Sony DSC-HX60V Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-HX60V. Sony DSC-HX60V Manual de usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 177
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Guía de Ayuda: Cámara fotografía digital DSC-HX60/HX60V
Utilización
Antes de utilizar
Nombres de las partes
Identificación de las partes [1]
Iconos e indicadores
Lista de iconos en la pantalla [2]
Utilización de la correa
Utilización de la correa de muñeca [3]
Guía en la cámara
Acerca de la [Guía en la cámara] [4]
Acerca del consejo para tomar imágenes [5]
Confirmación del método de operación
Confirmación del método de operación
Utilización de la rueda de control [6]
Utilización de los elementos de MENU [7]
Utilización del botón Fn (Función) [8]
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 176 177

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DSC-HX60/HX60V

Guía de Ayuda: Cámara fotografía digital DSC-HX60/HX60VUtilizaciónAntes de utilizarNombres de las partesIdentificación de las partes [1]Iconos e indic

Página 2 - Toma de imágenes

Selección del método de creación de disco [168]Creación de un disco con un dispositivo distinto de un ordenador [169]Creación de Blu-ray Disc [170]Pre

Página 3

Detalles de los elementos de menúActivar:Utiliza la corrección automática de la hora del GPS.Desactivar (ajuste predeterminado):No utiliza la correcci

Página 4 - Grabación de películas

El tiempo tomado por el GPS en adquirir la información de ubicación se puede acortarutilizando datos de GPS assist. Para actualizar los datos de GPS a

Página 5 - Visionado

Desactivar (ajuste predeterminado):Finaliza la grabación del registro GPS.NotaCuando no está insertada la tarjeta de memoria, o no hay espacio en la t

Página 6 - Cambio de ajustes

Detalles de los elementos de menúActivar (ajuste predeterminado): Habilita la función de subida de datos a la red.Desactivar: Deshabilita la función d

Página 7

Selecciona si quiere visualizar siempre la primera pantalla del menú cuando pulsa el botónMENU.1. MENU → (Ajustes) → [Menú mosaico] → ajuste deseado.

Página 8

Visualiza en calidad alta.Estándar: Visualiza en calidad estándar.NotaCuando esté ajustado [Alta], el consumo de batería será mayor que cuando esté aj

Página 9 - Visionado en ordenadores

quiere grabar utilizando el sistema NTSC, vuelva a formatear la tarjeta de memoria o utiliceotra tarjeta de memoria.Cuando esté seleccionado el modo N

Página 10 - Precauciones/Este producto

emitir imágenes al televisor.1. MENU → (Ajustes) → [Resolución HDMI] → ajuste deseado.Detalles de los elementos de menúAutomático (ajuste predetermi

Página 11 - Solución de problemas

Conexión USBSelecciona el método de conexión USB apropiado para cada ordenador o dispositivo USBconectado a este producto.1. MENU → (Ajustes) → [Con

Página 12 - Visionado de imágenes

Sencillo: Ajuste [Ajuste USB LUN] a [Sencillo] solamente si no puede hacer una conexión.[121] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuraciónAlime

Página 13 - Mensajes

Marcas comerciales [184]Solución de problemasSi tiene problemasSi tiene problemasSolución de problemas [185]Solución de problemasBatería y alimentació

Página 14 - Identificación de las partes

1. MENU → (Ajustes) → [Ajuste fecha/hora] → ajuste deseado.Detalles de los elementos de menúHorario verano: Selecciona el horario de verano [Activar

Página 15

[126] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuraciónNúmero archivoSelecciona cómo asignar números de archivo a imágenes grabadas.1. MENU → (Aju

Página 16

imágenes se graban en la carpeta recién creada. Se crean al mismo tiempo una carpeta paraimágenes fijas y una carpeta para películas MP4 con el mismo

Página 17

Si los archivos de imagen han sido procesados en un ordenador, podrán ocurrir problemas enel archivo de base de datos de imagen. En tales casos, las i

Página 18

imágenes grabadas serán conservadas.1. MENU → (Ajustes) → [Restablecer ajuste] → ajuste deseado.Detalles de los elementos de menúReponer ajustes de

