad instellen op

Página 54 - Over de indicator LINK

6NLLeidraad voor onderdelen en bedieningselementenVoorkant/bovenkantA Docking TrayDruk op de Docking Tray aan de voorkant van het toestel om hem te op

Página 55 - 4 Druk op de u-knop

7NLOranje: het toestel bevindt zich in de stand stand-by voor netwerk.Tips• Wanneer het toestel zich in de stand stand-by voor netwerk bevindt en een

Página 56 - D-Sappli

8NLAchterzijdeA WPS-knopGebruik deze om het toestel aan te sluiten op uw Wi-Fi-netwerk. Raadpleeg de bijgeleverde "Instellingengids voor AirPlay

Página 57

9NLA Knoppen iPod, AUDIO IN, BLUETOOTHHiermee wordt een bronapparaat geselecteerd (pagina 15, 18, 20).B Knop u (Afspelen/Pauzeren)Hiermee wordt de wee

Página 58 - Naar Bluetooth

1DEEntsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel

Página 59 - Een Bluetooth-apparaat

10NLHet toestel en de afstandsbediening voorbereiden1Stop de stekker van het netsnoer in de AC IN-aansluiting op het toestel.2 Stop het netsnoer in ee

Página 60 - Stoppen met luisteren

11NLUw netwerk aansluitenRaadpleeg de volgende beschrijvingen om te bepalen hoe de instelling moet gebeuren. Optie 1: Wi-Fi-aansluiting met behulp van

Página 61 - 2 Houd de knop UPDATE

12NL1 Tref de nodige voorbereidingen voor de volgende apparaten.• Dit toestel•Mac of PC• Draadloos LAN-router/toegangspunt• Netwerkkabel (LAN) (niet b

Página 62 - 3 Houd VOLUME – ingedrukt en

13NL6 Selecteer [Netwerkinstellingen] in het menu.7 Selecteer het SSID van de draadloos LAN-router/het draadloze toegangspunt en voer vervolgens de be

Página 63 - Problemen oplossen

14NLOver de indicator LINKTips• U kunt het toestel ook verbinden met uw draadloos of bekabeld netwerk via andere methoden, zoals Handmatige instelling

Página 64

15NLNaar de iPod luisteren 1Druk op de Docking Tray aan de voorkant van het toestel om hem te openen.2 Plaats uw iPod op de Docking Tray.TipIndien een

Página 65

16NLOpmerkingHaal de iPod uit de Docking Tray voordat u een composietvideokabel (niet bijgeleverd) in de VIDEO OUT-aansluiting stopt of eruit verwijde

Página 66 - Bluetooth AUDIO IN

17NLLuisteren met de AirPlay-functie1Ga na of dit toestel en uw iPhone, iPod touch, iPad of iTunes met uw netwerk verbonden zijn.Raadpleeg pagina 11 v

Página 67 - Technische gegevens

18NLDe AirPlay-weergave bedienenU kunt de knop VOLUME +/– op het toestel en de knoppen VOLUME +/–, . en > op de afstandsbediening gebruiken. De bed

Página 68 - Algemeen

19NL3 Voer de koppelingsprocedure op het Bluetooth-apparaat uit om het toestel te detecteren.Er verschijnt een lijst met gedetecteerde apparaten op he

Página 69 - Compatibele iPod-modellen en

2DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat

Página 70 - Voorzorgsmaatregelen

20NLTips• U kunt het volume van het toestel aanpassen via een Bluetooth-apparaat dat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) VOLUME UP/DOWN onderst

Página 71 - Beveiliging van draadloos LAN

21NL• De aansluiting DIGITAL (OPT) ondersteunt alleen het signaal Lineaire PCM 2 kanalen. Het Lineaire PCM met meerdere kanalen wordt niet ondersteund

Página 72

22NLHet toestel initialiserenU kunt het toestel initialiseren. Alle instellingen van het toestel keren terug naar de fabrieksinstellingen wanneer u he

