Sony DSC-S60 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-S60. Sony DSC-S60 Инструкция по эксплуатации Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 211
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web-сайте поддержки покупателей.
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på kundtjänsts
webbplats.
2-590-639-62(1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100%
из бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-
baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
RU
SE
Digital Still Camera
Руководство пользователя/
Устранение неисправностей _____
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное
руководство и “Для ознакомления в первую очередь” (отдельное руководство)
и сохраните его для дальнейших справок.
Bruksanvisning/
Felsökning ______________________
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du
börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningen för att kunna slå upp saker i
framtiden.
DSC-S60/S80/ST80/S90
“Для ознакомления в первую очередь” (отдельное
руководство)
Объясняются операции установки и основные операции
выполнения съемки/воспроизведения Вашим
фотоаппаратом.
”Läs det här först” (separat häfte)
Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess
grundfunktioner för tagning/uppspelning.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 210 211

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning/

Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.Ytterlig

Página 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

RU10Получение удовольствия от фотоаппаратаОсновные способы получения лучших изображенийЕсли Вы нажмете кнопку затвора наполовину вниз, фотоаппарат отр

Página 3

RU100ПрочееО пункте “Memory Stick”Карта памяти “Memory Stick” представляет собой компактное переносное средство записи IC. Типы карт памяти “Memory St

Página 4

ПрочееRU101• Рекомендуется создание резервных копий важных данных.• Не прикрепляйте к месту для этикетки ничего, кроме прилагаемой этикетки.• Когда Вы

Página 5 - Об иллюстрациях

RU102О зарядном устройстве и батареяхО зарядном устройстве (входит в комплект с моделью DSC-S90/S80)• С помощью входящего в комплект зарядного устройс

Página 6 - (отдельное руководство)

ПрочееRU103В этом случае поможет зарядка батарей только после полного использования существующего заряда.* “Эффект запоминания” проявляется во временн

Página 7 - Содержание

RU104Меры предосторожностиx Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В чрезмерно жарком местеВ таких местах, как, например, в автомобиле, припарк

Página 8

ПрочееRU105x О внутренней перезаряжаемой батарейкеВ этом фотоаппарате имеется встроенная перезаряжаемая батарейка, предназначенная для поддержания дат

Página 9

RU106Технические характеристикиФотоаппарат[Система]Фотоаппарат 6,85 мм (тип 1/2,7), цветной ПЗС, первичный цветной светофильтрОбщее количество пикселе

Página 10

ПрочееRU107Exif Print СовместимыйPRINT Image Matching IIIСовместимыйPictBridge СовместимыйЗарядное устройство (входит в комплект с моделью DSC-S90/S80

Página 11 - Экспозиция:

RU108ÈíäåêñИндексCCD-ROM ...63DDPOF ...81DirectX...62EEV ...

Página 12 - (Величина F)

ИндексRU109ИИзменить размер ...44Изменить REC. Папка...56Имя файла...69Индексный режим ...77Индексный экр

Página 13 - Качество

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU11Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и чувствительности ISO. Экспозиция п

Página 14

RU110ППапка ...41Изменение ...56Параллакс ...89Переключатель защиты от записи...

Página 15 - Обозначение компонентов

ИндексRU111Съемка...37Неподвижное изображениеt пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Фильмt пункт 5 в и

Página 16

RU112То р г о в ы е м а р к и• и Cyber-shot Station являются торговыми марками Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory S

Página 18 - Индикаторы на экране

SE2Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kr

Página 19 - S AF M A F

SE3Observera vid användning av kameranTyper av ”Memory Stick” som kan användas (medföljer inte)Det IC-lagringsmedium som används i den här kameran är

Página 20 - При воспроизведении фильмов

SE4• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Förutom att det kan bli fel på kameran så att det inte går att lagra några bilder kan även inspelnings

Página 21

SE5Fullt utbyte av den digitala stillbildskameranGör klart kameran och ta bilder i det helautomatiska läget”Läs det här först” (separat häfte)1 Förber

Página 22

SE6InnehållObservera vid användning av kameran ...3Grundteknik för bättre bilder ...

Página 23 - Изменение экранной индикации

SE7Visningsmenyn ...37 (Mapp)- (Skydda)DPOF (Skriv ut) (Diabild)

Página 24 - (Изображения)

RU12Регулировка чувствительности ISOISO представляет собой единицу измерения (чувствительность), оценивающую, сколько света принимает устройство считы

Página 25 - (Запись во внутреннюю память)

SE8Använda en Windows-dator...55Kopiera bilder till datorn ...