Página 19

3. Introduzca la contraseña que se visualiza en este producto.El smartphone se conecta al producto.[136] Utilización Utilización de las funciones Wi-

Página 20

2. Introduzca la contraseña que se visualiza en este producto.El iPhone o iPad se conecta al producto.3. Confirme que su iPhone o iPad ha sido conec

Página 21

Puede invocar una aplicación deseada del menú de aplicaciones de este producto tocando elproducto con un smartphone Android que admita NFC. Si la apli

Página 22

3. Compruebe la composición de la imagen en la pantalla del smartphone, y después pulseel botón disparador (A) del smartphone para tomar una imagen.U

Página 23 - Sugerencia

2. Cambie este producto a modo de toma de imagen.La función NFC está disponible solamente cuando la (marca N) está visualizada enla pantalla.3. To

Página 24

El valor de abertura y/o el tiempo de exposición parpadean.Los colores de la imagen no son correctos. [203]Aparece alteración en la imagen cuando ve l

Página 25

[140] Utilización Utilización de las funciones Wi-Fi Transferencia de imágenes a unsmartphoneEnviar a smartphonePuede transferir imágenes fijas a un s

Página 26 - Toma de imágenes fijas

Para iPhone/iPad Seleccione PlayMemories Mobile en el menú de ajustes, y cambie el tamaño de imagen mediante[Copiar tamaño de imagen].Es posible que a

Página 27 - Indicador de enfoque

automáticamente en el smartphone, y después la imagen visualizada se envía alsmartphone.Antes de tocar el smartphone, cancele las funciones de ahorro

Página 28 - Toma de películas

[142] Utilización Utilización de las funciones Wi-Fi Transferencia de imágenes en unordenadorEnviar a ordenadorPuede transferir imágenes almacenadas e

Página 29 - Funciones disponibles

Para visualizar la imagen siguiente/anterior manualmente, pulse el ladoderecho/izquierdo de la rueda de control.Para cambiar el dispositivo que va a c

Página 30 - Automático superior

[144] Utilización Utilización de las funciones Wi-Fi Cambio de los ajustes de lasfunciones Wi-FiModo aviónCuando embarque en un avión, etc., puede des

Página 31 - Reconocimiento de escena:

funciones Wi-FiConf. punto accesoPuede registrar su punto de acceso manualmente. Antes de iniciar el procedimiento,compruebe el nombre SSID del punto

Página 32 - Programa auto

Cuando se requiere la introducción manual de caracteres, se visualiza un teclado en lapantalla.1. Casilla de introducción Se visualizan los caractere

Página 33 - Cambio de programa

Para dar prioridad al punto de acceso registrado, ajuste [Conex. de Prioridad] a [Activar].[147] UtilizaciónUtilización de las funciones Wi-Fi Cambio

Página 34

NotaDespués de restaurar la información de conexión, y si conecta el producto al smartphone,debe registrar el smartphone otra vez.[150] UtilizaciónUti

Página 35 - Selección escena

OrdenadoresEl ordenador no reconoce este producto. [226]Resulta imposible importar imágenes. [227]La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido

Página 36

[153] Utilización Agregación de aplicaciones al producto Instalación de las aplicacionesApertura de una cuenta de servicioPuede abrir una cuenta de se

Página 37

[155] Utilización Agregación de aplicaciones al producto Instalación de las aplicacionesDescarga de aplicaciones directamente al productoutilizando la

Página 38 - Prior. tiempo expos

[Administrar y quitar].2. Seleccione la aplicación que va a desinstalar.3. Seleccione para desinstalar la aplicación.La aplicación desinstalada se

Página 39 - Priorid. abertura

Entorno de ordenador recomendadoPuede confirmar el entorno de ordenador para la utilización del software en la URL siguiente:www.sony.net/pcenv/[161]

Página 40 - Exposición manual

Si el PMB (Picture Motion Browser) suministrado con un producto que ha sido adquiridoantes de 2011 ya ha sido instalado en el ordenador, PMB será sobr

Página 41 - Película

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/Importación automática inalámbricaSi está utilizando un ordenador Mac y quiere importar imágenes al ordenador utiliza

Página 42

PlayMemories Home le permite importar imágenes fácilmente. Para ver detalles sobre lasfunciones de PlayMemories Home, consulte la Ayuda de PlayMemorie

Página 43

1. Haga clic en de la barra de tareas y después haga clic en el icono (desconectar).Para Windows Vista, haga clic en de la barra de tareas.2.

