Sony DSC-QX100 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-QX100. Sony DSC-QX100 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 363
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
SE
RU
KR
CT
AR
DSC-QX10/QX100
Instruction Manual
Instruction Manual
Digital Still Camera
Appareil photo numérique/Digitale Fotokamera/
Cámara fotografía digital/Fotocamera digitale/
Digitale camera/Câmara fotográfica digital/
Digital stillbildskamera/Цифровой фотоаппарат/
디지털 카메라
/
數位照相機
Digital Still Camera
DSC-QX10/QX100DSC-QX10/QX100
4-480-203-12(1)4-480-203-12(1)
©2013 Sony Corporation
Printed in China
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 362 363

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Still Camera

GBFRDEESITNLPTSERUKRCTARDSC-QX10/QX100Instruction ManualInstruction ManualDigital Still CameraAppareil photo numérique/Digitale Fotokamera/ Cámara fot

Página 2 - Owner’s Record

10About the cameraThe camera is designed to be connected to a smartphone via Wi-Fi. You can transfer images to a smartphone on the spot just after sho

Página 3 - Battery pack

8Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de res

Página 4 - AC Adaptor

ES9En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería inc

Página 5 - For Customers in Europe

10AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICOLa operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo n

Página 6

ES11Acerca de la cámaraLa cámara está diseñada para conectarse a un smartphone a través de Wi-Fi. Podrá transferir las imágenes a un smartphone en el

Página 7

12 Indicador de Alimentación/Carga/PelículaVerde: Alimentación activadaNaranja: Está cargandoRojo: Está grabando una película Palanca de zoom Botón

Página 8

ES13Carga de la bateríaCargue la batería antes de utilizar la cámara. Para cargarla, utilice el cable micro USB (suministrado) con el fin de conectar

Página 9 - For Customers in Singapore

14Inserción de una tarjeta de memoriaInserte una tarjeta de memoria microSD o un “Memory Stick Micro” (M2) antes de la captura de imágenes.DSC-QX10DSC

Página 10 - About the camera

ES15Instalación de “PlayMemories Mobile”Instale “PlayMemories Mobile” en el smartphone antes de utilizar la cámara. Si “PlayMemories Mobile” ya está i

Página 11

16Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-FiEl método de conexión varía según el tipo de smartphone. Confirme el tipo de smartphone que

Página 12 - Charging the battery

ES17Continúa Botón de alimentación  Android (compatible con NFC) Coloque la (Marca N) del smartphone frente a la Marca N de la cámara.Con la a

Página 13 - Inserting a memory card

GB11 Power/Charge/Movie lampGreen: Power ON Orange: Charging Red: Recording a movie Zoom lever Shutter button Multi terminal RESET buttonDSC-QX10

Página 14

18iPhone Active la alimentación de la cámara. En el smartphone, seleccione [Ajustes] y, a continuación, seleccione [Wi-Fi]. Seleccione el SSID, que

Página 15 - The connection method varies

ES19Botón de alimentación    

Página 16 - Android (NFC-compatible)

20Acoplamiento de la cámara a un smartphoneAcople un smartphone después de fijar la cámara al acoplamiento del smartphone (suministrado). Fije la cá

Página 17 - Power button

ES21Continúa  Abra las abrazaderas del acoplamiento. Extienda las abrazaderas y acople un smartphone.No zarandee la cámara si tiene un smartphone

Página 18

22Extracción del acoplamiento del smartphoneDeslice la palanca de extracción hacia el lado del objetivo y gire el acoplamiento.Palanca de extracciónAc

Página 19 - Sony mark

ES23Captura de imágenes Inicie “PlayMemories Mobile” en el smartphone. Capture imágenes con el botón del obturador de la cámara o con “PlayMemories

Página 20

24Finalización Finalice “PlayMemories Mobile” para volver a la pantalla Inicio. Desactive la alimentación de la cámara.Si desactiva la alimentació

Página 21 - Removing the smartphone

ES25Consulte la Guía de AyudaLa Guía de Ayuda es un manual en línea. Consulte la Guía de Ayuda cuando desee conocer más detalles, ajustes y operacione

Página 22 - Shooting images

26Preguntas y respuestas¿Por qué la cámara no se carga?Desactive la alimentación.¿Por qué el indicador de alimentación parpadea en rojo?La tarjeta

Página 23 - Terminating

ES27¿Cómo puedo ver el número de imágenes o la información acerca de la cámara?Consulte la sección “Especificaciones” de este manual o la “Guía de A

Página 24 - Refer to the Help Guide

12Charging the batteryCharge the battery before using the camera. To charge, use the micro USB cable (supplied) to connect the camera to a computer.

Página 25 - Q & A

28EspecificacionesDimensiones (de acuerdo con la CIPA):DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (an/al/prf)DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (an/al/

Página 26

ES29Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabarDuración de la bateríaNúmero de imágenesTomar (imágenes fijas) Aprox. 110 min Aprox

Página 27 - Specifications

30Marcas comercialesLas marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, ,“Memory Stick Micro”, , “Play

Página 28 - Battery life Number of images

ES31Notas sobre la utilización de la cámaraNotas sobre la utilización de la cámaraCuando acople un acoplamiento del smartphone a la cámara, tenga cuid

Página 29 - Trademarks

32Uso y cuidadosEvite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea

Página 31 - On use and care

2È possibile scaricare il software di gestione delle immagini “PlayMemories Home” dal seguente URL.http://www.sony.net/pm/AVVERTENZAPer ridurre il per

Página 32 - Aide-mémoire

IT3Non smontare il prodotto.Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, n

Página 33 - ATTENTION

4Alimentatore CAUsare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si ver

Página 34

IT5Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UEProduttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 GiapponeP

Página 35 - Adaptateur secteur

GB13Inserting a memory cardInsert a microSD memory card or “Memory Stick Micro” (M2) media before shooting.DSC-QX10DSC-QX100microSD memory card“Memory

Página 36

6Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistem

Página 37

IT7Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que

Página 38

8Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che an

Página 39

IT9Informazioni sulla fotocameraLa fotocamera è progettata per essere collegata a uno smartphone mediante Wi-Fi. È possibile trasferire le immagini su

Página 40 - Pour les clients à Singapour

10 Spia alimentazione/ricarica/filmatoVerde: alimentazione attivataArancione: ricarica in corsoRossa: registrazione di un filmato in corso Leva dell

Página 41 - À propos de l’appareil

IT11Ricarica della batteriaPrima di utilizzare la fotocamera, ricaricare la batteria. A tale scopo, utilizzare il cavo micro USB (in dotazione) per co

Página 42

12Inserimento di una scheda di memoriaInserire una scheda di memoria microSD o “Memory Stick Micro” (M2) prima della ripresa.DSC-QX10DSC-QX100Scheda d

Página 43 - Chargement de la batterie

IT13Installazione di “PlayMemories Mobile”Installare “PlayMemories Mobile” sullo smartphone prima di utilizzare la fotocamera. Se “PlayMemories Mobile

Página 44 - Insertion d’une carte mémoire

14Collegamento della fotocamera e di uno smartphone mediante Wi-FiIl metodo di collegamento varia a seconda del tipo di smartphone. Verificare il tipo

Página 45

IT15Continua Pulsante di accensione  Android (compatibile con NFC) Toccare (simbolo N) sullo smartphone con il simbolo N della fotocamera.Atti

Página 46 - Vérifiez le type de votre

14Installing “PlayMemories Mobile”Install “PlayMemories Mobile” to the smartphone before using the camera. If “PlayMemories Mobile” is already install

Página 47 - Android (compatible NFC)

16iPhone Attivare l’alimentazione della fotocamera. Sullo smartphone, selezionare [Impostazioni], quindi selezionare [Wi-Fi]. Selezionare l’SSID c

Página 48

IT17  Pulsante di accensione 

Página 49 -     

18Applicazione della fotocamera su uno smartphoneDopo aver fissato la fotocamera al supporto per smartphone (in dotazione), applicare uno smartphone.