Página 26

Ha kul med kameranSE9Ha kul med kameranGrundteknik för bättre bilderNär man trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (a

Página 27 - При съемке фильмов

SE10Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man

Página 28

Ha kul med kameranSE11Justering av ISO-känslighetenISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en ljuskänslig an

Página 29 - Выбор съемочного плана

SE12En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto me

Página 30 - 3 Снимите изображение

Ha kul med kameranSE13Ställa in bildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)Standardinställningarna är markerade med .* Bilder lagras i samma 3:2-bil

Página 31 - Использование пунктов меню

SE14Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.A Avtryckare (t steg 5 i ”Läs det här först”)B Lägesomk

Página 32 - Пункты меню

Ha kul med kameranSE15A AE/AF-låslampa/självutlösarlampa (grön) (t steg 5 i ”Läs det här först”)B Blixtladdningslampa/tagningslampa (orange) (t steg 5

Página 33 - Меню съемки

SE16Indikatorer på skärmenSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.Vid tagning av stillbilderVid inspelning av fi

Página 34 - стр. 31

Ha kul med kameranSE17CDEIndikator BetydelseBildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)FINE STD Bildkvalitet (33)Lagringsmapp (50)• Visas inte när in

Página 35 - (Режим измер)

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU13На видимый цвет объекта влияют условия освещения.Пример: На цвет изображения оказывают влияние источники све

Página 36 - WB (Баланс белого)

SE18Vid visning av stillbilderVid uppspelning av filmerABCC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLYMTILLBAKA/NÄSTA101DPOF00:00:128/8101160VOL.Indikat

Página 37 - Mode (Режим ЗАПИСИ)

Ha kul med kameranSE19DEÅterstående interminneskapacitet (21)Återstående ”Memory Stick”-kapacitet (21)8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald

Página 38 - (Интервал)

SE20Ändra vad som visas på skärmenVarje gång du trycker på knappen (LCD-skärmen på/av) ändras det som visas på skärmen på följande sätt.• När histog

Página 39

Ha kul med kameranSE21Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstid för filmerI nedanstående tabeller visas ungefär hur många stillbilder som

Página 40 - (Установка)

SE22När du inte har ett ”Memory Stick” (lagring i internminnet)Kameran har ett internminne på 32 MB. Minnet kan inte tas bort. Du kan lagra bilder i i

Página 41 - Меню просмотра

Ha kul med kameranSE23Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visaI tabellerna visas ungefär hur många bilder som kan lagras/visas samt batt

Página 42 - (Защитить)

SE24Vid inspelning av filmer*1Medföljer DSC-S90/DSC-S80*2Medföljer DSC-S60*3Medföljer DSC-ST80• Vid kontinuerlig inspelning av filmer med en bildstorl

Página 43 - Для отмены защиты

Ha kul med kameranSE25Använda lägesomkopplarenStäll in lägesomkopplaren på önskad funktion.Lägen för stillbildstagningStyrknappLägesomkopplare: Inspel

Página 44 - (Изм размер)

SE26ScenvalFör mer information t steg 5 i ”Läs det här först”Kameran ställer in en lämplig kombination av olika funktioner, vilket gör det möjligt att

Página 45 - (Поворачив)

Ha kul med kameranSE27• Blixten ställs in på (Forcerad blixt) eller (Ingen blixt).• Slutartider på en sekund och däröver markeras med [”], t.ex. 1

Página 46 - (Разделить)

RU14Выбор размера изображения (t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Настройки по умолчанию отмечены с помощью .* Изображения за

Página 47 - Pазделить

SE28Använda menynAnvända menypunkterna1 Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren.Vilka menypunkter som visas beror på vad lägesomkopplaren är inst

Página 48

För mer information t sidan 28Använda menynSE29MenypunkterVilka menypunkter som går att ställa in beror på vad lägesomkopplaren är inställd på. Endast

Página 49 - 5 Нажмите кнопку z для ввода

För mer information t sidan 28SE30TagningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Används till att ställa in exponeringen för hand.Mot – Mot +

Página 50 - Фотоаппарат 1

Använda menynFör mer information t sidan 28SE31Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärp

Página 51 - Ум.эфф.кр.глаз

För mer information t sidan 28SE32z Om motivet inte är i fokusNär motivet befinner sig i utkanten av ramen (eller skärmen) vid tagningen, eller när [C

Página 52 - Авто Просмотр

Använda menynFör mer information t sidan 28SE33Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena t.ex. när färgerna i bilden ser konst

Página 53 - Фотоаппарат 2

För mer information t sidan 28SE34Används för att ställa in om kameran ska ta flera bilder i följd när man trycker på avtryckaren.Angående [Multi burs

Página 54 - Устр-во внутр.памяти

Använda menynFör mer information t sidan 28SE35Maximalt antal bilder som går att ta i en följd(Enhet: bilder)Används för att ställa in bildruteinterva

