Sony DSC-P73 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-P73. Sony DSC-P73 Инструкция по эксплуатации Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 268
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста,
данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
2-189-207-61(1)
Digital Still Camera
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
kameran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-P73/P93A
© 2004 Sony Corporation
RU
SE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 267 268

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Still Camera

Инструкция по эксплуатацииПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок. 2-18

Página 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ

RU10Переключатель режимовПеред тем, как воспользоваться фотокамерой, установите переключатель режимов так, чтобы его метка находилась напротив кнопки

Página 3 - Прочтите перед началом работы

RU100Режим USBСуществует два режима для подсоединения USB к компьютеру: [Normal] и [PTP]*. Режим [Normal] является режимом по умолчанию. В этом раздел

Página 4

Изображения на компьютереRU101c Просмотр изображений на экране компьютера1 Дважды щелкните значок жесткого диска.2 В папке, которая содержит скопирова

Página 5 - Содержание

RU102a Установка “ImageMixer VCD2”1 Включите компьютер.• Разрешение дисплея должно быть настроено на 1024 × 768 точек или больше, а также на 32000 цве

Página 6

Устранение неполадокRU103Устранение неполадокЕсли при работе с фотокамерой возникли проблемы, попробуйте применить следующие способы их разрешения. 1

Página 7 - Дополнительная

RU104Съемка неподвижных изображений/фильмовФотокамера не включается.• Батареи установлены неправильно.• Воспользуйтесь адаптером питания переменного т

Página 8 - Описание деталей фотокамеры

Устранение неполадокRU105Невозможно изменить масштаб.• При съемке фильма изменить масштаб изображения невозможно.—Функция точного цифрового масштабиро

Página 9 - Разъем (USB) (89)

RU106При наведении фотокамеры на очень яркий объект появляются вертикальные полосы.• Возникает эффект смазанности изображения. p Это не является неисп

Página 10 - Переключатель режимов

Устранение неполадокRU107Не работает режим макросъемки.• При съемке неподвижных изображений переключатель режимов установлен в положение , , или .p П

Página 11 - Зарядка батарей

RU108Просмотр изображенийУдаление/редактирование изображенийНеполадка Причина Метод устраненияФотокамера не воспроизводит изображения. • Переключатель

Página 12 - Примечания по поводу

Устранение неполадокRU109КомпьютерыФункция изменения размера не работает.• Нет возможности изменять размер изображений в фильмах и размер изображений,

Página 13 - Установка батарей

Подготовка к эксплуатацииRU11Подготовка батарейДля питания данной фотокамеры следует использовать следующие батареи.Допустимые типы батарейНикель-мета

Página 14 - (при использовании никель

RU110Компьютер не распознает фотокамеру.• Фотокамера выключена. • Низкий уровень заряда батарей. • Не используется USB-кабель.• USB-кабель подсоединен

Página 15 - Срок службы батареи

Устранение неполадокRU111“Memory Stick”Изображение не воспроизводится на компьютере.——p При использовании программного обеспечения “Picture Package” с

Página 16 - Съемка фильмов

RU112PictBridge -совместимый принтерНеполадка Причина Метод устраненияНе удается установить соединение.• Принтер не поддерживает стандарт PictBridge.•

Página 17 - Использование

Устранение неполадокRU113ПрочееНеполадка Причина Метод устраненияФотокамера не работает, невозможно выполнить ни одну из функций.• Уровень заряда бата

Página 18

RU114Предупреждения и сообщенияНиже перечислены сообщения, которые могут появиться на ЖК-дисплее.Сообщение Значение/метод устраненияNo Memory Stick •

Página 19 - Установка даты и времени

Устранение неполадокRU115• Из-за недостаточности освещения возможна вибрация фотокамеры при съемке. Используйте фотовспышку, установите фотокамеру на

Página 20

RU116Отображение данных самодиагностики– Если появился код, начинающийся с какой-либо буквы алфавитаФотокамера отображает данные самодиагностики. При

Página 21

Дополнительная информацияRU117Число изображений, которые можно сохранить в памяти/время съемкиКоличество изображений, которые можно сохранить в памяти

Página 22 - (Размер

RU118Пункты менюПункты меню, которые можно изменить, зависят от положения переключателя режимов или настроек фотокамеры. Установки по умолчанию отмече

Página 23 - Размер и качество изображений

Дополнительная информацияRU119Пункт меню Варианты настройки Описание ISO (ISO) 400 / 200 / 100 / xAuto Выбор чувствительности ISO. Во время съемки при

Página 24

RU12, Подключите шнур питания зарядного устройства к сетевой розетке.Индикатор зарядки CHARGE загорится, указывая на то, что зарядка началась. Зарядка

Página 25 - Как правильно держать

RU120Когда переключатель режимов установлен в положение , , , , или 1)В зависимости от положения переключателя режимов, на значения некоторых парам

Página 26 - Об автоматической

Дополнительная информацияRU121Когда переключатель режимов установлен в положение Когда переключатель режимов установлен в положение Пункт меню Вариант

Página 27 - Быстрый просмотр

RU122 (Resize)5M (DSC-P93A) / 4M (DSC-P73) / 3M / 1M / VGA / CancelИзменение размера записанного изображения (стр. 72). (Только в режиме отображения о

Página 28 - Масштабирование

Дополнительная информацияRU123Элементы SET UP (Camera) Пункт меню Варианты настройки ОписаниеAF ModexSingle / Monitor Выбор режима фокусировки (стр. 5

Página 29 - Макросъемка

RU124 (Memory Stick Tool) (Setup 1)Пункт меню Варианты настройкиОписаниеFormat OK / Cancel Форматирование карты памяти “Memory Stick”. Помните, что пр

Página 30

Дополнительная информацияRU125 (Setup 2)Пункт меню Варианты настройкиОписаниеFile NumberxSeriesReset– Счетчик номеров записываемых файлов не сбрасывае

Página 31 - Использование таймера

RU126Меры предосторожностиНе оставляйте фотокамеру в следующих местах:• В сильно нагретом месте, например, в автомобиле, припаркованном на солнце. Это

Página 32 - Выбор режима фотовспышки

Дополнительная информацияRU127Влага быстро конденсируется в следующих случаях: • Когда фотокамера попадает из холодного места в теплое (например, с мо

Página 33

RU128Карта памяти “Memory Stick”Карта “Memory Stick” – это новый компактный, портативный и универсальный носитель данных, выполненный на интегральных

Página 34 - Съемка с использованием

Дополнительная информацияRU129• Не деформируйте, не подвергайте ударам и не допускайте падения модуля памяти “Memory Stick”. • Не разбирайте и не моди