Página 73 - RISKANTE ACTIVITEITEN

23NLProblemen oplossenGebruik de volgende checklist indien u problemen ondervindt bij het gebruik van het toestel. Raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony-

Página 74 - SCHEIDBAARHEID

24NLDe bediening heeft geen effect.• Zorg dat de iPod stevig aangesloten is.De iPod laadt niet op.• Zorg dat de iPod stevig aangesloten is.• Zorg dat

Página 75 - AVVERTENZA PRECAUZIONI D’USO

25NL• Indien het probleem aanhoudt, moet u uw iPhone/iPod touch/iPad of iTunes rebooten.• Controleer uw instellingen van de firewall van de beveiligin

Página 76

26NLEr is geen geluid.• Zorg dat het toestel zich niet te ver van het Bluetooth-apparaat bevindt en dat het geen interferentie ondervindt van een Wi-F

Página 77 - Informazioni addizionali

27NLDe afstandsbediening werkt niet.• Vervang de batterij in de afstandsbediening door een nieuwe als hij te zwak is.• Richt de afstandsbediening naar

Página 78

28NLCommunicatiesysteemBluetoot h-specificatie versie 2.1 + EDR (Verbeterde gegevenssnelheid)Compatibele Bluetooth-profielen*2A2DP (Advanced Audio Dis

Página 79 - Lettore audio portatile, ecc

29NLCompatibele iPod-modellen en computersDe compatibele iPod-modellen en computers worden hieronder vermeld.Werk de software van uw iPod bij met de r

Página 80 - Guida alle parti e ai comandi

3DEInhaltÜberblick über das Personal-Audio-Docking-System ... 4Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ...

Página 81

30NLVoorzorgsmaatregelen• Trek het netsnoer uit aan de stekker, niet aan de kabel.• Omdat een sterke magneet wordt gebruikt voor de luidspreker, moet

Página 82

31NL• "Made for iPod", "Made for iPhone" en "Made for iPad" betekenen dat een elektronisch accessoire speciaal is ontwor

Página 83

32NLWPA SupplicantCopyright (c) 2003-2006, Jouni Malinen <[email protected]> en contribuantenAlle rechten voorbehouden.Herdistributie en gebrui

Página 84 - Preparazione dell’unità e

33NLEINDGEBRUIKERSOVEREENKOMST VOOR SONY-SOFTWAREU dient de onderstaande overeenkomst aandachtig door te lezen voordat u de SONY-SOFTWARE (hieronder g

Página 85

34NLUITSLUITING VAN GARANTIE OP SONY-SOFTWAREU erkent expliciet en gaat ermee akkoord dat het gebruik van de SONY-SOFTWARE volledig op eigen risico is

Página 86

1ITPer ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi d’acqua, e non collocare oggetti contene

Página 87 - 5 Selezionare la lingua

2ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que

Página 88 - 8 Selezionare [Applica]

3ITIndiceDescrizione di questo Personal Audio Docking System ... 4Guida alle parti e ai comandi ...

Página 89 - L’indicatore LINK

4ITDescrizione di questo Personal Audio Docking SystemQuesta unità consente di ascoltare audio emesso da sorgenti diverse.iPodÈ possibile ascoltare l’

Página 90 - 4 Premere il pulsante u

5ITAirPlayCon questa unità è possibile ascoltare l’audio proveniente da un iPhone/iPod touch/iPad o iTunes in qualsiasi punto della casa (pagina 18).È

Página 91

4DEÜberblick über das Personal-Audio-Docking-SystemMit diesem Gerät können Sie unterschiedliche Tonquellen wiedergeben lassen.iPodSie können einen iPo

Página 92

6ITGuida alle parti e ai comandiVista dall’alto/frontaleA Alloggiamento dell’adattatore dockPremere l’alloggiamento dell’adattatore dock sulla parte f

Página 93 - 3 Eseguire la procedura di

7ITSuggerimenti• Quando l’unità è in modalità standby di rete e riceve un comando per riprodurre su un dispositivo AirPlay, l’unità si accende e avvia