Página 55 - Memory Stick

För mer information t sidan 28SE36Används för att justera bildens mättnad.Används för att justera bildens kontrast.Används för att ställa in skärpan f

Página 56 - Копировать

För mer information t sidan 28Använda menynSE37VisningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Väljer den mapp som innehåller bilden du vill s

Página 57

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU15Обозначение компонентовСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.A Кнопка затвора (t

Página 58 - Установка 1

För mer information t sidan 28SE38Skyddar bilder från att bli raderade av misstag.Skydda bilder i enbildsläget1 Visa den bild som du vill skydda.2 Try

Página 59 - Установка 2

Använda menynFör mer information t sidan 28SE39Ta bort skyddetI enbildslägetTryck på z i steg 3 eller 4 i ”Skydda bilder i enbildsläget”.I indexläget1

Página 60 - Устан часов

För mer information t sidan 28SE40BildUpprepa1 Välj [Intervall], [Bild] och [Upprepa] med v/V/b/B på styrknappen.2 Välj [Start] med V/B, och tryck sed

Página 61 - Подготовка

Använda menynFör mer information t sidan 28SE41Används till att vrida en stillbild.1 Visa den bild som du vill vrida.2 Tryck på MENU för att visa meny

Página 62 - Рекомендуемая конфигурация

För mer information t sidan 28SE42Exempel: Klippa en film som är numrerad 101_0002I det här avsnittet beskrivs hur du kan dela upp en film som är numr

Página 63 - 3 Щелкните [Next] (Далее)

Använda menynFör mer information t sidan 28SE435 Tryck på z vid önskad delningspunkt.• Om du vill justera delningspunkten så välj [c/C] (bildrutematni

Página 64 - 4 Щелкните переключатель

SE44Använda inställningsskärmenAnvända punkterna på inställningsskärmenDet går att ändra standardinställningarna via inställningsskärmen.1 Slå på kame

Página 65 - Этап 4-A: Копирование

Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 44SE45 Kamera 11Standardinställningarna är markerade med .Väljer autofokusmetod.• När du tar b

Página 66 - 5 Щелкните переключатель

För mer information t sidan 44SE46• När du trycker på zoomknappen visas zoomförstoringsgradsindikatorn på följande sätt.• Det optiska zoomområdet ingå

Página 67 - 3 Дважды щелкните папку [My

Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 44SE47Autofokuslampan är en fyllnadsbelysning som gör det lättare att ställa in skärpan på ett

Página 68 - 2 Дважды щелкните файл

RU16O Крышка шнура адаптера питания переменного токаДля использования адаптера питания переменного тока AC-LS5K (не входит в комплект).Закрывая крышку

Página 69 - Папки сохранения файлов

För mer information t sidan 44SE48 Kamera 22Standardinställningarna är markerade med .Används till att tillfälligt förstora inställningsindikatorn nä

Página 70 - 1 Щелкните правой кнопкой

Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 44SE49 InternminnesverktygDen här punkten visas inte när ett ”Memory Stick” är isatt i kameran.

Página 71 - 2 Щелкните кнопку

För mer information t sidan 44SE50 Memory Stick-verktygDen här punkten visas bara när ett ”Memory Stick” är isatt i kameran.Standardinställningarna är

Página 72 - 5 Извлеките диск CD-ROM, как

Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 44SE51Byter lagringsmapp.1 Välj [OK] med v på styrknappen, och tryck sedan på z.Välj mapp-skärm

Página 73 - 2 Подсоедините

För mer information t sidan 44SE52 Inställningar 11Standardinställningarna är markerade med .Används till att välja ljusstyrka för LCD-skärmens bakgr

Página 74 - 4 Просмотр изображений на

Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 44SE53 Inställningar 22Standardinställningarna är markerade med .Ställer in hur bildfilerna sk

Página 75 - Для получения информации по

För mer information t sidan 44SE54Inställning av datum och klocka.KlockinställningOKVälj [OK] med v på styrknappen och tryck sedan på z. Följ sedan in

Página 76

Använda inställningsskärmenSE55Använda inställningsskärmenAnvända en Windows-datorMer information om hur du använder kameran tillsammans med en Macint

Página 77 - 3 Выберите параметр [ ]

SE56Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.Rekommenderad miljö vid bildkopieringOperativsystem (förinstallerat):

Página 78 - 1 Выберите нужный способ

Använda inställningsskärmenSE57Kopiera bilder till datornI det här avsnittet beskrivs hur du gör med en Windows-dator, som exempel.Det går att kopiera

Página 79 - 2 Выберите настройки печати

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU17F Крючок для наручного ремня (t инструкция “Для ознакомления в первую очередь”)G Для съемки: Кнопка масштаби

