Sony DSC-F505V Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-F505V. Sony DSC-F505V Инструкция по эксплуатации Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 140
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-061-981-64(1)
Digital Still
Camera
Инструкция по эксплуатации
_____________
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших
справок.
Bruksanvisning__________________________
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda kameran
och spara sedan bruksanvisningen.
RU
SE
DSC-F505V
©2000 Sony Corporation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Still

3-061-981-64(1)Digital Still CameraИнструкция по эксплуатации_____________Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инстру

Página 2 - “Memory Stick”

10-RUПриблизительное время зарядки полностью разряженного батарейного блока с помощью сетевого адаптера/зарядного устройства перем. тока AC-VF10. Запи

Página 3 - Вашего фотоаппарата

28-SE”Memory Stick”•Det är inte säkert att en ”Memory Stick” fungerar i kameran om den är formatterad på datorn. •Optimera inte en ”Memory Stick” på e

Página 4 - Об объективе Carl Zeiss

BBBB Visning29-SEBildfiler och lagringsdestinationer för bildfilerDe bildfiler som spelats in med kameran är grupperade i mappar efter lagringsformate

Página 5 - Оглавление

30-SEAvancerade manövrerInnan du börjar utföra avancerade manövrerI detta avsnitt beskrivs de grundläggande styrmetoderna som brukar användas för ”Ava

Página 6 - Обозначение частей

Innan du börjar utföra avancerade manövrer31-SEOBS!Det går inte att släcka menyfältet under INDEX-visning (sidan 46). I avsnittet ”Avancerade manövr

Página 7

32-SEHur man ändrar menyinställningarnaVissa av de avancerade manövrerna på kameran utförs genom att välja punkter på menyn som visas på LCD-skärmen m

Página 8

Innan du börjar utföra avancerade manövrer33-SEMenyinställningarVilka menypunkter som går att ändra beror på vad MODE-omkopplaren är inställd på. Bara

Página 9 - Подготовка источника питания

34-SEIMAGE SIZE2240×1680x1856×13921856 (3:2)1280×960640×480Används för att välja bildstorlek vid stillbildstagning.STILL320 (HQ)320×240x160×112Används

Página 10

Innan du börjar utföra avancerade manövrer35-SECAMERATOOLSETUPPunkt Inställningar Beskrivning MODE-omkopplareDIGITALZOOMx ON Den digitala zoomen använ

Página 11 - Начальные операции

36-SEINDEX*Används för att se sex bilder samtidigt (PLAY (INDEX)-läget) (sidan 46).DELETE3 (ÅTERVÄND )**Används för att återgå till (enbilds-) PLAY-lä

Página 12 - Установка батарейного блока

BBBB Olika sätt att ta bilder37-SEB Olika sätt att ta bilderInställning av bildstorleken (IMAGE SIZE)1Ställ MODE-omkopplaren på MOVIE eller STILL. 2Vä

Página 13

Начальные операции11-RUПримечания•Срок службы батареи и количество изображений сокращается, если Вы пользуетесь Вашим фотоаппаратом при низких темпера

Página 14 - Установка даты и времени

38-SETagning av stillbilder för e-mail (E-MAIL)I E-MAIL-format lagras en liten bild (320×240) samtidigt med stillbilden. Dessa små bilder är behändiga

Página 15

BBBB Olika sätt att ta bilder39-SELagring av text (TEXT)Texten lagras i GIF-format i svartvitt för att bilden ska bli tydligare.1Ställ MODE-omkopplare

Página 16

40-SENärbildstagning i makroläget1Ställ MODE-omkopplaren på MOVIE eller STILL.2Ställ FOCUS AUTO/MANUAL-omkopplaren på AUTO.3Zooma ut till vidvinkelläg

Página 17 - Основные действия

BBBB Olika sätt att ta bilder41-SEOBS!•Skärpeinställningslägesindikatorn är ungefärlig och bör bara användas som vägledning.•Skärpeinställningslägesin

Página 18

42-SE SkymningspluslägeÖkar skymningslägets effekt. LandskapslägeSkärpan ställs bara in på avlägsna föremål för landskapstagningar och liknande. Panor

