Sony DSX-A310DAB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSX-A310DAB. Sony DSX-A310DAB DAB Radio Media Receiver with USB Operating Instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
DSX-A310DAB
4-697-417-12(1)
DAB/FM/MW/LW
Digital Media
Player
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Manual de instrucciones
ES
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 12.
For the connection/installation, see page 22.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 14 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 25.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 14.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 24.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 14.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 25.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte
la página 14.
Para la conexión/instalación, consulte la página 24.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Media

DSX-A310DAB4-697-417-12(1)DAB/FM/MW/LWDigital MediaPlayerOperating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstruzioni per l’usoITManual de i

Página 2

10GBLocal Link function (UK only)This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number butt

Página 3 - Table of Contents

16ITCT (ora)Consente di attivare/disattivare la funzione CT: [ON], [OFF].AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul traffico)Consente di selezionare l

Página 4 - Guide to Parts and Controls

17ITBALANCEConsente di regolare il bilanciamento dell’audio: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].FADERConsente di regolare il livello relativo: [FRONT-1

Página 5 - Detaching the Front Panel

18ITAggiornamento del firmwarePer aggiornare il firmware, visitare il sito dedicato all’assistenza riportato sulla retrocopertina e seguire le istruzi

Página 6 - Connecting a USB Device

19IT L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato e

Página 7 - Receiving DAB

20ITFLAC (.flac)Profondità in bit: 16 bit, 24 bit Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHzAmplificatore di potenzaUscita: uscite diffusoriImpedenz

Página 8

21ITIL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI DEL COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI “COSÌ COM’È” E NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA,

Página 9 - Using Radio Data System (RDS)

22ITI tasti per le operazioni non funzionano. Premere DSPL e (indietro)/MODE per più di 2 secondi per azzerare l’apparecchio.Tutti i dati memorizza

Página 10 - Setting clock time (CT)

23ITImpossibile eseguire le operazioni per saltare un album, saltare voci (Modo Jump) e cercare un brano in base al nome (Quick-BrowZer). Queste oper

Página 11 - Searching and Playing Tracks

24ITUSB NO DEV: il dispositivo USB non è collegato o non è riconosciuto. Accertarsi che il dispositivo USB o il cavo USB siano collegati saldamente.U

Página 12 - Basic Setting Operation

25ITAttenzione Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nell

Página 13 - General Setup (GENERAL)

11GBPlaying a USB DeviceIn these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on an iPod and iPhone, unless ot

Página 14 - Sound Setup (SOUND)

26ITConnessioni*1 Non in dotazione*2 Impedenza diffusori: 4  – 8  × 4*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)*4 A seconda del tipo di auto, utilizza

Página 15 - Precautions

27ITQuando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione  si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di

Página 16 - Specifications

28ITControllare il connettore di alimentazione ausiliaria e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile.Collegam

Página 17 - Copyrights

29IT2Inserire entrambe le chiavi di rilascio  finché non scattano in posizione, quindi abbassare la staffa , infine sollevare l’apparecchio per estr

Página 18 - Troubleshooting

2ESFabricado en TailandiaLa placa de características que indica el voltaje de funcionamiento, etc., está situada en la parte inferior del chasis.Por l

Página 19 - USB device playback

3ESNota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedoresLos servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulacione

Página 20 - Messages

4ESTabla de contenidosGuía de elementos y controles . . . . . . . . . . . . . . . . 5Procedimientos inicialesExtracción del panel frontal . . . . .

Página 21

5ESGuía de elementos y controles Botón de desbloqueo del panel frontal SRC (fuente)Encienda la unidad.Cambie de fuente.OFFMantenga el botón pulsado

Página 22 - Parts List for Installation

6ES (atrás)Vuelva a la pantalla anterior.MODE (página 8, 9, 10) Receptor del mando a distancia Botones numéricos (de 1 a 6)Reciba los servicios DA

Página 23 - Connection

7ESReinicio de la unidadDebe reiniciar la unidad antes de utilizarla por primera vez, después de sustituir la batería del vehículo o de cambiar las co

Página 24 - Making connections

12GBNot available when a USB device in Android mode or iPod is connected.1During USB playback, press (browse)* to display the list of search categor

