Sony CMT-V50IP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony CMT-V50IP. Sony CMT-V50iP CMT-V50iP Інструкції з експлуатації Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
CMT-V50iP (UA) 4-418-711-62 (1)
Початок роботиРозташування елементів керування
Кріплення захисної подушечки
Прикріпіть захисну подушечку, що додається, щоб
запобігти контакту iPod/iPhone/iPad з передньою
панеллю системи.
Встановлення захисної подушечки, що додається,
дозволяє захистити передню панель та iPod/iPhone/
iPad від подряпин.
Захисна подушечка
Знайдіть місце встановлення захисної подушечки
відповідно до iPod/iPhone/iPad.
Налаштування годинника
1 Натисніть 
, щоб увімкнути систему.
2 Натисніть і утримуйте SHIFT
та TIMER
MENU
, щоб вибрати режим налаштування
годинника.
Якщо блимає індикація «PLAY SET», декілька
разів натисніть /
, щоб обрати «CLOCK», а
потім натисніть (ввід)
.
3 Декілька разів натисніть /
, щоб встановити
годину, потім натисніть (ввід)
.
4 Таким самим чином встановіть хвилини.
Примітка
Налаштування годинника буде скинуто до початкових
параметрів, якщо від’єднати шнур живлення або у випадку
перебою енергопостачання.
Відображення годинника, коли систему
вимкнено
Натисніть DISPLAY
. Годинник
відображатиметься протягом приблизно 8 секунд.
Робота з пристроєм
Відтворення з компакт-диска/
MP3-диска
1 Виберіть функцію CD.
Натисніть CD FUNCTION
на пульті
дистанційного керування або декілька разів
натисніть кнопку FUNCTION
на системі.
Індикатор функцій світиться жовтим кольором.
2 Вставте диск.
Вставте диск у гніздо диска боком з етикеткою
вперед.
Вставте диск
боком з етикеткою
вперед
Викидання диска
Відтворення розпочнеться автоматично по тому, як
зникне напис «READING».
Якщо перехід до функції CD виконується з іншої
функції, коли диск вже знаходиться у гнізді
диска, натисніть
на пульті дистанційного
керування або натисніть
на системі, щоб
розпочати відтворення.
Примітки
Коли система вмикається, диск не втягується у гніздо диска,
поки на дисплеї не з'явиться напис «NO DISC». Не намагайтеся
вштовхнути диск, доки не з'явиться напис «NO DISC».
Якщо не вдається встановити диск у гніздо диска після того,
як на дисплеї з'явиться напис «NO DISC», у гнізді може
знаходитися інший диск. Натисніть і утримуйте , щоб
примусово видалити цей диск. Якщо і після цього система не
видаляє диск, зверніться до найближчого дилера Sony.
Якщо не вдається видалити диск, а на дисплеї відображається
напис «LOCKED», зверніться до найближчого дилера Sony.
Не встановлюйте диски нестандартної форми (наприклад, у
формі серця, зірки або квадратні). Такі диски можуть впасти
всередину системи та спричинити непоправні ушкодження.
Якщо потрібно знов вставити диск, який вийшов з гнізда
дисків по натисненні кнопки на системі, недостатньо
просто натиснути на диск. Видаліть диск з Гніздо диска, а
потім знов встановіть його.
Не вимикайте систему, коли диск не повністю встановлено у
гніздо дисків. Це може призвести до падіння диска.
Не використовуйте диски, на яких присутні липучі стрічки,
етикетки або залишки клею, тому що це може викликати
несправність.
Витягаючи диск, тримайте його за краї. Не торкайтеся
поверхні диска.
Не встановлюйте 8-см диск з адаптером. Це може призвести до
несправної роботи системи.
Інші операції
Щоби Натисніть
Призупинити
відтворення
(або
на системі).
Щоби продовжити відтворення,
натисніть цю кнопку ще раз.
Зупинити
відтворення
.
Вибрати папку на
MP3-диску
+/
.
Вибрати звукову
доріжку чи файл
/
.
Знайти
потрібний
фрагмент
звукової доріжки
чи файлу
Натисніть і утримуйте кнопку
/
(або /
на системі) під час відтворення,
а потім звільніть кнопку у
потрібному місці.