Página 19

BBBB Olika sätt att ta bilder43-SEFininställning av exponeringen (EXPOSURE)1Ställ MODE-omkopplaren på MOVIE eller STILL.2Välj [CAMERA] och därefter [E

Página 20

44-SEFör att ställa in -knappen (för entrycks vitbalanskompensering)1 Tryck upprepade gånger på WHT BAL tills tänds.2 Placera något vitt föremål, t

Página 21 - Примечания

BBBB Olika sätt att ta bilder45-SEOlika bildeffekter (P.EFFECT)1Ställ MODE-omkopplaren på MOVIE eller STILL.2Välj [EFFECT] och därefter [P.EFFECT] på

Página 22 - Запись движущихся изображений

46-SEB Olika visningssättVisning av sex bilder på en gång (INDEX)1Ställ MODE-omkopplaren på PLAY.2Välj [INDEX] på LCD-skärmen. Sex bilder visas samtid

Página 23 - Воспроизведение неподвижных

BBBB Olika visningssätt47-SEFörstoring av en del av en stillbild (Zoom och trimning) 1Ställ MODE-omkopplaren på PLAY.2Visa den bild som ska förstoras.

Página 24 - Воспроизведение движущихся

12-RUУстановка батарейного блока Для снятия батарейного блокаОткройте крышку батареи/платы памяти “Memory Stick”. Передвиньте рычажок извлечения батар

Página 25

48-SERotering av stillbilder (ROTATE)1Ställ MODE-omkopplaren på PLAY.2Visa den bild som ska roteras. 3Välj [FILE] och därefter [ROTATE] på menyn.4Rote

Página 26 - Примечание

BBBB Olika visningssätt49-SEOBS![INTERVAL]-inställningen är bara ungefärlig och kan variera beroende på storleken för de bilder som visas och andra fa

Página 27 - Установка драйвера USB

50-SEB RedigeringSkydd mot oavsiktlig radering (PROTECT)- (skyddsindikatorn) tänds för skyddade bilder.1Ställ MODE-omkopplaren på PLAY och visa den bi

Página 28 - Просмотр изображений

BBBB Redigering51-SERadering av bilder (DELETE)Det går inte att radera skyddade filer. 1Ställ MODE-omkopplaren på PLAY och visa den bild som ska rader

Página 29

52-SEÄndring av storleken på lagrade stillbilder (RESIZE)1Ställ MODE-omkopplaren på PLAY och visa den bild vars storlek ska ändras.2Välj [TOOL] och dä

Página 30 - Программное обеспечение

BBBB Redigering53-SE1Ställ MODE-omkopplaren på PLAY och tänd INDEX-skärmen.2Välj [TOOL], [COPY], och därefter [SELECT] på menyn.3Välj den bild som ska

Página 31

54-SEVal av stillbilder för utskrift (PRINT MARK)Det går att markera stillbilder som är lagrade i kameran för utskrift. Denna markering är praktisk nä

Página 32 - Перед выполнением

Övrigt55-SEÖvrigtFörsiktighetsåtgärderRengöring av LCD-skärmenTorka rent skärmens yta med en rengöringsduk (medföljer ej) eller använd en LCD-rengörin

Página 33 - (страница 50)

56-SE•Använd endast den angivna nätadaptern för uppladdning.•Låt inga metallföremål komma i kontakt med batterikontakterna, eftersom det då finns risk

Página 34 - Как изменить установки меню

Övrigt57-SE• Rörintevidkontakternapå”MemorySticken” med fingrarna eller någotmetallföremål.• Undvik att stöta till, böja eller tappa”Memory Sticken”.•

Página 35 - Установки меню

Начальные операции13-RUИспользование сетевого адаптера перем. токаИспользование автомобильной аккумуляторной батареиИспользуйте адаптер/зарядное устро

Página 36

58-SEFelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så kontrollera allra först följande punkter. Om kameran trots allt inte fungerar ordentl

Página 37

Övrigt59-SEDet förekommer störningar i bilden. •Kameran används för nära en TV eller någon annan apparat med starkt magnetfält.t Flytta kameran längr