Página 25 - Installation

8ESConexión de otros dispositivos de audio portátiles1Apague el dispositivo de audio portátil.2Baje el volumen de la unidad.3Conecte el dispositivo de

Página 26 - Fuse replacement

9ES1Durante la recepción del servicio que desea almacenar, mantenga pulsado un botón numérico (de 1 a 6) hasta que aparezca [MEM].1Después de seleccio

Página 27

10ESUtilización de FM/MW/LW1Pulse MODE para cambiar de banda (FM1, FM2, MW o LW).2Pulse MENU, gire el dial de control para seleccionar [GENERAL] y, a

Página 28

11ESPara ajustar el nivel de volumen durante un anuncio de tráficoEl nivel se almacenará en la memoria para futuros anuncios de tráfico, independiente

Página 29 - (ACC oder I) verfügt

12ESReproducción de un dispositivo USBEn este Manual de instrucciones, “iPod” se utiliza como referencia general para las funciones de iPod en el iPod

Página 30

13ESNo disponible si hay conectado un dispositivo USB en modo Android o un iPod.1Durante la reproducción USB, pulse (buscar)* para ver la lista de ca

Página 31 - Hauptgerät

14ESCancelación del modo DEMOPuede cancelar la pantalla de demostración que aparece cuando la fuente está desactivada y aparece el reloj.1Pulse MENU,

Página 32 - Abnehmen der Frontplatte

15ESEDIT CUSTOMRegistra las funciones (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–) en el mando a distancia en el volante: Gire el dial de control para selecciona

Página 33 - Anschließen eines USB-Geräts

16ESAjustes de sonido (SOUND)Este menú de ajustes está disponible al seleccionar una fuente cualquiera.EQ10 PRESETSelecciona una curva de ecualizador

Página 34 - DAB-Empfang

17ESActualización del firmwarePara actualizar el firmware, visite el sitio web de asistencia de la contraportada y siga las instrucciones.Notas Es ne

Página 35 - Sendesignalen

13GBGeneral Setup (GENERAL)DEMO (demonstration)Activates the demonstration: [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 6)CAUT ALM (caution alarm)Activ

Página 36 - Das Radiodatensystem (RDS)

18ES El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos A

Página 37 - Beim UKW-Empfang (FM)

19ESWMA (.wma)Velocidad de bits: 32 kbps – 192 kbps (compatible con VBR (velocidad de bits variable))Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzF

Página 38 - Wiedergabe mit einem USB

20ESESTE SOFTWARE HA SIDO PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y SUS COLABORADORES “TAL CUAL” Y SE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA E

Página 39 - Suchen und Wiedergeben von

21ESDurante la reproducción o la recepción se inicia el modo de demostración. Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y [DEMO-ON] está s

Página 40 - Grundlegende Einstellschritte

22ESNo puede reproducirse un archivo de audio. No se admiten dispositivos USB formateados con sistemas de archivos distintos de FAT16 o FAT32.** Esta

Página 41 - (GENERAL)

23ESNOT SUPPORT - ANDROID MODE Hay un dispositivo USB no compatible con AOA (Android Open Accessory) 2.0 conectado a la unidad mientras [USB MODE] es

Página 42 - Klangeinstellungen (SOUND)

24ESPrecauciones Dirija todos los cables de masa a un punto de masa común. Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezas móvile

Página 43 - Anzeigeeinstellungen

25ESConexión*1 No suministrado*2 Impedancia de altavoz: 4  – 8  × 4*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)*4 En función del tipo de vehículo, use

Página 44 - Sicherheitsmaßnahmen

26ESSi tiene una antena motorizada sin caja de relés, la conexión de esta unidad con el cable de conexión de alimentación suministrado  puede dañar l

Página 45 - Technische Daten

27ESCompruebe el conector de alimentación auxiliar de su vehículo y conecte los cables correctamente en función del vehículo.Conexión comúnPosiciones

Página 46 - Urheberrechte

14GBSOFTLINKSearches for and tunes to the similar program automatically when the signal of the current program is too weak to receive: [ON], [OFF]. (A

Página 47 - Störungsbehebung

28ES2Introduzca las dos llaves de desbloqueo  hasta que encajen, baje el soporte  y tire de la unidad hacia arriba para separarla.Antes de la instal

Página 49 - Meldungen

 , Sony Corporation ,         2014/53/EU.      