Página 80 - 3 Выберите [ДА] с помощью

SE581 Sätt i ett ”Memory Stick” med lagrade bilder i kameran.• När du kopierar bilder från internminnet är det här steget inte nödvändigt.2 Sätt i bat

Página 81 - Печать в мастерской

Använda inställningsskärmenSE59• Följ instruktionerna i ”Steg 4-B: Kopiering av bilder till datorn” på sidan 60 när det gäller Windows 98/98SE/2000/Me

Página 82 - Нанесение меток в индексном

SE605 Klicka i kryssrutan vid [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingenting. Jag är klar med de här bilderna) för att välja det

Página 83 - 2 Включите телевизор

Använda inställningsskärmenSE613 Dubbelklicka på mappen [My Documents]. Högerklicka sedan i ”My documents”-fönstret för att tända menyn och klicka på

Página 84

SE62x Windows 2000/Me/XP1 Dubbelklicka på i aktivitetsfältet.2 Klicka på (Sony DSC) t [Stop].3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och klic

Página 85 - Устранение неполадок

Använda inställningsskärmenSE63Visa bildfiler som är lagrade på en dator med kameran (med ett ”Memory Stick”)I det här avsnittet beskrivs hur du gör m

Página 86 - Батареи и питание

SE64Använda den medföljande programvaranI det här avsnittet beskrivs hur du gör med en Windows-dator, som exempel.Den medföljande CD-ROM-skivan innehå

Página 87

Använda inställningsskärmenSE655 Ta ut CD-ROM-skivan när genvägsikonerna för ”PicturePackage Menu” (”PicturePackage”-menyn) och ”PicturePackage destin

Página 88

SE66Använda en Macintosh-datorDu kan kopiera bilder till datorn och skapa video-CD-skivor med hjälp av det medföljande programmet ”ImageMixer VCD2”.Op

Página 89

Använda inställningsskärmenSE67För att koppla loss kabeln från multi-uttaget/ta ut ”Memory Stick”-minneskortet/stänga av kameranDra enhetsikonen eller

Página 90 - Просмотр изображений

RU18Индикаторы на экранеСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.При съемке неподвижных изображенийПри съемке фильмовA+2.0EVC:

Página 91 - Компьютеры

SE68Skriva ut stillbilderHur du skriver ut stillbilderDirekt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 69)Det går att skriva ut bilder geno

Página 92

Skriva ut stillbilderSE69Skriva ut bilder direkt på en PictBridge-kompatibel skrivareÄven om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du har

Página 93 - “Memory Stick”

SE70• Se bruksanvisningen ”Cyber-shot Station” när det gäller DSC-ST80.1 Anslut multi-uttaget på kameran till USB-uttaget på skrivaren med multi-uttag

Página 94

Skriva ut stillbilderSE71[Index]Välj [På] för att skriva ut bilderna som en indexbild.[Storlek]Ställ in storleken på utskriftsarket.[Datum]Välj [Datum

Página 95

SE72Skriva ut i en fotoaffärDu kan ta med dig ett ”Memory Stick”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoa

Página 96

Skriva ut stillbilderSE731 Visa indexskärmen. (t steg 6 i ”Läs det här först”)2Tryck på MENU för att visa menyn.3 Välj DPOF med b/B, och tryck sedan p

Página 97 - Сообщения

SE74Ansluta kameran till TV:nBildvisning på en TV-skärmDet går att titta på bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV.Stäng av både k

Página 98

Ansluta kameran till TV:nSE75Angående TV-systemOm du vill visa bilder på en TV-skärm måste du ha en TV med en videoingång och en multi-uttagskabel (me

Página 99

SE76FelsökningFelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran kan du prova följande åtgärder.När du skickar in kameran för reparation bör du

Página 100 - О пункте “Memory Stick”

FelsökningSE77Se bruksanvisningen ”Cyber-shot Station” när det gäller DSC-ST80.Indikatorn för återstående batteriström visar fel, eller batteriströmme

Página 101

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU19BCDДисплей ИндикацияРежим установки ручной экспозиции (29)Макро (t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в

Página 102

SE78Kameran kan inte lagra bilder.• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick” (sidan 17). Gör något av följande om de är

Página 103

FelsökningSE79Blixten fungerar inte.• Blixten är inställd på (ingen blixt) (t steg 5 i ”Läs det här först”).• Det går inte att använda blixten:– När

Página 104 - Меры предосторожности

SE80Röda ögon i bilden.• Ställ in [Rödögereduc.] i menyn (Inst.) på [På] (sidan 46).• Se till att motivet befinner sig närmare än det rekommenderade

Página 105 - О внутренней перезаряжаемой

FelsökningSE81Kameran kan inte radera en viss bild.• Ta bort skyddet (sidan 39).• Ställ in ”Memory Stick”-kortets skrivskyddsomkopplare på inspelnings