Página 38

60-SEZoomen fungerar inte. •PROGRAM AE-omkopplaren är inställd på panoramafokusläget.t Stäng av Panoramafokusläget (sidan 41).Den digitala zoomen fun

Página 39 - (ВОЗВРАТ)**

Övrigt61-SEDatorn kan inte känna igen kameran. •Kameran är avstängd.t Slå på kameran.•Batteriet är för svagt. t Använd nätadaptern/laddaren (sidan 12)

Página 40 - Установка размера

62-SEVarnings- och andra meddelandenDet visas olika meddelanden på LCD-skärmen. Kontrollera motsvarande beskrivningar i följande lista.Meddelande Bety

Página 41 - Различные виды записи

Övrigt63-SEVisning av självdiagnostiska felkoderDenna kamera är försedd med en självdiagnosfunktion som visar kamerans tillstånd på LCD-skärmen med en

Página 42 - Запись текстовых

64-SETekniska dataSystemBildanordning1/1,8-tums färg-CCDObjektiv5× zoomobjektiv f = 7,1 – 35,5 mm(motsvarar 38 – 190 mm för en 35 mm stillbildskamera)

Página 43 - Запись изображений

Övrigt65-SEIndikatorer på LCD-skärmen A Indikator för återstående batteridrifttidB PROGRAM AE/bliktläges/blixtnivåindikatorC Vitbalans/EV-nivå/skärpei

Página 44 - Фокусировка вручную

66-SEA SkyddsindikatorB UtskriftsmarkeringC FilnamnD LagringsformatindikatorE BildstorleksindikatorF BildnummerG Antal bilder som är lagrade på ”Memor

Página 45 - Использование

67-SEÖvrigtRegisterAA/V OUT ...49AE (Automatisk Exponering)...16Antal bilder som går att lagraefter bildstorlek ..

Página 46

14-RUУстановка даты и времениПри первом использовании Вашего фотоаппарата установите дату и время. Если они не установлены, при включении Вашего фотоа

Página 47

Sony Corporation Printed in Japan

Página 48 - BALANCE)

Начальные операции15-RUДля отмены установки даты и времениВыберите пункт [CANCEL] с помощью v/V/b/B на кнопке управления, затем нажмите центральную ча

Página 49

16-RUУстановка платы памяти “Memory Stick” Откройте крышку батареи/платы памяти “Memory Stick”, затем слегка нажмите на плату памяти “Memory Stick” е

Página 50 - Воспроизведение

BBBB Запись17-RUОсновные действия B ЗаписьЗапись неподвижных изображенийНеподвижные изображения записываются в формате JPEG. Для записи неподвижных

Página 51

18-RUПримечания•Если изображение записывается на плату памяти “Memory Stick,” не трясите фотоаппарат и не стучите по нему. Также не отключайте питание

Página 52

BBBB Запись19-RUИспользование цифрового увеличения•Максимальный коэффициент увеличения равен 10×. •Цифровое увеличение ухудшает качество изображени

Página 53

2-RUВо избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Во избежание опасности поражения

Página 54 - (PROTECT)

20-RUПри использовании функции таймера самозапуска запись объекта выполняется примерно через 10 секунд после нажатия кнопки затвора.Выберите индикатор

Página 55 - Удаление изображений

BBBB Запись21-RUКаждый раз при нажатии (вспышка) индикатор будет изменяться следующим образом. (Индикатора нет) t t t t (Индикатора нет) Автом

Página 56 - В единичном режиме

22-RUЗапись движущихся изображенийДвижущиеся изображения со звуком записываются в формате MPEG. Для записи движущихся изображений передвиньте переключ

Página 57 - В режиме INDEX

BBBB Воспроизведение23-RUВоспроизведение неподвижных изображений Если панель меню не отображаетсяВы можете непосредственно выбрать и воспроизвести изо

Página 58 - Выбор неподвижных

24-RUВоспроизведение движущихся изображений 1Установите ручку настройки MODE в положение PLAY. На экране ЖКД появится последнее записанное изображение