Página 50 - Lenkradfernbedienung:

Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di confor

Página 51 - Vorsichtsmaßnahmen

http://www.sony.net/©2017 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.eu/supportSite d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhait

Página 52 - Anschluss

15GBDisplay Setup (DISPLAY)DIMMERChanges the display brightness: [ON], [OFF], [CLK] (clock).To set this function to be active only during a fixed peri

Página 53 - Tiefsttonlautsprecher

16GB You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use.Compatible iPhone/iPod models Use of t

Página 54 - Stromanschlussdiagramm

17GBMW/LWTuning range:MW: 531 kHz – 1,602 kHzLW: 153 kHz – 279 kHzAntenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connectorSensitivity: MW: 26 V

Página 55

18GB Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentat

Página 56 - Austauschen der Sicherung

19GB Check the connection of the car antenna (aerial). If the auto antenna (aerial) will not extend, check the connection of the power antenna (aeri

Página 57

2GBMade in ThailandThe nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis.Hereby, Sony Corporation declares that th

Página 58

20GBMessagesThe following messages may appear or flash during operation.HUB NO SUPRT: USB hubs are not supported.INVALID The selected operation could

Página 59

21GBUPDATE ERROR PRESS ENTER: Firmware update is not completed properly. Press ENTER to clear the message, then try again. During the update, do not

Página 60 - Table des matières

22GBCautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e

Página 61 - Emplacement des commandes

23GBConnection*1 Not supplied*2 Speaker impedance: 4  – 8  × 4*3 RCA pin cord (not supplied)*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wi

Página 62 - Retrait de la façade avant

24GBIf you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the supplied power supply lead  may damage the antenna (aeria

Página 63 - Pour afficher l’horloge

25GBMake sure your car’s auxiliary power connector, and match the connections of cords correctly depending on the car.Common connectionWhen the positi

Página 64 - Réception DAB

26GBBefore installing, make sure the catches on both sides of the bracket  are bent inwards 2 mm (3/32 in).1Position the bracket  inside the dashboa

Página 66

2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________

Página 67 - Réglage de l’heure (CT)

3DEHinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pol

Página 68 - Lecture d’un périphérique USB

3GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedDetaching the Front Panel. . . . . . . . . . .

Página 69 - (Mode Saut)

4DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vorbereitungen

Página 70 - Configuration générale

5DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente Taste zum Lösen der Frontplatte SRC (Tonquelle)Einschalten des Geräts.Wechseln der Tonquelle.OFFWe

Página 71

6DE EQ (Equalizer)Auswählen einer Equalizer-Kurve. (Zurück)Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.MODE (Seite 8, 9, 10) Empfänger für die Fernbedie

Página 72 - Configuration de l’affichage

7DEZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder Verbindungen gewechselt haben,

Página 73 - Précautions

8DEAnschließen eines anderen tragbaren Audiogeräts1Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.2Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.3Schli

Página 74 - Spécifications

9DE1Während des Empfangs des zu speichernden Dienstes halten Sie eine Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird.1Wählen Sie

Página 75

10DEFM/MW/LW-Empfang1Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, MW oder LW).2Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [G

Página 76 - Dépannage

11DESo speichern Sie RDS-Sender zusammen mit der AF- und TA-EinstellungSie können zusammen mit den RDS-Sendern eine AF/TA-Einstellung speichern. Stell

Página 77 - Lecture de périphériques USB

12DEProgrammtypenMit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.1Setzen Sie [SET CT] unter [G

Página 78

13DEWählen Sie vor dem Herstellen einer Verbindung je nach dem USB-Gerät den USB-Modus (Android-Modus oder MSC/MTP-Modus) aus (Seite 16).1Schließen Si

Página 79

4GBGuide to Parts and Controls Front panel release button SRC (source)Turn on the power.Change the source.OFFPress and hold for 1 second to turn the

Página 80 - Liste des pièces pour

14DESo deaktivieren Sie den Quick-BrowZer-ModusDrücken Sie (Suchen).Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder ein iPod angeschlossen

