Sony DSC-RX10M2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-RX10M2. Sony DSC-RX10M2 RX10 II con obiettivo F2,8 da 24-200 mm Istruzioni per l'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 499
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DSC-RX10M2
D:\00COV\010COV.fm
master:Right
DSC-RX10M2
4-574-924-31(1)
4-574-92 4-31(1)
DSC-RX10M2
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
PL
CZ
HU
SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many functions of
the camera.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/
D:\00COV\03 0B CO.fm
master:Left
DSC-RX10M2
4-574-924-31(1)
© 2015 Sony Corporation Printed in China
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 498 499

Resumo do Conteúdo

Página 1 - “Help Guide” (Web manual)

DSC-RX10M2D:\00COV\010COV.fmmaster:RightDSC-RX10M24-574-924-31(1)4-574-92 4-31(1)DSC-RX10M2Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso ITCâmara fotográ

Página 2 - Visualizzazione della guida

IT10Inserimento del pacco batteria1Aprire lo sportellino.2Inserire il pacco batteria.• Mentre si preme la leva di blocco della batteria, inserire il p

Página 3 - [ Alimentatore CA

DE18StandbildaufnahmeFilmaufnahme5Stellen Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und [Datumsformat] ein, und drücken Sie dann z.• Wenn Sie [Datum/Zeit] einste

Página 4

DE19DE• Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand hoch. Dies kann eine Funktionsstörung verursachen.• Wenn Sie während einer Filmaufnahme die Zoomfunktion b

Página 5

DE20xLöschen eines Bilds1 Drücken Sie die Taste C2/ (Löschen).2 Wählen Sie [Löschen] mit v am Einstellrad aus, und drücken Sie dann z.xRückkehr zur Bi

Página 6

DE21DExMenüposten (Kamera- einstlg.) Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus. Seitenverhält.Damit wählen Sie das Bildseitenverhältnis

Página 7 - Identificazione delle parti

DE22 AF-HilfslichtDamit aktivieren Sie das AF-Hilfslicht, das dunkle Szenen erhellt, um die Fokussierung zu erleichtern.Belichtungskorr. Korrigiert di

Página 8

DE23DELächel-/Ges.-Erk.Damit wählen Sie, ob Gesichter automatisch erkannt und verschiedene Einstellungen automatisch durchgeführt werden. Damit bestim

Página 9

DE24 (Benutzer- einstlg.)AudioaufnahmeDamit bestimmen Sie, ob Ton während einer Filmaufnahme aufgezeichnet wird.TonaufnahmepegelDiese Funktion passt d

Página 10 - Inserire il pacco batteria

DE25DETaste DISPDamit legen Sie die Art der auf dem Monitor oder Sucher anzuzeigenden Informationen fest, indem Sie DISP am Einstellrad drücken.Kanten

Página 11

DE26 (Drahtlos)EV-Korr. zurücksetz.Damit legen Sie fest, ob der ohne Belichtungsknopf eingestellte Belichtungswert beibehalten oder auf 0 zurückgesetz

Página 12

DE27DE (Applikation) (Wiedergabe)One-Touch(NFC)Damit weisen Sie eine Applikation der One-Touch-Funktion (NFC) zu. Sie können die Applikation zum Aufne

Página 13

IT11ITCaricamento del pacco batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).2Collega

Página 14 - Alimentazione

DE28 (Einstellung)Bew.interv.-EinstlgDamit können Sie das Intervall zum Anzeigen der Verfolgung von Motiven in [Beweg.aufn.-Video] einstellen, wo die

Página 15 - Chiudere lo sportellino

DE29DEHDMI-Einstellungen Legt die HDMI-Einstellungen fest. 4K-Ausg.AuswahlDamit wird festgelegt, wie 4K-Filme über HDMI aufzunehmen und auszugeben sin

Página 16

DE30Medien-Info anzeig.Damit zeigen Sie die verbleibende Aufnahmezeit von Filmen und die noch speicherbare Anzahl von Standbildern auf der Speicherkar

Página 17

DE31DEWenn Sie die folgende Software in Ihrem Computer installieren, wird Ihr Kamera-Erlebnis noch angenehmer.• PlayMemories Home™: Importiert Bilder

Página 18

DE32Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMemo

Página 19 - Ripresa di filmati

DE33DESie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kamera hinzufügen, indem Sie über das Internet eine Verbindung mit der Applikations-Download-Webs

Página 20 - (Riproduzione)

DE34(h (Stunden), m (Minuten))* nur bei Einstellung von [NTSC/PAL-Auswahl] auf [NTSC]• Kontinuierliche Filmaufnahme ist jeweils für eine Maximaldauer

Página 21 - Fn (Funzione)

DE35DEIn diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Kamera ist mit Filmen des Formats 1080 60p oder 50p kompatibel. Im Gegensatz zu den bislang übliche

Página 22 - Voci di menu

DE36• In der Nähe eines Ortes, der starke Funkwellen erzeugt, Strahlung abgibt oder stark magnetisch ist. Anderenfalls kann die Kamera Bilder eventuel

Página 23 - Espos.lunga NR

DE37DEHinweise zum Blitz• Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner übermäßigen Kraft aus.• Falls Wasser, Stau

Página 24 - Otturat. lento aut

IT12• Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta

Página 25 - MF assistita

DE38Keine Garantie bei beschädigtem Inhalt oder AufnahmeausfällenSony bietet keine Garantie für Aufnahmeversagen oder Verlust bzw. Beschädigung des Au

Página 26 - Scrittura data

DE39DEWiedergabegeschwindigkeitDie Wiedergabegeschwindigkeit schwankt je nach den zugewiesenen Werten für [ Bildfrequenz] und [ Aufnahmeeinstlg] wie u

Página 27 - (Applicazione)

DE40Kamera[System]Bildwandler: 13,2 mm × 8,8 mm (Typ 1,0) CMOS-SensorEffektive Pixelzahl der Kamera: Ca. 20,2 MegapixelGesamtpixelzahl der Kamera: Ca.

Página 28 - (Impostazione)

DE41DE[Sucher]Typ: Elektronischer Sucher (Organische Elektrolumineszenz)Gesamtzahl der Bildpunkte: 2 359 296 PunkteSucherbildabdeckung: 100%Vergrößeru

Página 29 - 4K Uscita Selez

DE42Markenzeichen• Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.• XAVC S und sind eingetragene Markenz

Página 30

DE43DEZusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.

Página 31 - Uso del software

NL2Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie.Helpfunct. in cameraU kunt met [Eigen toetsinstelling.] de helpfunctie in camera toewijzen

Página 32

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Página 33 - Fermi immagine

NL4[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijnProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Página 34

NL5NL[ Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzo

Página 35 - Uso e cura

IT13ITxCarica mediante il collegamento a un computerIl pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer usando un cavo USB mi

Página 36 - Obiettivo ZEISS

NL6De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-FW50 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Netspanningsadapter (1)• Netsno

Página 37

NL7NLA ON/OFF (aan/uit)-schakelaarB OntspanknopC Voor opnemen: W/T-(zoom)knopVoor weergeven: (Index-)knop/weergavezoom-knopD Zelfontspannerlamp/AF-hul

Página 38

NL8I Bevestigingsoog voor de schouderriemJ GeheugenkaartgleufK Deksel van geheugenkaartgleufL ToegangslampA MENU-knopB LuidsprekerC m (microfoon-)aans

Página 39 - Velocità di riproduzione

NL9NLC (N-markering)• Raak de markering aan wanneer u de camera verbindt met een smartphone die is uitgerust met de NFC-functie.• NFC (Near Field Com

Página 40 - Dati tecnici

NL10De accu plaatsen1Open het deksel.2Steek de accu erin.• Houd de accuvergrendelingshendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebee

Página 41

NL11NLDe accu opladen1Sluit de camera aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd), met de micro-USB-kabel (bijgeleverd).2Sluit de netspanningsadapter

Página 42

NL12• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen t

Página 43

NL13NLxOpladen door aansluiting op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een co

Página 44 - Visualizar o Guia

NL14xGebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen en weergegeven• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig op

Página 45 - ATENÇÃO

NL15NLxNetvoeding gebruikenU kunt de netspanningsadapter (bijgeleverd) gebruiken als voeding tijdens het opnemen en weergeven van beelden om het accul

Página 46

IT14xDurata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare e riprodurre• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco

Página 47

NL16xGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt*1SD-snelheidsklasse 4: of hoger, of UHS-snelheidsklasse 1: of hoger*2Geheugenkaarten die voldoen a

Página 48

NL17NLxDe geheugenkaart of accu uit de camera halenGeheugenkaart: Duw de geheugenkaart kort erin om de geheugenkaart uit te werpen.Accu: Verschuif de

Página 49 - Identificação dos componentes

NL18Stilstaande beelden opnemen3Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm, en druk daarna op z.4Selecteer een gewenste geografische locatie

Página 50

NL19NLBewegende beelden opnemen• Trek de flitser niet handmatig omhoog. Dit kan een storing veroorzaken.• Wanneer de zoomfunctie wordt gebruikt tijden

Página 51

NL20xHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door het besturingswi

Página 52 - Inserir a bateria

NL21NLxBesturingswielDISP (Inhoud weergeven): Maakt het mogelijk om de weergave op het scherm te veranderen.z (Standaard): [AF-vergrendeling] is toege

Página 53 - Carregar a bateria

NL22xMenuonderdelen (Camera- instellingen) BeeldformaatHiermee kunt u het formaat van de stilstaande beelden selecteren. BeeldverhoudingHiermee kunt u

Página 54

NL23NLFlitscompensatieHiermee kunt u de intensiteit van de uitvoer van de flitser instellen.Rode ogen verm.Hiermee kunt u het rode-ogeneffect bij gebr

Página 55

NL24Centr. AF-vergrend.Stelt de functie in voor het volgen van een onderwerp en blijven scherpstellen wanneer op de middenknop wordt gedrukt terwijl h

Página 56 - Fornecer energia

NL25NL (Eigen instellingen) Aut. lang. sluit.tijdStelt de functie in die automatisch de sluitertijd aanpast overeenkomstig de helderheid van de omgevi

Página 57 - Feche a tampa

IT15IT• La fotocamera non si attiva se la batteria non ha carica restante. Inserire nella fotocamera un pacco batteria con carica sufficiente.• Se si

Página 58

NL26Autom.weergaveStelt automatische weergave in op het weergeven van het vastgelegde beeld na het opnemen.DISP-knopStelt het type informatie in dat o