Página 44 - Acerca de la escala de zoom

Blu-ray, consulte “Creación de Blu-ray Disc”.DVD-R/DVD+R/DVD+R DL: No regrabableDVD-RW/DVD+RW: RegrabablesMantenga siempre su “PlayStation 3” para uti

Página 45 - Utilización del flash

[169] Utilización Visionado en ordenadores Creación de un disco de películaCreación de un disco con un dispositivo distinto de unordenadorTambién pued

Página 46 - Modo flash

manejar.Situaciones que este producto tiene dificultades para manejar.Situaciones que este producto tiene dificultades para manejar [241][1] Utilizaci

Página 47 - Compensac. flash

Puede crear Blu-ray Disc de películas AVCHD importadas a un ordenador. El ordenadordeberá poder crear Blu-ray Disc. Se pueden utilizar discos BD-R (no

Página 48

En un lugar muy cálido, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, el cuerpo de la cámara se podrádeformar y causar un mal fu

Página 49 - Tamaño imagen (imagen fija)

Acerca de la compatibilidad de los datos de imagenEste producto cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system)establecida por

Página 50 - Calidad (imagen fija)

está extendido. Inserte una batería cargada, después encienda el producto otra vez.Asegúrese de no golpear el objetivo ni de aplicarle fuerza.Notas ac

Página 51 - Panorama: dirección

Notas acerca de la bateríaCarga de la bateríaCargue la batería (suministrada) antes de utilizar el producto por primera vez.La batería cargada se desc

Página 52 - Modo de enfoque

No deje la batería en lugares muy cálidos, tales como en un automóvil o bajo la luz solardirecta.Si el terminal de la batería está sucio, es posible q

Página 53 - Bloqueo del enfoque

[174] Utilización Precauciones/Este producto PrecaucionesCarga de la bateríaEl adaptador de ca suministrado es exclusivo para este producto. No lo con

Página 54 - Semimanual

(“Memory Stick Micro” (M2)/“Memory Stick Micro” (Mark2))Tarjeta SD(tarjeta de memoria SD/tarjeta de memoria SDHC/tarjeta de memoria SDXC)Tarjeta de me

Página 55 - AF de bloqueo

La tarjeta de memoria puede estar caliente justo después de haberla utilizado durante largotiempo. Tenga cuidado cuando la maneje.No inserte una tarje

Página 56 - AF de bloqueo (Activar)

Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es una abreviatura para“Memory Stick Micro”.Para utilizar “Memory Stick Micro” con e

Página 57 - Iluminador AF (imagen fija)

1. Botón (Extracción de flash)2. (marca N)Esta marca indica el punto a tocar para conectar este producto y un smartphone queadmita NFC.NFC (Near

Página 58 - Modo medición

Limpieza del monitorSi queda en el monitor aceite o crema para manos, etc., de sus manos, el recubrimientooriginal podrá volverse fácilmente desprendi

Página 59 - Modo manejo

Cuando se reproduzca en este producto una imagen tomada con otros productos, es posibleque la imagen no aparezca en el tamaño de imagen real.[178] Uti

Página 60 - Autodispar

4 GB: 20 min8 GB: 40 min16 GB: 1 h 30 min32 GB: 3 h64 GB: 6 h24p 17M(FH) 25p 17M(FH)2 GB: 10 min4 GB: 30 min8 GB: 1 h16 GB: 2 h32 GB: 4 h 5 min64 GB:

Página 61 - Autorretrato

[179] Utilización Precauciones/Este producto Utilización de este producto en elextranjeroAdaptador de clavijaPuede utilizar el adaptador de ca (sumini

Página 62 - Variación exposición

GPSComo las posiciones de los satélites GPS varían constantemente, es posible que lleve mástiempo determinar la ubicación o que el receptor no pueda d

Página 63 - Var.exp.Bal.Bla

Durante el despegue y aterrizaje de un avión, ajuste [Modo avión] a [Activar].Si no quiere grabar la información de ubicación, ajuste [Act./Desact. GP