Página 35 - Добавление даты и времени

Подготовка к эксплуатацииRU13• Если выполнялась зарядка неполностью разряженных батарей, может возникнуть так называемый эффект запоминания, и предупр

Página 36

RU130• Не допускайте попадания воды на батареи. Батареи не имеют защиты от воздействия воды. Срок службы батарей• Срок службы батарей ограничен. Емкос

Página 37

Дополнительная информацияRU131Технические характеристикиx Фотокамера[Система]Цифровое устройствоDSC-P93A9,04 мм (тип 1/1,8), цветноеПЗСПервичный цветн

Página 38 - Режим мягкой съемки

RU132[Питание, общая информация]Источник питания Никель-гидридные батареи типа АА (2 шт.)2,4 ВAC-LS5 Адаптер питания переменного тока(не входит в комп

Página 39 - Большая выдержка NR

Дополнительная информацияRU133ЖК-дисплейДля съемки неподвижных изображений101VGAFINEReturn1/30"400DATEISO400SAFF2.0 +2.0EV250C:32:00Дополнительну

Página 40 - Просмотр в режиме

RU134L Индикатор качества изображения (49)M Индикатор папки записи (50)N Индикатор числа изображений, которые можно записать (24)O Индикатор оставшего

Página 41 - Просмотр на индексном экране

Дополнительная информацияRU135Для воспроизведения неподвижных изображенийA Индикатор смены папки (66)B Индикатор размера изображений (22)C Индикатор р

Página 42 - 2005 1 1101-0002

RU136Для воспроизведения фильмовA Индикатор размера изображений (83)B Индикатор режима записи (83)C Индикатор воспроизведения (83)/Индикатор громкости

Página 43

УказательRU137УказательAAF ...26AF по центру ...

Página 44 - Удаление изображений

RU138ККачество изображения ... 49Кнопка "RESET" ... 103Кнопка управления ...

Página 45

УказательRU139ЦЦифровое масштабирование ...28ЧЧисло изображений, которые можно сохранить в памяти/время съемки ...

Página 46 - Форматирование карты

RU14, Закройте крышку батарейного отсека/карты памяти “Memory Stick”.Придерживая батареи внутри отделения, закройте крышку батарейного отсека/карты па

Página 47 - Отмена операции

SE2 SvenskaUtsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet eftersom det medför risk

Página 48 - Как настроить

SE3Avlägsna smuts från ytan på blixtenOm smutsen ändrar färg eller har fastnat på grund av värmen från blixten, kan det hända att ljuset blir otillräc

Página 49 - Выбор качества

SE4InnehållLäs det här först ...2Kamerans delar ...6Lägesväljare...

Página 50 - Создание или выбор

SE5Skydda bilder – Skydda ...66Ändra bildstorlek – Anpassa ...67Välja bilder för utskrift – Utskriftsmärke (DPO

Página 51 - BACK/NEXT

SE6Kamerans delarDetaljerade bruksanvisningar finns på de sidor som anges inom parentes.A POWER-knapp (15)B POWER-lampa (15)C Avtryckarknapp (23)D Läg

Página 52 - Выбор способа

SE7A KontrollknappMeny på: v/V/b/B/z (16)Meny av: //7/ (29/28/25/27)Lägesväljare ”M”: Slutarhastighet/bländarvärde (50)B Sökare (31)C LCD -teckenföns

Página 53 - Управляющая AF ( )

SE8LägesväljareInnan du använder kameran måste du ställa in lägesväljaren på POWER på knappsidan. (Autojusteringsläge)Fokus, exponering och vitbalans

Página 54 - Установка расстояния

Komma igångSE9Förbereda batterierAnvänd något av följande batterier i kameran.Rekommenderade batterierHR 15/51:HR6 (storlek AA) nickelmetallhydridbatt

Página 55 - Съемка с ручной

SE10, Anslut batteriladdaren till ett vägguttag med nätsladden (elkabeln).Laddningen påbörjas och CHARGE-lampan tänds. När CHARGE-lampan släcks är upp

Página 56

Komma igångSE11• Om du vill göra slut på batterierna helt ställer du in kameran i bildspelläget (sidan 63) och låter den vara tills batterierna har tö

Página 57 - Регулировка с помощью

Подготовка к эксплуатацииRU15Срок службы батареи и число изображений, которые можно записатьВ таблицах приведены срок службы батареи и приблизительное

Página 58 - Регулировка

SE12, Stäng batteri-/”Memory Stick”-luckan.Stäng batteri-/”Memory Stick”-luckan medan du håller in batterierna. Luckan är stängd när den klickar till.

Página 59 - Отображение гистограммы

Komma igångSE13Batteriets livslängd och det antal bilder som kan tas/visasTabellerna nedan visar den ungefärliga batteritiden och det ungefärliga anta

Página 60 - Выбор режима

SE14• Batteriets livslängd och det antal bilder som kan fotograferas/visas minskar under följande villkor:– När den omgivande temperaturen är låg– När

Página 61 - Настройка цветовых

Komma igångSE15Använda kameran utomlandsStrömförsörjningDu kan använda kameran tillsammans med batteriladdaren (medföljer) eller AC-LS5 nätadaptern (m

Página 62 - Настройка яркости

SE16Använda kontrollknappenOm du vill ändra de aktuella inställningarna på kameran visar du menyn eller SET UP-skärmen (sidan 44 och 45) och använder

Página 63 - Последовательная

Komma igångSE17, Välj önskat datumformat med v/V på kontrollknappen och tryck på z.Du kan välja mellan [Y/M/D] (år/månad/dag), [M/D/Y] och [D/M/Y].• O

Página 64 - Мультикадровая

SE18, Välj [OK] med B på kontrollknappen och tryck sedan på z.Datum och tid ställs in och klockan börjar visa tiden.• Om du vill avbryta inställningar

Página 65 - Съемка с добавлением

Ta stillbilderSE19Sätta i och ta ur ett ”Memory Stick”, Öppna batteri/”Memory Stick”-luckan. Skjut upp batteri-/”Memory Stick”-luckan och skjut sedan

Página 66 - Выбор папки

SE20Välja stillbildsformat, Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen.• Du kan även genomföra den här operationen när lägesväljaren är inställd

Página 67 - Увеличение части

Ta stillbilderSE21Bildstorlek och bildkvalitetDu kan välja bildstorlek (antal bildpunkter) och bildkvalitet (komprimeringsgrad) baserat på den typ av

Página 68 - Последовательное

RU16Просмотр неподвижных изображений2)2)Последовательный просмотр изображений с интервалом в три секундыСъемка фильмов3)3)Непрерывная съемка с размеро

Página 69 - Чтобы отменить поворот

SE22Antalet bilder som kan sparas på ett ”Memory Stick”3)Antal bilder som du kan spara i Fine (Standard)4)-läget visas nedan. (enhet: antal bilder)3)O

Página 70

Ta stillbilderSE23Standardfotografering av stillbilder – Använda autolägeHålla kameran på rätt sättNär du tar bilder med kameran måste du se till så a

Página 71 - Защита изображений

SE24, Tryck på avtryckarknappen och håll den nedtryckt till hälften.När du har låst fokus hörs ett pip. När AE/AF-låsindikatorn slutar att blinka och

Página 72 - Изменение размера

Ta stillbilderSE25Kontrollera den senast tagna bilden – Snabbgranskning, Tryck på b (7) på kontrollknappen.Om du vill återgå till läget för tagning tr

Página 73 - Выбор изображений

SE26• Zoomindikatorn ser olika ut beroende på zoomtyp.Optisk zoom: Smartzoom: Digital precisionszoom: • AF-ramavståndsmätaren visas inte när du använd

Página 74 - Folder]

Ta stillbilderSE27Ta närbilder – MakroVid närbildstagning av motiv såsom blommor eller insekter skall du använda makroegenskapen. Du kan ta bilder av

Página 75 - Подключение PictBridge

SE28• När du tar bilder i makroläge bör du använda LCD-skärmen. Om du använder sökaren kan begränsningarna för vad du ser och vad som tas med i bilden

Página 76 - Печать изображений

Ta stillbilderSE29Välja ett blixtläge, Ställ in lägesväljaren på och tryck sedan på v () på kontrollknappen upprepade gånger för att välja blixtläge

Página 77

SE30Så här reducerar du röda ögon när du tar bilder av levande motivBlixten utlöses innan bilden tas så att fenomenet med röda ögon reduceras. Ställ i

Página 78 - Выполнение индексной

Ta stillbilderSE31Ta bilder med sökarenSökaren är praktisk att använda när du vill spara på batteriet eller när det är svårt att bekräfta bilden med L

Página 79 - Для печати других изображений

Подготовка к эксплуатацииRU17Использование адаптера питания переменного тока, Откройте крышку разъема, затем подсоедините адаптер переменного тока AC-

Página 80

SE32Lägga till datum och klockslag på stillbilder, Ställ in lägesväljaren på SET UP.Skärmen SET UP visas.• Datum och tid kan inte infogas i Multi Burs

Página 81

Ta stillbilderSE33Ta bilder efter miljönVälj något av följande lägen och ta sedan bilden genom att trycka på slutarknappen så får det en positiv effek

Página 82

SE34 Soft snap-lägeDu kan ta färgbilder där personers hudnyans återges med en klar, varm färgton. Det här läget ger dig också ett mjukare foto, vilket

Página 83 - ЖК-дисплее

Ta stillbilderSE35Tillgängliga funktioner beroende på lägesväljarens positionNär du tar bilder med lägesväljaren i läget , , , , eller är komb

Página 84 - Удаление фильмов

SE36Visa bilder på kamerans LCD-skärmMed den här kameran kan du titta på de tagna bilderna nästan omedelbart på LCD-skärmen. Du kan visa bilder med nå

Página 85 - Монтаж фильмов

Visa stillbilderSE37, Välj önskad stillbild med b/B på kontrollknappen.b : Visar föregående bild.B : Visar nästa bild.2BACK/NEXT10:30PM2005 1 1101-0

Página 86

SE38Visa bilder på TV:n, Anslut medföljande A/V-anslutningskabel till A/V OUT (MONO)-uttaget på kameran och till ljud-/videoutgångarna på TV:n.Om TV:n

Página 87 - Изображения на компьютере

Visa stillbilderSE39Titta på bilder på TV:nOm du vill visa bilder på en TV behöver du en TV med videoingång samt en A/V-kabel (medföljer).TV:n måste a

Página 88 - Установка драйвера USB

SE40Radera bilder, Ställ in lägesväljaren på och sätt på kameran.Välj den bild du vill radera med hjälp av b/B på kontrollknappen.• Observera att bi

Página 89 - Подсоединение фотокамеры

Radera stillbilderSE41Radera på Indexskärmen, När en Indexskärm (sidan 37) visas trycker du på (radera).• Observera att bilder som har raderats inte

Página 90 - Stick” или выключение

RU18POWER Индикатор POWER, Нажмите POWER, чтобы включить фотокамеру.Индикатор POWER загорится зеленым цветом — питание включено. При первом включении

Página 91

SE42, Tryck på (radera). Välj [OK] med B på kontrollknappen och tryck sedan på z.”Access” visas på LCD-skärmen och alla bilder med -märken raderas.

Página 92 - Просмотр изображений на

Radera stillbilderSE43,Ställ in lägesväljaren på SET UP och sätt på kameran., Välj (Memory Stick Tool) med hjälp av v/V på kontrollknappen.Välj [For

Página 93 - Пример: при просмотре папок

SE44Så här installerar du och använder kameranDet här avsnittet beskriver hur du använder menyn och SET UP-skärmen.• Mer information om lägesväljaren

Página 94

Innan du utför avancerade funktionerSE45Ändra alternativ på SET UP-skärmena Ställ in lägesväljaren på SET UP.Skärmen SET UP visas.b Välj den inställni

Página 95 - Для компьютера

SE46Skapa eller välja en mappKameran kan skapa flera mappar i ”Memory Stick”. Du kan välja vilken mapp som bilderna ska sparas i. Om du inte skapar nå

Página 96

Avancerad tagning av stillbilderSE47Välja metod för autofokusDu kan ställa in AF avståndsmätare för sökarram och AF Mode.AF avståndsmätare för sökarra

Página 97 - Копирование изображений

SE48• När du spelar in filmer och väljer Multipunkt AF uppskattas LCD-skärmens mitt som ett medelvärde, vilket gör att AF-funktionen fungerar även vid

Página 98 - “Picture Package”

Avancerad tagning av stillbilderSE49Tekniker för fotograferingOm du tar bilder med motivet i kanten av ramen eller om du använder Center AF kan kamera

Página 99 - Рекомендуемая

SE50c Välj 9 (Focus) med b/B och välj sedan avståndet till motivet med v/V.Du kan välja mellan följande avståndsinställningar:0.5m, 1.0m, 3.0m, 7.0m,

Página 100

Avancerad tagning av stillbilderSE51d Välj ett bländarvärde med hjälp av b/B.Du kan välja två olika bländarvärden, beroende på zoomläget. När zoomfunk

Página 101 - “ImageMixer VCD2”

Подготовка к эксплуатацииRU191Переключатель режимов, Установите переключатель режимов в положение .• Эту операцию можно выполнить, даже когда переклю

Página 102

SE52ExponeringFörutom fokuseringen och andra inställningar är det också viktigt att ändra exponeringen för att du ska kunna ta vackra foton.Exponering

Página 103 - Устранение неполадок

Avancerad tagning av stillbilderSE53Justera exponeringen– EV-justeringDu kan manuellt ändra det exponeringsvärde som kameran har fastställt. Använd de

Página 104

SE54Visa ett histogramEtt histogram är ett diagram som visar bildens ljushet. Den horisontella axeln visar ljusheten och den vertikala visar antalet b

Página 105

Avancerad tagning av stillbilderSE55Tekniker för fotograferingVid tagning av bilder fastställer kameran automatiskt exponeringen. Om du fotograferar e

Página 106

SE56a Ställ in lägesväljaren på P, M, , , , , , eller .b Tryck på MENU.Menyn visas.c Välj (Metering Mode) med hjälp av b/B och välj sedan [Multi]

Página 107

Avancerad tagning av stillbilderSE57a Ställ in lägesväljaren på P, M, , , , , , eller .b Tryck på MENU.Menyn visas.c Välj [WB] (White Bal) med b/B o

Página 108 - Просмотр изображений

SE58Fotografera bilder i följdAnvänds till att ta kontinuerliga bilder. Det största antalet bilder du kan ta beror på bildstorleken och inställningarn

Página 109 - Компьютеры

Avancerad tagning av stillbilderSE59Ta bilder i Multi Burst-läge– Multi Burst-lägeTryck ned avtryckarknappen en gång om du vill ta 16 bildrutor i rad.

Página 110

SE60a Ställ in lägesväljaren på P, M, , , , , , eller .b Tryck på MENU.Menyn visas.c Välj [PFX] (P.Effect) med b/B och välj sedan önskat läge med v/

Página 111 - “Memory Stick”

Avancerad visning av stillbilderSE61Välja mapp och visa bilder– FolderVälj mappen där bilderna som du vill visa är lagrade.a Ställ in lägesväljaren på

Página 112

RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Во избежание опасности поражения

Página 113

RU2042004 11// 00AMClock SetD/M/YM/D/YY/M/DOKCancel12 :, Пункты меню, соответствующие году, месяцу, дню, часам и минутам, выбираются спомощью b/B на

Página 114 - Предупреждения

SE62Förstora en del av en stillbild– VisningszoomDu kan förstora en bild upp till fem gånger dess ursprungliga storlek.a Ställ in lägesväljaren på .b

Página 115

Avancerad visning av stillbilderSE63Visa bilder i oavbruten följd– BildspelDu kan visa tagna bilder i oavbruten följd, en efter en. Det här är praktis

Página 116 - Отображение данных

SE64Rotera stillbilder– RotateBilder som tagits med kameran i vertikalt läge kan roteras och visas horisontellt.a Ställ in lägesväljaren till och vi

Página 117 - Число изображений

Avancerad visning av stillbilderSE65Visa i oavbruten följda Ställ in lägesväljaren på .b Välj Multi Burst-bilden med b/B.Den valda Multi Burst-bilden

Página 118 - Пункты меню

SE66Skydda bilder– SkyddaDu kan förhindra att viktiga bilder raderas av misstag, genom att skydda dem.• När du formaterar ”Memory Stick” raderas alla

Página 119

Redigera stillbildSE67h Välj [OK] med B och tryck sedan på z.Märket - ändras till vitt och den valda bilden skyddas.Så här stänger du av skyddetIsteg

Página 120 - , , , , или

SE68Välja bilder för utskrift– Utskriftsmärke (DPOF)Du kan ange att vissa bilder ska skrivas ut.Den här funktionen är lämplig när du vill skriva ut bi

Página 121

Redigera stillbildSE69g Tryck på MENU.h Välj [OK] med B och tryck sedan på z.-märket blir vitt och inställningen är klar.Så här tar du bort -märketI

Página 122

SE70Anslut till en skrivare som följer PictBridge-standarden.Även om du inte har tillgång till en dator kan på ett enkelt sätt skriva ut bilder genom

Página 123 - Элементы SET UP

Skriva ut stillbilder (PictBridge printer)SE71När [USB Connect] inte är inställd på [PictBridge] i SET UP inställningarnaDet går inte att använda Pict

Página 124 - (Setup 1)

Съемка неподвижных изображенийRU21Установка и извлечение карты памяти “Memory Stick”, Откройте крышку батарейного отсека/карты памяти “Memory Stick”.

Página 125 - (Setup 2)

SE72f Välj [OK] med V/B och tryck sedan på z.Bilden skrivs ut.Koppla inte ur USB-kabeln medan markeringen (Not disconnect USB cable) visas på LCD-sk

Página 126

Skriva ut stillbilder (PictBridge printer)SE73g Tryck på MENU.Skärmen Print visas.• Inställningsalternativ som inte är tillgängliga för en viss skriva

Página 127 - Встроенный аккумулятор

SE74• Det går inte att skriva ut filmer.• Om det skickas ett felmeddelande från den anslutna skrivaren blinkar i omkring fem sekunder. Om detta händ

Página 128 - Карта памяти “Memory

Skriva ut stillbilder (PictBridge printer)SE75Skriva ut alla bilder med -markeringI steg 4 väljer du [DPOF image]. Alla bilder med -märket skrivs ut

Página 129 - Эффективное использование

SE76Skriva ut alla bilder med -markeringI steg 4 väljer du [DPOF image]. Alla bilder med -märket skrivs ut, oavsett vilken bild som visas.Skriva ut a

Página 130 - Зарядное устройство

Se på filmSE77FilmaDu kan spela in filmer med ljud.a Ställ in lägesväljaren på .b Tryck på (Bildstorlek).Inställningen Image Size visas.c Välj önsk

Página 131 - Технические

SE78Visa filmer i LCD-fönstretDu kan visa filmer på kamerans LCD-skärm och höra ljud från kamerans högtalare.a Ställ in lägesväljaren på .b Välj önsk

Página 132 - Принадлежности

Se på filmSE79Radera filmerDu kan radera filmer som du inte vill ha kvar.• Du kan inte radera de skyddade filmerna.• Observera att de filmer som har r

Página 133 - ЖК-дисплей

SE80Så här avbryter du raderingenI steg 3 eller 7 väljer du [Exit].Så här raderar du samtliga bilder i mappenI steg 3 väljer du [All In This Folder] o

Página 134 - Для съемки фильмов

Se på filmSE81a Ställ in lägesväljaren på .b Välj den film som du vill klippa med b/B.c Tryck på MENU.Menyn visas.d Välj (Divide) med hjälp av B oc

Página 135 - 2005 9:30AM11101

RU22Выбор размера неподвижных изображений, Установите переключатель режимов в положение и включите питание.• Эту операцию можно выполнить, даже когд

Página 136 - Для воспроизведения

SE82Kopiera bilder till datorn– För Windows-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professi

Página 137 - Указатель

Visa dina bilder på datornSE83Installera USB-drivrutinenNär Windows XP används behöver du inte installera USB-drivrutinen.När USB-drivrutinen väl har

Página 138

SE84Ansluta kameran till datorna Sätt in kamerans ”Memory Stick” med bilderna som du vill kopiera i kameran.• Var noga med att använda fullt uppladdad

Página 139

Visa dina bilder på datornSE85P Ta bort USB-kabeln, ta bort ”Memory Stick” eller stäng av kameran under en USB-anslutningFör användare av Windows 2000

Página 140 - Läs det här först

SE86När en ikon för löstagbar disk inte visas1 Högerklicka på [My Computer] så att menyn visas och välj sedan [Properties].Skärmen ”System Properties”

Página 141

Visa dina bilder på datornSE87Visa bilderna på datorna Klicka på [Start] och sedan på [My Documents].Innehållet i mappen ”My Documents” visas.• Det hä

Página 142 - Innehåll

SE88Platser för lagring av bildfiler och filnamnBildfilerna som tagits med kameran är grupperade som mappar i ”Memory Stick”. Exempel: när du visar ma

Página 143

Visa dina bilder på datornSE89• ssss avser ett nummer i intervallet 0001 till 9 999.• Den numeriska delen av en filmfil som har lagrats i filmläge och

Página 144 - Kamerans delar

SE90Visa en bild som tidigare har kopierats till en datorDet här tillvägagångssättet är nödvändigt för att visa bildfiler som tidigare har kopierats t

Página 145 - (USB), uttag (84)

Visa dina bilder på datornSE91• Programmet är kompatibelt med DirectX-tekniken. Du måste installera ”DirectX” innan du använder programmet.• En särski

Página 146 - Lägesväljare

Съемка неподвижных изображенийRU23Размер и качество изображенийВы можете выбрать размер (число пикселов) и качество изображений (коэффициент сжатия),

Página 147 - Ladda batterierna

SE92fKlicka på [Install] på skärmen ”Ready to Install the Program”.Installationen påbörjas.Om skärmen ”Welcome to setup for Direct X” visas efter att

Página 148 - Anmärkningar om

Visa dina bilder på datornSE93Använda ”Picture Package”Starta ”Picture Package Menu” på Skrivbordet om du vill använda de olika funktionerna.• Standar

Página 149 - Sätta i batterierna

SE94Skapa ett bildspelKlicka på [Automatic Slideshow Producer] i det nedre vänstra hörnet av skärmen.Klicka på [Automatic Slideshow Producer] i det ne

Página 150 - Indikering av återstående

Visa dina bilder på datornSE95Ta bort USB-kabeln, ta bort ”Memory Stick” eller stänga av kameran under en USB-anslutningDra och släpp enhetsikonen ell

Página 151 - Batteriets livslängd och det

SE96DatormiljöOperativsystem: Mac OS X (v10.1.5 eller senare)Ovanstående operativsystem måste installeras vid fabrikProcessor: iMac, eMac, iBook, Powe

Página 152 - Använda AC-adaptern

FelsökningSE97FelsökningOm du får problem med kameran bör du försöka med följande åtgärder. 1 Först kontrollerar du innehållet på sidorna 97 till 105.

Página 153 - Stänga av/sätta på kameran

SE98Ta stillbilder/filmerDet går inte att slå på strömmen.• Batterierna är inte korrekt isatta.• Nätadaptern (medföljer inte) är frånkopplad.• Batteri

Página 154 - Ställa in datum och tid

FelsökningSE99Smart zoom-funktionen fungerar inte.• [Digital Zoom] är inställt på [Precision] eller [Off] i SET UP-inställningarna.•Bildstorleken är i

Página 155 - Komma igång

SE100Visa bilderInspelningen tar lång tid. • NR långsam slutarfunktion är aktiverad. p Se sidan 35.Det går inte att ta bilder med blixten. • Lägesvälj

Página 156 - , Välj [OK] med B på

FelsökningSE101Radera/redigera en bildBilderna är grovkorniga direkt efter att de har visats.• Bilden blir grov inför bildbehandlingen. p Detta beror

Página 157 - Ta stillbilder

RU24Число изображений, которое может быть сохранено на карте “Memory Stick”3)Число изображений, которое может быть сохранено в режиме Fine (Standard)4

Página 158 - Välja stillbildsformat

SE102DatorerFel Orsak ÅtgärdDu vet inte om ditt operativsystem kan användas tillsammans med kameran.— p Kontrollera ”Rekommenderad datormiljö” (sidorn

Página 159 - Bildstorlek och

FelsökningSE103”Memory Stick”Bilden och ljudet uppvisar störningar när du visar en film på datorn.• Du visar upp filmen direkt från kamerans ”Memory S

Página 160

SE104PictBridge-anpassad skrivareFel Orsak ÅtgärdDet går inte att upprätta en anslutning.• Skrivaren är inte anpassad till PictBridge-standard.• Skriv

Página 161 - Hålla kameran på rätt sätt

FelsökningSE105ÖvrigtFel Orsak ÅtgärdKameran fungerar inte, inga funktioner kan utföras.• Batterinivån är låg eller står på noll ( indikatorn visas.)

Página 162 - Om autofokus

SE106Varningar och meddelandenFöljande meddelanden visas på LCD-skärmen.Meddelande Betydelse/ÅtgärdNo Memory Stick • Sätt i ett ”Memory Stick” (sidan

Página 163 - Använda zoomfunktionen

FelsökningSE107No file in this folder • Inga bilder har lagrats i mappen.Cannot divide • Filmen är inte tillräckligt lång för att delas.• Filen innehå

Página 164 - Digital precisionszoom

SE108Självdiagnosfunktion– Om det visas en kod som börjar med en bokstavKameran har en självdiagnosfunktion. Funktionen visar kamerans tillstånd på LC

Página 165 - Ta närbilder – Makro

Ytterligare informationSE109Antalet bilder som kan lagras/tagningstidAntal bilder som kan sparas och tagningstiden kan variera beroende på kapaciteten

Página 166 - Använda självutlösaren

SE110MenyalternativVilka menyalternativ som kan ändras beror på hur lägesväljaren står och på kamerainställningarna. Standardinställningar visas med

Página 167 - När du fotograferar mot en

Ytterligare informationSE111Alternativ Inställning Beskrivning ISO (ISO) 400 / 200 / 100 / xAuto Anger ISO-känslighet. Om du tar bilder i mörka miljöe

Página 168 - Fotografera med AF-belysning

Съемка неподвижных изображенийRU25Съемка неподвижных изображений – Использование режима автоматической настройкиКак правильно держать фотокамеруДелая

Página 169 - Ta bilder med sökaren

SE112När lägesväljaren är inställd på , , , , eller 1)Vissa av inställningarna är begränsade beroende på lägesväljaren (sidan 35).2)Om du ställer i

Página 170 - PAGE SELECT

Ytterligare informationSE113När lägesväljaren står på 9 (Focus) ∞ / 7.0m / 3.0m / 1.0m / 0.5m / Center AF / x Multi AFVäljer autofokuseringsmetod (sid

Página 171 - Ta bilder efter miljön

SE114 SET UP-alternativ (Camera) (Memory Stick Tool)Alternativ Inställning BeskrivningAF ModexSingle / Monitor Ställer in funktion för fokusläge (sid

Página 172 - Soft snap-läge

Ytterligare informationSE115 (Setup 1) (Setup 2)Alternativ Inställning BeskrivningLCD Backlight Bright/ xNormal/ DarkVäljer ljusstyrkan för LCD-bakgru

Página 173 - NR långsam slutare

SE116FörsiktighetsåtgärderFörvara inte kameran på följande platser• På en extremt varm plats, exempelvis i en bil som parkerats i solen. Kamerans hölj

Página 174 - Visa på enbilds-LCD-skärm

Ytterligare informationSE117Det interna uppladdningsbara knappbatterietDen här kameran har ett internt laddningsbart knappbatteri, så inställningar fö

Página 175 - Visa på indexskärmen

SE118• Tänk på att fästa den medföljande etiketten på den märkta platsen. Se till så att etiketten inte sticker ut.• När du flyttar eller förvarar kam

Página 176 - Visa bilder på TV:n

Ytterligare informationSE119Batterilivslängd• Batteriets livslängd är begränsad. Batteriets kapacitet minskar i takt med att du använder det och med t

Página 177 - Visa stillbilder

SE120Vitbalans Automatisk, Dagsljus, Molnigt, Lysrör, GlödlampaFilformat (DCF-konformitet)Stillbilder: Exif-version 2.2, JPEG-kompatibelt, DPOF-kompat

Página 178 - Radera bilder

Ytterligare informationSE121Tillbehör• HR6 (storlek AA) Ni-MH-batterier (2)• Batterilåda (1)• BC-CS2A/CS2B Ni-MH-batteriladdare (1)• Nätsladd (elkabel

Página 179 - Radera på Indexskärmen

RU26, Нажмите кнопку спуска затвора наполовину и удерживайте ее.Когда настройка фокуса завершится, раздастся звуковой сигнал. Фотокамера готова к съем

Página 180 - ”Memory Stick”

SE122LCD-skärmenFör tagning av stillbilder101VGAFINEReturn1/30"400DATEISO400SAFF2.0 +2.0EV250C:32:00Sidonumren inom parentes visar var ytterligar

Página 181 - Så här avbryter du

Ytterligare informationSE123O ”Memory Stick”-indikator för återstående kapacitet P Självdiagnosvisning (108)/Datum/tid-indikator (32)/ISO känslighet (

Página 182 - Så här installerar du

SE124För visning av stillbilderA Indikator för ändring av mapp (61)B Bildstorleksindikator (20)C Indikator för inspelningsläge (58, 59)D Skyddsmärkesi

Página 183 - Bestämma

Ytterligare informationSE125För uppspelning av filmA Bildstorleksindikator (78)B Indikator för inspelningsläge (78)C Uppspelningsindikator (78)/Volymi

Página 184 - Skapa eller välja en

SE126SakregisterAA/V-anslutningskabel ... 38AE/AF-lås ... 24AF

Página 185 - Välja metod för

SakregisterSE127MMakro ...27Manuell exponering ...5

Página 188 - Fotografering med

Sony Corporation Printed in JapanHапeчaтaно нa бумaгe, изготовлeнной нa 100% из бумажных отходов, c иcпользованиeм пeчaтной крaски на основе растите

Página 189

Съемка неподвижных изображенийRU27Существует две функции автоматической фокусировки: Функция “Рамка зоны AF”, которая регулирует фокус с учетом положе

Página 190 - Justering av slutartid

RU28МасштабированиеДанная фотокамера оснащена функциями, выполняющими увеличение изображения с помощью оптического масштабирования и осуществляющими ц

Página 191 - Justera exponeringen

Съемка неподвижных изображенийRU29DSC-P93A“Интеллектуальное” масштабирование нельзя использовать, если выбран размер изображения [5M] или [3:2]. По ум

Página 192 - Visa ett histogram

RU3Прочтите перед началом работыПробная записьПеред записью разовых событий можно осуществить пробную запись, чтобы убедиться в нормальной работе фото

Página 193 - Välja mätningsläge

RU30Когда кнопка масштабирования установлена в крайнее положение по направлению к стороне T: DSC-P93A: прибл. 60 см от края объективаDSC-P73: прибл. 5

Página 194 - F2.0250SAF

Съемка неподвижных изображенийRU31• При съемке в режиме макросъемки используйте ЖК-дисплей. При использовании видоискателя границы изображения, которы

Página 195 - Justera blixtnivån

RU32Отмена съемки кадра с использованием таймера автоспуска после запуска таймераНажмите V ( ) на кнопке управления еще раз. Индикатор исчезнет с ЖК

Página 196 - Fotografera bilder i

Съемка неподвижных изображенийRU33• Яркость фотовспышки можно изменить с помощью пункта [ ] (Flash Level) в настройках меню (стр. 119). (Если переключ

Página 197 - Ta bilder i Multi Burst

RU34Съемка с использованием подсветки AFПодсветка AF выполняет функцию заполнения объекта светом, чтобы упростить фокусировку на объекте при недостато

Página 198 - I steg 3 väljer du [Off]

Съемка неподвижных изображенийRU35Гистограмма включена (При воспроизведении возможно отображение информации об изображении)rИндикаторы выключеныrЖК-ди

Página 199 - Välja mapp och visa

RU362CameraAF Mode:Digital Zoom:Date/Time:Red Eye Reduction:AF Illuminator:Auto Review:Day&TimeDateOff, Выберите (Camera) спомощью v на кнопке уп

Página 200 - Förstora en del av en

Съемка неподвижных изображенийRU37Съемка с учетом особенностей съемочного планаВыберите один из следующих режимов, затем сделайте снимок, нажав кнопку

Página 201 - Visa bilder i oavbruten

RU38Режим мягкой съемкиПри съемках в этом режиме цвет кожи человека приобретает красивый, яркий и теплый тон. Этот режим обладает также эффектом мягко

Página 202 - Multi Burst-läge

Съемка неподвижных изображенийRU39Функции, доступные при различных положениях переключателя режимовЕсли съемка выполняется при переключателе режимов,

Página 203 - 2005 1 1101-0014

RU4Не подвергайте фотокамеру воздействию влагиПри проведении съемок на открытом воздухе под дождем или в подобных условиях соблюдайте осторожность, чт

Página 204 - Skydda bilder

RU40Просмотр изображений на ЖК-дисплее фотокамерыОтснятые фотокамерой изображения можно просмотреть на ЖК-дисплее практически сразу после съемки. Прос

Página 205 - Ändra bildstorlek

Просмотр неподвижных изображенийRU41, Выберите неподвижное изображение с помощью b/B на кнопке управления.b : Предыдущее изображение.B : Следующее изо

Página 206 - Välja bilder för

RU42Просмотр изображений на экране телевизора, Подключите прилагаемый соединительный аудио/видео кабель к гнезду A/V OUT (MONO) фотокамеры и к входным

Página 207 - Så här raderar du alla

Просмотр неподвижных изображенийRU43Просмотр изображений на экране телевизораДля просмотра изображений на экране телевизора необходимо наличие телевиз

Página 208 - Anslut till en skrivare

RU44Удаление изображений, Переключатель режимов переведите в положение и включите фотокамеру.Изображение, которое нужно удалить, выберите спомощью b

Página 209 - Skriva ut bilder

Удаление неподвижных изображенийRU45Удаление с помощью индексного экрана, Во время отображения индексного экрана (стр. 41) нажмите (удалить).• Учтите

Página 210 - Printing

RU46, Нажмите (удалить). Выберите [OK] с помощью B на кнопке управления, затем нажмите z.“Access” появится на ЖК-дисплее, и все изображения, отмеченн

Página 211 - Skriva ut indexbilder

Удаление неподвижных изображенийRU47,Установите переключатель режимов в положение SET UP и включите фотокамеру., Выберите (Memory Stick Tool) с помо

Página 212 - Avbryta utskrift

RU48Как настроить фотокамеру и как с ней работатьВ этом разделе описывается работа с меню и экраном SET UP.• Для получения дополнительной информации о

Página 213 - Printing Index

Перед выполнением операций для подготовленных пользователейRU49Изменение параметров в окне SET UPaУстановите переключатель режимов в положение SET UP.

Página 214 - -markering

RU5СодержаниеПрочтите перед началом работы...3Описание деталей фотокамеры...8Переключатель режимов ...10Подготовка батарей...

Página 215 - Så här tar du bilder med

RU50c Выберите (P. Quality) спомощью b/B, затем выберите требуемое качество изображения спомощью v/V.Создание или выбор папкиНа карте памяти “Memory

Página 216 - LCD-fönstret

Перед выполнением операций для подготовленных пользователейRU51Выбор папки записиa Установите переключатель режимов в положение SET UP.bВыберите (Me

Página 217 - Radera filmer

RU52Выбор способа автоматической фокусировкиМожно установить рамку зоны AF и режим AF.Рамка зоны AFРамка зоны AF регулирует фокус с учетом положения и

Página 218 - Klippa filmer

Съемка неподвижных изображений (для подготовленных пользователей)RU53• Во время съемки фильмов с использованием функции Многоточечная AF расстояние от

Página 219 - Dividing

RU54Техника съемкиПри съемке объекта, находящегося у края рамки, или при использовании режима AF по центру фотокамера может навести резкость на центр,

Página 220 - – För Windows

Съемка неподвижных изображений (для подготовленных пользователей)RU55b Нажмите кнопку MENU.Появится меню.c Выберите 9 (Focus) спомощью b/B, затем выбе

Página 221 - Installera USB-drivrutinen

RU56d Выберите величину диафрагмы с помощью b/B.В зависимости от положения кнопки масштабирования можно выбрать одно из двух значений диафрагмы. Когда

Página 222 - Ansluta kameran till datorn

Съемка неподвижных изображений (для подготовленных пользователей)RU57ЭкспозицияДля съемки качественных изображений кроме фокуса и других параметр такж

Página 223 - Kopiera bilder

RU58Регулировка экспозиции– Установка EVЗначение экспозиции, определенное фотокамерой, можно изменить вручную. Используйте этот режим, если не удалось

Página 224 - AutoPlay-guiden

Съемка неподвижных изображений (для подготовленных пользователей)RU59Отображение гистограммыГистограмма – это график, который отображает яркость изобр

Página 225 - Visa bilderna på datorn

RU6Выбор режима фокусировки– Режим AF...53Установка расстояния до объекта– Установка фокуса ...54Съемка

Página 226 - ”Memory Stick”)

RU60Техника съемкиПри съемке неподвижных изображений фотокамера автоматически определяет экспозицию. Во время съемки светлых изображений, например, по

Página 227

Съемка неподвижных изображений (для подготовленных пользователей)RU61a Установите переключатель режимов в положение P, M, , , , , , или .b Нажмите к

Página 228 - Datormiljö

RU62 (Флуоресцентное освещение)Используется для съемок при флуоресцентном освещении. (Яркое освещение)• Для таких видов съемок, как съемки на вечеринк

Página 229 - Visa dina bilder på datorn

Съемка неподвижных изображений (для подготовленных пользователей)RU63c Выберите [ ] (Flash Level), используя b/B, затем при помощи v/V выберите нужную

Página 230 - Package”

RU64DSC-P73: (Единицы: изображения)Чтобы перейти в обычный режимНа шаге 3 выберите [Normal].• Использование фотовспышки в этом режиме невозможно.• При

Página 231 - Lagra bilder på en CD-R

Съемка неподвижных изображений (для подготовленных пользователей)RU65• В режиме Мультикадровая съемка недоступны следующие функции:– “Интеллектуальное

Página 232 - – För Macintosh

RU66Выбор папки и воспроизведение изображений– FolderВыберите папку с изображениями, которые нужно воспроизвести.a Установите переключатель режимов в

Página 233 - Använda ”ImageMixer

Просмотр неподвижных изображений (для подготовленных пользователей)RU67Увеличение части неподвижного изображения– Масштабирование при воспроизведении

Página 234

RU68Последовательное воспроизведение изображений– Демонстрация слайдовЗаписанные изображения можно последовательно просматривать по одному. Эта функци

Página 235 - Felsökning

Просмотр неподвижных изображений (для подготовленных пользователей)RU69Вращение неподвижных изображений– RotateИзображения, записанные при вертикальн

Página 236 - Ta stillbilder/filmer

RU7Копирование изображений на жесткий диск компьютера – Для пользователей компьютеров Macintosh...99Использование программы “ImageMixer VCD2”

Página 237 - när du skall

RU70Непрерывное воспроизведениеa Установите переключатель режимов в положение .b Выберите изображение, записанное в режиме Мультикадровая съемка, спо

Página 238 - Visa bilder

Редактирование неподвижных RU71Защита изображений– ЗащитаЗащита используется для предотвращения случайного стирания важных изображений.• Учтите, что ф

Página 239 - Radera/redigera en bild

RU72g Нажмите кнопку MENU.h Выберите [OK] с помощью B, затем нажмите z.Значок - станет белым, указывая на то, что выбранное изображение стало защищенн

Página 240

Редактирование неподвижных RU73Выбор изображений для печати– Знак (DPOF) печатиНекоторые изображения можно пометить значком “Печать”.Эта функция удобн

Página 241

RU74Индексный экранa Установите переключатель режимов в положение и (указатель) для перехода на индексный экран.b Нажмите кнопку MENU.Появится меню

Página 242 - PictBridge-anpassad skrivare

Печать неподвижных изображений(принтер с поддержкой PictBridge)RU75Подключение PictBridge-совместимого принтераДаже при отсутствии компьютера можно с

Página 243

RU76Если для [USB Connect] не задано значение [PictBridge] в ройках SET UPДаже при включенном питании фотокамеры нельзя воспользоваться функцией PictB

Página 244 - Varningar och

Печать неподвижных изображений(принтер с поддержкой PictBridge)RU77f Выберите [OK] с помощью V/B, затем нажмите z.Изображение будет напечатано.Не отсо

Página 245

RU78g Нажмите кнопку MENU.Появится окно Print.• Элементы установки, недоступные для определенного принтера, не будут отображаться.h Выберите [Quantity

Página 246 - Självdiagnosfunktion

Печать неподвижных изображений(принтер с поддержкой PictBridge)RU79• Печать фильмов невозможна.• Если во время подключения к принтеру от него поступае

Página 247 - Antalet bilder som

RU8Описание деталей фотокамерыПодробные введения об использовании соответствующих элементов находятся на страницах, указанных в скобках.A Кнопка POWER

Página 248 - Menyalternativ

RU80Чтобы распечатать все изображения, отмеченные значком На шаге 4 выберите [DPOF image]. Будут напечатаны все изображения, отмеченные значком , нез

Página 249

Печать неподвижных изображений(принтер с поддержкой PictBridge)RU81Чтобы распечатать все изображения, отмеченные значком На шаге 4 выберите [DPOF imag

Página 250 - När lägesväljaren står på

RU82Съемка фильмовМожно снимать фильмы со звуковым сопровождением.a Установите переключатель режимов в положение .b Нажмите (Размер изображений).По

Página 251

ФильмыRU83Просмотр фильмов на ЖК-дисплееФильмы можно просматривать на ЖК-дисплее фотокамеры, прослушивая при этом звуки из динамика фотокамеры.a Устан

Página 252 - SET UP-alternativ

RU84Удаление фильмовСуществует возможность удаления ненужных фильмов.• Защищенные фильмы не могут быть удалены.• Учтите, что удаленный фильм нельзя во

Página 253

ФильмыRU85f Нажмите (удалить).g Выберите [OK] с помощью B, затем нажмите z.На ЖК-дисплее появится “Access”, и фильм будет удален.Отмена удаленияНа ша

Página 254 - Försiktighetsåtgärder

RU86a Установите переключатель режимов в положение .b Выберите фильм, который необходимо обрезать, спомощью b/B.c Нажмите кнопку MENU.Появится меню.d

Página 255

Изображения на компьютереRU87Копирование изображений на жесткий диск компьютера – Для пользователей компьютеров Windows Рекомендуемая конфигурация ком

Página 256 - Nickelmetallhydrid

RU88x Picture PackageЭто приложение используется для облегчения переноса изображений с фотокамеры на компьютер. Кроме того, оно дает возможность испол

Página 257 - Specifikationer

Изображения на компьютереRU89d Щелкните [Yes, I want to restart my computer now], затем щелкните [Finish].Компьютер перезагрузится. После этого можно

Página 258

RU9A Кнопка управленияПри активном меню: v/V/b/B/z (18)Если меню отключено: //7/ (32/31/27/29)Переключатель режимов “M”: Скорость затвора/величина диа

Página 259 - Tillbehör

RU90На ЖК-дисплее фотокамеры появится “USB Mode Normal”. При первой установке USB-соединения компьютер автоматически запускает используемую программу,

Página 260 - LCD-skärmen

Изображения на компьютереRU91Копирование изображения с тем же именем файла, что и в папке назначенияПоявится сообщение, предлагающее подтвердить перез

Página 261 - För filmning

RU92d Для снимков выберите название и папку, в которую они будут помещены, затем щелкните [Next].Начнется копирование изображений. После завершения ко

Página 262

Изображения на компьютереRU93Папки с файлами изображений и имена файловЗаписанные фотокамерой изображения распределяются на карте памяти “Memory Stick

Página 263 - För uppspelning av film

RU94• Символы ssss заменяются числом из диапазона от 0001 до 9999.• Пронумерованные сегменты файла фильма, записанного в режиме фильма, соответствуют

Página 264 - Sakregister

Изображения на компьютереRU95Просмотр изображений, ранее скопированных на жесткий диск компьютераЭто операция необходима для просмотра файлов изображе

Página 265

RU96Жесткий диск: Требуемое пространство на жестком диске: приблизительно 200 МБДисплей: Видеокарта с VRAM 4 МБ (DirectDraw совместимая с драйвером)•

Página 266

Изображения на компьютереRU97e Щелкните [Next].f Щелкните [Install] в окне “Ready to Install the Program”.Начнется установка.Если после установки прог

Página 267

RU98• Если “Picture Package” не копирует изображения автоматически, запустите “Picture Package Menu” и установите флажок в окошке [Settings] в [Copy a

Página 268

Изображения на компьютереRU99Сохранение изображений на диск CD-RВ левой части экрана щелкните [Save the images on CD-R].В правом нижнем углу экрана ще

Comentários a estes Manuais

Sem comentários