Página 59 - Definir o idioma e o relógio

NL27NLEV-comp. resettenHiermee kunt u instellen of de belichtingswaarde die is ingesteld zonder gebruik te maken van de belichtingscompensatieknop beh

Página 60

NL28 (Draadloos) (Applicatie)Naar smartph verzndBrengt beelden over voor weergave op een smartphone.Naar computer verz.Maakt een reservekopie van beel

Página 61 - Visualizar imagens

NL29NL (Afspelen) (Instellingen)Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen.WeergavefunctieStelt de manier in waarop beelden worden gegroepeerd voor weerga

Página 62 - Introdução de outras funções

NL30Modusdraaiknopsch.Hiermee kunt u de gids voor de functiekeuzeknop (de beschrijving van elke opnamefunctie) in- en uitschakelen.WisbevestigingStelt

Página 63 - Itens do Menu

NL31NLCopyrightinformatieHiermee kunt u de auteursrechteninformatie voor stilstaande beelden instellen.Formatteren Hiermee kunt u de geheugenkaart for

Página 64 - Long exp.RR

NL32Door de volgende software op uw computer te installeren, kunt u de camera nog handiger gebruiken.• PlayMemories Home™: Importeert beelden in uw co

Página 65 - Obtur. Lento Auto

NL33NLMet het softwareprogramma PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in uw computer importeren en deze gebruiken. PlayMemories Ho

Página 66 - MF Assistida

NL34U kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door verbinding te maken met de website voor het downloaden van applicaties (PlayMemories Came

Página 67 - Tipo de obturador

NL35NL(h (uur), m (minuten))* alleen wanneer [NTSC/PAL schakel.] is ingesteld op [NTSC]• Ononderbroken opnemen van bewegende beelden is mogelijk gedur

Página 68 - (Reprodução)

IT16xSchede di memoria utilizzabili*1Classe di velocità SD 4: o superiore, o Classe di velocità UHS 1: o superiore*2Schede di memoria che soddisfa

Página 69 - Seleção saída 4K

NL36Functies ingebouwd in deze camera• De camera is compatibel met bewegende beelden van het formaat 1080 60p of 50p. Anders dan bij standaardopnamefu

Página 70

NL37NL• Op zanderige of stoffige plaatsenLet op dat er geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optrede

Página 71 - Utilizar o software

NL38Over de temperatuur van de cameraUw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect.O

Página 72

NL39NLDe monitor onderhouden• Handcrème of vochtinbrengende middelen die op de monitor achterblijven kunnen de coating ervan oplossen. Als dit op de m

Página 73 - Adicionar funções à câmara

NL40WeergavesnelheidDe weergavesnelheid verschilt zoals hieronder vermeld afhankelijk van de toegewezen [ Beeldsnelheid] en [ Opname-instell.].* allee

Página 74

NL41NLCamera[Systeem]Beeldsysteem: 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0) CMOS-sensorEffectief aantal pixels van de camera: Ong. 20,2 MegapixelsTotaal aantal pix

Página 75 - Sobre a utilização e cuidados

NL42Oogafstand: Ong. 23 mm vanaf het oculair, ong. 21,5 mm vanaf het oculairframe bij –1 m–1Diopterinstelling: –4,0 m–1 t/m +3,0 m–1[Monitor]LCD-monit

Página 76

NL43NLHandelsmerken• Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• XAVC S en zijn gedeponeerde handelsme

Página 77

PL2Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania.Przewodnik w apar.Możesz użyć [Ust. przyc. Własne], aby przypisać przewodnik w aparacie do d

Página 78 - Notas sobre LAN sem fios

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Página 79 - Fotogramas Alta

IT17ITxPer rimuovere la scheda di memoria/il pacco batteriaScheda di memoria: Spingere una volta la scheda di memoria per espellerla.Pacco batteria: F

Página 80 - Características técnicas

PL4[ Zasilacz sieciowyAby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek proble

Página 81

PL5PL[ Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne

Página 82 - Marcas comerciais

PL6Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-FW50 (1)• Przewód micro USB (1)• Zasilacz sieciowy (1)• Przewód zasilający (nie

Página 83

PL7PLA Przełącznik ON/OFF (Zasilanie)B Spust migawkiC Fotografowanie: Dźwignia zoomu (W/T)Wyświetlanie: Dźwignia (Indeks)/dźwignia zoomu przy odtwarza

Página 84 - Anzeigen des Führers

PL8H Przycisk C1 (Własne 1)I Zaczep paska na ramięJ Gniazdo karty pamięciK Pokrywa karty pamięciL Wskaźnik dostępuA Przycisk MENUB GłośnikC Gniazdo m

Página 85 - ACHTUNG

PL9PLC (znak N)• Dotknij znaku, gdy podłączasz aparat do smartfona z obsługą NFC.• NFC (Near Field Communication) to międzynarodowy standard komunika

Página 86 - Für Kunden in Europa

PL10Montowanie akumulatora1Otwórz pokrywę.2Zamontuj akumulator.• Naciskając dźwignię blokady akumulatora, wsuń akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź

Página 87

PL11PLŁadowanie akumulatora1Aparat należy podłączyć do zasilacza sieciowego (w zestawie) za pośrednictwem przewodu micro USB (w zestawie).2Podłączyć z

Página 88

PL12• Migająca lampka ładowania na aparacie, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda elektrycznego, sygnalizuje chwilowe wstrzymanie operacji

Página 89 - Identifizierung der Teile

PL13PLxŁadowanie za pośrednictwem komputeraAkumulator można ładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu micro USB. Podłącz wyłączony

Página 90

IT18Ripresa di fermi immagine4Selezionare un’area geografica desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi premere z.5Impostare [Ora legale]

Página 91

PL14xCzas eksploatacji akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator

Página 92 - Einsetzen des Akkus

PL15PLxZasilaniePrzy rejestrowaniu lub odtwarzaniu obrazów, jako źródła zasilania można używać zasilacza sieciowego (w zestawie) zmniejszając pobór en

Página 93 - Laden des Akkus

PL16xKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie*14 klasa szybkości karty SD: lub szybsza, albo 1 klasa szybkości UHS: lub szybsza*2Karty p

Página 94 - Akku voll aufgeladen ist

PL17PLxAby wyjąć kartę pamięci/akumulatorKarta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć.Akumulator: Przesuń dźwignię blokady akumulatora. Uw

Página 95

PL18Fotografowanie4Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną, postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie, a następnie naciśnij z.5Ustaw [Czas let

Página 96 - Stromversorgung

PL19PLNagrywanie filmów• Nie ciągnij ręką lampy błyskowej w górę. Może to spowodować usterkę.• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyty zoom, zos

Página 97 - Schließen Sie die Klappe

PL20xWybieranie następnego/poprzedniego zdjęciaWybierz zdjęcie przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając to pokr

Página 98 - Verwendbare Speicherkarten

PL21PLxPokrętło sterowaniaDISP (Wyświetlane dane): Pozwala zmienić ustawienia ekranu.z (Standard): Domyślnie do tego przycisku przypisana jest funkcja

Página 99

PL22xOpcje menu (Ustawienia fotografowa.) Rozm. Obrazu Wybiera rozmiar zdjęć. Format obrazu Wybiera proporcje zdjęć. Jakość Ustawia jakość zdjęć.Rozm.

Página 100

PL23PLMin.s.mig.ISO AUTOPozwala ustawić najdłuższy czas otwarcia migawki, przy którym czułość ISO zaczyna być przełączana w tryb [ISO AUTO].Filtr NDUs

Página 101 - Betrachten von Bildern

IT19ITRipresa di filmati• Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.• Quando si usa la funzione de

Página 102 - Fn (Funktion)

PL24 Auto. kadrowanieAnalizuje scenę podczas rozpoznawania twarzy, zbliżeń lub obiektów śledzonych przy użyciu funkcji blokady automatycznej ostrości

Página 103 - Menüposten

PL25PL (Ustawienia niestandard.)Zebra Wyświetla paski do regulacji jasności. Wspomaganie MFWyświetla powiększony obraz przy ręcznym ustawianiu ostrośc

Página 104 - Langzeit-RM

PL26FINDER/MONITORPozwala ustawić metodę przełączania pomiędzy wizjerem a monitorem.Wyzwal. bez kartyPozwala ustawić, czy migawka ma być zwalniana, gd

Página 105

PL27PL (Sieć bezprzew.) (Aplikacja)Blok. pokrętła/kółkaPozwala określić, czy naciśnięcie przycisku Fn podczas wykonywania zdjęć ma chwilowo wyłączać p

Página 106 - (Benutzer- einstlg.)

PL28 (Odtwarzanie) (Ustawienia)Kasuj Usuwa zdjęcie.Tryb oglądaniaOkreśla sposób, w jaki obrazy są grupowane do wyświetlania.Indeks obrazów Wyświetla w

Página 107 - Verschlusstyp

PL29PLJakość wyświetlania Ustawia jakość wyświetlania.Czas rozp. osz. ener.Pozwala ustawić przedziały czasu, po których nastąpi automatyczne przełącze

Página 108 - Datum schreiben

PL30Wybierz kat. NAGR.Pozwala zmienić wybrany folder do zapisywania zdjęć i filmów (MP4).Nowy katalogTworzy nowy folder do przechowywania zdjęć ifilmó

Página 109 - (Wiedergabe)

PL31PLZainstalowanie poniższego oprogramowania na komputerze ułatwi korzystanie z aparatu.• PlayMemories Home™: Umożliwia kopiowanie obrazów na komput

Página 110 - (Einstellung)

PL32Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Oprogramowanie PlayMemories Home jest ni

Página 111 - 4K-Ausg.Auswahl

PL33PLMożesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez Internet.http://www.sony.n

Página 112

IT2Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata.Guida nella fotocam.È possibile usare [Impost. person. tasti] per assegnare la guid

Página 113 - Verwendung der Software

IT20xSelezione dell’immagine successiva/precedenteSelezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla rotellina di controllo o girand

Página 114 - Computer zu importierten

PL34(h (godzina), m (minuta))* tylko przy ustawieniu [NTSC] w pozycji [Selektor NTSC/PAL]• Przy domyślnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczen

Página 115 - Standbilder

PL35PLFunkcje wbudowane w aparat• Aparat obsługuje filmy w formacie 1080 60p lub 50p. W przeciwieństwie do standardowych trybów zapisu używanych do te

Página 116

PL36Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach• W miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze albo o wysokiej wilgotności

Página 117 - Info zu Benutzung und Pflege

PL37PLUwagi dotyczące lampy błyskowej• Nie wolno podnosić aparatu, chwytając za lampę błyskową, ani działać na nią ze zbyt dużą siłą.• Jeśli do otwart

Página 118 - ZEISS-Objektiv

PL38Brak odpowiedzialności w przypadku uszkodzonych danych lub błędów rejestracjiFirma Sony nie udziela gwarancji w przypadku braku możliwości zapisu,

Página 119

PL39PLPrędkość odtwarzaniaPrędkość odtwarzania zmienia się jak poniżej i zależy od przypisanych parametrów [ Liczba kl. na sek.] i [ Ust. nagrywania].