Página 59 - Дополнительная

BBBB Воспроизведение25-RUДля приостановки воспроизведенияВыберите X (пауза) на экране ЖКД с помощью v/V/b/B на кнопке управления, затем нажмите центра

Página 60 - О встроенной

26-RUПросмотр изображений с помощью персонального компьютераВы можете просмотреть данные, записанные Вашим фотоаппаратом, на персональном компьютере,

Página 61 - О плате памяти

BBBB Воспроизведение27-RUПеред подсоединением Вашего фотоаппарата к Вашему персональному компьютеру установите на компьютере драйвер USB. Драйвер USB

Página 62 - Использование Вашего

28-RUДля пользователей MacintoshДля пользователей Windows 981Включите Ваш персональный компьютер и дождитесь загрузки Mac OS.2Вставьте прилагаемый CD-

Página 63 - Устранение неисправностей

BBBB Воспроизведение29-RU4Включите питание Вашего фотоаппарата. На экране ЖКД фотоаппарата появится индикация “PC MODE”.5Откройте папку “My Computer”

Página 64

3-RUПробная записьПеред записью одноразовых событий, возможно, Вы захотите выполнить пробную запись для того, чтобы убедиться в нормальной работе фото

Página 65 - Дополнительная информация

30-RU“Memory Stick”•Успех выполнения операций на плате памяти “Memory Stick” Вашего фотоаппарата не может быть гарантирован, если плата памяти “Memory

Página 66

BBBB Воспроизведение31-RUФайлы изображений и места их храненияФайлы изображений, записанные Вашим фотоаппаратом, объединяются в папки по режимам запис

Página 67

32-RUУсовершенствованные операцииПеред выполнением усовершенствованных операцийВ данном разделе описываются основные методы управления, часто использу

Página 68 - Индикация самодиагностики

Перед выполнением усовершенствованных операций33-RUПримечаниеВы не сможете убрать панель меню во время индикации экрана INDEX (страница 50). Раздел

Página 69 - Технические характеристики

34-RUКак изменить установки менюНекоторые продвинутые действия Вашего фотоаппарата выполняются путем выбора пунктов меню, отображаемых на экране ЖКД с

Página 70 - Индикаторы на экране ЖКД

Перед выполнением усовершенствованных операций35-RUУстановки менюДоступные для изменения пункты меню различаются в зависимости от установки ручки наст

Página 71

36-RUFILE NUMBERSERIES Присваивает файлам последовательные номера, даже если заменена плата памяти “Memory Stick”.MOVIESTILLxNORMAL Переустанавливает

Página 72

Перед выполнением усовершенствованных операций37-RUCAMERATOOLPROTECT ON Защита изображений от случайного стирания (страница 54).PLAYxOFF Отмена защиты

Página 73

38-RUSETUPINDEX*Отображает на экране шесть изображений сразу (режим PLAY (INDEX))(страница 50).Пункт Установ ка Описание РучканастройкиMODEDEMO x ON/S

Página 74 - ”Memory Stick”

Перед выполнением усовершенствованных операций39-RUDELETE3 (ВОЗВРАТ)**Возвращается в режим PLAY (единичный).∗Отображается только в режиме PLAY (единич

Página 75 - Var noga med att läsa igenom

4-RUРекомендации дублированияВо избежание потенциального риска потери данных всегда копируйте (дублируйте) данные на диск. Об объективе Carl ZeissВ д

Página 76

40-RUB Различные виды записиУстановка размера изображения (IMAGE SIZE)1Установите ручку настройки MODE в положение MOVIE или STILL. 2Выберите в меню о

Página 77 - Innehållsförteckning

BBBB Различные виды записи41-RUЗапись неподвижных изображений для электронной почты (E-MAIL)В режиме E-MAIL одновременно с неподвижным изображением за

Página 78 - Delarnas namn

42-RUДля возврата в нормальный режим записиВыберите опцию [NORMAL] в пункте 2.Запись текстовых документов (TEXT)Текст записывается в черно-белом форма