Вибрати режим
повторюваного
відтворення
REPEAT
, доки не з'явиться
індикація « » або « 1».
Викидання диска
на системі.
Зміна режиму відтворення
Коли програвач зупинено, кілька разів натисніть
кнопку PLAY MODE
. Можна вибрати режим
звичайного відтворення («FLDR» для всіх MP3-
файлів у папці на диску), режим відтворення в
довільному порядку («SHUF» або «FLDR SHUF*»
для довільного відтворення папки) або режим
програмованого відтворення («PGM»).
* За відтворення диска формату CD-DA (аудіо) відтворення
в режимі FLDR або FLDR SHUF відбувається так само, як і
звичайне відтворення або SHUF.
Примітки щодо повторюваного відтворення
« » означає повторення усіх доріжок або файлів, доки
відтворення не буде зупинено.
« 1» означає повторення однієї доріжки або одного файлу,
доки відтворення не буде зупинено.
Примітки щодо режиму відтворення в довільному
порядку
Якщо режим відтворення в довільному порядку встановлено
на «SHUF», система відтворює в довільному порядку всі
доріжки або файли на диску. Якщо режим відтворення в
довільному порядку встановлено на «FLDR SHUF», система
відтворює в довільному порядку всі доріжки або файли у
обраній папці.
Якщо систему вимкнено, вибраний режим відтворення
в довільному порядку («SHUF» або «FLDR SHUF») буде
скасовано і режим відтворення повернеться до звичайного
або FLDR.
Примітки щодо відтворення MP3-дисків
Не зберігайте на диску, що містить MP3-файли, доріжки чи
файли інших типів та непотрібні папки.
Папки, в котрих немає MP3-файлів, будуть пропущені.
Система може відтворювати лише ті MP3-файли, ім'я яких має
розширення «.mp3».
Навіть якщо назва файлу має розширення «.mp3», але сам
файл є іншим, його відтворення може призвести до гучного
шуму, який може стати причиною несправної роботи системи.
Максимально дозволена кількість:
999* папок (включно з кореневою папкою)
Гніздо (навушники)
Підключіть навушники.
Рознім AUDIO IN
Підключіть додатковий аудіопристрій.
Живлення (DC IN 19.5 V)
1 Підключіть шнур живлення до адаптера змінного
струму.
2 Підключіть адаптер змінного струму до системи,
потім вставте виделку шнура живлення в
електричну розетку.
Антени
Знайдіть місце та орієнтацію, за яких прийом
сигналу найкращий, а тоді налаштуйте антени.
Щоб уникнути шумів, тримайте антени на певній
відстані від шнура живлення.
Використання iPod/iPhone/iPad
1 Відкрийте док, натиснувши на його центр.
Док
2 Встановіть iPod/iPhone/iPad.
Примітка
Будьте обережні, від'єднуючи iPod/iPhone/iPad від розніму для
iPod/iPhone/iPad, щоб не упустити систему.
999 файлів MP3
250 файлів MP3 в одній папці
8 рівнів вкладених папок (у деревовидній файловій
структурі)
Сумісність з усіма програмами кодування та запису MP3-
даних, записуючими пристроями та носіями інформації не
гарантується. Несумісні MP3-диски можуть відтворюватися,
викликаючи шуми або переривання звуку, або ж можуть не
відтворюватися взагалі.
* Включаючи папки, які не містять MP3 або інших файлів.
Залежно від структури папок, кількість папок, які система
здатна розпізнати, може бути меншою за фактичну кількість
папок.
Створення власної програми
(програмоване відтворення)
1 Виберіть функцію CD.
Натисніть CD FUNCTION
на пульті
дистанційного керування або декілька разів
натисніть кнопку FUNCTION
на системі.
Індикатор функцій світиться жовтим кольором.
2 Виберіть режим відтворення.
Коли програвач зупинено, кілька разів натисніть
кнопку PLAY MODE
, поки не з’явиться напис
«PGM».
3 Виберіть папку (тільки для диска MP3).
Декілька разів натисніть +/
, щоб вибрати
потрібну папку. Якщо потрібно запрограмувати
усі файли у папці, натисніть
.
4 Виберіть номер потрібної доріжки або файлу.
Декілька разів натисніть /
, доки не
з'явиться номер потрібної доріжки або файлу.
Номер вибраної
доріжки або файлу
Загальний час відтворення
вибраної доріжки або файлу.
5 Запрограмуйте вибрану доріжку або файл.
Щоб ввести вибрану доріжку або файл, натисніть
кнопку
.
Якщо загальна тривалість відтворення
перевищує 100 хвилин для компакт-диска або
за програмування файлів MP3, з’являється
індикація «--.--».
6 Повторюючи кроки 3 – 5, запрограмуйте інші
доріжки чи файли, але не більше 25 доріжок та
файлів сумарно.
7 Для відтворення запрограмованих доріжок або
файлів натисніть кнопку (або на
системі).
Програма зберігається, поки не буде видалено
диск з гнізда дисків або від'єднано шнур
живлення. Щоб відтворити ще раз ту саму
програму, натисніть кнопку
(або
на системі).
Скасування програмованого відтворення
Коли програвач зупинено, кілька разів натисніть
кнопку PLAY MODE
, поки не зникне напис
«PGM».
Вилучення останньої доріжки чи файла з
програми
Коли програвач зупинено, натисніть і утримуйте
кнопки SHIFT
і CLEAR
.
Прослуховування радіопередач
1 Виберіть функцію TUNER.
Натисніть FM або AM FUNCTION
на пульті
дистанційного керування або декілька разів
натисніть кнопку FUNCTION
на системі.
Індикатор функцій світиться рожевим (FM) або
блакитним (AM) кольором.
2 Виконайте налаштування.
Автоматичний пошук
Натискайте кнопку TUNING MODE
кілька
разів поспіль, доки не з’явиться напис «AUTO»,
після чого натисніть +/
. Коли приймач буде
настроєно на певну станцію, пошук автоматично
зупиниться, а на дисплеї з’являться написи
«TUNED» та «STEREO» (лише для трансляції у
режимі стерео).
Якщо напис «TUNED» не з’являється і пошук
не зупиняється, натисніть кнопку
, щоб
зупинити пошук, і виконайте налаштування
вручну (див. нижче).
У разі настроювання на станцію, що надає
послуги RDS, транслюється така інформація, як
назва послуги або радіостанції.
Ручне налаштування
Натискайте кнопку TUNING MODE
кілька разів поспіль, доки не з’явиться напис
«MANUAL», після чого натискайте +/
для
налаштування на потрібну станцію.
Порада
Щоб зменшити статичні перешкоди прийому слабкого
стереосигналу FM-станції, вимкніть прийом стереосигналу,
для чого кілька разів натисніть кнопку FM MODE
, поки не
з’явиться напис «MONO».
Рамкова AM-антена
Дротова FM-антена (розташуйте горизонтально.)
До адаптера змінного струму
Система (верхній бік)
Сенсорна панель*
Дисплей
Рознім (USB)
Гніздо диска
Система (передній бік)
Індикатор функцій
Сенсор дистанційного
керування
Рознім для iPod/iPhone/iPad
Індикатор доку
Відомості про індикатор функцій
Індикатор функцій світиться різним кольором
відповідно до функції. За кольором цього індикатора
можна визначити, яка функція зараз виконується.
Колір індикатора для кожної функції такий самий,
як колір відповідної кнопки FUNCTION на пульті
дистанційного керування.
Функція Кнопка на пульті
дистанційного
керування
Колір
індикатора
FM FM Рожевий
AM AM Блакитний
AUDIO IN AUDIO IN Жовтогарячий
CD CD Жовтий
iPod iPod Білий
USB USB Синій
Пульт дистанційного керування
*1
Кнопка (освітлення)
Вмикання/вимикання індикатор доку .
*2
Кнопка DISPLAY
Цей посібник в основному описує використання
пульта дистанційного керування для управління
системою, проте такі самі дії можна виконати,
використовуючи кнопки з ідентичними або
подібними назвами на корпусі системи.
Функцію, позначену рожевим кольором, на пульті
дистанційного керування можна активувати
кнопкою SHIFT . Якщо потрібно працювати
з функцією, позначеною рожевим кольором,
натисніть і утримуйте кнопку SHIFT , потім
натисніть кнопку функції, позначеної рожевим
кольором. Якщо натиснути кнопку, не тримаючи
натиснутою кнопку SHIFT , система активує
функцію, позначену білим кольором.
Використання пульта дистанційного
керування
Зсуньте і зніміть кришку відсіку для батарей та
вставте дві батареї R6 (розмір AA), що додаються,
спершу розташовуючи бік з маркуванням та
звертаючи увагу на полярність, як вказано нижче.
Примітки щодо використання пульта дистанційного
керування
За умов нормального використання батареї повинні служити
близько 6 місяців.
Не використовуйте одночасно стару та нову батареї або батареї
різних типів.
Якщо пульт дистанційного керування не
використовуватиметься протягом тривалого часу, вийміть
батареї, щоби уникнути його пошкодження внаслідок
витікання рідини з батарей та корозії.
УВАГА
Щоби зменшити ризик пожежі, не закривайте
вентиляційні отвори пристрою газетами,
скатертинами, фіранками і подібними предметами.
Також не ставте на пристрій джерела відкритого
вогню, такі як запалені свічки.
Щоби зменшити ризик пожежі або ураження
струмом, слідкуйте за тим, щоб на пристрій не
потрапляли краплі або бризки рідини; не ставте на
пристрій посудини з водою, наприклад, вази.
Не встановлюйте пристрій у місцях із обмеженим
доступом повітря, таких як книжкова шафа чи
вбудована поличка.
Оскільки пристрій можна вимкнути, від’єднавши
штекер від мережі, підключайте пристрій до
легкодоступної розетки змінного струму. Якщо ви
зауважите, що пристрій функціонує ненормально,
негайно вийміть штекер із розетки змінного струму.
Слідкуйте за тим, щоб батареї або пристрій
зі встановленою батареєю не контактували з
надмірним теплом, наприклад не перебували під
прямим сонячним промінням, поблизу відкритого
вогню та ін.
Навіть коли живлення на пристрої вимкнено, він не
буде повністю відключений від електромережі, поки
підключений до розетки змінного струму.
Паспортна табличка розташована на нижній
зовнішній поверхні пристрою.
Надмірний звуковий тиск з навушників чи головних
телефонів може спричинити втрату слуху.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Використання оптичних пристроїв з даним виробом
є небезпечним для очей.
Виробник:
Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japan, 108-0075.
Уповноважений представник в Україні:
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070,
Україна.
Обладнання та мережний адаптер відповідають
вимогам:
- Технічного регламенту з електромагнітної
сумісності обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785);
- Технічного регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова КМУ від
03.12.2008 № 1057).
Мережний адаптер відповідає вимогам:
- Технічного регламенту безпеки низьковольтного
електричного обладнання (постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149).
Країна-виробник: Китай
КОМПОНЕНТНА СИСТЕМА MICRO HI-FI
Цей пристрій має
рейтинг лазерного
виробу класу 1.
Відповідне маркування
розташоване на нижній
зовнішній поверхні
пристрою.
Повідомлення для покупців: подана
далі інформація стосується лише
обладнання, яке продається у країнах,
де застосовуються Директиви ЄС.
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс
якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений
представник з питань EMC (Електромагнітна
сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland
GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany (Німеччина). З приводу обслуговування
або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними
в окремих документах, що обумовлюють питання
гарантії та обслуговування.
Для користувачів у Європі та Австралії
Утилізація старого
електричного та електронного
обладнання (застосовується
в Європейському союзі та
інших європейських країнах
із системами роздільного
збирання сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає,
що цей виріб не можна утилізувати як побутове
сміття. Замість цього його потрібно здати до
відповідного приймального пункту для вторинної
обробки електричного та електронного обладнання.
Забезпечивши належну утилізацію цього виробу,
ви допоможете запобігти негативним наслідкам для
навколишнього середовища та людського здоров’я,
до яких могла б призвести неправильна утилізація
цього виробу. Вторинна переробка матеріалів
допоможе зберегти природні ресурси. Щоб
отримати докладнішу інформацію щодо вторинної
переробки цього виробу, зверніться до місцевих
органів влади, до служби утилізації побутових
відходів або до магазину, де було придбано цей
виріб.
Аксесуари, що входять до комплекту програвача:
пульт дистанційного керування
Переробка використаних
елементів живлення
(директива діє у межах
країн Європейського Союзу
та інших країн Європизі
системами роздільного збору
відходів)
Даний знак на елементі живлення або
упаковці означає, що елемент живлення, який
використовується для роботи цього пристрою, не
можна утилізувати разом з іншими побутовими
відходами.
На деяких елементах живлення цей знак може
використовуватись у комбінації з позначенням
хімічного елементу. Якщо елемент живлення містить
більше ніж 0,0005% ртуті або 0,004% свинцю,
наводиться відповідне позначення хімічного
елементу ртуті (Hg) або свинцю (Pb).
Забезпечивши належну переробку використаних
елементів живлення, ви допоможете запобігти
потенційно негативним наслідкам впливу на
зовнішнє середовище та людське здоров’я, які
спричиняються невідповідною переробкою
елементів живлення. Вторинна переробка матеріалів
сприяє збереженню природних ресурсів.
При роботі пристроїв, для якихіз метою безпеки,
виконання яких-небудь дій або збереження
наявних у пам’яті пристроїв даних необхідна подача
постійного живлення від вбудованого елемента
живлення, заміну такого елемента живлення варто
робити тільки в уповноважених сервісних центрах.
Для правильної переробки використаних елементів
живлення після закінчення терміну їх служби,
здавайте їх у відповідний пункт збору електронного
й електричного обладнання.
Стосовно використання інших елементів живлення
дивіться інформацію в розділі, у якому дані
інструкції з безпечного витягнення елементів
живлення із пристрою. Здавайте використані
елементи живлення у відповідні пункт збору й
переробки використаних елементів живлення.
Для одержання більш докладної інформації
Тільки для
Європи
Тільки для
Європи
про вторинну переробку даного виробу або
використаного елемента живлення, будь ласка,
звертайтесь до органу місцевої адміністрації,
служби збору побутових відходів або до магазину, в
якому ви придбали виріб.
Примітка щодо дисків DualDisc
Диск DualDisc — це двобічний диск, який
поєднує дані DVD, записані на одному боці, із
цифровими аудіоданими, записаними на іншому
боці. Однак, оскільки записаний аудіоматеріал не
відповідає стандарту компакт-дисків (CD), належне
відтворення аудіоданих на цьому пристрої не
гарантовано.
Музичні диски, закодовані з
використанням технологій захисту
авторських прав
Цей пристрій призначено для відтворення дисків,
які відповідають стандарту компакт-дисків
(CD). Останнім часом деякі записуючі компанії
пропонують різноманітні музичні диски, закодовані
з використанням технологій захисту авторських
прав. Слід пам’ятати, що серед цих дисків можуть
бути такі, що не відповідають стандарту компакт-
дисків (CD) та можуть не відтворюватись цим
пристроєм.
Повідомлення про ліцензії та товарні
знаки
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano та iPod touch є
товарними знаками Apple Inc., зареєстрованими
у США та інших країнах. iPad є товарним знаком
Apple Inc.
Ліцензія та патенти на технологію звукового
кодування MPEG Layer-3 отримані від Fraunhofer
IIS і Thomson.
Windows Media є зареєстрованим товарним знаком
або товарним знаком Microsoft Corporation у
Сполучених Штатах та (або) інших країнах.
Цей пристрій захищено деякими правами
інтелектуальної власності Microsoft Corporation.
Використання або розповсюдження цих технологій
за межами цього виробу заборонено без ліцензії
від Microsoft або уповноважених підрозділів
Microsoft.
Усі інші товарні знаки і зареєстровані товарні
знаки належать їх відповідним власникам. У цьому
посібнику позначки
та
®
не зазначаються.
* Відповідно до заводських налаштувань,
система видає звук, що підтверджує торкання
елементу інтерфейсу cенсорної панелі
на системі. Цей звуковий сигнал можна
вимкнути.
Зміна кроку налаштування AM-
приймача
(крім моделей для Європи та Росії)
За промовчанням крок налаштування AM-приймача
дорівнює 9 кГц (або 10 кГц у деяких регіонах). Щоб
виконати цю операцію, скористайтеся кнопками на
системі.
1 Щоб вибрати АМ-станцію, натисніть AM
FUNCTION
на пульті дистанційного керування
або декілька разів натисніть кнопку FUNCTION
на системі.
2 Натисніть /
, щоб вимкнути систему.
3 Натисніть і утримуйте кнопку VOL +
, потім
натисніть /
на системі.
На дисплеї з'явиться індикація «STEP 9K» або
«STEP 10K».
Якщо крок налаштування змінено, усі попередні
налаштування АМ-станцій видаляються.
Попередні налаштування радіостанцій
1 Налаштуйте приймач на потрібну станцію.
2 Щоб вибрати режим пам’яті приймача, натисніть
кнопку TUNER MEMORY
.
Номер попередньо налаштованої станції
3 Декілька разів натисніть +/
, щоб вибрати
потрібний номер попереднього налаштування.
Якщо обраному номеру попереднього
налаштування вже призначено іншу станцію, її
буде замінено новою.
4 Натисніть
, щоб зареєструвати станцію.
5 Повторіть кроки 1 – 4, щоб зареєструвати інші
станції.
Можна попередньо налаштувати до 20 FM-
станцій і 10 АМ-станцій.
Настроювання на попередньо налаштовану
радіостанцію
Якщо радіостанцію зареєстровано за номером
попереднього налаштування від 1 до 6, для
настроювання на цю станцію достатньо натиснути
TUNER MEMORY NUMBER (від 1 до 6) , коли
функцію системи встановлено на AM або FM.
Якщо радіостанцію зареєстровано за номером
попереднього налаштування 7 або більшим,
натискайте TUNING MODE , доки не з'явиться
напис «PRESET», потім декілька разів натисніть
+/- , щоб обрати потрібний номер попереднього
налаштування.
Відтворення з iPod/iPhone/iPad
1 Виберіть функцію iPod.
Натисніть iPod FUNCTION
на пульті
дистанційного керування або декілька разів
натисніть кнопку FUNCTION
на системі.
Індикатор функцій світиться білим кольором.
2 Встановіть iPod/iPhone/iPad.
3 Розпочніть відтворення.
Натисніть
на пульті дистанційного
керування або натисніть
на системі.
Керування пристроєм iPod/iPhone/iPad
Щоби Натисніть
Призупинити
відтворення
/
.
Обрати доріжку
або розділ
аудіокниги чи
подкасту
/
. Для швидкого
переходу вперед або назад
натисніть і утримуйте кнопку.
Знайти місце
на доріжці
або у розділі
аудіокниги чи
подкасту
Під час відтворення натисніть і
утримуйте кнопку /
та
звільніть її у потрібний момент.
Обрати
потрібний
елемент запису
.
Прокрутити
меню iPod
вперед/назад
/
.
Повернутися до
попереднього
меню або обрати
меню
TOOL MENU /RETURN
.
Використання системи для заряджання
акумуляторів
Система може слугувати зарядним пристроєм для
акумулятора iPod/iPhone/iPad, незалежно від стану
системи — увімкнена або вимкнена.
Щоб дізнатися, виконується заряджання чи ні,
подивіться піктограму акумулятора на дисплеї iPod/
iPhone/iPad. Див. перелік моделей iPod/iPhone/iPad,
сумісних з цією системою, у розділі «Блок iPod/
iPhone/iPad» «Технічні характеристики».
Припинення заряджання iPod/iPhone/iPad
Видаліть iPod/iPhone/iPad.
Примітки щодо заряджання iPod/iPhone/iPad
Заряджання iPod/iPhone/iPad неможливе, коли обрано
функцію USB за увімкненої системи.
Якщо натиснути кнопку DISPLAY
під час заряджання
за вимкненої системи, система припиняє заряджання iPod/
iPhone/iPad. Щоб відновити заряджання iPod/iPhone/iPad,
повторно підключіть iPod/iPhone/iPad, коли дисплей перебуває
у режимі заощадження енергії.
4-418-711-62 (1)
CMT-V50iP
©2012 Sony Corporation Printed in China
Micro HI-FI
Component System
UA
Інструкція з користування
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Component System

CMT-V50iP (UA) 4-418-711-62 (1)Початок роботиРозташування елементів керуванняКріплення захисної подушечкиПрикріпіть захисну подушечку, що додається,

Página 2

CMT-V50iP (UA) 4-418-711-62 (1)Режим дисплею Коли систему вимкнено1)Режим заощадження енергії2)Дисплей вимикається для економії енергії. Таймер і год

Comentários a estes Manuais

Sem comentários