Página 120 - Hinweise zu Drahtlos-LAN

PL40Aparat[System]Przetwornik obrazu: Przetwornik CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0)Efektywna liczba pikseli aparatu: Około 20,2 MegapikseliCałkowita lic

Página 121 - Wiedergabegeschwindigkeit

PL41PL[Wizjer]Typ: Wizjer elektroniczny (elektroluminescencja organiczna)Łączna liczba punktów: 2 359 296 punktówZasięg kadru: 100%Powiększenie: Około

Página 122 - Technische Daten

PL42Akumulator NP-FW50Rodzaj akumulatora: Akumulator litowo-jonowyNapięcie maksymalne: Prąd stały 8,4 VNapięcie nominalne: Prąd stały 7,2 VMaksymalne

Página 123

PL43PL• Symbol N jest znakiem handlowym lub zarejestrowanym znakiem handlowym NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.• DLNA oraz D

Página 124 - Markenzeichen

IT21ITxRotellina di controlloDISP (Contenuti visualizzaz.): Consente di cambiare il display sullo schermo.z (Standard): [AF agganc. al sogg.] è assegn

Página 125

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ2Tento fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití.Nápov. k fotoaparátuK přiřazení n

Página 126 - De gids weergeven

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektr

Página 127 - WAARSCHUWING

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ4[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ESVýrobce: Sony Corporat

Página 128 - Voor klanten in Europa

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ5CZ[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí v

Página 129

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ6Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Nabíjecí blok akumulátorů NP-FW50 (1)• K

Página 130

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Right_2 columnCZ7CZA Přepínač ON/OFF (Napájení)B Tlačítko spouštěC Pořizování snímků: Páčka W/T (z

Página 131 - Onderdelen herkennen

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Left_2 columnCZ8I Úchyt pro ramenní popruhJ Prostor pro paměťovou kartuK Kryt paměťové kartyL Kont

Página 132

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Right_2 columnCZ9CZC (značka N)• Když připojujete fotoaparát ke smartphonu vybavenému funkcí NFC,

Página 133

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Left_2 columnCZ10Vkládání bloku akumulátorů1Otevřete kryt.2Vložte blok akumulátorů.• Blok akumulát

Página 134 - De accu plaatsen

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ11CZNabíjení bloku akumulátorů1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem m

Página 135 - De accu opladen

IT22xVoci di menu (Impostazioni ripresa) Dimen. immagine Seleziona la dimensione dei fermi immagine. Rapp.aspetto Seleziona il rapporto di aspetto per

Página 136 - Oplaadtijd (volledige lading)

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ12• Pokud kontrolka nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové

Página 137

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ13CZxNabíjení připojením k počítačiBlok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k po

Página 138

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ14xŽivotnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát a přehrát• Výše uvedený počet sním

Página 139 - Sluit het deksel

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ15CZ• Fotoaparát se nebude aktivovat, když akumulátor bude vybitý. Do fotoaparátu vložte do

Página 140

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ16xPaměťové karty, které lze použít*1SD třída rychlosti 4: nebo rychlejší nebo UHS třída r

Página 141 - De taal en de klok instellen

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ17CZxVyjímání paměťové karty/bloku akumulátorůPaměťová karta: Zatlačte jednou na paměťovou

Página 142

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ18Snímání fotografiíSnímání videa4Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast podle instrukcí na d

Página 143 - Bewegende beelden opnemen

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ19CZ• Blesk nevytahujte ručně. Mohlo by dojít k poruše.• Při používání funkce zoomu při sní

Página 144 - Beelden weergeven

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ20xVymazání snímku1 Stiskněte tlačítko C2/ (vymazat).2 Vyberte [Vymazat] pomocí v na řídicím

Página 145 - Fn (Functie)

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ21CZxPoložky menu (Nastavení snímání) Velik. snímku Vybere velikost fotografií. Poměr stran

Página 146 - Menuonderdelen

IT23ITComp.esposiz. Compensa la luminosità dell’intera immagine.ISO Regola la sensibilità luminosa.ISO AUTO Min. VOImposta il tempo di scatto più lent

Página 147 - NR lang-belicht

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ22Min. čas, ISO AUTOV režimu [ISO AUTO] nastaví nejpomalejší rychlost závěrky, při které se

Página 148 - Kleurenruimte

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ23CZ (Uživatelská nastavení)Režim AutomatikaMůžete snímat s výběrem buď režimu inteligentní

Página 149 - MF Assist

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ24R. MřížkyNastaví zobrazení řádků mřížky pro usnadnění srovnání s obrysy struktury. Zobraze

Página 150 - Sluitertype

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ25CZ (Bezdrátové)Reset kompenza. EVNastaví, zda se zachová hodnota expozice nastavená bez p

Página 151 - Datum schrijven

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ26 (Aplikace) (Přehrávání)Stisk WPSJednoduchým stisknutím tlačítka WPS můžete registrovat př

Página 152 - (Applicatie)

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ27CZ (Nastavení)Jas displeje Nastaví jas displeje.Jas hledáčku Nastaví jas elektronického h

Página 153 - (Instellingen)

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ28Napájení USBNastaví, zda se bude používat napájení přes připojení USB, když je fotoaparát

Página 154 - 4K-uitvoer select

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ29CZInstalace následujícího softwaru do počítače vám zjednoduší práci s fotoaparátem.• Play

Página 155

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ30Aplikace PlayMemories Home umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a používat j

Página 156 - De software gebruiken

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ31CZPožadované funkce můžete do fotoaparátu přidávat, když se přes internet připojíte k web

Página 157

IT24 Inquadrat. autom.Analizza la scena quando si catturano i visi, i primi piani o i soggetti inseguiti dalla funzione di blocco AF e rifinisce e sal

Página 158 - Bewegende beelden

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ32(h (hodiny), m (minuty))* pouze když je [Volič NTSC/PAL] nastaven na [NTSC]• Nepřetržité s

Página 159

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ33CZFunkce zabudované do tohoto fotoaparátu• Tento fotoaparát je kompatibilní s videem form

Página 160 - Gebruik en onderhoud

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ34Objektiv ZEISSFotoaparát je vybaven objektivem ZEISS schopným reprodukovat ostré obrazy s

Página 161 - Sony-accessoires

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ35CZOchrana před přehřátímNa fotoaparátu a teplotě akumulátoru záleží, zda bude možno nahrá

Página 162

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ36Poznámky k bezdrátové síti LANNeneseme žádnou zodpovědnost za poškození způsobená neautori

Página 163 - Draadloos LAN

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ37CZRychlost přehráváníRychlost přehrávání se mění podle přiřazeného nastavení [ Snímk. fr

Página 164 - Weergavesnelheid

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Left_2 columnCZ38Fotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) snímač CMOSEfe

Página 165 - Technische gegevens

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Right_2 columnCZ39CZ[Hledáček]Typ: Elektronický hledáček (organický elektroluminiscenční)Celkový p

Página 166

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Left_2 columnCZ40Ochranné známky• Memory Stick a jsou ochranné známky či registrované ochranné zn

Página 167

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Right_2 columnCZ41CZ

Página 168 - Przeglądanie przewodnika

IT25IT (Impostaz. personalizz.)Mot. zebrato Visualizza le strisce per regolare la luminosità. MF assistitaVisualizza un’immagine ingrandita quando si

Página 169 - [ Akumulator

HU2A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik.Beépített súgóAz [Egyéni gomb beállít.] opcióval a beépített súgót a kívánt gombhoz re

Página 170 - Uwaga dla klientów w Europie

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Página 171

HU4[ AC adapterAz AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, ak

Página 172

HU5HU[ Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai ors

Página 173 - Elementy aparatu

HU6A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• Újratölthető akkumulátoregység NP-FW50 (1)• Micro USB-kábel (1)• AC a

Página 174

HU7HUA ON/OFF (Bekapcsoló) tápkapcsolóB ExponálógombC Felvétel készítéséhez: W/T (zoom) karMegtekintéshez: (Index) kar/Lejátszás zoomolókarD Önkioldó

Página 175

HU8I Fülek a vállpánt számáraJ Memóriakártya-nyílásK Memóriakártya-fedélL Memóriaműködés-jelzőA MENU gombB HangszóróC m (Mikrofon) aljzat• Külső mikro

Página 176 - Montowanie akumulatora

HU9HUC (N-jel)• Ha NFC funkcióval rendelkező okostelefont csatlakoztat a fényképezőgéphez, ezt a jelet kell megérinteni.• Az NFC (Near Field Communic

Página 177 - Ładowanie akumulatora

HU10Az akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorrögzítő ka

Página 178

HU11HUAz akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt).2Csatlakoztassa a

Página 179

IT26Impostazione zoomImposta se usare lo zoom immagine nitida e lo zoom digitale quando si esegue la zumata.FINDER/MONITORImposta il metodo per passar

Página 180

HU12• Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a

Página 181 - Zamknij pokrywę

HU13HUxFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a m

Página 182

HU14xAz akkumulátor-üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvén

Página 183 - Ustawianie języka i zegara

HU15HUxTápfeszültségFényképezéskor és képek lejátszásakor az akkumulátoregység lemerülésének megelőzése érdekében használhatja az AC adaptert (melléke

Página 184

HU16Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát.• Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkáva

Página 185 - Nagrywanie filmów

HU17HUxHasználható memóriakártyák*1SD 4-es sebességosztály: vagy gyorsabb, vagy UHS 1-es sebességosztály: vagy gyorsabb*2Az összes alább felsorolt

Página 186 - Przeglądanie zdjęć

HU18xA memóriakártya/akkumulátoregység eltávolításaMemóriakártya: A memóriakártya kiemeléséhez nyomja meg egyszer a memóriakártyát.Akkumulátoregység:

Página 187 - Omówienie innych funkcji

HU19HUFényképezéskor3Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot.4Válassza ki a kívánt földrajzi helyet a ké

Página 188 - Opcje menu

HU20Mozgóképkészítés• Ne húzza ki kézzel a vakut. Ez hibás működést okozhat.• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a fényképezőgép mű

Página 189 - Red.sz.dł.naśw

HU21HUxA következő/előző kép kiválasztásaVálasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőkeréken vagy a vezérlőkerék elfo

Página 190 - Auto. wolna mig

IT27IT (Senza fili) (Applicazione) (Riproduzione)Invia a SmartphoneTrasferisce le immagini per visualizzare su uno Smartphone.Invia a ComputerFare il

Página 191 - (Ustawienia niestandard.)