Página 79 - Allra först

BBBB Различные виды записи43-RUЗапись изображений без сжатия (TIFF)В этом режиме неподвижные изображения записываются одновременно как в формате TIFF

Página 80

44-RUЗапись изображений в макро1Установите ручку настройки MODE в положение MOVIE или STILL.2Установите переключатель FOCUS AUTO/MANUAL в положение AU

Página 81 - Förberedelser för

BBBB Различные виды записи45-RUВы можете регулировать фокусное расстояние от 2 см до ∞ (бесконечности).∗При использовании цифрового увеличения, масшта

Página 82

46-RU Режим сумерекПодавляет размытый цвет яркого объекта в темном месте, что позволяет Вам записать объект без утраты темноты окружающего фона. Режим

Página 83 - Isättning av batteripaketet

BBBB Различные виды записи47-RUИспользование режима местной фотометрииИспользуйте этот режим, если за снимаемым объектом расположен источник света, ил

Página 84

48-RUРегулировка баланса белого (WHITE BALANCE)Обычно баланс белого регулируется автоматически.1Установите ручку настройки MODE в положение MOVIE или

Página 85 - Inställning av datumet och

BBBB Различные виды записи49-RUЗапись даты и времени на неподвижном изображении (DATE/TIME)1Установите ручку настройки MODE в положение STILL. 2Выбери

Página 86

5-RUОглавлениеОбозначение частей ...6Подготовка источника питания ...9Установка даты и времени ...14Ус

Página 87

50-RUB Различные способы воспроизведенияВоспроизведение шести изображений одновременно (INDEX)1Установите ручку настройки MODE в положение PLAY.2На эк

Página 88 - Stillbildstagning

BBBB Различные способы воспроизведения51-RUУвеличение части неподвижного изображения (Увеличение и подгонка) 1Установите ручку настройки MODE в положе

Página 89 - Tagning

52-RUПоворот неподвижного изображения (ROTATE)1Установите ручку настройки MODE в положение PLAY.2Отобразите изображение, которое нужно повернуть, на э

Página 90 - Ändring av objektivets vinkel

BBBB Различные способы воспроизведения53-RU3С помощью кнопки управления выберите опцию [START]. Начнется демонстрация слайдов.Для отмены демонстрации

Página 91

54-RUB МонтажПредотвращение случайного стирания (PROTECT)Индикация - (защита) появится на защищенных изображениях.1Установите ручку настройки MODE в п

Página 92

BBBB Монтаж55-RUУдаление изображений (DELETE)Вы не сможете удалить защищенные файлы. 1Установите ручку настройки MODE в положение PLAY, затем отобрази

Página 93 - Tagning av rörliga bilder

56-RUИзменение размера записанного неподвижного изображения (RESIZE)1Установите ручку настройки MODE в позицию PLAY и отобразите на экране изображение

Página 94 - Visning av stillbilder

BBBB Монтаж57-RUДля копирования изображения на другую плату “Memory Stick”Выберите команду [CONTINUE] и повторите действия пунктов 3 и 4. 1Установите

Página 95 - Visning av rörliga bilder

58-RUВыбор неподвижных изображений для печати (PRINT MARK)На неподвижных изображениях, записанных Вашим фотоаппаратом, Вы можете установить знак печат

Página 96 - Justering av volymen

Дополнительная информация59-RUДополнительная информацияМеры предосторожностиЧистка экрана ЖКДПротрите поверхность экрана с помощью ткани для чистки (н

Página 97 - Visning av bilder på en dator

6-RUНачальные операцииОбозначение частейПодробные сведения об операции приведены в круглых скобках.A Встроенный микрофонНе касайтесь во время записи.B

Página 98

60-RU•Для отсоединения сетевого адаптера потяните его за штекер. Никогда не тяните за сам сетевой шнур.•Не эксплуатируйте аппарат с поврежденным шнуро

Página 99 - Visning av bilder

Дополнительная информация61-RUСпособ зарядкиПодсоедините фотоаппарат к сетевой розетке сетевого адаптера/зарядному устройству перем. тока, или установ

Página 100

62-RUИспользование Вашегофотоаппарата заграницейИсточники питанияВы можете использовать Вашфотоаппарат в любой стране илиобласти с прилагаемым зарядны

Página 101 - Bildfiler och

Дополнительная информация63-RUУстранение неисправностейЕсли при работе с фотоаппаратом у Вас возникли проблемы, проверьте сначала следующие пункты. Ес

Página 102 - Innan du börjar utföra

64-RUВы не можете отобразить на экране знак печати.•Вы не сможете отобразить метку печати на движущихся изображениях и текстовых изображениях.На изобр

Página 103

Дополнительная информация65-RUОтображаемое на экране время оставшегося заряда батарейного блока достаточно велико, однако он быстро разряжается.tПолно

Página 104 - MODE-omkopplare

66-RUВаш персональный компьютер не распознает Ваш фотоаппарат. •Фотоаппарат выключен.tВключите фотоаппарат.•Низкий уровень заряда батареи. tИспользуйт

Página 105 - Menyinställningar

Дополнительная информация67-RUПредупреждающие и уведомляющие сообщенияНа экране ЖКД появляются различные сообщения. Сверьте соответствующие описания с

Página 106

68-RUИндикация самодиагностикиВаш фотоаппарат имеет индикацию самодиагностики. Эта функция отображает состояние фотоаппарата на экране ЖКД в виде комб

Página 107

Дополнительная информация69-RUТехнические характеристикиСистемаФормирователь изображенияПЗС 1/1,8-дюймового типаОбъектив5× кратный вариообъектив f = 7

Página 108

Начальные операции7-RU A Рычажок увеличенияB Переключатель POWERЛампочка POWERC Экран ЖКДD Переключатель LCD BACK LIGHTОбычно следует устанавливать в

Página 109 - Inställning av

70-RUИндикаторы на экране ЖКД A Индикатор оставшегося заряда батарейного блокаB Индикатор PROGRAM AE/режима вспышки/уровня вспышкиC Индикатор баланса

Página 110 - Tillägg av ljudfiler till

Дополнительная информация71-RUA Индикатор защитыB Индикатор знака печатиC Имя файлаD Индикатор режима записиE Индикатор размера изображенияF Номер изо

Página 111 - Olika sätt att ta bilder

72-RUИндексААвтоматическое уменьшение эффекта красных глаз...21ББатарейный блокзарядка...9индикатор оставшегося заряда

Página 112 - Manuell

73-RUДополнительная информацияЦЦифровое увеличение...18ЧЧистка...59ЭЭкран ЖКД...70A-ZA/V OUT...

Página 113 - (PROGRAM AE)

2-SEUtsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet eftersom det medför risk för els

Página 114 - Hur man använder

3-SE ProvtagningInnan du börjar ta bilder på sådant som bara händer en enda gång är det bäst att göra en provtagning för att kontrollera att kameran

Página 116 - Pålägg av datumet

5-SEInnehållsförteckningDelarnas namn ...6Förberedelser för strömförsörjning ... 9Inställning av datumet och k

Página 117 - (P.EFFECT)

6-SEAllra förstDelarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.A Inbyggd mikrofonRör inte vid mikrofonen un

Página 118 - Visning av sex bilder

Allra först7-SE A ZoomknappB POWER-knapp (strömbrytare)POWER-lampaC LCD-skärmD LCD BACK LIGHT-omkopplareLåt denna omkopplare stå på ON i vanliga fall.

Página 119 - Förstoring av en del

8-RUA ГромкоговорительB Крючок для наручного/плечевого ремняC Гнездо для треноги (нижняя поверхность)Используйте треногу с длиной винта менее чем 6,5

Página 120

8-SEA HögtalareB Fäste för bärögla/axelremC Stativfäste (på undersidan)Använd ett stativ med en skruvlängd på mindre än 6,5 mm. Det går inte att skruv

Página 121 - Bildvisning på en TV

Allra först9-SEFörberedelser för strömförsörjningUppladdning av batteripaketetDenna kamera fungerar bara med batteripaket av typ ”InfoLITHIUM” NP- FS1