Página 64 - RR varios fotogramas

PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTROUSO. PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L

Página 65 - Opt.gama diná. (DRO)

Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son mar

Página 66 - HDR automát

Si encuentra problemas con el producto, intente las soluciones siguientes.1. Compruebe los elementos de “Solución de problemas”, después compruebe su

Página 67 - Balance blanco

La alimentación se desconecta súbitamente.Dependiendo de la temperatura del producto y de la batería, es posible el producto seapague automáticamente

Página 68 - Efecto de foto

1. Ranura de inserción de la batería2. Ranura para tarjeta de memoria3. Luz de acceso4. Palanca de expulsión de la batería5. Tapa de la batería/t

Página 69

Las baterías que no hayan sido utilizadas durante más de un año podrán habersedeteriorado.[192] Solución de problemas Solución de problemas Batería y

Página 70 - Estilo creativo

El motivo está muy cerca. Tome desde la distancia de toma más corta (lado W: Aprox. 5 cmlado T: Aprox. 200 cm (desde el objetivo))Pulse el botón dispa

Página 71

imagen. Esto no es un malfuncionamiento.[199] Solución de problemas Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películasLa función de primeros plano

Página 72 - Grabar ajuste (película)

El motivo es muy brillante o muy oscuro para tomar imagen utilizando los ajustes del valorde la abertura y/o del tiempo de exposición actuales. Vuelva

Página 73

Ajuste [Reducción ojos rojos] a [Activar].Tome el motivo a una distancia más cercana que la del alcance del flash utilizando el flash.Ilumine la habit

Página 74 - SteadyShot (película)

disparado sucesivamente, el proceso de recarga podrá llevar más tiempo del normal paraevitar el recalentamiento de la cámara.[211] Solución de problem

Página 75 - Reducc. ruido viento

Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Se recomienda proteger lasimágenes que no quiera borrar.[215] Solución de problemas Solució

Página 76 - Botón MOVIE

dependiendo de la ubicación y la hora en las que utilice el producto.GPS es un sistema para determinar la ubicación geográfica triangulando las señale

Página 77

[221] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi[Enviar a ordenador] se cancela a medias.Cuando el nivel de batería restante sea bajo, [Enviar

Página 78 - Creatividad fotogr

[225] Solución de problemas Solución de problemas Wi-FiResulta imposible utilizar la “conéctate con un solo toque”(NFC).Ponga la (marca N) del smartp

Página 79 - Sonrisa/Detec. cara

Lista de iconos de modo de toma de imagenLista de iconos de modo de visualización1. P P* A S M Modo de tomaNúmero de memoriaTarjeta de memoria/Estado

Página 80

Conecte este producto y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB.Cuando tome imágenes con una tarjeta de memoria formateada con un ordenad

Página 81 - Reducción ojos rojos

Dependiendo de la impresora, es posible que los bordes izquierdo, derecho, superior einferior de la imagen queden cortados. Especialmente al imprimir

Página 82 - RR ISO Alta (imagen fija)

extendida./El producto se apaga con la porción delobjetivo extendida.No intente forzar el objetivo que ha dejado de moverse.Inserte una batería cargad

Página 83 - Inscribir fecha (imagen fija)

[238] Solución de problemas Solución de problemas OtrosEl producto no responde debidamente.Apague el producto. Retire la batería e insértela otra vez.

Página 84 - Rev.automática

E:91:□□Se ha producido un mal funcionamiento del producto. Inicialice este producto, despuésconecte la alimentación otra vez.E:94:□□Hay un malfunciona

Página 85 - Reproducción de imágenes

Imposible mostrar.Es posible que las imágenes grabadas con otros productos o modificadas con un ordenadorno se visualicen.Calentamiento de cámara. Dej

Página 86 - Índice imágenes

Situaciones que este producto tiene dificultades paramanejarEl producto no puede aprovechar todo el potencial de algunas funciones en ciertascircunsta

Página 88 - Reproducción de películas

Calidad de imagen de las imágenes fijasVelocidad de fotogramas de las películasAjustes de grabación de películasNFC está activadoBatería restanteAviso