Página 94 - Utilizzo di un dispositivo

8ITRetroA Pulsante WPSServe a collegare l’unità alla propria rete Wi-Fi, per ulteriori dettagli fare riferimento alla “Configurazione per AirPlay tram

Página 95 - Per terminare l’ascolto

9ITA Pulsanti iPod, AUDIO IN, BLUETOOTHConsentono di selezionare un dispositivo sorgente (pagina 16, 19, 21).B Pulsante u (Riproduzione/Pausa)Avvia la

Página 96

10ITPreparazione dell’unità e del telecomando1Inserire il connettore del cavo di alimentazione CA nel terminale AC IN dell’unità.2 Inserire il cavo di

Página 97 - Risoluzione dei problemi

11ITNotaUna volta terminata la riproduzione del dispositivo collegato, se nessuna operazione viene eseguita per circa 20 minuti, l’unità entrerà autom

Página 98

12ITCollegamento alla propria reteConsultare le seguenti descrizioni per individuare il metodo di configurazione corretto. Opzione 1: Connessione Wi-F

Página 99

13IT1 Preparare i seguenti dispositivi.• Questa unità•Mac o PC• Router/punto di accesso LAN wireless• Cavo di rete (LAN) (non in dotazione) se necessa

Página 100 - Telecomando

14IT6 Selezionare [Impostazioni rete] dal menu.7 Selezionare il SSID del router/punto di accesso LAN wireless, quindi immettere la chiave di sicurezza

Página 101 - Caratteristiche tecniche

15ITL’indicatore LINKSuggerimenti• È possibile collegare l’unità alla propria rete cablata o wireless anche tramite altri metodi quali la configurazio

Página 102 - Modelli di iPod e

5DEAirPlayMit diesem Gerät können Sie Ton von einem iPhone/iPod touch/iPad oder von iTunes überall im Haus wiedergeben lassen (Seite 17).Dazu müssen S

Página 103 - Requisiti di sistema per il

16ITAscolto dell’iPod 1Premere l’alloggiamento dell’adattatore dock sulla parte frontale dell’unità per aprirlo.2 Collocare l’iPod sull’alloggiamento

Página 104

17IT2 Collegare il terminale VIDEO OUT sul retro dell’unità alla presa di ingresso video di un monitor tramite un cavo video composito (non in dotazio

Página 105 - WPA Supplicant

18ITAscolto con la funzione AirPlay1Verificare che l’unità e il proprio iPhone, iPod touch, iPad o iTunes siano connessi alla rete.Per maggiori dettag

Página 106 - ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO

19ITPer controllare la riproduzione AirPlayÈ possibile utilizzare il pulsante VOLUME +/– sull’unità e i pulsanti VOLUME +/–, . e > sul telecomando.

Página 107 - SEPARABILITÀ

20IT4 Selezionare “RDP-XA900iP (Bluetooth)” sul display del dispositivo Bluetooth.5 Se è richiesto l’inserimento di un codice d’accesso* sul display d

Página 108

21ITNote• Se il dispositivo sorgente ha una funzione di esaltazione dei bassi o una funzione di equalizzazione, disattivarle. Se queste funzioni sono

Página 109

22ITAggiornamento del softwareQuando è disponibile un nuovo aggiornamento, l’indicatore UPDATE si illumina in verde mentre l’unità è connessa a Intern

Página 110

23ITRisoluzione dei problemiSe si riscontrano dei problemi utilizzando l’unità, utilizzare la seguente lista di controllo. Se il problema persiste, co

Página 111

24ITL’operazione non viene eseguita.• Assicurarsi che l’iPod sia collegato saldamente.L’iPod non si ricarica.• Assicurarsi che l’iPod sia collegato sa

Página 112

25IT• Controllare la configurazione del firewall del software di sicurezza. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso o alla documentazione di suppor

Comentários a estes Manuais

Sem comentários