Página 122 - Skydd mot oavsiktlig

10-SEUngefärlig tid för att ladda upp ett helt urladdat batteripaket med hjälp av nätadaptern/laddaren AC-VF10.Tagning i STILL-läget*Visning i STILL-

Página 123 - (DELETE)

Allra först11-SEIsättning av batteripaketet För att ta ut batteripaketetÖppna locket till batteri/”Memory Stick”-facket. Skjut batteriuttagningsknappe

Página 124 - I enbildsläget

12-SENätdriftDrift med bilbatteriAnvänd Sonys likströmsadapter/laddare (medföljer ej).1Öppna locket till batteri/”Memory Stick”-facket.2Anslut den ena

Página 125 - I INDEX-läget

Allra först13-SEInställning av datumet och klockanStäll in datumet och klockan första gången du använder kameran. Om datumet och klockan inte är instä

Página 126 - Val av stillbilder för

14-SEFör att avbryta datum- och klockinställningenVälj [CANCEL] med v/V/b/B på styrknappen, och tryck sedan på z i mitten.4Välj [CLOCK SET] med v/V på

Página 127 - Försiktighetsåtgärder

Allra först15-SEIsättning av en ”Memory Stick” Öppna locket till batteri/”Memory Stick”-facket och tryck sedan lätt en gång på ”Memory Sticken”.OBS!•

Página 128 - Angående ”Memory

16-SEGrundfunktionerB TagningStillbildstagningStillbilderna lagras i JPEG-format. Skjut POWER-knappen åt höger för att slå på kameran och sätt i en ”M

Página 129 - Användning av

BBBB Tagning17-SEDet går att kontrollera den sist lagrade bilden genom att släcka menyfältet från skärmen (sidan 32) och trycka på b på styrknappen. T

Página 130 - Felsökning

Начальные операции9-RUПодготовка источника питанияЗарядка батарейного блокаВаш фотоаппарат может работать только с батарейным блоком “InfoLITHIUM” NP-

Página 131

18-SEDet går att ändra tagningsvinkeln genom att vrida objektivet upp till 90 grader uppåt eller upp till 50 grader nedåt. Tryck på DISPLAY för att tä

Página 132

BBBB Tagning19-SENär självutlösaren används tas bilden ca. 10 sekunder efter det att du trycker på avtryckaren.Välj (självutlösarindikatorn) på LCD-

Página 133

20-SEOBS!•Rekommenderat tagningsavstånd när den inbyggda blixten används är 0,3 m till 2,5 m.•När en konverteringslins (medföljer ej) monteras på kame

Página 134

BBBB Tagning21-SETagning av rörliga bilderRörliga bilder spelas in med ljud i MPEG-format. Skjut POWER-knappen åt höger för att slå på kameran och sät

Página 135 - Självdiagnosvisning

22-SEVisning av stillbilder Om menyfältet inte visas på skärmenDet går att välja en bild direkt och visa den med b/B på styrknappen.OBS!•Det kan hända

Página 136 - Tekniska data

BBBB Visning23-SEVisning av rörliga bilder För att pausa visningenVälj X (paus) på LCD-skärmen med v/V/b/B på styrknappen, och tryck sedan på z i mitt

Página 137 - Indikatorer på LCD-skärmen

24-SEOm menyfältet inte visas på skärmenDet går att välja en bild direkt med b/B på styrknappen, och sedan spela upp bilden och ljudet genom att tryck

Página 138 - Vid visning av rörliga bilder

BBBB Visning25-SEVisning av bilder på en datorDet går att se bilder som tagits med kameran på en dator och att bifoga dem till e-mail. I detta avsnitt

Página 139 - Register

26-SEInstallera USB-drivrutinen på datorn innan du ansluter kameran till datorn. USB-drivrutinen finns på en CD-ROM-skiva som levereras med kameran, t

Página 140

BBBB Visning27-SEFör Windows 98-användare3Dubbelklicka på ikonen för CD-ROM-läsaren för att öppna fönstret.4Dubbelklicka på ikonen för den hårddisk dä

Comentários a estes Manuais

Sem comentários