HU22xVezérlőkerékDISP (Tartalom megjelenít.): Lehetővé teszi a képernyő megjelenítési beállításainak módosítását.z (Normál): Alapértelmezés szerint az

Página 192 - Typ migawki

HU23HUxMenütételek (Felvétel beállítások) Képméret Kiválaszthatja az állóképek méretét. Méretarány Kiválaszthatja az állóképek méretarányát. Minőség B

Página 193 - (Aplikacja)

HU24ISO Beállíthatja a fényérzékenységet.ISO AUTO Min. zárs.Beállíthatja azt a legkisebb zársebességet, amelynél [ISO AUTO] módban az ISO érzékenység

Página 194 - (Ustawienia)

HU25HU Sima bőr effektusBeállíthatja a Sima bőr effektus használatát és a hatás erősségét. Auto. kompozícióArcok, közeli témák és a Követő AF funkcióv

Página 195 - Wyb. wyjście 4K

HU26 (Egyéni beállítások)Memória behívásLehetővé teszi egy korábban eltárolt beállítás kiválasztását, ha az üzemmódtárcsa beállítása MR (Memória behív

Página 196

HU27HUÉlő Nézet KijelzésBeállítja, hogy megjelenjen-e a beállítások, például az expozíció-kompenzáció kijelzése a kijelzőn. Elő AFBeállítja, hogy a ké

Página 197 - Korzystanie z oprogramowania

HU28 (Vezeték nélküli)Zoom funk. a gyűrűnA kézi beállítógyűrű zoomolási funkciójának beállítására szolgál. Ha a [Gyors] lehetőséget választja, a zoomp

Página 198 - XAVC S i AVCHD do komputera

HU29HU (Alkalmazás) (Lejátszás) (Beállítások)Alkalmazások listájaMegjeleníti az alkalmazások listáját. Kiválaszthatja a használni kívánt alkalmazást.B

Página 199 - Dodawanie funkcji do aparatu

HU30Mozaik elrend. menüKiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a mozaik elrendezésű menü jelenjen-e meg.Ü.mód tárcsa súgóBe- vagy kikapcs

Página 200

HU31HUDát./Idő beáll.Beállíthatja a dátumot és az időt, illetve a téli-nyári időszámítást.Zóna beállítás Beállíthatja a használat helyét.Szerzői jog i

Página 201 - Funkcje wbudowane w aparat

IT28 (Impostazione)Rotazione schermoImposta la direzione di riproduzione dell’immagine di registrazione.Proiez.diapo. Mostra una proiezione di diaposi

Página 202 - Obiektyw ZEISS

HU32Az alábbi szoftverek számítógépre telepítésével kényelmesebbé teheti a fényképezőgép használatát.• PlayMemories Home™: Képeket importálhat a számí

Página 203

HU33HUA PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home sz

Página 204

HU34Ha szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps™) alkalmazásletöltő webhelyre az int

Página 205 - Prędkość odtwarzania

HU35HU(h (óra), m (perc))* csak ha az [NTSC/PAL választó] beállítása [NTSC]• Legfeljebb körülbelül 29 percnyi folyamatos mozgóképfelvétel készíthető,

Página 206 - Dane techniczne

HU36A fényképezőgép funkciói• A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvéte

Página 207

HU37HU• Homokos vagy poros helyenÜgyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami né

Página 208 - Znaki towarowe

HU38A fényképezőgép hőmérsékletérőlA folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás m

Página 209

HU39HUA képernyő karbantartása• A képernyőn maradó kézkrém vagy testápoló feloldhatja annak bevonatát. Ha a képernyőre kerül, azonnal törölje le.• A p

Página 210 - Prohlížení nápovědy

HU40Lejátszási sebességA lejátszási sebesség a hozzárendelt [ Képsebesség] és [ Rögzítési Beállít.] függvényében az alábbiak szerint változik.* csak h

Página 211 - [ Síťový adaptér

HU41HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-s típus) CMOS érzékelőA fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 20,2 Megap

Página 212 - Pro zákazníky v Evropě

IT29ITModo dimostrativoAttiva o disattiva la riproduzione di dimostrazione di un filmato.Impostazioni TC/UB Imposta il codice orario (TC) e il bit ute

Página 213 - C:\06CZ\060CZ1CE3.fm

HU42Nagyítás: Kb. 0,70 × (35 mm-es formátummal egyenértékű) 50 mm-es objektívvel végtelennél, –1 m–1Szempont: Kb. 23 mm a keresőtől, kb. 21,5 mm a sze

Página 214 - Přiložené komponenty

HU43HUVédjegyek• A Memory Stick és a az Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.• Az XAVC S és az a Sony Corporation bejegyzett védjegy

Página 215 - Popis součástí

SK2Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom.In-Camera GuideMôžete použiť [Custom Key Settings] na priradenie Sprievodcu vo fotoaparáte požadovan

Página 216

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Página 217

SK4[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚVýrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 JaponskoZhoda p

Página 218 - Vkládání bloku akumulátorů

SK5SK[ Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a elektronických prístrojov (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedený

Página 219 - Nabíjení bloku akumulátorů

SK6Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľný akumulátor NP-FW50 (1)• Mikro USB kábel (1)• Sieťový adaptér (1)• Sieťový napáj

Página 220 - Doba nabíjení (plné nabití)

SK7SKA Vypínač ON/OFF (Napájanie)B SpúšťC Na snímanie: Ovládač W/T (Zoom)Na zobrazenie: Ovládač (Miniatúrne náhľady)/Ovládač zväčšenia počas zobrazeni

Página 221

SK8F Tlačidlo (Vysunutie blesku)G Zobrazovací panelH Tlačidlo C1 (Používateľské nastavenie 1)I Háčik pre remienok na ramenoJ Slot na pamäťovú kartuK

Página 222 - Napájení

SK9SKC (Značka N)• Dotknite sa tejto značky pri pripájaní fotoaparátu k smartfónu vybavenému funkciou NFC.• NFC (Near Field Communication) je medziná

Página 223 - Zavřete kryt

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Página 224

IT30Visu. spaz. supportoVisualizza il tempo di registrazione rimanente dei filmati e il numero registrabile di fermi immagine sulla scheda di memoria.

Página 225 - Nastavení jazyka a hodin

SK10Vloženie akumulátora1Otvorte kryt.2Vložte akumulátor.• Pri potlačení poistného prvku akumulátora vložte akumulátor tak, ako je to znázornené. Uist

Página 226 - Pořizování fotografií/videa

SK11SKNabitie akumulátora1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).2Pripojte sieťo

Página 227 - Prohlížení snímků

SK12• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k elektrickej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne preruši

Página 228 - Uvedení dalších funkcí

SK13SKxNabíjanie pomocou pripojenia k počítačuAkumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla. Pripojte vypnutý fo

Página 229 - Položky menu

SK14xVýdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať a zobraziť• Vyššie uvedený počet záberov platí pri úplnom nabití akumulátora. Počet zá

Página 230 - Auto. rámování

SK15SKxPrívod napájaniaPočas snímania alebo prehliadania záberov môžete na napájanie používať sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) , čím sa zníži spo

Página 231

SK16xPamäťové karty, ktoré je možné používať*1Rýchlostná trieda SD 4: alebo vyššia, alebo rýchlostná trieda UHS 1: alebo vyššia*2Pamäťové karty, k

Página 232 - Typ závěrky

SK17SKxVyberanie pamäťovej karty/akumulátoraPamäťová karta: Jedným potlačením pamäťovej karty vysuňte pamäťovú kartu.Akumulátor: Posuňte poistný prvok

Página 233 - Zapsat datum

SK18Snímanie statických záberov3Skontrolujte, či je na displeji zvolená možnosť [Enter] a potom stlačte z.4Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa po

Página 234 - (Přehrávání)

SK19SKSnímanie videozáznamov• Nevyťahujte blesk manuálne. Mohlo by to spôsobiť poruchu.• Pri použití funkcie priblíženia počas snímania videozáznamu s

Página 235 - Volba výstupu 4K

IT31ITL’installazione del seguente software nel computer rende più agevole e completo l’uso della fotocamera.• PlayMemories Home™: Importa le immagini

Página 236

SK20xVoľba nasledujúceho/predchádzajúceho záberuZvoľte záber stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom koliesku alebo otočením ovládac

Página 237 - Používání aplikace

SK21SKxOvládacie kolieskoDISP (Display Contents): Umožňuje zmenu zobrazenia displeja.z (Standard): [Lock-on AF] je priradené tomuto tlačidlu v rámci v

Página 238 - (PlayMemories Home)

SK22xPoložky ponuky (Camera Settings) Image Size Voľba veľkosti statických záberov. Aspect RatioVoľba zobrazovacieho pomeru statických záberov. Qualit

Página 239 - Videoklipy

SK23SKExposure Comp. Korekcia jasu celého záberu.ISO Úprava citlivosti na svetlo.ISO AUTO Min. SSNastavenie najnižšej rýchlosti uzávierky, pri ktorej

Página 240

SK24 Soft Skin EffectNastavenie efektu hladkej pokožky a úrovne efektu. Auto Obj. FramingAnalyzuje sa scéna pri zachytávaní tvárí, záberoch zblízka, a

Página 241 - Používání a péče

SK25SK (Custom Settings)Memory recallVoľba vopred zaregistrovaného nastavenia, keď je otočný prepínač režimov nastavený na MR (Vyvolanie pamäte). Mier

Página 242

SK26Live View DisplayNastavenie možnosti odzrkadlenia nastavení, ako je, napríklad, korekcia expozície, na zobrazení displeja. Pre-AFNastavenie možnos

Página 243

SK27SK (Wireless)Zoom Func. on RingNastaví sa funkcia zoomu krúžku manuálneho ovládania. Keď zvolíte [Quick], poloha zoomu sa bude pohybovať podľa stu

Página 244

SK28 (Application) (Playback) (Setup)Application ListZobrazí sa zoznam aplikácií. Môžete zvoliť aplikáciu, ktorú chcete použiť.Introduction Zobrazenie

Página 245 - Rychlost přehrávání

SK29SKTile MenuNastavenie možnosti zobrazenia dlaždicového zobrazenia ponuky po každom stlačení tlačidla MENU.Mode Dial GuideZapnutie alebo vypnutie s

Página 246 - Specifikace

IT32Il software PlayMemories Home consente di importare fermi immagine e filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è necessario per importar

Página 247

SK30Date/Time Setup Nastavenie dátumu a času, ako aj letného času.Area Setting Nastavenie miesta používania.Copyright InfoNastavenie informácií o auto

Página 248

SK31SKPo nainštalovaní nasledujúceho softvéru do počítača sa používanie fotoaparátu stane pohodlnejším.• PlayMemories Home™: Prenesie zábery do počíta

Página 249

SK32Softvér PlayMemories Home umožňuje preniesť statické zábery a videozáznamy do počítača a používať ich. PlayMemories Home sa vyžaduje na prenos vid

Página 250 - A súgó megtekintése

SK33SKPožadované funkcie môžete pridať do svojho fotoaparátu pripojením k webovej stránke na sťahovanie aplikácií (PlayMemories Camera Apps™) prostr

Página 251 - FIGYELEM!

SK34(h (hodiny), m (minúty))* len keď je [NTSC/PAL Selector] nastavená na [NTSC]• Jedno nepretržité snímanie videozáznamu je možné maximálne približne

Página 252 - [ Megjegyzés

SK35SKFunkcie vstavané v tomto fotoaparáte• Tento fotoaparát je kompatibilný s videozáznamami formátu 1080 60p alebo 50p. Na rozdiel od štandardných r

Página 253

SK36• V blízkosti miest, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn, vyžarovaniu radiácie, alebo kde sú silné magnetické polia. Inak fotoaparát

Página 254

SK37SKPríslušenstvo značky SonyPoužívajte len originálne príslušenstvo značky Sony, pretože v opačnom prípade môže dôjsť k poruche. Príslušenstvo znač

Página 255 - Részek azonosítása

SK38Čistenie povrchu fotoaparátuPovrch fotoaparátu čistite mäkkou handričkou jemne navlhčenou vo vode a potom poutierajte povrch suchou handričkou. Pr

Página 256

SK39SKRýchlosť prehrávaniaRýchlosť prehrávania sa bude meniť podľa nižšie uvedených hodnôt v závislosti od priradených nastavení [ Frame Rate] a [ Rec

Página 257

IT33ITÈ possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al sito web di scaricamento delle applicazioni (PlayMemories Camera

Página 258 - Nyissa fel a fedelet

SK40Fotoaparát[Systém]Snímací prvok:13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) snímač CMOS Efektívny počet pixelov fotoaparátu: Približne 20,2 megapixelovCelkový poče

Página 259

SK41SK[Hľadáčik]Typ: Elektronický hľadáčik (organický materiál s elektroluminiscenciou)Celkový počet bodov: 2 359 296 bodovPokrytie obrazového poľa: 1

Página 260 - Töltési idő (teljes töltés)

SK42Nabíjateľný akumulátor NP-FW50Typ akumulátora: Lítium-iónový akumulátorMaximálne napätie: 8,4 V jednosmerného prúduNominálne napätie: 7,2 V jednos

Página 261

SK43SK• Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup sú registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.• Značka N je ochrannou známkou alebo regi

Página 262

SE2Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide.KameraguideDet går att använda [Specialknappinst.] för att ställa in den inbyggda kameraguiden för

Página 263 - Tápfeszültség

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Página 264 - Csukja le a fedelet

SE4[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanFör EU:s produk

Página 265 - Használható memóriakártyák

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssyste

Página 266 - A nyelv és az óra beállítása

SE6Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Återuppladdningsbart batteripaket NP-FW50 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Nätadapter (1)• Nätka

Página 267 - W/T (zoom)

SE7SEA ON/OFF-knapp (strömbrytare)B AvtryckareC För tagning: W/T (zoom)-knappFör uppspelning: (index)-knapp/uppspelningszoom-knappD Självutlösarlampa

Página 268 - (Mozgókép) gombot

IT34(h (ora), m (minuto))* solo quando [Selettore NTSC/PAL] è impostato su [NTSC]• La ripresa continua dei filmati è possibile per un massimo di circa

Página 269 - Képek megtekintése

SE8I AxelremsöglaJ MinneskortsfackK Lock till minneskortsfacketL ÅtkomstlampaA MENU-knappB HögtalareC m (mikrofon)-ingång• När en separat mikrofon kop

Página 270 - Egyéb funkciók bemutatása

SE9SEC (N-märke)• Rör vid det här märket för att ansluta kameran till en smartphone som är utrustad med NFC-funktion.• NFC (Near Field Communication)

Página 271 - Menütételek

SE10Isättning av batteripaketet1Öppna locket.2Sätt i batteripaketet.• Håll batterispärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sätt som visa

Página 272 - Hosszú exp.z.cs

SE11SEUppladdning av batteripaketet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett

Página 273

SE12• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfälli

Página 274 - MF segéd

SE13SExUppladdning genom att ansluta kameran till en datorBatteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mik

Página 275 - Dátumot ír

SE14xBatteribrukstid och antal bilder som går att lagra och spela upp• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet

Página 276 - (Vezeték nélküli)

SE15SE• Kameran slås inte på om batteriströmmen är slut. Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran.• Om kameran används medan den drivs

Página 277 - (Beállítások)

SE16xMinneskort som går att använda*1SD hastighetsklass 4: eller snabbare, eller UHS hastighetsklass 1: eller snabbare*2Minneskort som uppfyller al

Página 278 - 4K kimenet kiv

SE17SE• Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan åtkomstlampan (sidan 8) lyser. Det kan leda till att data på minneskortet blir skadade.An

Página 279

IT35ITFunzioni incorporate in questa fotocamera• Questa fotocamera è compatibile con i filmati di formato 1080 60p o 50p. A differenza dei modi di reg

Página 280 - Szoftver használata

SE18Tagning av stillbilderInspelning av filmer5Ställ in [Sommartid], [Datum/Tid] och [Datumformat], och tryck sedan på z.• Vid inställning av punkten

Página 281

SE19SE• Dra inte upp blixten för hand. Detta kan orsaka fel.• Om man zoomar medan man filmar kommer användningsljud från kameran med i inspelningen. L

Página 282 - Mozgóképek

SE20xFör att radera en bild1 Tryck på C2/ (radera)-knappen.2 Välj [Radera] med v på styrratten, och tryck sedan på z.xFör att återgå till att ta bilde

Página 283

SE21SExMenypunkter (Kamerainst.) Bildstorlek Används för att ställa in storleken för stillbilder. AspektAnvänds för att ställa in bildförhållandet för

Página 284 - Használat és gondozás

SE22 AF-belysningAnvänds för att ställa in autofokuslampan som är en hjälpbelysning för att ställa in skärpan för mörka scener.Expon.kompens.Används f

Página 285

SE23SELeende/Ans.avkän.Används för att upptäcka ansikten och justera olika inställningar automatiskt. Används för att ställa in kameran så att slutare

Página 286

SE24 (Anpassade inställningar)LjudinspelningsnivåAnvänds för att justera inspelningsnivån för ljudet under filminspelning.Ljudutmatningstim.Används fö

Página 287 - A képernyő karbantartása

SE25SEKonturframhävn.nivåAnvänds för att framhäva konturerna för de områden som skärpan är inställd på med en viss färg när skärpan ställs in för hand

Página 288 - Lejátszási sebesség

SE26 (Trådlös) Skriv datumAnvänds för att ställa in om tagningsdatumet ska läggas på för stillbilder.Inst. funktionsmenyAnvänds för att skräddarsy fun

Página 289 - Minőségtanúsítás

SE27SE (Program) (Uppspelning)Red. enhetsnamnAnvänds för att ändra enhetsnamnet under Wi-Fi Direct, osv.Visa MAC-adress Används för att se kamerans MA

Página 290

IT36Non utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldo, freddo o umidoIn luoghi come un’auto parcheggiata al sole, i

Página 291

SE28 (Installation)Skärmljusstyrka Används för att ställa in bildskärmens ljusstyrka.Sökarens ljusstyrkaAnvänds för att ställa in ljusstyrkan i den el

Página 292 - Zobrazenie návodu

SE29SEUSB-anslutning Används för att ställa in USB-anslutningsmetoden.USB LUN-inställn.Används för att öka kompatibiliteten genom att begränsa funktio

Página 293 - [ Sieťový adaptér

SE30Om man installerar följande program på datorn blir det enklare att använda kameran.• PlayMemories Home™: Används för att importera bilder till dat

Página 294 - [ Poznámka

SE31SEMed hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder och filmer till en dator och använda dem på olika sätt. PlayMemories

Página 295 - UPOZORNENIE

SE32Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) via

Página 296

SE33SE(h (timmar), m (minuter))* Gäller endast när punkten [NTSC/PAL-väljare] är inställd på [NTSC]• Det går att spela in oavbrutet i ungefär 29 minut

Página 297 - Popis jednotlivých častí

SE34Funktioner som är inbyggda i kameran• Den här kameran är kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till skillnad från tidigare vanliga k

Página 298

SE35SEZEISS-objektivetDen här kameran är utrustad med ett ZEISS-objektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet i den här kameran är t

Página 299

SE36Angående överhettningsskyddetBeroende på kamerans och batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran plötsl

Página 300 - Vloženie akumulátora

SE37SEAtt observera angående trådlösa nätverkVi påtar oss inget ansvar för eventuella skador som beror på oauktoriserad åtkomst eller användning av de

Página 301 - Nabitie akumulátora

IT37ITNote sulla ripresa con il mirinoQuesta fotocamera è dotata di un mirino organico elettroluminescente con alta risoluzione ed alto contrasto. Que

Página 302 - Čas nabíjania (úplné nabitie)

SE38UppspelningshastighetUppspelningshastigheten varierar på nedanstående sätt i förhållande till inställningarna för [ Bildhastighet] och [ Inspelnin

Página 303

SE39SEKamera[System]Bildanordning: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 tum) CMOS-sensorPraktiskt användbart antal bildpunkter på kameran: Ca. 20,2 megapixlarTotalt

Página 304

SE40[Bildskärm]LCD-bildskärm: 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärmTotalt antal bildpunkter: 1 228 800 bildpunkter[Strömförsörjning, allmänt]Strömkälla: Återuppl

Página 305 - Uzavrite kryt

SE41SEVarumärken• Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.• XAVC S och är registrerade varumärke

Página 306

FI2Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.Kameran sis. opas[Oman painikkeen as.] -toiminnon avulla voit määrittää kameran sisäisen oppaan haluamaasi

Página 307 - Nastavenie jazyka a hodín

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Página 308

FI4[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleValmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, JapaniEU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschla

Página 309 - Snímanie videozáznamov

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on eri

Página 310 - Zobrazenie záberov

FI6Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-FW50 (1)• Micro USB -kaapeli (1)• Verkkolaite (1)• Verkkovirtajohto (

Página 311 - Uvedenie ďalších funkcií

FI7FIA ON/OFF (Virta) -kytkinB SuljinpainikeC Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipuKatseltaessa: (Hakemisto) -vipu/Toistozoomaus-vipuD Itselaukaisimen valo/AF

Página 312 - Položky ponuky

IT38Avvertimento sui diritti d’autore• I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore

Página 313 - Long Exposure

FI8F (Salaman ponnautus) -painikeG NäyttöpaneeliH C1 (Mukautus 1) -painikeI Koukku olkahihnaa vartenJ MuistikorttipaikkaK Muistikortin kansiL Käytön

Página 314

FI9FIC (N-merkki)• Kosketa merkkiä, kun liität kameran NFC-toiminnolla varustettuun älypuhelimeen.• NFC (Near Field Communication) on kansainvälinen

Página 315 - (Custom Settings)

FI10Akun asettaminen1Avaa kansi.2Aseta akku.• Samalla kun painat akun lukitusvipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että a

Página 316 - Write Date

FI11FIAkun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.Latausvalo syttyy or

Página 317 - (Wireless)

FI12• Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötil

Página 318 - (Setup)

FI13FIxLataus tietokoneeseen liittämälläAkku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla. Liitä kamera tietokoneeseen, kun

Página 319 - 4K Output Sel

FI14xAkun kestoaika sekä tallennettavissa/toistettavissa olevien kuvien määrä• Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvie

Página 320

FI15FI• Kamera ei aktivoidu, jos akku on tyhjä. Aseta riittävästi ladattu akku kameraan.• Jos kameraa käytetään, kun virtaa syötetään pistorasiasta, v

Página 321 - Používanie softvéru

FI16xMuistikortit, joita voidaan käyttää*1SD-nopeusluokka 4: tai nopeampi, tai UHS-nopeusluokka 1: tai nopeampi*2Muistikortit, jotka täyttävät kai

Página 322

FI17FIKielen ja kellon asettaminen1Aseta ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON.Kielen asetusnäyttö tulee esiin, kun kameran virta kytketään päälle ensimm

Página 323 - Videozáznamy

IT39ITVelocità di riproduzioneLa velocità di riproduzione varia come segue, a seconda delle opzioni [ Frequenza fotogr.] e [ Impost. registraz.] asseg

Página 324

FI18Valokuvien kuvaaminenVideoiden kuvaaminen• Älä vedä salamaa ylös käsin. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.• Jos käytetään zoomaustoimintoa vide

Página 325

FI19FIxEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenValitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai kiertämällä kiekkopainiketta. K

Página 326 - Poznámky týkajúce sa blesku

FI20xKiekkopainikeDISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön.z (Vakio): Oletusarvoisesti [AF-lukitus] on määritetty tähän painikkeeseen.xFn (Toimi

Página 327

FI21FIxValikkokohteet (Kamera- asetukset) Kuvakoko Valitsee valokuvien koon. Kuvasuhde Valitsee valokuvien kuvasuhteen. Laatu Asettaa valokuvien kuvan

Página 328 - Udržiavanie monitora

FI22ND-suodatinMäärittää toiminnon, joka vähentää valon määrää. Voit asettaa pidemmän valotusajan, pienentää aukkoarvoa yms.Mittausmuoto Valitsee kirk

Página 329 - Rýchlosť prehrávania

FI23FI (Omat asetukset)ValotusohjelmaValitsee ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita varten.Korkea kuvanopeusValitsee kohteelle tai tehostee

Página 330 - Technické údaje

FI24 MerkkiasetuksetMäärittää, monitorissa näytettävän osoituksen videoita tallennettaessa.Autom. tasonäyt. Valitsee, näytetäänkö äänen taso näytössä

Página 331

FI25FI (Langaton)Kasvojen rekister.Rekisteröi tai vaihtaa henkilön, jolle annetaan etusija tarkennuksessa. Kirjoita päiväysValitsee, tallennetaanko ku

Página 332 - Obchodné značky

FI26 (Sovellus) (Toisto) (Asetus)Näytä MAC-osoite Näyttää kameran MAC-osoitteen.Nollaa SSID/salas. Nollaa älypuhelinyhteyden SSID:n ja salasanan.Nolla

Página 333

FI27FILatausasetuksetAsettaa kameran lähetystoiminnon käytettäessä Eye-Fi-korttia.RuutuvalikkoMäärittää, näytetäänkö ruutuvalikko aina, kun MENU-paini

Página 334 - Hur man öppnar guiden

IT4[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UEProduttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappon

Página 335 - VARNING!

IT40Fotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore CMOS da 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 20,2 me

Página 336 - För kunder i Europa

FI28Alusta Alustaa muistikortin.Tiedoston numeroAsettaa menetelmän, jolla kuville ja videoille määritetään tiedostonumerot.Val. tallennuskansioVaihtaa

Página 337

FI29FISeuraavien ohjelmistojen asentaminen tietokoneeseen tekee kameran käytöstä mukavampaa.• PlayMemories Home™: tuo kuvia tietokoneeseen ja mahdolli

Página 338

FI30PlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. PlayMemories Home -ohjelmistoa tarvitaan X

Página 339 - Delarnas namn

FI31FIVoit lisätä kameraan haluamiasi toimintoja muodostamalla yhteyden sovellusten web-lataussivustoon (PlayMemories Camera Apps™) Internetin kautt

Página 340

FI32(h (tunti), m (minuutti))* vain kun [NTSC/PAL-valitsin]-asetuksena on [NTSC]• Jatkuva videokuvaus on mahdollista enintään noin 29 minuutin ajan ke

Página 341

FI33FIKameran sisältämät toiminnot• Tämä kamera on yhteensopiva 1080 60p- tai 50p -muotoisten videoiden kanssa. Toisin kuin aiemmat vakiotallennustila

Página 342 - Isättning av batteripaketet

FI34ZEISS-objektiiviTässä kamerassa on ZEISS objektiivi, jolla saadaan aikaan teräviä kuvia, joissa on erinomainen kontrasti. Kameran objektiivi on va

Página 343 - Uppladdning av batteripaketet

FI35FIYlikuumenemissuojaKameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.

Página 344

FI36Huomautuksia langattomasta lähiverkostaEmme vastaa millään tavalla mistään vahingoista, jotka aiheutuvat kameraan tallennettujen kohteiden luvatto

Página 345

FI37FIToistonopeusToistonopeus vaihtelee kuten alla valittujen [ Kuvanopeus]- ja [ Tallennusasetus]-asetusten mukaan.* vain kun [NTSC/PAL-valitsin]-as

Página 346 - Strömförsörjning

IT41IT[Mirino]Tipo: Mirino elettronico (a elettroluminescenza organica)Numero totale di punti: 2 359 296 puntiCopertura fotogrammi: 100%Ingrandimento:

Página 347 - Stäng locket

FI38Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-tyyppinen) CMOS -anturiKameran tehollisten kuvapisteiden määrä: Noin 20,2 megapikseliäKuvap

Página 348

FI39FI[Monitori]Nestekidemonitori: 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjainPisteiden kokonaismäärä: 1 228 800 pistettä[Virtalähde, yleistä]Virtalähde: Ladatt

Página 349

FI40Tavaramerkit• Memory Stick ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.• XAVC S ja ovat Sony Corporation -yhti

Página 351 - Uppspelning av bilder

NO2Det fins en veiviser i selve kameraet.KameraveiviserDu kan bruke [Tilp. skjermkn.-inns.] for å tilordne kameraveiviseren til den ønskede knappen.Ka

Página 352 - Styrratten

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Página 353 - Menypunkter

NO4[ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiverProdusent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanEU produkt samsvar: S

Página 354 - Långexp.brusred

NO5NO[ Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat inn

Página 355

NO6Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbart batteri NP-FW50 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Vekselstrømadapter (1)• Strømkabel (ikke in

Página 356 - MF-hjälp

NO7NOA ON/OFF (strømbryter)B LukkerknappC For opptak: W/T-spak (zoomespak)For visning: (indeksspak)/avspillingszoomespakD Selvutløserlampe /AF-lysE B

Página 357 - Slutartyp

IT42Marchi di fabbrica• Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.• XAVC S e sono marchi registra

Página 358 - (Trådlös)

NO8J MinnekortsporK MinnekortdekselL TilgangslampeA MENU-knappB HøyttalerC m (mikrofonkontakt)• Når en ekstern mikrofon er tilkoblet, skifter kameraet

Página 359 - (Uppspelning)

NO9NOC (N-merke)• Når du kobler sammen kameraet med en smarttelefon som er utstyrt med NFC-funksjonen, må du la merket på enhetene berøre hverandre.•

Página 360 - Välj 4K-utmatning

NO10Sette inn batteriet1Åpne dekselet.2Sett inn batteriet.• Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på låsespaken for batteriet. Pass på at batte

Página 361

NO11NOLade batteriet1Koble sammen kameraet og vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert).2Koble vekselstrømadapteren

Página 362 - Anmärkningar

NO12• Hvis ladelampen på kameraet blinker når vekselstrømadapteren er koblet til stikkontakten, tyder dette på at ladingen er midlertidig stoppet ford

Página 363

NO13NOxLade ved å koble til en datamaskinDu kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin med en mikro-USB-kabel. Koble kameraet til datam

Página 364 - Stillbilder

NO14xBatteritiden og antall bilder som kan tas opp og spilles av• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antallet bilder kan bli

Página 365

NO15NO• Kameraet aktiveres ikke hvis batteriet er tomt. Sett inn et tilstrekkelig oppladet batteri i kameraet.• Hvis du bruker kameraet mens det får s

Página 366

NO16xMinnekorttyper som kan brukes*1SD-hastighet sklasse 4: eller raskere, eller UHS-hastighet sklasse 1: eller raskere*2Minnekort som oppfyller al

Página 367

NO17NO• Minnekortet/batteriet må ikke tas ut mens tilgangslampen (side 8) lyser. Dette kan skade dataene på minnekortet.KommentarerStille inn språk og

Página 369

NO18Ta stillbilderTa opp film5Still inn [Sommertid], [Dato/Klokkeslett] og [Datoformat], og trykk deretter på z.• Når du stiller inn [Dato/Klokkeslett

Página 370 - Uppspelningshastighet

NO19NO• Ikke trekk opp blitsen manuelt. Det kan forårsake feil.• Hvis du bruker zoomefunksjonen når du tar opp en film, vil lydene fra kameraets arbei

Página 371 - Tekniska data

NO20xSlette et bilde1 Trykk på C2/ (sletteknappen).2 Velg [Slett] med v på kontrollhjulet, og trykk deretter på z.xGå tilbake til å ta bilderTrykk luk

Página 372

NO21NOxMenyelementer (Kamerainnst.) Bildestørr. Velger størrelse for stillbilder. Bildeforhold Stiller inn bildeforholdet for stillbilder. Kvalitet St

Página 373 - Varumärken

NO22ISO AUTO: Min. LHStiller inn den laveste lukkerhastigheten ved hvilken ISO-følsomheten vil begynne å endres i [ISO AUTO]-modus.ND-filterStiller in

Página 374 - Oppaan tarkasteleminen

NO23NO (Tilpassede innstillinger)Auto-modusDu kan velge å fotografere med enten Intelligent Auto eller Superior Auto.ScenevalgVelger forhåndsinnstilte

Página 375 - VAROITUS

NO24RutenettlinjeStiller inn rutenettvisning for å gjøre det mulig å rette inn kameraet etter en kontur. MarkørvisningStiller inn om markøren på skjer

Página 376 - [ Huomautus

NO25NO (Trådløs) LukkertypeStiller inn om hvorvidt det skal brukes en mekanisk eller elektronisk lukker ved fotografering av stillbilder.Eksp.komp.inn

Página 377

NO26 (Applikasjon) (Avspilling)En touch (NFC)Tilordner en applikasjon til One-touch (NFC). Du kan hente opp applikasjonen mens du fotograferer ved å b

Página 378

NO27NO (Oppsett)Skjermlysstyrke Stiller inn skjermens lysstyrke.Søker-lysstyrke Stiller inn lysstyrken for den elektroniske søkeren.Fargetemp. i søker

Página 379 - Osien tunnistaminen

PT2Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado.Manual da CâmaraPode utilizar [Defin. Tecla Person.] para atribuir o Manual da Câ

Página 380

NO28Strømfors. via USBAngir om strømforsyningen skal gå via USB-tilkoblingen når kameraet er koblet til en datamaskin, eller via en USB-enhet ved hjel

Página 381

NO29NOVed å installere følgende programvare på datamaskinen din kan du gjøre det mer praktisk å bruke kameraet.• PlayMemories Home™: Importerer bilder

Página 382 - Akun asettaminen

NO30Programvaren PlayMemories Home setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. PlayMemories Home er p

Página 383 - Akun lataaminen

NO31NODu kan legge til ønskede funksjoner i kameraet ved å koble til nettsiden for nedlasting av applikasjoner (programmer) (PlayMemories Camera App

Página 384 - Latausaika (Täysi lataus)

NO32(h (time), m (minutt))* kun hvis [NTSC/PAL-velger] er stilt inn på [NTSC]• Kontinuerlig opptak er maksimalt mulig i ca. 29 minutter av gangen med

Página 385

NO33NOFunksjoner som er innebygd i dette kameraet• Dette kameraet er kompatibelt med filmer i formatene 1080 60p og 50p. I motsetning til det som hitt

Página 386 - Virran syöttäminen

NO34ZEISS-linseKameraet er utstyrt med en ZEISS-linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med glimrende kontrast. Kameralinsen er produsert

Página 387 - Sulje kansi

NO35NOOm vern mot overopphetingHvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan bli sl

Página 388 - Muistikortin/akun poistaminen

NO36Om sikkerheten ved bruk av produkter for trådløse nettverk• Du må alltid forvisse deg om at du bruker et sikkert trådløst LAN, så du unngår hackin

Página 389 - Kielen ja kellon asettaminen

NO37NOAvspillingshastighetAvspillingshastigheten vil variere som vist nedenfor, avhengig av den tilordnede [ Bildefrekvens] og [ Opptaksinnst.].* kun

Página 390

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Página 391 - Kuvien katseleminen

NO38Kamera[System]Bildeenhet: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type) CMOS-sensorKameraets effektive pikselantall: Ca. 20,2 megapikslerKameraets totale pikselanta

Página 392 - Muiden toimintojen esittely

NO39NO[Skjerm]LCD-skjerm: 7,5 cm (3,0 type) TFT driveTotalt antall punkter: 1 228 800 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Oppladbart batteri NP-FW50, 7,2 V

Página 393 - Valikkokohteet

NO40Varemerker• Memory Stick og er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.• XAVC S og er registrerte varemerker for Sony Cor

Página 395

DK2Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.Vejledning i kameraDu kan anvende [Specialtastsindstil.] til at tildele vejledning

Página 396 - Suljintyyppi

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Página 397 - Kirjoita päiväys

DK4[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælderProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanOverensstemmels

Página 398 - (Asetus)

DK5DK[ Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med se

Página 399 - 4K-lähtövalinta

DK6Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladeligt batteri NP-FW50 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Lysnetadapter (1)• Netledning (medfølger i

Página 400

DK7DKA ON/OFF (Strøm)-kontaktB UdløserknapC Til optagelse: W/T (zoom)-knapVed visning: (Indeks)-knap/AfspilningszoomknapD Selvudløserlampe/AF-lampeE

Página 401 - Ohjelmiston käyttö

PT4[ Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da UEFabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapãoPara a c

Página 402

DK8I Krog til skulderremJ HukommelseskortåbningK HukommelseskortdækselL AktivitetslampeA MENU-knapB HøjttalerC m (Mikrofon)-stik• Når der tilsluttes e

Página 403 - Valokuvat

DK9DKC (N-mærke)• Berør mærket når du tilslutter kameraet til en smartphone, der er udstyret med NFC-funktionen.• NFC (Near Field Communication) er e

Página 404

DK10Indsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på låsemekanismen til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på il

Página 405 - Käyttö ja hoito

DK11DKOpladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stikkonta

Página 406

DK12• Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrud

Página 407

DK13DKxOpladning via tilslutning til en computerBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro-USB-kabel. Tilslut kamer

Página 408

DK14xBatteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Anta

Página 409 - Toistonopeus

DK15DK• Kameraet aktiveres ikke, hvis der ikke er noget batteri tilbage. Sæt et tilstrækkeligt opladet batteri ind i kameraet.• Hvis du anvender kamer

Página 410 - Tekniset tiedot

DK16xAnvendelige hukommelseskort*1SD-hastighedsklasse 4: eller hurtigere, eller UHS-hastighedsklasse 1: eller hurtigere*2Hukommelseskort som opfyl

Página 411 - Ladattava akku NP-FW50

DK17DKxSådan tages hukommelseskortet/batteriet udHukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud.Batteri: Skub låsemek

Página 412 - Tavaramerkit

PT5PT[ Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sis

Página 413

DK18Optagelse af stillbillederOptagelse af film4Vælg en ønsket geografisk placering ved at følge instruktionerne på skærmen, og tryk derefter på z.5In

Página 414 - Vise veiledningen

DK19DK• Træk ikke blitzen op manuelt. Dette kan medføre funktionsfejl.• Ved anvendelse af zoomfunktionen under optagelse af en film optages lyden af b

Página 415 - Forsiktig

DK20xFor at slette et billede1 Tryk på C2/ (Slet)-knappen.2 Vælg [Slet] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z.xFor at vende tilbage til optagel

Página 416 - For kunder i Europa

DK21DKxMenupunkter (Kameraindst.) Billedformat Vælger størrelsen på stillbilleder. Format Vælger bredde-højde-forholdet for stillbilleder. Kvalitet In

Página 417

DK22ISO AUTO min. LHIndstiller den langsomste lukkerhastighed, ved hvilken ISO-følsomheden vil begynde at skifte i [ISO AUTO]-tilstanden.ND-filterInds

Página 418 - Kontrollere leverte deler

DK23DK (Brugerdef. indstillinger)AutotilstandDu kan vælge at optage med enten Intelligent auto eller Bedste auto.Valg af motivVælger forudindstillede

Página 419 - Identifisere delene

DK24GitterlinjeIndstiller en gitterlinjevisning for at muliggøre justering til konturerne af en struktur. MarkørvisningIndstiller, om markøren skal vi

Página 420

DK25DK (Trådløs) LukkertypeIndstiller, om der anvendes en mekanisk lukker eller en elektronisk lukker ved optagelse af stillbilleder.Eksp.komp.indstIn

Página 421

DK26 (Applikation) (Afspil)FlytilstandDu kan indstille denne enhed til ikke at udføre trådløse kommunikationer.WPS-trykDu kan nemt registrere adgangsp

Página 422 - Sette inn batteriet

DK27DK (Opsætning)Skærmlysstyrke Indstiller lysstyrken på skærmen.Søgerlysstyrke Indstiller lysstyrken for den elektriske søger.Farvetemp. i søger Ind

Página 423 - Lade batteriet

PT6O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Bateria recarregável NP-FW50 (1)• Cabo micro USB (1)• Transformador de CA (1)• Cab

Página 424

DK28USB-strømforsyningIndstiller, om der skal strømforsynes via USB-forbindelse, når kameraet er tilsluttet til en computer eller USB-enhed vha. et mi

Página 425

DK29DKInstallation af den følgende software på din computer vil gøre din kameraoplevelse mere praktisk.• PlayMemories Home™: Importerer billeder til d

Página 426 - Tilføre elektrisk strøm

DK30Softwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er nødven

Página 427 - Lukk dekselet

DK31DKDu kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) vi

Página 428 - Ta ut minnekortet/batteriet

DK32(h (time), m (minut))* kun når [NTSC/PAL-vælger] er indstillet til [NTSC]• Det er maksimalt muligt at foretage kontinuerlig filmoptagelse i ca. 29

Página 429 - Stille inn språk og klokken

DK33DKIndbyggede funktioner i kameraet• Dette kamera er kompatibelt med film i 1080 60p eller 50p-format. Dette kamera optager vha. en progressiv meto

Página 430 - Ta stillbilder / ta opp film

DK34ZEISS-objektivKameraet er udstyret med et ZEISS-objektiv, der er i stand til at gengive skarpe billeder med fortræffelig kontrast. Objektivet til

Página 431 - Vise bilder

DK35DKOm beskyttelse mod overophedningAfhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen s

Página 432 - Fn (funksjon)

DK36Bemærkninger om trådløst LANVi påtager os intet som helst ansvar for skader forårsaget af uautoriseret adgang til, eller uautoriseret brug af, des

Página 433 - Menyelementer

DK37DK[ Prioriteret indstil.] og optagbar varighed• Lyd vil ikke blive optaget.• Filmen vil blive optaget i XAVC S HD-format.Prioriteret indstil.Bille

Página 434 - Autom. innramm

PT7PTA Interruptor ON/OFF (Alimentação)B Botão do obturadorC Para fotografar: Alavanca W/T (zoom)Para visualização: Alavanca (Índice)/alavanca zoom de

Página 435

DK38Kamera[System]Billedenhed: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type) CMOS-sensorKameraets effektive pixelantal: Ca. 20,2 megapixelSamlet antal pixel for kamerae

Página 436 - AEL med lukker

DK39DK[Skærm]LCD-skærm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-drevSamlet antal punkter: 1 228 800 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Genopladeligt batteri NP-FW50, 7,2 V

Página 437 - Skriv dato

DK40Varemærker• Memory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.• XAVC S og er registrerede varemærker til

Página 445 - Om bruk av kameraet

IT5IT[ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i

Página 446

PT8J Ranhura do cartão de memóriaK Tampa do cartão de memóriaL Luz de acessoA Botão MENUB AltifalanteC Tomada m (Microfone)• Quando estiver ligado um

Página 447

PT9PTC (marca N)• Toque na marca quando liga a câmara a um smartphone equipado com a função NFC.• NFC (Near Field Communication) é uma norma internac

Página 448

PT10Inserir a bateria1Abra a tampa.2Insira a bateria.• Enquanto prime a alavanca de bloqueio da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifique-s

Página 449 - Avspillingshastighet

PT11PTCarregar a bateria1Ligue a câmara ao Transformador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o Transformador de CA à tom

Página 450 - Spesifikasjoner

PT12• Se o indicador luminoso de carga na câmara piscar quando o Transformador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento

Página 451

PT13PTxCarregamento através da ligação a um computadorA bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador, utilizando o cabo micro USB. Ligu

Página 452

PT14xDuração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas• O número de imagens acima aplica-se quando a bateria estiver totalm

Página 453

PT15PT• A câmara não ativará se não houver bateria restante. Insira na câmara uma bateria com carga suficiente.• Se usar a câmara enquanto a alimentaç

Página 454 - Visning af vejledningen

PT16xCartões de memória que podem ser usados*1Velocidade do SD Classe 4: ou superior, ou Velocidade UHS Classe 1: ou superior*2Os cartões de memóri

Página 455 - [ Lysnetadapter

PT17PTxPara retirar o cartão de memória/bateriaCartão de memória: Carregue no cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar.Bateria: Deslize a a

Página 456 - Til kunder i Europa

IT6Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Pacco batteria ricaricabile NP-FW50 (1)• Cavo USB micro (1)• Alimentatore CA (

Página 457

PT18Fotografar imagens fixasGravar filmes4Selecione uma localização geográfica desejada seguindo as instruções no ecrã, depois prima z.5Defina [Hora d

Página 458

PT19PT• Não puxe o flash para cima manualmente. Isso pode provocar uma avaria.• Quando usar a função de zoom enquanto grava um filme, o som da câmara

Página 459 - Identificering af dele

PT20xApagar uma imagem1 Prima o botão C2/ (Apagar).2 Selecione [Apagar] com v no seletor de controlo, depois prima z.xVoltar para fotografia de imagen

Página 460

PT21PTxItens do Menu (Definições da Câmara) Tamanho imagemSeleciona o tamanho das imagens fixas. Rácio aspeto Seleciona o rácio de aspeto das imagens

Página 461

PT22ISO Ajusta a sensibilidade luminosa.VO mín. ISO AUTODefine a menor velocidade do obturador na qual a sensibilidade ISO começará a mudar no modo [I

Página 462 - Indsætning af batteriet

PT23PT Enquadr. Autom.Analisa a cena quando capta caras, grandes planos ou motivos localizados pela função rastreio AF, e corta automaticamente e guar

Página 463 - Opladning af batteriet

PT24 (Definições Personaliz.)Zebra Apresenta listras para ajustar a luminosidade. MF AssistidaApresenta uma imagem ampliada quando focar manualmente.T

Página 464

PT25PT (Sem fios) AEL c/ obturadorDefine se executa AEL quando o botão do obturador for premido até meio. Isto é útil quando quer ajustar o foco e exp

Página 465

PT26 (Aplicação) (Reprodução)Modo aviãoPode definir este dispositivo para não executar comunicações sem fios.Premir WPSPode registar facilmente o pont

Página 466 - Strømforsyning

PT27PT (Configuração)Brilho Monitor Define a luminosidade do monitor.Luminosidade visor. Define a luminosidade do visor eletrónico.Temperat. Cor Visor

Página 467 - Luk dækslet

IT7ITA Interruttore ON/OFF (Accensione)B Pulsante di scattoC Per la ripresa: Leva W/T (zoom)Per la visione: Leva (Indice)/leva zoom di riproduzioneD S

Página 468 - Anvendelige hukommelseskort

PT28Fornec. Energ. USBDefine se fornecer alimentação através da ligação USB quando a câmara estiver ligada a um computador ou dispositivo USB usando u

Página 469

PT29PTA instalação do seguinte software no seu computador tornará a experiência com a sua câmara mais cómoda.• PlayMemories Home™: Importa imagens par

Página 470 - Udløserknap

PT30O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necessário para impor

Página 471 - Visning af billeder

PT31PTPode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Website de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através da

Página 472 - Kontrolhjul

PT32(h (hora), m (minuto))* apenas quando [Seletor NTSC/PAL] estiver regulado para [NTSC]• Filmagem contínua de filme é possível durante o máximo de a

Página 473 - Menupunkter

PT33PTFunções incorporadas nesta câmara• Esta câmara é compatível com filmes de formato 1080 60p ou 50p. Ao contrário dos modos de gravação normais at

Página 474 - Auto. indramning

PT34Objetiva ZEISSA câmara está equipada com uma lente ZEISS que é capaz de reproduzir imagens nítidas com excelente contraste. A lente para a câmara

Página 475

PT35PTSobre a proteção de sobreaquecimentoDependendo da temperatura da câmara e da bateria, pode ser incapaz de gravar filmes ou a alimentação desliga

Página 476 - AEL med udløser

PT36Notas sobre LAN sem fiosNão assumimos qualquer responsabilidade por danos causados por acesso não autorizado, ou por uso não autorizado, destinos

Página 477

PT37PTVelocidade de reproduçãoA velocidade de reprodução irá variar como se segue dependendo de [ Veloc. fotogramas] e [ Defin. Gravação] atribuídas.*

Página 478 - (Afspil)

IT8H Tasto C1 (Personalizzato 1)I Gancio per tracollaJ Slot della scheda di memoriaK Coperchio della scheda di memoriaL Spia di accessoA Tasto MENUB A

Página 479 - Vælg 4K-udgang

PT38Câmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) sensor CMOSNúmero efetivo de píxeis da câmara: Aprox. 20,2 MegapíxeisNúmero tota

Página 480

PT39PT[Monitor]Monitor LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFTNúmero total de pontos: 1 228 800 pontos[Alimentação, geral]Alimentação: Bateria recarregável N

Página 481 - Brug af software

PT40Marcas comerciais• Memory Stick e são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation.• XAVC S e são marcas registadas da Sony Corp

Página 483 - Stillbilleder

DE2Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet.KameraführerSie können [Key-Benutzereinstlg.] benutzen, um den Kameraführer

Página 484

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Página 485 - Om brug og vedligeholdelse

DE4[ NetzgerätBenutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdo

Página 486

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäisc

Página 487

DE6Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Akku NP-FW50 (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzteil (1)• Netzkabel (in USA und Kanada nicht mi

Página 488 - Afspilningshastighed

DE7DEA Schalter ON/OFF (Ein-Aus)B AuslöserC Für Aufnahme: Zoomhebel (W/T)Für Wiedergabe: Hebel (Index)/WiedergabezoomhebelD Selbstauslöserlampe/AF-Hil

Página 489

IT9ITC (Contrassegno N)• Accostare il contrassegno quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato della funzione NFC.• NFC (Near Field Commu

Página 490 - Specifikationer

DE8J SpeicherkartenschlitzK SpeicherkartenklappeL ZugriffslampeA Taste MENUB LautsprecherC Buchse m (Mikrofon)• Wenn ein externes Mikrofon angeschloss

Página 491

DE9DEC (N-Zeichen)• Berühren Sie das Zeichen, um die Kamera mit einem Smartphone zu verbinden, das mit der NFC-Funktion ausgestattet ist.• NFC (Near

Página 492 - Varemærker

DE10Einsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Klappe.2Führen Sie den Akku ein.• Während Sie den Akku-Verriegelungshebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie

Página 493

DE11DELaden des Akkus1Schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an.2Schließen Sie das Netzteil an

Página 494

DE12• Falls die Ladekontrollleuchte an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgan

Página 495

DE13DExLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen

Página 496

DE14xAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je n

Página 497

DE15DE• Die Kamera wird nicht aktiviert, wenn keine Akku-Restladung mehr vorhanden ist. Setzen Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku in die Kamera e

Página 498

DE16xVerwendbare Speicherkarten*1SD Geschwindigkeitsklasse 4: oder schneller, oder UHS Geschwindigkeitsklasse 1: oder schneller*2Speicherkarten, d

Página 499

DE17DE• Nehmen Sie Speicherkarte/Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe (Seite 8) leuchtet. Dadurch können die Daten in der Speicherkarte beschäd

Comentários a estes Manuais

Sem comentários