Página 89 - Capt. animac. video

Archivo de base de datos lleno/Error de archivo de base de datosAviso de calentamientoZoom inteligenteZoom Imag. ClaraZoom digitalÁrea de medición pun

Página 90 - Especific. Impresión

Toma de imágenesToma de imágenes fijas/películasToma de imágenes fijas [9]Toma de películas [10]Selección de un modo de tomaLista de funciones del dia

Página 91 - Modo visualización

Compensación del flashModo de enfoque7 500K A5 G5Balance blancoÁrea de enfoqueOptimizador de gama dinámica/HDR auto±0 ±0 ±0Estilo creativoSonrisa/Dete

Página 92 - Diapositivas

Enfoque1/250Tiempo de exposiciónF3,5Valor de abertura±0,0Medida manual±0,0Compensación de exposiciónISO400Sensibilidad ISOIndicador de tiempo de expos

Página 93 - Proteger

[3] Utilización Antes de utilizar Utilización de la correaUtilización de la correa de muñecaColoque la correa de muñeca y pase la mano a través del la

Página 94 - Repr. imagen fija 4K

Visualiza el consejo para tomar imágenes de acuerdo con el modo de toma de imagenseleccionado.1. Pulse el botón ? (Guía en la cámara) mientras está v

Página 95 - “BRAVIA” Sync

Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior pulsando el ladoderecho/izquierdo de la rueda de control o girando la rueda de

Página 96 - Brillo de monitor

3. Seleccione el elemento de ajuste deseado pulsando el ladosuperior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control o girando la rueda de control,

Página 97 - Ajustes de volumen

3. Establezca el ajuste deseado girando la rueda de control.Realización de ajustes en la pantalla exclusivaSeleccione la función deseada en el paso 2

Página 98 - Act./Desact. GPS (DSC-HX60V)

2. Sujete la cámara sin moverla, con las manos contra el cuerpo, y componga la toma.3. Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando

Página 99 - Para recibir una señal GPS

El contraste entre el motivo y el fondo es insuficiente.El motivo está detrás de un cristal.El motivo se mueve rápidamente.Hay una luz que se refleja

Página 100

Lista de funciones del dial de modoPuede seleccionar el modo de toma deseado girando el dial de modo.Funciones disponibles(Auto. inteligente):Le permi

Página 101 - GRAB GPS log (DSC-HX60V)

Modo flash [29]Compensac. flash [30]Selección de un modo de visualización en pantallaCambia la visualización en pantalla (Toma) [31]Selección del tama

Página 102 - Ajustes de carga(Eye-Fi)

[12] Utilización Toma de imágenes Selección de un modo de tomaAuto. inteligenteEl producto analiza el motivo, y le permite tomar imágenes con los ajus

Página 103 - Menú mosaico

1. Ajuste el dial de modo a (Automático superior).2. Oriente la cámara hacia el motivo.Cuando la cámara reconoce una escena, aparece el icono de r

Página 104 - Calidad visual

[Inteligente activo].NotaCuando [Sonrisa/Detec. cara] está ajustado a [Desactivar], las escenas [Retrato], [Retrato acontraluz], [Retrato nocturno], y

Página 105 - Selector PAL/NTSC

1. Ajuste el dial de modo a P (Programa auto.).2. Ajuste las funciones de toma de imagen a los valores deseados.3. Ajuste el enfoque y tome el moti

Página 106 - Resolución HDMI

(A) Esta parte no se tomará.4. Pulse el botón del disparador a fondo.5. Mueva la cámara panorámicamente hasta el final de la guía en la dirección de

Página 107 - CTRL.POR HDMI

Las situaciones siguientes no son apropiadas para la toma de barrido panorámico:Motivos moviéndose.Motivos que están muy cerca del producto.Motivos co

Página 108 - Ajuste USB LUN

Paisaje:Toma todo el rango de una escena en enfoque nítido con colores vívidos.Escena nocturna:Toma imágenes de escenas nocturnas sin perder el ambien

Página 109 - Ajuste fecha/hora

Mascota:Le permite tomar imágenes de sus mascotas con los mejores ajustes.Gourmet:Le permite tomar arreglos de comida en deliciosos y brillantes color