Página 106 - Технические характеристики

SE82• USB-drivrutinen är inte installerad. Installera USB-drivrutinen (sidan 57).• Datorn känner inte igen enheten ordentligt eftersom du anslöt kamer

Página 107

FelsökningSE83Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick”-kort.• Sätt i det på rätt håll (t steg 3 i ”Läs det här först”).Det går inte att spela in på

Página 108

SE84Det går inte att ansluta kameran.• Kameran går inte att ansluta direkt till skrivare som inte följer PictBridge-standaren. Hör efter hos skrivaren

Página 109

FelsökningSE85Det går inte att skriva ut en bild i inställt format.• Koppla bort multi-uttagskabeln (DSC-S90/S80/S60) eller Cyber-shot Station (DSC-ST

Página 110

SE86Varningsindikatorer och meddelandenOm det visas en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiverats. De

Página 111

FelsökningSE87Memory Stick låst• Ställ in ”Memory Stick”-kortets skrivskyddsomkopplare på inspelningsläget (sidan 89).Utrymme saknas i internminnetUtr

Página 112 - То р г о в ы е м а р к и

RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Данное изделие было протестирова

Página 113

RU20EПри воспроизведении неподвижных изображенийПри воспроизведении фильмовДисплей ИндикацияГистограмма (23, 33)Большая выдержка NR (29)125 Время выде

Página 114 - För kunder i Europa

SE88Slå på printern för ansl.• Punkten [USB-ansl.] är inställd på [PictBridge], men den apparat som kameran är ansluten till saknar stöd för PictBridg

Página 115 - Memory Stick Duo-adapter

ÖvrigtSE89ÖvrigtAngående ”Memory Stick”Ett ”Memory Stick” är ett kompakt, bärbart IC-inspelningsmedium. De typer av ”Memory Stick” som kan användas me

Página 116

SE90Tänk på det här när du använder ett ”Memory Stick Duo” (medföljer inte)• När du ska använda ett ”Memory Stick Duo” med kameran måste du sätta i ”M

Página 117 - Den här

ÖvrigtSE91Angående batteriladdaren och batteriernaAngående batteriladdaren (medföljer DSC-S90/S80)• Ladda inga andra batterier än nickelmetallhydridba

Página 118 - Innehåll

SE92Effektiv användning av nickelmetallhydridbatterier• Batterier laddas ur även när de inte används. Vi rekommenderar att du laddar batterierna allde

Página 119 - Använda inställningsskärmen

ÖvrigtSE93Försiktighetsåtgärderx Lägg inte kameran på följande ställen• På alltför varma ställenPå ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i sole

Página 120

SE94SpecifikationerKamera[System]Bildenhet 6,85 mm (1/2,7-typ) färg-CCD, primärt färgfilterTotalt antal bildpunkter på kameranca. 4 231 000 bildpunkte

Página 121 - Grundteknik för bättre bilder

ÖvrigtSE95BC-CS2A/CS2B Ni-MH-batteriladdare (medföljer DSC-S90/S80)Strömförsörjningväxelström 100 till 240 V, 50/60 Hz, 3 WUtgående spänningAA: likstr

Página 122 - Exponering

SE96IndexIndexAA/V-kabel...74AE/AF-indikatort steg 5 i ”Läs det här först”AF-lampa...47AF-lås...

Página 123 - Justering av ISO-känsligheten

IndexSE97IImageMixer VCD2...67Inbyggt uppladdningsbart batteri...93Indexläge...69Ind

Página 124 - Kvalitet

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU21ABCДисплей ИндикацияОставшийся заряд батареи (t пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Раз

Página 125

SE98RRaderat steg 6 i ”Läs det här först”Rengöring ...93Rotera ...41Rödögereduc...

Página 126 - Delarnas namn

SE99Varumärken• och Cyber-shot Station är varumärken som tillhör Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”M

Página 127 - DSC-S80/ST80/S60

RU22DEДисплей ИндикацияНе отсоединять кабель для универсального разъема /кабель USB (80)+2.0EV Величина уровня EV(33)Число ISO (36)Режим замера (35)Вс

Página 128 - Indikatorer på skärmen

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU23Изменение экранной индикацииВсякий раз, когда Вы нажимаете кнопку (Дисплей/ЖКД вкл./выкл.), индикация будет

Página 129

RU24Количество неподвижных изображений и время записи фильмовВ таблице указано приблизительное количество неподвижных изображений и продолжительность

Página 130 - Vid uppspelning av filmer

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU25При отсутствии “Memory Stick” (Запись во внутреннюю память)Фотоаппарат имеет внутреннюю память 32 Мбайта. Да

Página 131

RU26Срок службы батареи и количество изображений, которые могут быть записаны/просмотреныВ таблицах приведены срок службы батареи и приблизительное чи

Página 132

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU27• Метод измерения основан на стандарте CIPA(CIPA: Camera & Imaging Products Association).• Количество сн

Página 133

RU28Установите диск переключения режимов на нужную функцию.Режимы съемки неподвижных изображений: Режим автонастройкиПозволяет выполнять простую съемк

Página 134 - (lagring i internminnet)

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU29Выбор съемочного планаПодробные сведения t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Для подхо

Página 135 - Vid tagning av stillbilder

RU3Примечания по использованию Вашего фотоаппаратаТипы “Memory Stick”, допустимые к использованию (не входят вкомплект)Переносным средством записи IC,

Página 136 - Vid inspelning av filmer

RU30Разница между настройкой и надлежащей экспозицией, определенной фотоаппаратом, появится на экране в виде величины EV (стр. 33). 0EV считается вели

Página 137 - Använda lägesomkopplaren

Использование менюRU31Использование менюИспользование пунктов меню1 Включите питание и установите диск переключения режимов.Доступные пункты отличаютс

Página 138 - Justera exponeringen manuellt

Подробные сведения об операции t стр. 31RU32Пункты менюДоступные пункты меню отличаются в зависимости от положения диска переключения режимов. На экра

Página 139

Подробные сведения об операции t стр. 31Использование менюRU33Меню съемкиНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Регулирует экспозицию вручную.В н

Página 140 - Använda menypunkterna

Подробные сведения об операции t стр. 31RU34Вы можете изменить способ фокусировки. Используйте меню, когда трудно получить надлежащий фокус в режиме а

Página 141 - Menypunkter

Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU35z Если объект находится вне фокусаПри выполнении съемки объекта, находящегося на границе

Página 142 - Tagningsmenyn

Подробные сведения об операции t стр. 31RU36Регулирует цветовые тона в соответствии с условиями освещения в ситуации, например, когда цвета изображени

Página 143 - 9 (Skärpa)

Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU37Выбирает качество изображения.• Подробные сведения о качестве изображения t стр. 13Выбир

Página 144 - (Mätmetod )

Подробные сведения об операции t стр. 31RU38• При воспроизведении серии изображений, снятых в режиме [Серия изобр], при помощи компьютера или фотоаппа

Página 145 - (Bildkvalitet)

Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU39Регулирует яркость света вспышки.• Для изменения режима вспышки t пункт 5 в инструкции “

Página 146 - Mode (Insp.sätt)

RU4Примечания по записи/воспроизведению• В данный фотоаппарат может попадать пыль, брызги или вода. Перед работой с фотоаппаратом читайте раздел “Меры

Página 147 - PFX (Bildeffekt)

Подробные сведения об операции t стр. 31RU40Регулирует четкость изображения.См. стр. 49. (Резкость)+ ( )В направлении +: Повышает резкость изображения

Página 148 - Se sidan 44

Подробные сведения об операции t стр. 31Использование менюRU41Меню просмотраНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбор папки с изображениями дл

Página 149 - Visningsmenyn

Подробные сведения об операции t стр. 31RU42Предохраняет изображения от случайного стирания.Для защиты изображений в режиме одиночного изображения1 От

Página 150 - Skydda bilder i indexläget

Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU43Для отмены защитыВ однокадровом режимеНажмите кнопку z в пункте 3 или 4 “Для защиты изоб

Página 151 - Ta bort skyddet

Подробные сведения об операции t стр. 31RU44ИзображениеПовтор1 Выберите параметр [Интервал], [Изображение] и [Повтор] с помощью кнопок v/V/b/B на кноп

Página 152 - (Ändra storl.)

Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU454 Выберите нужный размер с помощью кнопок v/V, затем нажмите кнопку z.Изображение с изме

Página 153 - (Rotera)

Подробные сведения об операции t стр. 31RU46Сокращает фильмы или удаляет ненужные участки фильмов. Это функция рекомендуется к использованию, если емк

Página 154 - Procedur

Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU47Подгонка1 Отобразите фильм, который нужно разделить.2 Нажмите кнопку MENU для отображени

Página 155 - Delningspunkt

Подробные сведения об операции t стр. 31RU48• Обрезанное изображение запишется в качестве самого нового файла в выбранную папку записи, а исходное изо

Página 156 - 1 Slå på kameran

Использование экрана установкиRU49Использование экрана установкиИспользование параметров установкиВы можете изменить настройки по умолчанию при помощи

Página 157 - Kamera 1

RU5Предупреждение об авторских правахНа телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправо

Página 158 - Rödögereduc

Подробные сведения об операции t стр. 49RU50 Фотоаппарат 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается режим функционирования автоматическо

Página 159 - Autom. granskn

Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 49RU51• Когда Вы нажмете кнопку увеличения, появится индикатор масштаба увеличения

Página 160 - Kamera 2

Подробные сведения об операции t стр. 49RU52• Поскольку, пока щелкнет затвор, требуется около секунды, крепко удерживайте фотоаппарат для предотвращен

Página 161 - Internminnesverktyg

Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 49RU53 Фотоаппарат 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Временно увеличив

Página 162 - Memory Stick-verktyg

Подробные сведения об операции t стр. 49RU54 Устр-во внутр.памятиЭтот пункт не появляется, когда в фотоаппарат вставлена “Memory Stick”.Настройки по у

Página 163 - Byt lagr. mapp

Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 49RU55 СредствоMemory StickЭтот пункт не появляется, когда в фотоаппарат вставлена

Página 164 - Inställningar 1

Подробные сведения об операции t стр. 49RU56• В одной папке может быть сохранено до 4000 изображений. Когда емкость папки превышается, автоматически с

Página 165 - Inställningar 2

Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 49RU57• Используйте батареи с достаточной емкостью или адаптер питания переменного

Página 166 - Klockinställning

Подробные сведения об операции t стр. 49RU58 Установка 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбор яркости подсветки ЖК-дисплея при использова

Página 167 - Använda en Windows-dator

Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 49RU59 Установка 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается способ,

Página 168 - Rekommenderad datormiljö

RU6Для полного использования цифрового фотоаппаратаПодготовка фотоаппарата и съемка в режиме автоматической регулировки“Для ознакомления в первую очер

Página 169 - Kopiera bilder till datorn

Подробные сведения об операции t стр. 49RU60Устанавливается выходной видеосигнал в соответствии с подсоединенным оборудованием.Устанавливается дата и

Página 170 - Steg 3: Ansluta kameran till

Использование Вашего компьютераRU61Использование Вашего компьютераПолучение удовольствия от Вашего компьютера с системой WindowsПодробные сведения об

Página 171 - 2 Klicka på [Next]

RU62Для компьютера, подключенного к фотоаппарату, рекомендуется следующая конфигурация для копирования изображений.Рекомендуемая конфигурация для копи

Página 172 - 6 Klicka på [Finish]

Использование Вашего компьютераRU63Копирование изображений на Ваш компьютер В данном разделе в качестве примера описывается процесс использования комп

Página 173 - 1 Klicka på [Start] t

RU644 Щелкните переключатель следующий за [Yes, I want to restart my computer now] (Да, я хочу перезапустить мой компьютер сейчас) для его выбора, зат

Página 174 - Lagringsdestinationer och

Использование Вашего компьютераRU65• Для модели DSC-ST80 см. инструкции по эксплуатации “Cyber-shot Station”.• При установленной системе Windows XP на

Página 175

RU66Появится экран “Scanner and Camera Wizard” (Мастер сканера и камеры).2 Щелкните [Next] (Далее).Появятся изображения, сохраненные на карте памяти “

Página 176 - 2 Klicka på [PicturePackage]

Использование Вашего компьютераRU676 Щелкните [Finish] (Готово).Окно мастера закроется.• Для продолжения копирования других изображений отсоедините ка

Página 177 - 5 Ta ut CD-ROM-skivan när

RU68• Если изображение с таким же именем файла существует в папке назначения копирования, появится сообщение с запросом на подтверждение перезаписи. Е

Página 178 - Använda en Macintosh-dator

Использование Вашего компьютераRU695Отсоедините многофункциональный кабель, извлеките карту памяти “Memory Stick” или выключите питание фотоаппарата.

Página 179

RU7СодержаниеПримечания по использованию Вашего фотоаппарата ...3Основные способы получения лучших изображений ...

Página 180 - Hur du skriver ut stillbilder

RU70Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере с помощью Вашего фотоаппарата (с использованием “Memory Stick”)В данном разделе в качестве

Página 181 - Steg 1: Förberedelser på

Использование Вашего компьютераRU71Использование прилагаемого программного обеспеченияВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использо

Página 182 - Steg 3: Utskrift

RU724 Следуйте инструкциям, появляющимся на экране, для завершения установки.• Программное обеспечение “ImageMixer VCD2” и “DirectX” будет установлено

Página 183 - Skriva ut ytterligare bilder

Использование Вашего компьютераRU73Использование Вашего компьютера MacintoshВы можете выполнить копирование изображений на Ваш компьютер и создать дис

Página 184 - Skriva ut i en fotoaffär

RU743 Выполните копирование файлов изображений на компьютер Macintosh.1Дважды щелкните вновь распознанный значок папки t [DCIM] t, где хранятся изобра

Página 185 - Markera i indexläget

Использование Вашего компьютераRU75Для запуска программного обеспечения “ImageMixer VCD2”Откройте окно [Image Mixer] в меню [Application] (Приложение)

Página 186 - Bildvisning på en TV-skärm

RU76Печать неподвижных изображенийКак выполнить печать неподвижных изображенийПрямая печать при помощи принтера, совместимого с PictBridge (стр. 77)Вы

Página 187 - Ansluta kameran till TV:n

Печать неподвижных изображенийRU77Прямая печать изображений при помощи принтера, совместимого с PictBridgeДаже если Вы не имеете компьютера, Вы можете

Página 188 - Felsökning

RU784 Выберите [PictBridge] при помощи B/v, затем нажмите z.Режим USB установлен.• Если фотоаппарат присоединяется к принтеру при невыбранном [PictBri

Página 189

Печать неподвижных изображенийRU79[Выбор]Выбираются изображения, и выполняется печать всех выбранных изображений.1Выберите изображение, печать которог

Página 190

RU8Меню просмотра ... 41 (Папка)- (Защитить)DPOF (Печатать) (Слайд) (И

Página 191

RU803 Выберите [ДА] с помощью кнопки V/B, затем нажмите кнопку z.Изображение будет напечатано.• Не отсоединяйте кабель USB, пока на ЖК-дисплее не отоб

Página 192 - Visning av bilder

Печать неподвижных изображенийRU81Печать в мастерской Вы можете принести карту памяти “Memory Stick”, содержащую изображения, снятые Вашим фотоаппарат

Página 193 - Radering/redigering av bilder

RU824 Для нанесения меток на другие изображения, отобразите нужное изображение с помощью кнопки b/B, затем нажмите кнопку z.Для удаления метки в режим

Página 194

Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруRU83Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруПросмотр изображений на экране телевизораВы можете про

Página 195 - Internminne

RU84О системах цветного телевиденияДля просмотра изображений на экране телевизора потребуется телевизор с входным видеогнездом и кабелем для универсал

Página 196

Устранение неполадокRU85Устранение неполадокУстранение неполадокЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действ

Página 197

RU86Для модели DSC-ST80 см. инструкции по эксплуатации “Cyber-shot Station”.Неправильное показание оставшегося заряда батареи, или индикатор показывае

Página 198

Устранение неполадокRU87Экран не включается даже при включенном питании.•Включите экран (стр. 23).Ваш фотоаппарат не может записывать изображения.•Про

Página 199

RU88Режим прецизионного цифрового увеличения не функционирует.•Установите для параметра [Цифров увелич] значение [Точность] (стр. 50).•Данная функция

Página 200

Устранение неполадокRU89Изображение выглядит слишком ярким.•Вы выполняете съемку ярко освещенного объекта на темном фоне, например, на сцене. Отрегули

Página 201 - Angående ”Memory Stick”

RU9Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows...

Página 202

RU90Обращайтесь к разделу “Компьютеры” (стр. 91) в связи со следующими параметрами.Ваш фотоаппарат не может воспроизводить изображения.•Установите дис

Página 203

Устранение неполадокRU91Функция изменения размера не работает.•Вы не можете изменять размер фильмов и серии изображений.Вы не можете отобразить метку

Página 204

RU92•Ваш компьютер не надлежащим образом распознает устройство, поскольку Вы подсоединили фотоаппарат к Вашему компьютеру с помощью кабеля для универс

Página 205 - Försiktighetsåtgärder

Устранение неполадокRU93Изображение и звук прерываются помехами, когда Вы просматриваете фильм на экране компьютера.•Фильм воспроизводится непосредств

Página 206 - Specifikationer

RU94Фотоаппарат или компьютер не могут воспроизвести данные изображений, сохраняемые во внутренней памяти.•В фотоаппарат вставлена “Memory Stick”. Изв

Página 207 - (medföljer DSC-S90/S80)

Устранение неполадокRU95ЖК-дисплей выключается при присоединении фотоаппарата к принтеру.•Установите для параметра [Подсоед USB] значение [PictBridge]

Página 208

RU96Невозможно выполнить печать изображения выбранного размера.•Отсоединяйте кабель для универсального разъема (DSC-S90/S80/S60) или Cyber-shot Statio

Página 209

Устранение неполадокRU97Предупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли появится код, начинающийся с буквы алфавита, Ваш фотоаппарат имеет индикацию самоди

Página 210

RU98Ошибка типа Memory Stick•Установленная карта памяти “Memory Stick” не может использоваться в Вашем фотоаппарате (стр. 100).Ошибка форматирования•В

Página 211 - Varumärken

Устранение неполадокRU99Неправильное действие•Вы воспроизводите файл, который был создан на аппаратуре, отличной от данного фотоаппарата. (Индикатор п

Comentários a estes Manuais

Sem comentários