Página 50 - Fixez l’appareil au support

IT19Continua  Aprire i morsetti del supporto. Estendere i morsetti e applicare uno smartphone.Non ruotare bruscamente la fotocamera con uno smart

Página 51

20Rimozione del supporto per smartphoneSpingere la leva di rimozione verso il lato dell’obiettivo, quindi ruotare il supporto.Leva di rimozioneApplica

Página 52 - Retrait du support pour

IT21Ripresa di immagini Avviare “PlayMemories Mobile” sullo smartphone. Riprendere le immagini con il pulsante di scatto della fotocamera o “PlayMem

Página 53 - Prises de vues

22Termine del programma Terminare “PlayMemories Mobile” per tornare alla schermata Home. Disattivare l’alimentazione della fotocamera.Se si disatt

Página 54

IT23Consultare la GuidaLa Guida è un manuale online. Consultare la Guida per conoscere ulteriori dettagli, impostazioni e funzioni di “PlayMemories Mo

Página 55

24D & RPerché la fotocamera non si ricarica?Disattivare l’alimentazione.Perché la spia di accensione lampeggia in rosso?La scheda di memoria n

Página 56 - Q & R

IT25Come posso visualizzare il numero di immagini o le informazioni sulla fotocamera?Consultare le “Caratteristiche tecniche” di questo manuale o la

Página 57

GB15Connecting the camera and a smartphone via Wi-FiThe connection method varies depending on the type of smartphone. Confirm your smartphone type an

Página 58 - Spécifications

26Caratteristiche tecnicheDimensioni (conformi a CIPA):DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (L/A/P)DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (L/A/P)Peso

Página 59

IT27Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrateDurata della batteria Numero di immaginiRipresa (fermi immagine) Circa 110

Página 60

28MarchiI marchi riportati di seguito sono marchi di Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick Micro”, , “PlayMemories Home”

Página 61 - Température de l’appareil

IT29Note sull’uso della fotocameraNote sull’uso della fotocameraQuando si applica un supporto per smartphone sulla fotocamera, prestare attenzione a n

Página 62 - Utilisation et entretien

30In questo caso, lasciare la fotocamera spenta e attendere che la temperatura della fotocamera e della batteria scenda. Se si accende la fotocamera s

Página 64

2U kunt de beeldbeheersoftware "PlayMemories Home" downloaden via de volgende URL.http://www.sony.net/pm/WAARSCHUWINGOm het gevaar van brand

Página 65

NL3Demonteer de accu niet.Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.Veroorz

Página 66 - Für Kunden in Europa

4NetspanningsadapterAls u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt.Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk

Página 67

NL5Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijnProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Ja

Página 68

16Connecting the camera and a smartphone via Wi-Fi (continued)Power button  Android (NFC-compatible) Touch the (N mark) of the smartphone again

Página 69

6Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelings

Página 70

NL7Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op

Página 71 - Für Kunden in Deutschland

8op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelin

Página 72 - Info zur Kamera

NL9Over de cameraDe camera is ontworpen om via Wi-Fi aangesloten te worden op een smartphone. Op die manier kunt u vlak na de opname al beelden doorst

Página 73

10 Aan-uit/laden/film-lampjeGroen: voeding AANOranje: bezig met opladenRood: bezig met het opnemen van bewegende beelden Zoomhendel Ontspanknop Mu

Página 74 - Laden des Akkus

NL11De accu opladenLaad de accu op voor u de camera gebruikt. Gebruik voor het opladen de micro-USB-kabel (bijgeleverd) om de camera aan te sluiten op

Página 75 - Einsetzen einer Speicherkarte

12Een geheugenkaart plaatsenPlaats een microSD-geheugenkaart of een "Memory Stick Micro" (M2) vooraleer u opnames maakt.DSC-QX10DSC-QX100mic

Página 76

NL13"PlayMemories Mobile" installerenInstalleer "PlayMemories Mobile" op de smartphone vooraleer u de camera gebruikt. Als "P

Página 77 - Fortsetzung 

14Verbinding maken tussen de camera en een smartphone via Wi-FiAfhankelijk van het type smartphone kan de verbindingsmethode verschillen. Controleer w

Página 78

NL15Vervolg Aan/uit-knop  Android (compatibel met NFC) Raak met (N-markering) op de smartphone de N-markering van de camera aan.Ingeschakeld:

Página 79

GB17iPhone Turn on the power of the camera. On the smartphone, select [Settings], then select [Wi-Fi]. Select the SSID, as printed on the inside of

Página 80 - Ausschalttaste

16iPhone Schakel de camera in. Selecteer [Instellingen] en vervolgens [Wi-Fi] op de smartphone. Selecteer het SSID. U vindt dit terug aan de binnen

Página 81 - Smartphone

NL17Aan/uit-knop    

Página 82

18De camera bevestigen aan een smartphoneU kunt de smartphone vastklikken nadat u het smartphonebevestigingsstuk (bijgeleverd) bevestigd hebt aan de

Página 83 - Halterung

NL19Vervolg  Open de klemmen van het bevestigingsstuk. Spreid de klemmen open en bevestig een smartphone.Maak geen wilde bewegingen terwijl er ee

Página 84 - Aufnehmen von Bildern

20Het smartphonebevestigingsstuk verwijderenSchuif de verwijderhendel in de richting van de lens en verdraai het bevestigingsstuk.VerwijderhendelDe ca

Página 85

NL21Beelden opnemen Start "PlayMemories Mobile" op de smartphone. U kunt beelden opnemen door de ontspanknop van de camera in te drukken o

Página 86

22Afsluiten Beëindig "PlayMemories Mobile" om terug te keren naar het beginscherm. Schakel de camera uit.Als u de camera uitschakelt voo

Página 87 - F & A

NL23De Help-gids raadplegenDe Help-gids is een handleiding die u online kunt raadplegen. Sla de Help-gids erop na als u meer informatie wilt over voor

Página 88

24Veelgestelde vragenWaarom laadt de camera niet op?U moet het apparaat uitschakelen.Waarom knippert het aan/uit-lampje rood?De geheugenkaart is n

Página 89 - Technische Daten

NL25Hoe kan ik het aantal beelden zien of informatie over de camera raadplegen?Raadpleeg "Specificaties" in deze handleiding of de "H

Página 90 - Verwendungsbedingungen ab

18Connecting the camera and a smartphone via Wi-Fi (continued)  

Página 91 - Markenzeichen

26SpecificatiesAfmetingen (conform CIPA):DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (B/H/D)DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (B/H/D)Gewicht (conform C

Página 92

NL27Levensduur van de accu en aantal beelden dat u kunt opnemenLevensduur van de accuAantal beeldenOpnemen (stilstaande beelden) Ong. 110 min. Ong. 22

Página 93 - Betrieb und Pflege

28HandelsmerkenDe volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick

Página 94

NL29Opmerkingen bij het gebruik van de cameraOpmerkingen bij het gebruik van de cameraZorg ervoor dat uw vingers niet geklemd raken bij het bevestigen

Página 95 - PRECAUCIÓN

30Schakel in dit geval de camera uit en wacht tot de camera en de accu volledig afgekoeld zijn. Als u de camera opnieuw inschakelt vooraleer de camera

Página 97

2Pode transferir o software de gestão de imagem “PlayMemories Home” a partir do seguinte URL.http://www.sony.net/pm/AVISOPara reduzir o risco de incên

Página 98

PT3Não desmonte.Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar cair, ou pisar a bateria.Não cause curto-circui

Página 99

4Adaptador de CAUse a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer

Página 100

PT5Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da UEFabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapãoPara a con

Página 101

GB19Attaching the camera to a smartphoneAttach a smartphone after fixing the camera to the smartphone attachment (supplied). Fix the camera to the at

Página 102 - AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO

6Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolh

Página 103 - Acerca de la cámara

PT7Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)Este

Página 104

8Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve

Página 105 - Carga de la batería

PT9Sobre a câmaraA câmara foi concebida para ser ligada a um smartphone através de Wi-Fi. Pode transferir imagens para um smartphone no local imediata

Página 106 - DSC-QX100

10 Luz de Alimentação/Carga/FilmeVerde: Alimentação ligadaCor de laranja: A carregarVermelho: A gravar um filme Seletor de zoom Botão do obturador

Página 107 - Android

PT11Carregar a bateriaCarregue a bateria antes de utilizar a câmara. Para carregar, utilize o cabo micro USB (fornecido) para ligar a câmara a um comp

Página 108 - El método de conexión varía

12Inserir um cartão de memóriaInsira um cartão de memória microSD ou “Memory Stick Micro” (M2) antes de fotografar/filmar.DSC-QX10DSC-QX100Cartão de m

Página 109 - Android (compatible con NFC)

PT13Instalar o “PlayMemories Mobile”Instale o “PlayMemories Mobile” no smartphone antes de utilizar a câmara. Se o “PlayMemories Mobile” já estiver in

Página 110

14Ligar a câmara e um smartphone através de Wi-FiO método de ligação varia dependendo do tipo de smartphone. Confirme o tipo do seu smartphone e ligu

Página 111 - Botón de

PT15Continua Botão de alimentação  Android (compatível com NFC) Toque com (marcaN) do smartphone na marca N da câmara.Ligado: Continue a toca

Página 112 - (suministrado)

2You can download the image management software “PlayMemories Home” from the following URL.http://www.sony.net/pm/Owner’s RecordThe model and serial n

Página 113

20Attaching the camera to a smartphone (continued) Open the clamps of the attachment. Extend the clamps and attach a smartphone.Do not swing the c

Página 114 - Palanca de extracción

16iPhone Ligue a alimentação da câmara. No smartphone, selecione [Ajustes] e, em seguida, selecione [Wi-Fi]. Selecione a SSID, conforme está indica

Página 115 - Captura de imágenes

PT17  Botão de alimentação 

Página 116 - Finalización

18Colocar a câmara num smartphoneColoque o smartphone depois de fixar a câmara ao acessório para smartphone (fornecido). Fixe a câmara ao acessório.C

Página 117 - Consulte la Guía de Ayuda

PT19Continua  Abra os grampos do acessório. Alongue os grampos e coloque o smartphone.Não balance a câmara com o smartphone colocado, uma vez que

Página 118 - Preguntas y respuestas

20Retirar o acessório para smartphoneFaça deslizar a patilha de remoção para o lado da lente e rode o acessório.Patilha de remoçãoColocar a câmara num

Página 119

PT21Fotografar imagens Inicie o “PlayMemories Mobile” no smartphone. Fotografe imagens com o botão do obturador da câmara ou “PlayMemories Mobile”.

Página 120 - Especificaciones

22Terminar Termine o “PlayMemories Mobile” para regressar ao ecrã inicial. Desligue a alimentação da câmara.Se desligar a alimentação da câmara an

Página 121

PT23Consulte o Guia de AjudaO Guia de Ajuda é um manual online. Consulte o Guia de Ajuda para obter mais informações e saber mais sobre as definições

Página 122 - Marcas comerciales

24Perguntas e respostasPor que motivo a câmara não carrega?Desligue a alimentação.Por que motivo a luz de alimentação está a piscar com uma luz verm

Página 123

PT25Como posso ver o número das imagens ou informações sobre a câmara?Consulte as “Especificações” deste manual ou o “Guia de Ajuda (HTML)”.Por que

Página 124 - Uso y cuidados

GB21Removing the smartphone attachmentSlide the removal lever to the lens side and rotate the attachment.Removal lever

Página 125

26EspecificaçõesDimensões (em conformidade com CIPA):DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (L/A/P)DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (L/A/P)Peso (

Página 126 - AVVERTENZA

PT27Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadasDuração da bateria Número de imagensFotografar (imagens fixas) Aprox. 110 min Aprox. 2

Página 127

28Marcas comerciaisAs seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick Micro”, , “PlayMem

Página 128 - Alimentatore CA

PT29Notas sobre a utilização da câmaraNotas sobre a utilização da câmaraQuando colocar um acessório para smartphone na câmara, tenha cuidado para não

Página 129

30Neste caso, deixe a alimentação desligada e aguarde até a temperatura da câmara e da bateria baixar. Se ligar a alimentação sem aguardar que a câmar

Página 131

2Du kan ladda ner bildhanteringsprogrammet ”PlayMemories Home” på följande webbadress.http://www.sony.net/pm/VARNINGUtsätt inte enheten för regn eller

Página 132

SE3Plocka inte isär.Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, t

Página 133 - Informazioni sulla fotocamera

4NätadapterAnvänd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något pr

Página 134

SE5Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanFör EU:s produktö

Página 135 - Ricarica della batteria

22Shooting images Start “PlayMemories Mobile” on the smartphone. Shoot images with the shutter button of the camera or “PlayMemories Mobile”. The sh

Página 136

6Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamling

Página 137

SE7Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet ell

Página 138

8För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. Fö

Página 139 - Android (compatibile con NFC)

SE9Om kameranKameran är konstruerad för att kunna anslutas till en smartphone via Wi-Fi. Du kan överföra bilder till en smartphone direkt efter fotogr

Página 140

10 Ström-/laddnings-/filmlampaGrön: Ström PÅOrange: LaddarRöd: Spelar in en film Zoomreglage Avtryckare Multikontakt RESET-knappDSC-QX10DSC-QX100

Página 141 - Pulsante di

SE11Ladda batterietLadda batteriet innan kameran används. Använd mikro USB-kabeln (medföljer) för att ansluta kameran till en dator för laddning.Stä

Página 142 - Marchio Sony

12Sätta i ett minneskortSätt i ett minneskort av typen microSD eller ”Memory Stick Micro” (M2) innan du fotograferar.DSC-QX10DSC-QX100microSD-minnesko

Página 143

SE13Installera ”PlayMemories Mobile”Installera ”PlayMemories Mobile” på din smartphone innan kameran används. Om ”PlayMemories Mobile” redan är instal

Página 144 - Rimozione del supporto per

14Ansluta kameran och en smartphone via Wi-FiAnslutningsmetoden varierar mellan olika typer av smartphones. Kontrollera vilken typ av smartphone du h

Página 145 - Ripresa di immagini

SE15Fortsättning Strömbrytare  Android (NFC-kompatibel) Tryck -märket (N-märket) på din smartphone mot N-märket på kameran.Strömmen på: Fortsät

Página 146 - Termine del programma

GB23Terminating End “PlayMemories Mobile” to return to the Home screen. Turn off the power of the camera.If you turn off the power of the camera b

Página 147 - Consultare la Guida

16iPhone Starta kameran. Välj [Inställningar] på din smartphone och därefter [Wi-Fi]. Välj SSID efter vad som står angivet på insidan av kamerans b

Página 148 - D & R

SE17Strömbrytare    

Página 149

18Fästa kameran på en smartphoneMontera en smartphone efter att kameran fästs på smartphonefästet (medföljer). Fixera kameran i fästet.Placera kamera

Página 150 - Caratteristiche tecniche

SE19 Öppna fästets klämmor. Öppna klämmorna och montera en smartphone.Sväng inte omkring med kameran när en smartphone sitter monterad, eftersom t

