Trinitron Color Computer Display3-856-941-11 (1) 1996 by Sony CorporationMODEL: CPD-20SF2T5Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungMan
10This section may help you isolate a problem and as a result,eliminate the need to contact technical support, allowingcontinued productivity.No pictu
11ENWavy or elliptical (moire) pattern is visible/ Due to the relationship between resolution,monitor dot pitch and the pitch of some imagepatterns, c
12Table des matièresIntroduction ...12Précautions ...
13FPréparationCe moniteur se synchronise sur n’importe quel systèmeIBM ou compatible équipé d’une carte VGA ou de capacitésgraphiques supérieures. Bie
14Réglage du centrage de l’imageLa valeur introduite devient le réglage unique pour tous lessignaux d’entrée.1 Appuyez sur la touche CENTER.Le menu “C
15FRéglage de la distorsion en coussinLa valeur introduite devient le réglage unique pour tous lessignaux d’entrée.1 Appuyez sur la touche GEOM.Le men
16COLOR TEMPERATURE9300K6500K5000KSELECT50SETRéglage de la températuredes couleursLa température de couleur sélectionnée devient le réglagecommun à to
17FRESETRestauration des valeurs pardéfautPour restaurer un réglage individuelAppuyez sur la touche correspondant au réglage àréinitialiser, puis appu
18543218761514131211109Broche1234567SignalRougeVert(synchronisationcomposite sur levert)Bleu—Masse DDC*Masse du rougeMasse du vertSignalMasse du bleuD
19FCette section peut vous aider à localiser un problème et,par conséquent, vous éviter de devoir consulter un servicetechnique, ce qui vous permet de
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit.Record the serial number in the space provided below. Refer tothese n
20DépannageDeux fine lignes horizontales (fils) sont visibles/ Ces fils stabilisent la Grille d’Ouverture rayéeverticalement. Cette Grille d’Ouverture
21DEinführung ...21Sicherheitsmaßnahmen ...
22VorbereitungenArbeiten mit demMonitorVoreinstellungen undBenutzereinstellungenDer Multiscan 20sfII verfügt über werkseitig eingestellteModi für die
23DEinstellen derBildzentrierungDer eingestellte Wert gilt nur für das gerade eingespeisteEingangssignal.1 Drücken Sie die Taste CENTER.Das Menü „CENT
24Korrigieren derKissenverzeichnungDer eingestellte Wert gilt nur für das gerade eingespeisteEingangssignal..1 Drücken Sie die Taste GEOM.Das Menü „GE
25DEinstellen derFarbtemperaturDer eingestellte Wert gilt für alle Eingangssignale.Werkseitig sind 9300K eingestellt.1 Drücken Sie die Taste COLOR.Das
26RESETZurücksetzen derMonitoreinstellungen auf diewerkseitigen WerteSo können Sie den Wert für eine Option zurücksetzen.Drücken Sie die Taste zu der
27D543218761514131211109Bildröhre 0,30-mm-Streifenmaske,53 cm diagonal gemessen(max. 48,5 cm sichtbar) ,90-Grad-DeflektionSichtbare Bildgröße ca. 388
28Der folgende Abschnitt soll es Ihnen ermöglichen, eineFehlerursache selbst zu erkennen und den Fehler zu beheben.Damit können Sie gegebenenfalls auf
29DDoppelte Konturen, Geisterbilder/ Verwenden Sie keineVideoverlängerungskabel und/oder Video-Umschaltgeräte. Solche Störungen könnnenbeispielsweise
3ENTable of ContentsIntroduction ...3Precautions ...
30•Utilice un cable de alimentación adecuado al suministroeléctrico local.Para los usuarios de EE UU.En caso contrario, este monitor no cumplirá las n
31ESProcedimientosInicialesEste monitor puede sincronizarse con cualquier sistema IBMo compatible equipado con una tarjeta gráfica VGA osuperior. Aunq
32Ajuste de la posición decentrado de la imagenLos datos de ajuste se convierten en el ajuste único de laseñal de entrada recibida.1 Pulse el botón CE
33ESAjuste de la distorsión deimagenLos datos de ajuste se convierten en el ajuste único de laseñal de entrada recibida.1 Pulse el botón GEOM.Aparece
34Ajuste de la temperatura delcolorLos datos de ajuste seleccionados se convierten en el ajustecomún para todas las señales de entrada. (El ajuste def
35ESRESETRestauración de los valorespredefinidos de fábricaRestauración de una opción de ajustePulse el botón correspondiente a la opción que quierere
36543218761514131211109SeñalMasa de azul+5V de DDC*Masa—Datosbidireccionales(SDA)*SincronizaciónhorizontalSincronizaciónverticalReloj de datos(SLC)*Tu
37EEl color no es uniforme/ Pulse una vez el interruptor de corriente parainiciar el ciclo de desmagnetizaciónautomática*.El color blanco no parece bl
38Solución de problemasLa imagen se ve con imágenes fantasma/ Cuando se produzca este síntoma, no utilicecables prolongadores de vídeo ni cajasconmuta
39IIndiceIntroduzione ...39Precauzioni ...
4Getting Started Using Your MonitorPreset and User ModesThis monitor will sync with any IBM or compatible systemequipped with VGA or greater graphics
40Per iniziareQuesto monitor può sincronizzarsi con qualsiasi sistemaIBM o compatibile in grado di utilizzare la capacità graficaVGA o superiore. Inol
41IRegolazione della centraturadell’immagineI dati della regolazione diventano l’unica impostazione peril segnale di ingresso ricevuto.1 Premere il ta
42Regolazione della distorsionedell’immagine a cuscinoI dati della regolazione diventano l’unica impostazione peril segnale di ingresso ricevuto.1 Pre
43IImpostazione dellatemperatura di coloreLa temperatura di colore selezionata diventa l’impostazionecomune per tutti i segnali di ingresso. (L’impost
44RESETRipristino delle impostazionidi fabbricaPremere il tasto corrispondente al dato desiderato, poipremere il tasto RESET prima che scompaia l’indi
45I543218761514131211109N. pin.89101112131415SegnaleFondo bluDDC + 5V*Fondo—Dati bidirezionali(SDA)*Sinc .HSinc .VOrologio dati (SCL)*N. pin.1234567Se
46Questa sezione può rivelarsi utile per identificare unproblema e di conseguenza eliminare la necessità dirivolgersi a un centro di assistenza tecnic
47IL’immagine è disturbata da strisce ondeggianti oellittiche (effetto moiré)/ A causa del rapporto tra la risoluzione, ladistanza tra i punti luminos
Sony Corporation Printed in U.K.
5ENAdjusting the Picture CenteringThe adjustment data becomes the unique setting for theinput signal received.1 Press the CENTER button.The “CENTER” O
6Adjusting the PincushionThe adjustment data becomes the unique setting for theinput signal received.1 Press the GEOM button.The “GEOMETRY” OSD (On S
7ENCOLOR TEMPERATURE9300K6500K5000KSELECT50SETSetteing the Color TemperatureThe selected color temperature becomes the common settingfor all input sig
8RESETRESETEntering New TimingsResetting the AdjustmentData to Factory-preset LevelsTo reset an adjustment itemPress the button of the adjustment item
9EN543218761514131211109Pin No.1234567SignalRedGreen(CompositeSync on Green)Blue—DDC Ground*Red GroundGreen GroundPin No.89101112131415SignalBlue Grou
Comentários a estes Manuais