Página 110 - Formatear

Piel suave:Le permite tomar imágenes de caras con un parecido más uniforme.Alta sensibilidad:Le permite tomar imágenes fijas incluso en lugares oscuro

Página 111 - Carpeta nueva

Puede expresar de varias maneras el movimiento de un motivo que se mueve ajustando eltiempo de exposición, por ejemplo, en el instante del movimiento,

Página 112 - Recuperar BD imág

Captura continua [50]Autodispar [51]Autorretrato [52]Autodisp.(Cont.) [53]Variación exposición [54]Var.exp.Bal.Bla. [55]Selección de la sensibilidad I

Página 113 - Restablecer ajuste

2. Seleccione el valor deseado girando la rueda de control.Valor F menor: El motivo está enfocado, pero los objetos que están delante y más alládel m

Página 114 - PlayMemories Mobile

[ISO AUTO] no se puede seleccionar para [ISO] en modo de exposición manual.En modo de exposición manual, el ajuste [ISO AUTO] en [ISO] cambia a la sen

Página 115

deseados después de haber cambiado la posición del dial de modo.3. Pulse el botón MOVIE para comenzar a grabar.Pulse el botón MOVIE de nuevo para det

Página 116

SugerenciaCuando seleccione algo distinto de [Solo zoom óptico] para [Ajuste de zoom], puedeexceder el rango de zoom del zoom óptico para acercar con

Página 117

[Modo medición] se fija a [Multi].[26] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Utilización del zoomAjuste de zoomPuede selecciona

Página 118

[Ajuste de zoom]: [Activ.: zoom digital][ Tamaño imagen]: L 120×, M 170×, S 240×, VGA 486×[28] Utilización Utilización de las funciones de toma de imá

Página 119 - (marca N) del producto

cuerpo de la cámara.Cuando se graban películas no se puede utilizar el flash.Mientras está cargándose el flash, parpadea . Después de completarse la

Página 120 - Enviar a smartphone

Sincroniz. trasera:El flash responde justo antes de completarse la exposición cada vez que usted acciona elobturador. La toma de imagen con sincroniza

Página 121 - Comparte con un solo toque)

Cambia la visualización en pantalla (Toma)Puede cambiar los contenidos visualizados en la pantalla.1. Pulse el botón DISP (Ajuste de visualización).C

Página 122 - Acerca de “NFC”

NivelNotaEl histograma no se visualiza durante la toma panorámica.[32] UtilizaciónUtilización de las funciones de toma de imágenes Selección del tamañ

Página 123 - Ver en TV

Personalización de las funciones de toma de imagen para un usomás cómodoMemoria [71]Ajustes menú func. [72]Ajuste de las otras funciones de este produ

Página 124

Tamaño de imagen cuando [ Relación aspecto] es 1:1L: 15M 3 888 × 3 888 píxelesM: 7.5M 2 736 × 2 736 píxelesS: 3.7M 1 920 × 1 920 píxeles[33] Utilizaci

Página 125 - WPS Push

Fina (ajuste predeterminado): Formato de archivo: JPEG La imagen se comprime en el formato JPEG cuando se graba.Estándar: Formato de archivo: JPEG La

Página 126 - Conf. punto acceso

1. MENU → (Ajustes de cámara) → [Panorama: dirección] → ajuste deseado.Detalles de los elementos de menúDerecha (ajuste predeterminado): Mueva la c

Página 127 - Otros elementos de ajuste

[38] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste del enfoqueÁrea de enfoqueSelecciona el área de enfoque. Utilice esta función

Página 128 - Rest. SSID/Cntrsñ

posición original para recomponer la toma.4. Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen.[40] Utilización Utilización de las funciones de

Página 129 - PlayMemories Camera Apps

La distancia de enfoque se visualiza en la pantalla.2. Gire la rueda de control para conseguir un enfoque nítido.[42] Utilización Utilización de las

Página 130 - Descarga de aplicaciones

1. MENU → (Ajustes de cámara) → [AF de bloqueo] → ajuste deseado.Detalles de los elementos de menúDesactivar:No sigue un motivo que se va a enfocar

Página 131

[45] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste del enfoqueIluminador AF (imagen fija)El iluminador AF suministra luz de rell