Página 151

20Ta bort smartphonefästetSkjut frigöringsspaken mot objektivets sida och vrid fästet.LossningsspakFästa kameran på en smartphone (Fortsättning)

Página 152

SE21Fotografera Starta ”PlayMemories Mobile” på din smartphone. Ta bilder med kamerans avtryckare eller med ”PlayMemories Mobile”. Avtryckaren på ka

Página 153 - Temperatura della fotocamera

22Avsluta Stäng av ”PlayMemories Mobile” för att återgå till startskärmen. Stäng av kameran.Om du stänger av kameran innan ”PlayMemories Mobile” h

Página 154 - Uso e manutenzione

SE23Referera till din HjälpguideHjälpguiden är en handledning online. Referera till din Hjälpguide när du vill ha ytterligare information, inställning

Página 155

24Frågor och svarVarför laddas inte kameran?Stäng av kameran.Varför blinkar strömlampan röd?Minneskortet sitter inte rätt. Vänd det åt rätt håll.H

Página 156 - WAARSCHUWING

SE25Varför har kameran oväntat slagits på?Om en NFC-aktiverad smartphone befinner sig i närheten av kameran kan kameran startas av misstag. Detta är

Página 157

24Refer to the Help GuideThe Help Guide is an online manual. Refer to the Help Guide when you would like to know further details, settings and operati

Página 158 - Voor klanten in Europa

26SpecifikationerMått (enligt CIPA):DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (B/H/D)DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (B/H/D)Vikt (enligt CIPA) (ink

Página 159 - Kennisgeving

SE27Batteritid och antal bilder som kan spelas inBatteritid Antal bilderTagning (stillbilder) Cirka 110 min. Cirka 220 bilderVanlig filminspelning Cirk

Página 160

28VarumärkenFöljande märken är varumärken som tillhör Sony Corporation., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick”, , ”Memory Stick Micro”, , ”PlayMemories Home

Página 161

SE29Att observera när kameran användsAtt observera när kameran användsVar försiktig så att du inte klämmer fingret när du monterar ett smartphonefäste

Página 162

30Användning och underhållHantera kameran försiktigt, försök inte ta isär eller bygga om den, och utsätt den inte för slag eller stötar t.ex. genom at

Página 164

2Программное обеспечение для управления изображениями “PlayMemories Home” можно загрузить, перейдя по следующему URL-адресу.http://www.sony.net/pm/ПРЕ

Página 165 - De accu opladen

RU3ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕБатарейный блокНеправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соб

Página 166 - Een geheugenkaart plaatsen

4Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство

Página 167

RU5ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРИРОВАНИИ ПРОДУКЦИИМодуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN зарегистрирована Федеральным Агентством Связи (Регистрацион

Página 168

GB25Q & AContinued Why doesn’t the camera charge?Turn the power off.Why the power lamp flashing red?Memory card is not inserted correctly. In

Página 169 - Android (compatibel met NFC)

6Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN соответствует требованиям нормативных документов:«Правила применения оборудования радиодоступа. Ч

Página 170

RU7Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГДата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обо

Página 171 - Aan/uit-knop

8Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.XXXXXXXXXXXГод изготовленияМесяц изготовл

Página 172 - U kunt de smartphone

RU9Для покупателей в ЕвропеНастоящим Sony Corporation заявляет, что данный цифровой фотоаппарат DSC-QX10/QX100 соответствует основным требованиям и др

Página 173

10УведомлениеЕсли статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снов

Página 174 - Verwijderhendel

RU11Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где де

Página 175 - Beelden opnemen

12Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора о

Página 176 - Afsluiten

RU13При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходи

Página 177 - De Help-gids raadplegen

14Информация о камереЭта камера предназначена для подключения к смартфону с помощью Wi-Fi. Можно немедленно передавать изображения на смартфон непосре

Página 178 - Veelgestelde vragen

RU15 Индикатор питания/зарядки/видеосъемкиЗеленый: питание включеноОранжевый: выполняется зарядкаКрасный: выполняется видеосъемка Рычажок трансфокат

Página 179

26Q & A (continued)Why has the power of the camera turned on unexpectedly?If an NFC-enabled smartphone is close to the camera, the power may tur

Página 180 - Specificaties

16Зарядка батареиЗарядите батарею перед использованием камеры. Для зарядки используйте кабель Micro USB (прилагается) для подключения камеры к компьют

Página 181

RU17Установка карты памятиПеред съемкой вставьте карту памяти microSD или “Memory Stick Micro” (M2).DSC-QX10DSC-QX100Карта памяти microSD“Memory Stick

Página 182 - Handelsmerken

18Установка приложения “PlayMemories Mobile”Перед использованием камеры установите приложение “PlayMemories Mobile” на смартфон. Если приложение “Pla

Página 183

RU19Подключение камеры к смартфону с помощью Wi-FiМетод подключения зависит от типа смартфона. Проверьте тип своего смартфона и подключитесь с помощь

Página 184 - Gebruik en onderhoud

20Подключение камеры к смартфону с помощью Wi-Fi (Продолжение)Кнопка питания  Android (поддержка NFC) Коснитесь меткой (метка N) смартфона метк

Página 185

RU21iPhone Включите питание камеры. На смартфоне выберите [Настройки], затем выберите [Wi-Fi]. Выберите код SSID, который напечатан под крышкой ба

Página 186

22Подключение камеры к смартфону с помощью Wi-Fi (Продолжение)Кнопка питания   

Página 187

RU23Подсоединение камеры к смартфонуПодсоедините смартфон после прикрепления камеры к креплению для смартфона (прилагается). Прикрепите камеру к креп

Página 188 - Adaptador de CA

24Подсоединение камеры к смартфону (Продолжение) Откройте зажимы крепления. Раздвиньте зажимы и закрепите смартфон.Не переворачивайте камеру, когд

Página 189

RU25Снятие крепления для смартфонаПереместите рычажок разблокировки в сторону объектива и поверните крепление.Рычажок разблокировки

Página 190

GB27SpecificationsDimensions (CIPA compliant):DSC-QX100: 62.5 mm × 62.5 mm × 55.5 mm (21/2 inches × 21/2 inches × 21/4 inches) (W/H/D)DSC-QX10: 62

Página 191

26Съемка изображений Запустите приложение “PlayMemories Mobile” на смартфоне. Выполните съемку изображений с помощью кнопки спуска затвора на камере

Página 192

RU27Завершение работы Закройте приложение “PlayMemories Mobile”, чтобы вернуться к начальному экрану. Выключите питание камеры.Если выключить пита

Página 193 - Sobre a câmara

28См. справочное руководствоСправочное руководство является интерактивным руководством. Для получения дополнительной информации, сведений о настройках

Página 194

RU29Вопросы и ответыПродолжение Почему камера не заряжается?Выключите питание.Почему индикатор питания мигает красным?Карта памяти вставлена непр

Página 195 - Carregar a bateria

30Вопросы и ответы (Продолжение)Как можно проверить число изображений или сведения о камере?См. раздел “Технические характеристики” настоящего руков

Página 196 - Inserir um cartão de memória

RU31Технические характеристикиРазмеры (по стандарту CIPA):DSC-QX100: 62,5 мм × 62,5 мм × 55,5 мм (Ш/В/Г)DSC-QX10: 62,4 мм × 61,8 мм × 33,3 мм (Ш/В/Г)М

Página 197

32Срок службы батареи и количество изображений, которое можно записатьВремя работы от батареиКоличество изображенийСъемка (фотоснимки)Прибл. 110 мин.П

Página 198 - O método de ligação varia

RU33Товарные знакиСледующие знаки являются товарными знаками Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick Micro”, , “PlayMemori

Página 199 - Android (compatível com NFC)

34Примечания по использованию фотоаппаратаПримечания по использованию фотоаппаратаПри установке крепления для смартфона на камеру, соблюдайте осторожн

Página 200

RU35В этом случае оставьте питание выключенным и подождите, пока температура фотоаппарата и батареи не снизится до приемлемого уровня. При включении п

Página 201 - Botão de

28Battery life and number of images that can be recordedBattery life Number of imagesShooting (still images) Approx. 110 min. Approx. 220 imagesActual

Página 202 - Coloque o smartphone depois

36Импортер на территории странТаможенного союза ЗАО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6Название и адрес организации, п

Página 204 - Retirar o acessório para

2다음 URL에서 이미지 관리 소프트웨어 "PlayMemories Home"을 다운로드할 수 있습니다.http://www.sony.net/pm/상호명: 소니코리아(주)기자재명: Digital Still Camera모델명: DSC-QX10/QX100제조

Página 205 - Fotografar imagens

KR3경고(경고)배터리 팩발열, 화재, 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다.a) 육안으로 식별이 가능할 정도의 부풀음이 발생된 전지는 위험할 수 있으므로 제조자 또는 판매자로 즉시 문의할 것b) 지정된 정품 충전기만을 사용할 것c) 화기

Página 206 - Terminar

4j) 60℃이상의 고온에 노출하지 말 것k) 습기에 접촉되지 않도록 할 것적절하게 폐기하는 것.취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 충전하는 것.AC 어댑터AC 어댑터 사용 시에는 가까운 전원 콘센트를 사용하여 주십시오. 어댑터를 사용하는 중에 오동작이 발생하면 즉

Página 207 - Consulte o Guia de Ajuda

KR5주의점데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향으로 인하여 전송이 중지되었을 경우 (데이터 전송에 실패했을 경우) 에는 응용프로그램을 다시 실행하거나 통신 케이블 (USB 등 ) 을 뺐다가 다시 접속하여 주십시오.본 제품은 검사를 통하여 3 미터 이내의 연결 케

Página 208 - Perguntas e respostas

6본 카메라에 관하여본 카메라는 Wi-Fi를 통해 스마트폰에 연결하도록 제작되었습니다. 촬영 직후에 바로 스마트폰으로 이미지를 전송할 수 있습니다.부속품 확인충전식 배터리 팩 NP-BN (1)마이크로 USB 케이블 (1)손목 끈 (1)스마트폰 부착물 (1

Página 209

KR7 전원/충전/동영상 램프녹색: 전원 켜짐주황색: 충전 중빨간색: 동영상 녹화 중 줌 레버 셔터 버튼 다기능 단자 RESET 버튼DSC-QX10DSC-QX100

Página 210 - Especificações

8배터리 충전카메라를 사용하기 전에 배터리를 충전하십시오. 충전하려면 마이크로 USB 케이블 (부속)을 사용하여 카메라를 컴퓨터에 연결하십시오.배터리 충전 중에 전원을 끄십시오.컴퓨터가 없는 경우 AC 어댑터 AC-UD10 또는 AC-UD11 (모두 별매)을 사

Página 211

KR9메모리 카드 삽입촬영하기 전에 microSD 메모리 카드 또는 "Memory Stick Micro" (M2)를 삽입하십시오.DSC-QX10DSC-QX100microSD 메모리 카드"Memory Stick Micro"인쇄된 쪽단자

Página 212 - Marcas comerciais

GB29TrademarksThe following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick Micro”, , “PlayMemories Home”.

Página 213 - Sobre a temperatura da câmara

10"PlayMemories Mobile" 설치카메라를 사용하기 전에 "PlayMemories Mobile"을 스마트폰에 설치합니다. "PlayMemories Mobile"이 이미 설치되어 있으면 최신 버전으로 업데

Página 214 - Utilização e cuidados

KR11Wi-Fi를 통해 카메라와 스마트폰 연결연결 방법은 스마트폰 유형에 따라 다릅니다. 스마트폰 유형을 확인하고 Wi-Fi를 통해 연결합니다.Android 카메라의 전원을 켭니다. 스마트폰에서 "PlayMemories Mobile"을 시작합니다

Página 215

12Wi-Fi를 통해 카메라와 스마트폰 연결 (계속) Android (NFC 호환) 스마트폰의 (N 마크)를 카메라의 N 마크에 터치합니다.전원이 켜졌을 때: "PlayMemories Mobile"이 시작될 때까지 움직이지 않고 계속 (1-2

Página 216 - VARNING!

KR13iPhone 카메라의 전원을 켭니다. 스마트폰에서 [설정]을 선택한 다음 [Wi-Fi]를 선택합니다. 카메라의 배터리 커버 안쪽이나 이 설명서 표지에 인쇄된 SSID를 선택합니다. 동일한 라벨에 인쇄된 암호를 입력합니다 (처음만 입력). 카메라의 SSI

Página 217

14Wi-Fi를 통해 카메라와 스마트폰 연결 (계속) 

Página 218 - För kunder i Europa

KR15스마트폰에 카메라 부착스마트폰 부착물 (부속)에 카메라를 고정시킨 후에 스마트폰을 부착합니다. 카메라를 부착물에 고정시킵니다.인덱스를 맞춰서 카메라를 부착물 슬롯에 끼운 다음, 딸깍 소리가 날 때까지 부착물을 돌립니다.인덱스 (-)스마트폰 부착물Sony 마크

Página 219

16스마트폰에 카메라 부착 (계속) 부착물의 클램프를 엽니다. 클램프를 확장하고 스마트폰을 부착합니다.스마트폰이 부착된 상태에서 카메라를 흔들지 마십시오. 스마트폰이 부착물에서 떨어질 수도 있습니다.스마트폰이 부착되면 버튼이 걸리지 않았는지 확인하십시오.

Página 220

KR17스마트폰 부착물 제거제거 레버를 렌즈 쪽으로 밀고 부착물을 돌립니다.제거 레버

Página 221

18이미지 촬영 스마트폰에서 "PlayMemories Mobile"을 시작합니다. 카메라의 셔터 버튼이나 "PlayMemories Mobile"을 사용하여 이미지를 촬영합니다. 카메라의 셔터 버튼은 동영상 촬영 시 사용할 수 없습

Página 222

KR19종료 "PlayMemories Mobile"을 종료하고 홈 화면으로 돌아갑니다. 카메라의 전원을 끕니다."PlayMemories Mobile"을 종료하기 전에 카메라의 전원을 끄면 오류 메시지가 나타납니다. 이는 고장이

Página 223 - Om kameran

GB3WARNINGTo reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.CAUTIONBattery packIf the battery pack is mishandled, the battery

Página 224

30Notes on using the cameraNotes on using the cameraWhen you attach a smartphone attachment to the camera, be careful not to pinch a finger.On camera’

Página 225 - Ladda batteriet

20도움말 안내 참조도움말 안내는 온라인 설명서입니다. 추가 정보, "PlayMemories Mobile"의 설정 및 조작, 주의 사항을 알아보려면 도움말 안내를 참조하십시오.http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/

Página 226 - Sätta i ett minneskort

KR21질문과 답변계속 카메라가 충전되지 않는 이유는 무엇입니까?전원을 끄십시오.전원 램프가 빨간색으로 깜박이는 이유는 무엇입니까?메모리 카드가 정확히 삽입되지 않았습니다. 올바른 방향으로 삽입하십시오.날짜/시간을 올바로 설정하려면 어떻게 합니까?카메라와

Página 227

22질문과 답변 (계속)카메라 전원이 갑자기 켜지는 이유는 무엇입니까?NFC 지원 스마트폰이 카메라 근처에 있으면 전원이 갑자기 켜질 수 있습니다. 이는 고장이 아닙니다.촬영 후에 내 스마트폰으로 이미지가 전송되지 않는 이유는 무엇입니까?동영상은 메모리 카드에

Página 228 - Anslutningsmetoden

KR23사양외형치수 (CIPA 대응):DSC-QX100: 62.5 mm × 62.5 mm × 55.5 mm (W/H/D)DSC-QX10: 62.4 mm × 61.8 mm × 33.3 mm (W/H/D)중량 (CIPA 대응) (NP-BN 배터리 팩, "Memor

Página 229 - Android (NFC-kompatibel)

24배터리 수명 및 녹화할 수 있는 이미지 수배터리 사용시간 이미지 수촬영 (정지 이미지) 약 110분 약 220개 이미지일반 동영상 촬영 약 25분 -연속 동영상 촬영 약 55분 (DSC-QX100) 약 65분 (DSC-QX10)-이미지 수는 CIPA 표준에

Página 230

KR25상표다음 마크는 Sony Corporation의 상표입니다., "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick Micro", , "PlayMemories Hom

Página 231 - Strömbrytare

26카메라의 사용에 관한 주의카메라의 사용에 관한 주의카메라에 스마트폰 부착물을 부착할 때 손가락이 끼지 않도록 주의하십시오.카메라의 온도에 관하여카메라를 연속해서 사용하면 카메라와 배터리가 열을 받는 경우가 있는데 이것은고장이 아닙니다.과열 방지에 관하여카메라와 배터

Página 232 - Montera en smartphone

KR27사용 및 취급에 대하여제품을 거칠게 취급하거나 분해 또는 개조하거나 제품에 물리적 충격을 가하거나두드리거나, 떨어뜨리거나 또는 밟는 등의 충격을 가하지 마십시오. 렌즈에는 각별한 주의를 기울여 주십시오.본 제품에 관한 추가 정보 및 FAQ에 대한 응답은 본사의

Página 233

2您可從下列網址下載影像管理軟體“PlayMemories Home”。http://www.sony.net/pm/警告為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。注意電池組如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵循以下注意事項。切勿拆解。使用說明書

Página 234 - Ta bort smartphonefästet

CT3切勿擠壓,撞擊電池組或對電池組用力過度,如敲擊,跌落或踩踏在電池組上。切勿短路或讓金屬物品接觸到電池端子。切勿暴露在超過60℃的高溫下,例如直射陽光下,或停在太陽下的汽車內。切勿焚化或丟棄在火中。切勿處理損壞或洩漏的鋰離子電池。務必使用Sony原廠的充電器或可對電池組充

Página 235 - Fotografera

GB31On use and careAvoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping, or stepping on the product.

Página 236

4通知如果靜電或電磁導致資料傳送中斷(失敗),請重新啟動應用程式或斷開連接,並重新連接通信電纜(USB等)。本產品已經過測試並確定符合EMC規定中所提出的使用連接電纜不得超過3公尺的限制。特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅

Página 237 - Referera till din Hjälpguide

CT5僅適用於台灣廢電池請回收附屬電纜上附有鐵芯時的注意事項:USB電纜或A/V連接電纜或電源適配器之DC輸出線上的一個鐵芯係抑制電磁波干擾用,請勿任意拆卸。僅適用於台灣生產國別 中國製造廠商:SONY CORPORATION進口商:台灣索尼股份有限公司地址:台北市長春路145號5樓諮詢專線:449

Página 238 - Frågor och svar

6關於相機相機的設計是透過Wi-Fi而連線到智慧型手機。拍攝之後可在現場隨即傳輸影像到智慧型手機。檢查隨附的項目可充式電池NP-BN(1)Micro USB纜線(1)腕帶(1)智慧型手機附件(1)使用說明書(本手冊)(1)主要部件名稱 電源按鈕 麥克風 顯示幕: 代表未插入

Página 239

CT7 電源/充電/動態影像指示燈綠色:電源開啟橙色:充電中紅色:錄製動態影像中 縮放桿 快門按鈕 多功能端子 RESET按鈕DSC-QX10DSC-QX100

Página 240 - Specifikationer

8將電池充電使用相機之前請將電池充電。若要充電,請使用Micro USB纜線(附件)將相機連接到電腦。電池在充電時請關閉電源。如果您沒有電腦,請使用電源供應器/電源適配器AC-UD10或AC-UD11 (兩者另售)。在某些國家/地區,可能沒有AC-UD11(另售)。電池蓋

Página 241

CT9插入記憶卡在拍攝之前,請插入microSD記憶卡或“Memory Stick Micro”(M2)。DSC-QX10DSC-QX100microSD 記憶卡“Memory Stick Micro”列印面 端子面 microSD 記憶卡“Memory Stick Micro”列印面端子面

Página 242 - Varumärken

10安裝“PlayMemories Mobile”使用相機之前請將“PlayMemories Mobile”安裝到智慧型手機。如果“PlayMemories Mobile”已經安裝,請將它更新到最新版本。如需“PlayMemories Mobile”的詳細資訊, 請參閱支援網站http://www.

Página 243 - Om överhettningsskyddet

CT11透過Wi-Fi將相機和智慧型手機連線連線方法依智慧型手機的類型而異。確認您的智慧型手機類型,然後透過Wi-Fi連線。Android 開啟相機電源。 啟動智慧型手機上的“PlayMemories Mobile”。 依據相機電池蓋內側或本手冊封面上列印的字樣,選擇SSID。 依據相同標籤

Página 244 - Användning och underhåll

12透過Wi-Fi將相機和智慧型手機連線 (續) Android(相容於NFC) 將智慧型手機上的 (N標記)觸碰相機上的N標記。電源開啟:繼續觸碰(1至2秒鐘)而不移動,直到“PlayMemories Mobile”啟動。 電源關閉:讓相機和智慧型手機持續觸碰,直到相機鏡頭伸長。

Página 245

CT13iPhone 開啟相機電源。 在智慧型手機上選擇[設定],然後選擇[Wi-Fi]。 依據相機電池蓋內側或本手冊封面上列印的字樣,選擇SSID。 依據相同標籤上列印的字樣,輸入密碼(僅在初次使用時)。 確認連線到相機的SSID。 回到主畫面,然後啟動“PlayMemories Mo

Página 246 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

2Vous pouvez télécharger le logiciel de gestion d’images «PlayMemories Home» à partir de l’URL suivante.http://www.sony.net/pm/Aide-mémoireLes numér

Página 247

14透過Wi-Fi將相機和智慧型手機連線 (續)  

Página 248

CT15將相機連接到智慧型手機將相機固定到智慧型手機附件(附件)之後,連接智慧型手機。 將相機固定到附件。將相機對齊記號,放入附件的凹槽內,然後旋轉附件直到發出喀嗒聲。記號 (-)智慧型手機附件Sony標誌 續 

Página 249

16將相機連接到智慧型手機 (續) 打開附件的夾子。 伸長夾子,連接智慧型手機。相機連接智慧型手機時請勿甩動,否則智慧型手機可能會從附件中滑出來。連接智慧型手機時請確認沒有卡到任何按鈕。

Página 250 - Адаптер переменного тока

CT17移除智慧型手機附件將移除桿向鏡頭側滑動,然後旋轉附件。移除桿

Página 251 - Дата изготовления изделия

18拍攝影像 啟動智慧型手機上的“PlayMemories Mobile”。 以相機的快門按鈕或“PlayMemories Mobile”拍攝影像。拍攝動態影像時無法使用相機的快門按鈕。[2M]影像會自動傳輸到智慧型手機。[18M]影像會儲存到相機的記憶卡中(預設設定)。“PlayMemorie

Página 252 - Год изготовления

CT19終止 結束“PlayMemories Mobile”以回到主畫面。 關閉相機電源。如果在結束“PlayMemories Mobile”之前關閉相機電源,則會顯示錯誤訊息。這不是故障。 應用程式畫面若由於將來升級而有所變更,恕不另行通知。

Página 253 - Для покупателей в Европе

20請參閱說明指南說明指南是線上手冊。如果您想要瞭解更多詳細資訊、“PlayMemories Mobile”的設定和操作,以及注意事項,請參閱說明指南。http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/

Página 254 - Уведомление

CT21常見問題集續 為什麼相機無法充電?請關閉電源。為什麼電源指示燈閃爍紅色?沒有正確插入記憶卡。請以正確方向插入。我要如何修正日期/時間?相機和智慧型手機之間的Wi-Fi連線已建立之後,相機上的日期/時間會自動設定為智慧型手機的日期/時間。我要如何恢復為預設設定?開啟相機電源,

Página 255

22常見問題集 (續)為什麼拍攝之後,影像沒有傳輸到智慧型手機?動態影像記錄在記憶卡上,但是不會自動傳輸。我已忘記密碼。何處可以查到密碼?密碼和SSID列印在相機電池蓋內側或本手冊封面上。

Página 256

CT23規格尺寸(符合CIPA標準):DSC-QX100:62.5 mm × 62.5 mm × 55.5 mm (寬/高/深)DSC-QX10:62.4 mm × 61.8 mm × 33.3 mm (寬/高/深)質量(符合CIPA標準)(含NP-BN電池、“Memory Stick Micro”

Página 257

FR3AVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.ATTENTIONBatte

Página 258 - Информация о камере

24電池使用時間和可以記錄的影像數量電池使用時間 影像數目拍攝(靜態影像) 約110分鐘 約220個影像一般動態影像拍攝 約25分鐘 -連續動態影像拍攝 約55分鐘 (DSC-QX100) 約65分鐘 (DSC-QX10)-數量依據CIPA標準。 (CIPA:Camera & Ima

Página 259

CT25商標下列標記是Sony Corporation的商標。,“Cyber-shot”,“Memory Stick”, ,“Memory Stick Micro”, ,“PlayMemories Home”.microSDXC標誌是SD-3C, LLC的商標。Android、Goog

Página 260 - Зарядка батареи

26使用相機的注意事項使用相機的注意事項將智慧型手機附件連接到相機時,請小心不要夾到手指。關於相機的溫度您的相機和電池可能因為持續使用而變熱,但是這並不是故障。關於過熱保護您可能無法記錄動態影像,或者電源可能會自動關閉以保護相機,這點要視相機和電池溫度而定。遇到這種情況時,將電源關閉,等到相機與電池

Página 261 - Установка карты памяти

CT27關於使用和維護對於產品要避免粗暴的使用、拆解、修改、實體衝擊或者敲打、跌落或踐踏之類的撞擊。對於鏡頭要特別小心。在我們的客戶支援網站可以查到本產品新增的資訊和常見問題的答案。http://www.sony.net/

Página 268

4Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.N’exposez pas la batterie

Página 269 - Снятие крепления для

25AR                  .     .

Página 270 - Съемка изображений

24      .            .  

Página 271 - Завершение работы

23AR .Sony Corporation      , ,"Memory Stick" ,"Cyber-shot" ,."PlayMemories

Página 272 - См. справочное руководство

22        ( )   110  220    25— 

Página 273 - Вопросы и ответы

21AR:(CIPA  ) (//)  55.5 ×  62.5 ×  62.5 :DSC-QX100(//)  33.3 ×  61.8 ×  62.4 :DSC-QX10:("Mem

Página 274

20()              NFC        .      

Página 275 - Технические характеристики

19AR      .        .      .

Página 276

18     .                "PlayMemories

Página 277 - Товарные знаки

17AR  PlayMemories"    .    "Mobile.         

Página 278 - О защите от перегрева

16   "PlayMemories Mobile"  .              ."PlayMemories Mobil

Página 279

FR5Adaptateur secteurLorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement l

Página 280

15AR   .       

Página 281

14()    .   .               . 

Página 282

13AR          .()  .           

Página 283

12() Wi-Fi     

Página 284

11ARiPhone.      []     .]Wi-Fi[       SSID  .     

Página 285

10() Wi-Fi     (NFC  ) Android     (N )  .  N   ( 2-1)  

Página 286 - 본 카메라에 관하여

9ARWi-Fi                     ..Wi-FiAndroid.  

Página 287

8"PlayMemories Mobile"   "PlayMemories Mobile"    .       "PlayMemories M

Página 288 - 을 사용하여 카메라를 컴퓨터에

7AR  .  (M2) "Memory Stick Micro"  microSD   DSC-QX10DSC-QX100    Memory"

Página 289 - 메모리 카드 삽입

6   .      ()  USB  . .      

Página 290

6Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UEFabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JaponPour toute quest

Página 291 - Wi-Fi를 통해 카메라와 스마트폰 연결

5AR//    :  :   :       RESET  DSC-QX10DSC-QX100

Página 292 - Android (NFC 호환)

4               .Wi-Fi.     )1( NP-BN   

Página 293

3AR .   .                     

Página 294 - Wi-Fi를 통해 카메라와 스마트폰 연결 (계속)

2.      "PlayMemories Home"     http://www.sony.net/pm/.     

Página 295 - 스마트폰에 카메라 부착

FR7Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens di

Página 296

8Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de c

Página 297 - 스마트폰 부착물 제거

FR9Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à u

Página 298

4Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun.Do not incinerate or dispose of in

Página 299

10Pour les clients à Singapour

Página 300 - 도움말 안내 참조

FR11À propos de l’appareilCet appareil est conçu pour se connecter à un smartphone via Wi-Fi. Vous pouvez transférer sur place des images vers un sma

Página 301

12 Témoin Alimentation/Charge/FilmVert : sous tensionOrange : chargement en coursRouge : enregistrement d’un film Manette de zoom Déclencheur Born

Página 302

FR13Chargement de la batterieRechargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. Pour cela, utilisez le câble micro-USB (fourni) afin de raccorder l’ap

Página 303

14Insertion d’une carte mémoireAvant la prise de vue, insérez une carte mémoire microSD ou un «Memory Stick Micro» (M2).DSC-QX10DSC-QX100Carte mémoi

Página 304 - 배터리 수명 및 녹화할 수 있는 이미지 수

FR15Installation de «PlayMemories Mobile»Installez «PlayMemories Mobile» sur le smartphone avant d’utiliser l’appareil. Si l’application «PlayMem

Página 305

16Connexion de l’appareil à un smartphone via Wi-FiLa méthode de connexion varie selon le type de smartphone. Vérifiez le type de votre smartphone et

Página 306 - 카메라의 사용에 관한 주의

FR17Suite Touche d’alimentation  Android (compatible NFC) Mettez le (repère N) du smartphone en contact avec le repère N de l’appareil.Sous te

Página 307 - 사용 및 취급에 대하여

18iPhone Mettez l’appareil sous tension. Sur le smartphone, sélectionnez [Paramètres], puis sélectionnez [Wi-Fi]. Sélectionnez le SSID, tel qu’il e

Página 309 - 電源供應器/電源適配器

GB5For Customers in EuropeHereby, Sony Corporation, declares that this DSC-QX10/QX100 Digital Still Camera is in compliance with the essential require

Página 310

20Fixation de l’appareil à un smartphoneAprès avoir installé l’appareil sur le support pour téléphone intelligent (fourni), fixez-le à un smartphone.

Página 311

FR21Suite  Ouvrez les pinces du support. Étendez les pinces et fixez un smartphone.Ne faites pas balancer l’appareil lorsqu’un smartphone y est f

Página 312 - 傳輸影像到智慧型手機。

22Retrait du support pour téléphone intelligentFaites glisser le levier de retrait du côté de l’objectif et faites pivoter le support.Levier de retrai

Página 313

FR23Prises de vues Démarrez «PlayMemories Mobile» sur le smartphone. Prenez des photos à l’aide du déclencheur de l’appareil ou de «PlayMemories

Página 314 - 件)將相機連接到電腦。

24Arrêt Fermez «PlayMemories Mobile» pour revenir à l’écran d’accueil. Mettez l’appareil hors tension.Si vous mettez l’appareil hors tension ava

Página 315

FR25Reportez-vous au Manuel d’aideLe Manuel d’aide est un manuel en ligne. Reportez-vous au Manuel d’aide si vous souhaitez de plus amples information

Página 316 - 安裝“PlayMemories Mobile”

26Q & RPourquoi l’appareil ne se recharge-t-il pas ?Mettez l’appareil hors tension.Pourquoi le témoin d’alimentation clignote-t-il en rouge ?L

Página 317 - 透過Wi-Fi將相機和智慧型手機連線

FR27Comment afficher le nombre d’images ou des informations relatives à l’appareil ?Reportez-vous aux «Spécifications» contenues dans ce manuel ou

Página 318 - Android(相容於NFC)

28SpécificationsDimensions (conformes à CIPA) :DSC-QX100 : 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (21/2po. × 21/2po. × 21/4po.) (L/H/P)DSC-QX10 : 62,4 mm

Página 319

FR29Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistréesAutonomie de la batterieNombre d’imagesPrise de vue (photos) Environ 110 min

Página 320 - 透過Wi-Fi將相機和智慧型手機連線 (續)

6NoticeIf static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect

Página 321 - 將相機連接到智慧型手機

30MarquesLes indications suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation., «Cyber-shot», «Memory Stick», , «Memory Stick Micro»,

Página 322

FR31Remarques sur l’utilisation de l’appareilRemarques sur l’utilisation de l’appareilLorsque vous fixez un support pour téléphone intelligent à l’app

Página 323 - 移除智慧型手機附件

32Utilisation et entretienÉvitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification de l’appareil, tout choc mécanique et tout impact tel

Página 325

2Die Bildmanagementsoftware „PlayMemories Home“ können Sie von der folgenden Website herunterladen.http://www.sony.net/pm/WARNUNGUm Feuergefahr und di

Página 326 - 定和操作,以及注意事項,請參閱

DE3Zerlegen Sie den Akku nicht.Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und acht

Página 327

4Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.NetzgerätBenutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung

Página 328 - 我已忘記密碼。何處可以查到密

DE5Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien geltenHersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 JapanFür EU Produk

Página 329

6Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern

Página 330 - 電池使用時間和可以記錄的影像數量

DE7Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat

Página 331

GB7Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection syste

Página 332 - 使用相機的注意事項

8Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batter

Página 333 - 撞擊。對於鏡頭要特別小心。

DE9Für Kunden in DeutschlandEntsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.Entladen sin

Página 334

10Info zur KameraDie Kamera lässt sich über Wi-Fi mit einem Smartphone verbinden. Sie können Bilder unmittelbar nach dem Aufnehmen im Handumdrehen an

Página 335

DE11 Ein/Aus-/Lade-/FilmanzeigeGrün: EingeschaltetOrange: Ladevorgang läuftRot: Filmaufnahme läuft Zoomhebel Auslöser  Mehrzweckanschluss RESET-T

Página 336

12Laden des AkkusLaden Sie den Akku auf, bevor Sie die Kamera verwenden. Zum Laden schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an

Página 337

DE13Einsetzen einer SpeicherkarteSetzen Sie vor dem Aufnehmen eine microSD-Speicherkarte oder einen „Memory Stick Micro“ (M2) ein.DSC-QX10DSC-QX100mic

Página 338

14Installieren von „PlayMemories Mobile“Installieren Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera „PlayMemories Mobile“ auf dem Smartphone. Wenn „PlayMemorie

Página 339

DE15Verbinden von Kamera und Smartphone über Wi-FiDie Verbindungsmethode hängt vom Typ des Smartphones ab. Stellen Sie fest, um welchen Typ es sich b

Página 340 -   

16Verbinden von Kamera und Smartphone über Wi-Fi (Fortsetzung)Ein-/Ausschalttaste  Android (NFC-kompatibel) Halten Sie (N-Markierung) am Smartp

Página 341 -    

DE17iPhone Schalten Sie die Kamera ein. Wählen Sie am Smartphone [Einstellungen] und dann [Wi-Fi]. Wählen Sie die SSID, die innen auf der Akkuabdec

Página 342 -  

8Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the batter

Página 343 - .CIPA    

18Verbinden von Kamera und Smartphone über Wi-Fi (Fortsetzung)Ein-/Ausschalttaste    

Página 344 - 

DE19Anbringen der Kamera an einem SmartphoneBringen Sie zunächst die Smartphone-Halterung (mitgeliefert) an der Kamera und dann das Smartphone an der

Página 345 -  

20Anbringen der Kamera an einem Smartphone (Fortsetzung) Öffnen Sie die Klammern an der Halterung. Ziehen Sie die Klammern heraus und bringen Sie ei

Página 346 -  

DE21Abnehmen der Smartphone-HalterungSchieben Sie den Lösehebel zur Objektivseite hin und drehen Sie die Halterung.Lösehebel

Página 347 -   

22Aufnehmen von Bildern Starten Sie „PlayMemories Mobile“ auf dem Smartphone. Sie können mit dem Auslöser der Kamera oder über „PlayMemories Mobile“

Página 348 -  

DE23Beenden Beenden Sie „PlayMemories Mobile“, so dass der Startbildschirm wieder angezeigt wird. Schalten Sie die Kamera aus.Wenn Sie die Kamera

Página 349 -  

24Weitere Informationen in der HilfeDie Hilfe ist eine Online-Anleitung. Schlagen Sie in der Hilfe nach, wenn Sie weitere Einzelheiten, Informationen

Página 350 -    

DE25F & AFortsetzung Warum lädt die Kamera nicht?Schalten Sie die Kamera aus.Warum blinkt die Ein/Aus-Anzeige rot?Die Speicherkarte ist nicht

Página 351

26F & A (Fortsetzung)Wie lassen sich die Anzahl der Bilder oder Informationen zur Kamera anzeigen?Schlagen Sie in „Technische Daten“ in dieser A

Página 352 -    

DE27Technische DatenAbmessungen (CIPA-konform):DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (B/H/T)DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (B/H/T)Gewicht (CIP

Página 353

GB9To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of e

Página 354 -  

28Akku-Nutzungsdauer und mögliche Anzahl an AufnahmenAkku-Nutzungsdauer Anzahl von BildernAufnahme (Standbilder) ca. 110 Min. ca. 220 BilderNormale Fi

Página 355 - (NFC  ) Android

DE29MarkenzeichenDie folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick“, , „Memory Stick Micro“, , „PlayMemor

Página 356

30Hinweise zur Verwendung der KameraHinweise zur Verwendung der KameraAchten Sie beim Anbringen der Smartphone-Halterung an der Kamera darauf, sich ni

Página 357 - .  

DE31Lassen Sie die Kamera in diesem Fall ausgeschaltet und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert hat. Falls Sie die Kam

Página 358 -   

2Puede descargar el software gestión de imágenes “PlayMemories Home” de la siguiente dirección URL.http://www.sony.net/pm/Nombre del producto: Cámara

Página 359 -  

ES3PRECAUCIÓNBateríaSi la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las

Página 360 - RESET 

4Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.Mantenga la batería fuera del

Página 361 -  

ES5Atención para los clientes en EuropaPor medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara fotografíca digital DSC-QX10/QX100 cumple con

Página 362 -   

6AvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de

Página 363 -  

ES7Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de t

Comentários a estes Manuais

Sem comentários