Página 81 - Raccordement

15DE3Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.So schalten Sie zur vorherigen Anzei

Página 82 - Caisson de graves

16DEUSB MODEZum Ändern des USB-Modus: [ANDROID], [MSC/MTP].(Nur verfügbar, wenn die USB-Signalquelle ausgewählt ist.)CT (Uhrzeit)Zum Einstellen der CT

Página 83

17DEBALANCEZum Einstellen der Balance: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].FADERZum Einstellen des relativen Pegels: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].A

Página 84 - Remplacement du fusible

18DEAktualisieren der FirmwareZum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und

Página 85

19DE Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt

Página 86

20DEEndverstärkerAusgänge: LautsprecherausgängeLautsprecherimpedanz: 4  – 8 Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 (an 4 )AllgemeinesAusgänge:Audioaus

Página 87

21DEDIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN PARTNERN OHNE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND JEDWEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE H

Página 88

22DEDas Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funkt

Página 89 - Guida alle parti e ai comandi

23DEAudiodateien können nicht wiedergegeben werden. USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nich

Página 90 - Rimozione del pannello

5GB (back)Return to the previous display.MODE (page 7, 8, 9) Receptor for the remote commander Number buttons (1 to 6)Receive stored DAB services

Página 91 - Per visualizzare l’orologio

24DENOT SUPPORT - ANDROID MODE [USB MODE] ist auf [ANDROID] gesetzt und ein an dieses Gerät angeschlossenes USB-Gerät unterstützt AOA (Android Open A

Página 92 - Ricezione DAB

25DEVorsichtsmaßnahmen Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer

Página 93

26DEAnschluss*1 Nicht mitgeliefert*2 Lautsprecherimpedanz: 4  – 8  × 4*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen A

Página 94 - (sistema dati radio)

27DEWenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung  anschließen, kann die A

Página 95 - Durante la ricezione FM

28DEStellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.Nor

Página 96 - Riproduzione

29DEInstallationNehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Schutzumrandung  und die Halterung  vom Gerät ab.1Fassen Sie die Schutzumrandung  mi

Página 97

30DEErläuterungen dazu finden Sie unter „Abnehmen der Frontplatte“ (Seite 6).Erläuterungen dazu finden Sie unter „Zurücksetzen des Geräts“ (Seite 7).W

Página 99 - Impostazione generale

2FRFabriqué en ThaïlandeLa plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.Le soussigné, Sony Corpor

Página 100 - Impostazione dell’audio

3FRAvis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiersLes services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus

Página 101 - (DISPLAY)

6GBResetting the UnitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing connections, you must reset the unit

Página 102 - Precauzioni

4FRTable des matièresEmplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5PréparationRetrait de la façade avant. . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 103 - Caratteristiche tecniche

5FREmplacement des commandes Touche de déverrouillage de la façade avant SRC (Source)Permet de mettre l’appareil sous tension.Permet aussi de change

Página 104 - Informazioni su copyright

6FR (Retour)Permet de revenir à l’affichage précédent.MODE (page 8, 9, 10) Récepteur de la télécommande Touches numériques (1 à 6)Permettent de ca

Página 105 - Guida alla soluzione dei

7FRRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccor

Página 106 - Ricezione radiofonica

8FRConnexion d’un autre périphérique audio portatif1Mettez le périphérique audio portatif hors tension.2Baissez le volume sur le périphérique.3Raccord

Página 107 - Messaggi

9FR1Lorsque vous captez le service que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [MEM

Página 108

10FRUtilisation de la FM/MW (PO)/LW (GO)1Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, MW (PO) ou LW (GO)).2Appuyez sur MENU, tournez la molette d

Página 109 - Elenco dei componenti per

11FRRéception de messages d’urgenceLorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionné

Página 110 - Connessioni

12FRLecture d’un périphérique USBDans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé pour faire référence, de manière générale, aux fonctions iPod d’un iPod o

Página 111 - Collegamenti

13FRRecherche et lecture de plagesNon disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.1En cours de lecture, appuyez plusieurs fois s

Página 112 - Installazione

7GBConnecting Other Portable Audio Device1Turn off the portable audio device.2Turn down the volume on the unit.3Connect the portable audio device to t