Página 132

1. Gire el dial de compensación de exposición.NotaPuede ajustar la exposición en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV para películas.Si toma un motivo en co

Página 133 - PlayMemories Home

Nota[Multi] se selecciona cuando se utilizan las funciones siguientes:[Auto. inteligente][Automático superior][Selección escena]Funciones de zoom dist

Página 134 - Software para ordenadores Mac

Capt. animac. video [90]Visionado de imágenes panorámicasReproducción de imágenes panorámicas [91]ImpresiónEspecific. Impresión [92]Utilización de las

Página 135

Toma imágenes continuamente mientras mantiene pulsado el botón disparador.Autodispar: Toma una imagen después de 10 o 2 segundo.Autorretrato: Cuando e

Página 136 - Home (Para Mac)

El producto toma una imagen utilizando el autodisparador con un retardo de 10 segundo o 2segundo.1. MENU → (Ajustes de cámara) → [Modo manejo] → [A

Página 137 - Tipo de disco

[53] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Selección de un modode manejo (Toma continua/Autodisparador)Autodisp.(Cont.)Toma con

Página 138

En [Exposición manual], la exposición cambia ajustando el tiempo de exposición.Cuando ajusta la exposición, ésta cambia en función del valor compensad

Página 139 - Creación de Blu-ray Disc

aumentando la sensibilidad ISO (seleccione un número más alto).Nota[ISO AUTO] se selecciona cuando se utilizan las funciones siguientes:[Auto. intelig

Página 140 - Precauciones

SugerenciaPuede cambiar el rango de la sensibilidad ISO ajustado automáticamente en el ajuste [ISOAUTO]. Seleccione [ISO AUTO] y pulse el botón derech

Página 141 - Acerca del transporte

el contrasteHDR automát.Amplía el rango (gradación) para que pueda grabar con el brillo correcto desde las partesclaras a las oscuras (HDR: High Dynam

Página 142

Balance blancoAjusta los tonos del color según las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función cuandolos tonos de color de la imagen no apar

Página 143 - Notas acerca del flash

En [Tem.col./filtro], puede utilizar el botón derecho para visualizar la pantalla de ajuste de latemperatura de color y realizar un ajuste. Cuando pul

Página 144 - Notas acerca de la batería

Seleccione el filtro de efecto deseado para lograr imágenes más impresionantes y artísticas.1. MENU → (Ajustes de cámara) → [Efecto de foto] → ajus

Página 145 - Modo de almacenar la batería

Borrar datos GPS log (DSC-HX60V) [109]Ajustes de carga(Eye-Fi) [110]Menú mosaico [111]Guía dial de modo [112]Calidad visual [113]Hora inic. ahor. ener

Página 146 - Tarjeta de memoria

Crea una imagen parecida a una ilustración realzando los contornos.SugerenciaPuede realizar ajustes detallados para los modos de [Efecto de foto] sigu

Página 147 - (“Memory Stick PRO-HG Duo”)

Permite seleccionar el procesamiento de imagen deseado. Puede ajustar la exposición (tiempode exposición y abertura) como desee con [Estilo creativo],

Página 148 - “Memory Stick”

[Estándar] se selecciona cuando se utilizan las funciones siguientes:[Auto. inteligente][Automático superior][Selección escena][Efecto de foto]Cuando

Página 149 - Acerca de la limpieza

1. MENU → (Ajustes de cámara) → [ Grabar ajuste] → ajuste deseado.Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [AVCHD]60i/50i: Las películas se graban

Página 150 - Número de imágenes fijas

Graba películas de calidad de imagen estándar de 1 920× 1 080 (24p/25p). Esto produce unaatmósfera similar al cine.Velocidad de bits: Promedio 17 Mbps

Página 151

Estándar:Reduce el movimiento de la cámara en condiciones de toma de película estables.NotaSi cambia el ajuste para [ SteadyShot], cambiará el ángulo

Página 152

No reduce el ruido del viento.NotaSi se ajusta este elemento a [Activar] donde el viento no sopla con la fuerza suficiente podráocasionar que el sonid

Página 153 - GPS (DSC-HX60V)

Detalles de los elementos de menúSiempre (ajuste predeterminado): Inicia la grabación de película cuando pulsa el botón MOVIE en cualquier modo.Solo m

Página 154

[72] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Personalización de lasfunciones de toma de imagen para un uso más cómodoAjustes menú

Página 155 - Licencia

4. Seleccione los ajustes deseados.Puede utilizar algunos ajustes juntos repitiendo los pasos 3 y 4.Para restaurar los ajustes cambiados a sus valore

Página 156 - Marcas comerciales

Invocación de una aplicación utilizando [Un solo toque (NFC)] [137]Control de este producto utilizando un smartphoneMando a distanc. intelig. incrusta

Página 157

el producto determina que el enfoque automático está habilitado, el cuadro de detección decara se vuelve blanco. Cuando pulsa el botón disparador hast

Página 158

Ajusta el efecto utilizado para tomar la imagen de la piel suavemente en la función [Detecciónde cara].1. MENU → (Ajustes de cámara) → [ Efecto pie

Página 159

Encuadre autom. (imagen fija)Cuando este producto detecta y toma caras, motivos de toma macro o motivos que sonseguidos mediante [AF de bloqueo], el p

Página 160 - La imagen está desenfocada

un mensaje durante el proceso de reducción de ruido; no podrá tomar otra imagen hasta quedesaparezca el mensaje.1. MENU → (Ajustes de cámara) → [ R

Página 161 - El flash no responde

[80] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste de las otrasfunciones de este productoLínea de cuadrículaAjusta si se visuali

Página 162

automática.[82] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste de las otrasfunciones de este productoFINDER/MONITORAjusta el méto

Página 163

grabar y reproducir imágenes. Una imagen que no esté registrada en el archivo de base dedatos de imagen podrá no ser reproducida correctamente. Para r

Página 164

Para volver a reproducción de una sola imagenSeleccione la imagen deseada y pulse del centro de la rueda de control.Visualización de una imagen desea

Página 165 - La imagen se borró por error

1. Visualice la imagen que quiere borrar.2. Pulse el botón (Borrar).3. Seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control, después pulse del cent

Página 166

2. Seleccione la película que va a reproducir utilizando la rueda de control.3. Para reproducir películas, pulse del centro.Operaciones disponible

Página 167 - [WPS Push] no responde

Instalación de las aplicacionesApertura de una cuenta de servicio [153]Descarga de aplicaciones [154]Descarga de aplicaciones directamente al producto

Página 168

NotaLas imágenes hechas con [Capt. animac. video] no se pueden guardar como archivo depelícula.Si el movimiento del motivo es muy lento o si el motivo

Página 169

Puede especificar de antemano en la tarjeta de memoria qué imágenes fijas quiere imprimirmás tarde.El icono (orden de impresión) aparecerá en las im

Página 170

Ver carpetas (MP4): Visualiza solamente películas de formato MP4.Ver AVCHD: Visualiza solamente películas de formato AVCHD.[94] Utilización Visionado

Página 171 - El objetivo está empañado

1. MENU → (Reproduc- ción) → [Rotar].2. Pulse del centro de la rueda de control.La imagen es girada en sentido contrario a las agujas del reloj.

Página 172

Cancela la protección de todas las imágenes fijas del rango de fecha seleccionado.[97] Utilización Visionado Utilización de las funciones de visionado

Página 173

1. Apague este producto y el televisor.2. Conecte el terminal micro HDMI de este producto a la toma HDMI del televisor utilizandoun cable HDMI (se v

Página 174 - Mensajes de aviso

Conectando este producto a un televisor que admita “BRAVIA” Sync utilizando un cable HDMI(se vende por separado), puede controlar este producto con el

Página 175

1. MENU → (Ajustes) → [Brillo de monitor] → ajuste deseado.Detalles de los elementos de menúManual:Ajusta el brillo en el rango de –2 a +2.[101] Uti

Página 176

[103] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuraciónSeñales audioSelecciona si el producto produce sonido o no.1. MENU → (Ajustes) → [Señales

Página 177

[Act./Desact. GPS] está ajustado a [Desactivar]:El producto no puede encontrar una señal GPS, por consiguiente, no puede adquirir lainformación de ubi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários