3-278-984-91(1)© 2008 Sony CorporationЦифровая видеокамераРуководство по эксплуатацииDCR-HC51E/HC52E/HC53E/HC54EНачало работы 9Запись/воспроизведение1
10Шаг 2. Зарядка батарейного блокаЧтобы зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии Н) (стр. 66), подключите его к видеокамере.b Примечания• С Вашей
11Начало работыЗагорится индикатор CHG (зарядка), и начнется зарядка. Индикатор CHG (зарядка) гаснет, когда батарея полностью заряжена. Отсоедините ад
12Время зарядкиПриблизительное время полной зарядки полностью разряженного батарейного блока (в минутах).Время записиПриблизительное время при использ
13Начало работыВремя зарядки/записи/воспроизведения• Время измерялось во время работы видеокамеры при температуре 25 °C (рекомендуется 10 °C - 30 °C).
14Шаг 3. Включение питания и установка даты/времениПри первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени. Если дата и время не устан
15Начало работы• Заводскими установками предусмотрено автоматическое выключение питания, если видеокамера не используется в течение примерно 5 минут,
16Шаг 4. Настройка параметров перед записьюПовернуть переключатель LENS COVER в положение OPEN.После записи установите переключатель LENS COVER в поло
17Начало работыШаг 5. Установка кассетыМожно использовать только кассеты mini DV (стр. 65).1 Передвиньте рычажок OPEN/EJECT в направлении стрелки
18Запись/воспроизведениеПростая запись/воспроизведение (Easy Handycam)Функция Easy Handycam обеспечивает оптимальную настройку большинства параметров
19Запись/воспроизведениеПеремещайте переключатель POWER A в направлении стрелки до тех пор, пока не загорится индикатор PLAY/EDIT. Нажмите кнопки на э
2Прочтите перед началом работыПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.Для уменьшен
20ЗаписьПеремещайте переключатель POWER в направлении стрелки до тех пор, пока не загорится индикатор CAMERA.Нажмите кнопку REC START/STOP A (или B).Д
21Запись/воспроизведениеМожно выбрать коэффициент увеличения изображений приблизительно до 40 раз от фактического размера с помощью рычага привода тра
22b Примечания• В режиме NightShot plus используется инфракрасное освещение. Поэтому не закрывайте излучатель инфракрасных лучей пальцами или какими-л
23Запись/воспроизведениеВоспроизведениеПеремещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не загорится индикатор PLAY/EDIT.Запуск воспроизвед
24Использование функции указаний (РУК.ПО ИСП.)Вы легко можете выбирать необходимые экраны установок с помощью функций указаний (РУК.ПО ИСП.).У Вашей к
25Запись/воспроизведениеПоиск начала записиУбедитесь, что индикатор CAMERA горит (стр. 20).Функция [ИДЕТ ПОИСК] (END SEARCH) не будет работать после и
26Можно просмотреть примерно 2 секунды эпизода, записанного непосредственно перед остановкой кассеты.1 Нажмите t [СТР.1] t [MENU].2 Выберите (УСТ К
27Запись/воспроизведениеВоспроизведение изображения на экране ТВВидеокамеру можно подключить к входному гнезду ТВ или видеомагнитофона с помощью соеди
28Если видеокамера подключена к телевизору через видеомагнитофонПодключите видеокамеру к входному гнезду LINE IN на видеомагнитофоне. Установите селек
29Использование менюИспользование менюИспользование элементов меню1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки до тех пор, пока не загоритс
3Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
30Кнопки операцийДоступные кнопки операций отличаются в зависимости от положения лампы и экрана (СТР.).Настройки по умолчанию отмечены значком B.После
31Использование менюМожно настроить и привязать значение экспозиции к освещенности объекта съемки, чтобы он был записан с надлежащей яркостью даже при
32ПОРТРЕТ (Мягкий портретный режим) ( )Выберите, чтобы получить снимки, например, людей или цветов на размытом фоне.ПРОЖЕКТОР** ()Выберите этот режим
33Использование меню[СТР.2]Ниже описаны эффекты, которые можно добавить к записываемым изображениям.1 Выберите требуемый эффект в режиме ожидания (для
34b Примечания• Установите [БАЛ БЕЛ] в положение [АВТО] или [1 НАЖАТ] при освещении флуоресцентными лампами белого или голубовато-белого света.• При в
35Использование менюДАНН КАМЕР (см. ниже)Используется для отображения данных настройки видеокамеры.ДАТА/ВРЕМЯИспользуется для отображения даты и време
362 Нажмите [ ВЗВР] t .Для возврата в обычный режим воспроизведения дважды нажмите кнопку (воспроизведение/пауза) (один раз для отмены режима покадр
37Использование менюПроверка записанного звука1 Воспроизведите кассету, на которую записывался звук (стр. 23).2 Нажмите t [СТР.1] t [MENU].3 Выберите
38* Значение, установленное перед началом использования функции Easy Handycam будет сохранено во время использования Easy Handycam.Пункты меню• Набор
39Использование менюMeню РУЧН УСТАН– ЭФФ.ИЗОБР.Настройки по умолчанию отмечены значком B.После выбора элементов появятся индикаторы в круглых скобках.
4безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получени
40Meню УСТ КАМЕРЫ– ЦИФ.ТРАНСФ/ВЫБ Ш/ФОРМ/STEADYSHOT и т. д.Настройки по умолчанию отмечены значком B.После выбора элементов появятся индикаторы в круг
41Использование менюПодрагивание камеры можно компенсировать (настройка по умолчанию - [ВКЛ]). При использовании штатива (приобрется дополнительно) ил
42Meню УСТ ПРОИГР/УСТ В/МАГН– МИКШ.ЗВУКАМеню УСТ ПРОИГР используется в модели DCR-HC51E/HC53E, меню УСТ В/МАГН используется в модели DCR-HC52E/HC54E.С
43Использование менюМожно отрегулировать яркость видоискателя. Эта операция не повлияет на записанное изображение.B НОРМ ЯРКСтандартная яркость.ЯРЧЕПо
44• Переключатель POWER установлен в положение PLAY/EDIT или CAMERA, а кассета вставлена.• Нажата кнопка (воспроизведение/пауза).ВКЛИспользуется для
45Использование менюMeню ДРУГИЕ– МЕСТ.ВРЕМЯ и т. д.Настройки по умолчанию отмечены значком B.См. на стр. 29 подробную информацию о выборе элементов ме
46Перезапись/МонтажПерезапись на видеомагнитофон или устройства записи на DVD/HDDМожно копировать изображение, воспроизводимое на Вашей видеокамере, н
47Перезапись/Монтажможет быть воспроизведено более достоверно, чем с помощью прилагаемого соединительного кабеля A/V. Подсоедините красный и белый ште
48b Примечания• Для записи даты/времени, а также данных о параметрах камеры, при подключении через соединительный кабель A/V выведите эти данные на эк
49Перезапись/МонтажЗапись изображений с видеомагнитофона и т. д. (DCR-HC52E/HC54E)С помощью кабеля i.LINK (приобретается дополнительно) можно записыва
5Примечания относительно пунктов меню, панели ЖКД, видоискателя и объектива• Пункт меню, выделенный серым цветом, недоступен при текущих настройках за
505 Запустите воспроизведение кассеты на видеомагнитофоне.Изображение, воспроизводимое на подключенном устройстве, появится на экране ЖКД видеокамеры.
51Использование компьютераИспользование компьютераЧто можно делать с компьютером Windows (для модели DCR-HC53E/54E)После установки приложения “Picture
52При использовании “Picture Motion Browser”ОС: Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2*,Windows Vista**64-битные версии ОС и версия Vista Start
53Использование компьютераУстановка “Руководство по началу работы” и программного обеспечения (для модели DCR-HC53E/54E)Перед подключением видеокамеры
541 Выполните пункты 1-3 в разделе “Установка “Руководство по началу работы”” (стр. 53).2 Щелкните [Install].3 Выберите язык для устанавливаемого прил
55Использование компьютераПросмотр “Руководство по началу работы” (для модели DCR-HC53E/54E)Для просмотра “Руководство по началу работы” на компьютере
56Поиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры возникнут какие-либо неполадки, воспользуйтесь
57Поиск и устранение неисправностей• Батарея полностью или почти разряжена.Индикатор CHG (зарядка) не горит во время зарядки батарейного блока.• Перем
58Элементы меню выделены серым цветом.• В текущих условиях записи/воспроизведения элементы, выделенные серым цветом, выбрать невозможно.Изображение на
59Поиск и устранение неисправностейНе удается записать плавный переход от последнего записанного на кассете эпизода к следующему.•Выполните [ИДЕТ ПОИС
6•Конструкция и технические характеристики носителей записи и принадлежностей могут быть изменены без предупреждения.Об объективе Carl ZeissВидеокамер
60[Возможно, закрыта крышка объектива. Проверьте ее.] появляется на экране, когда открыта крышка объектива.•Света недостаточно, либо объектив закрывае
61Поиск и устранение неисправностейПри использовании соединительного кабеля A/V перезапись не выполняется должным образом.•Неправильно подключен соеди
62Предупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли на экране ЖКД или в видоискателе появятся индикаторы, проверьте следующее.Некоторые неполадки можно устра
63Поиск и устранение неисправностейZ (Предупреждение об извлечении кассеты)*Медленное мигание:• Язычок защиты от записи на кассете установлен в положе
64Дополнительная информацияИспользование видеокамеры за границейПитаниеВидеокамеру можно использовать в любой стране/регионе благодаря прилагаемому к
65Дополнительная информацияУход и меры предосторожностиМожно использовать только кассеты формата mini DV.Используйте кассету со знаком .Видеокамера н
66x При чистке позолоченного разъемаОбычно позолоченный разъем кассеты необходимо очищать с помощью хлопчатобумажного тампона примерно после 10 раз ис
67Дополнительная информация• Имейте запасные заряженные батарейные блоки, обеспечивающие время записи, в два или три раза превышающее ожидаемое время
68b Примечания• Обычно к данному аппарату с помощью кабеля i.LINK можно подключить только одно устройство. При подключении данного аппарата к i.LINK-с
69Дополнительная информацияb Примечания• При подключении видеокамеры к другому устройству, совместимому с интерфейсом i.LINK, перед подсоединением или
7СодержаниеПрочтите перед началом работы ...2Примечания по эксплуатации ... 4Шаг 1. Проверка комп
70– При попадании жидкости в глаза промойте их большим количеством воды и обратитесь к врачу.x Если видеокамера не используется в течение длительного
71Дополнительная информация• В течение 10 секунд почистите видеоголовки с помощью чистящей кассеты Sony DVM-12CLD (приобретается дополнительно), если
72Обращение с корпусом• Если корпус видеокамеры загрязнен, очистите его с помощью мягкой ткани, слегка смоченной в воде, а затем протрите мягкой сухой
73Дополнительная информация6 Прицепите наглазник к видоискателю, нажав прямо на него, пока он не щелкнет.b Примечания• Наглазник - очень точная часть.
74Технические характеристикиСистемаСистема видеозаписи2 вращающиеся головки, система наклонной механической разверткиСистема аудиозаписиВращающиеся го
75Дополнительная информацияРазъем USB (Для модели DCR-HC53E/HC54E)мини-BГнездо входа/выхода DV (Для модели DCR-HC52E/HC54E)Интерфейс i.LINK (IEEE1394,
76Вес (прибл.)40 гРабочая температура0 °C - 40 °CТипЛитиево-ионныйКонструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.О тор
77Быстрое ознакомлениеБыстрое ознакомлениеИдентификация частей и органов управленияЧисла в ( ) - это ссылки на страницы.A Переключатель NIGHTSHOT PLUS
78A Кнопка DISP/BATT INFO (11, 16)B Кнопка EASY (18)C Кнопка RESETвозвращает все установки, включая дату и время, к значениям по умолчанию.D Экран ЖК-
79Быстрое ознакомлениеA Переключатель POWER (14)B Видоискатель (16)C Наглазник (72)D Рычаг регулировки объектива видоискателя (16)E Для модели DCR-HC5
8Что можно делать с компьютером Windows (для модели DCR-HC53E/54E) ... 51Установка “Руководство по началу работы” и програ
80Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведенияA Оставшееся время работы батарейного блока (прибл.)B Режим записи (SP или LP) (43)C Состоян
81Быстрое ознакомлениеМожно использовать кнопку [УПР. ОТОБР] (стр. 82), чтобы выяснить назначение каждого индикатора, отображающегося на экране ЖКД.b
82Значение любого индикатора, отображаемого на экране ЖКД, можно легко узнать.1 Нажмите [РУК.] t [УПР. ОТОБР].2 Коснитесь области экранного индикатора
83Быстрое ознакомлениеАлфавитный указательЧИСЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ1 НАЖАТ ...3312BIT ...4316:9 ...
84МОЗ. ФЕЙД. ...33МОЗАИКА...39МОНОХРОМ...33, 39МОНТ ПОИСК...41ННачало работы ...
http://www.sony.net/Printed in JapanДополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-
9Начало работыНачало работыШаг 1. Проверка комплектностиУбедитесь, что в комплект поставки видеокамеры входят следующие принадлежности.Цифра в круглых
Comentários a estes Manuais