Página 113

14FRDésactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affi

Página 114

15FRCUSTOMMode d’entrée de la télécommande au volantPRESETMode d’entrée de la télécommande filaire, excepté la télécommande au volant (qui est sélecti

Página 115

16FRFIRMWARE(Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée.)Permet de vérifier/mettre à jour la version du firm

Página 116 - Tabla de contenidos

17FRMise à jour du firmwarePour mettre à jour le firmware, consultez le site d’assistance à l’adresse mentionnée sur la couverture arrière, puis suive

Página 117 - Guía de elementos y controles

18FR L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple i

Página 118 - Extracción del panel frontal

19FRFLAC (.flac)Profondeur de bit : 16 bits, 24 bits Taux d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHzAmplificateur de puissanceSortie : sorties haut-parleurs

Página 119 - Ajuste del reloj

20FRCE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS « EN L’ETAT » SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE

Página 120 - Recepción DAB

21FRRéception radioImpossible de capter des stations.Le son comporte des parasites. Le raccordement n’est pas correct. Vérifiez le raccordement de l

Página 121

22FRLe son ne peut pas être reproduit pendant la lecture en mode Android. Quand l’appareil est en mode Android, le son est reproduit uniquement à par

Página 122 - Utilización de FM/MW/LW

23FRUSB NO SUPRT : le périphérique USB n’est pas pris en charge. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site

Página 123 - Durante la recepción FM

8GB1After selecting the desired band, press a number button (1 to 6).You can display a list of services for easy searching.1During DAB reception, pres

Página 124 - Búsqueda y reproducción de

24FRAttention Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par

Página 125 - (modo salto)

25FRRaccordement*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4  – 8  × 4*3 Cordon à broches RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez

Página 126 - Ajustes generales (GENERAL)

26FRSi vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’ali

Página 127

27FRRaccordement ordinaireQuand les positions des câbles rouge et jaune sont inverséesQuand le véhicule est dépourvu de position ACCAprès avoir fait c

Página 128 - Ajustes de pantalla (DISPLAY)

28FRAvant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés du support  sont inclinées de 2 mm vers l’intérieur.1Positionn

Página 130 - Especificaciones

2ITFabbricato in ThailandiaLa targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento.Con la

Página 131 - Derechos de autor

3ITDichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze partiI servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o in

Página 132 - Solución de problemas

4ITIndiceGuida alle parti e ai comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Operazioni preliminariRimozione del pannello anteriore . . . . . . . . . .

Página 133 - Recepción de radio

5ITGuida alle parti e ai comandi Tasto rilascio pannello anteriore SRC (sorgente)Per accendere l’apparecchio.Per cambiare la sorgente.OFFTenere prem

Página 134 - Mensajes

9GBUsing FM/MW/LW1Press MODE to change the band (FM1, FM2, MW or LW).2Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it.3Rotate t

Página 135

6IT (indietro)Per tornare al display precedente.MODE (pagina 8, 9, 10) Ricettore del telecomando Tasti numerici (da 1 a 6)Per ricevere stazioni ra

Página 136 - Lista de piezas para la

7ITAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effett

Página 137 - Conexión

8ITCollegamento di un altro dispositivo audio portatile1Spegnere il dispositivo audio portatile.2Abbassare il volume sull’apparecchio.3Collegare il di

Página 138 - Establecimiento de conexiones

9IT1Durante la ricezione del servizio che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM].1Dopo aver se

Página 139 - Instalación

10ITUtilizzo di FM/MW/LW1Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, MW o LW).2Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL]

Página 140 - Sustitución de fusibles

11ITRicezione dei notiziari di emergenzaSe è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sor

Página 141

12ITTipi di programmiL’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS.1Impostare [SET CT] in [GENERAL] su [SET CT-ON] (pagina 16).R

Página 142

13ITPrima di eseguire una connessione, selezionare la modalità USB (modalità Android o modalità MSC/MTP) a seconda del dispositivo USB (pagina 15).1Co

Página 143

14ITPer annullare il modo Quick-BrowZerPremere (sfoglia).Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.1Premere

Página 144 - Support-Website

15IT3Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quindi premere la manopola.Per tornare al display precedentePremere (indietro).Impo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários