Sony HDR-FX1000E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony HDR-FX1000E. Sony HDR-FX1000E Профессиональная камера Handycam® FX1000 Инструкция по эксплуатации Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 151
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
4-111-863-24(1)
© 2008 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Printed in Japan
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web-сайте поддержки покупателей.
RU
Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО «Сони
Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать
претензии от потребителей на территории Казахстана
ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050059,Алматы, улица Иванилова, д. 58
Цифровая видеокамера HD
Руководство по
эксплуатации
HDR-FX1000E
Видеокамера с высоким
разрешением обеспечивает
высокое качество изображения
10
Начало работы 14
Запись/
воспроизведение
27
Использование меню 66
Перезапись/монтаж 92
Использование
компьютера
101
Поиск и устранение
неисправностей
105
Дополнительная
информация
119
Краткий справочник 136
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 150 151

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HDR-FX1000E

4-111-863-24(1)© 2008 Sony Corporationhttp://www.sony.net/Printed in JapanДополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые во

Página 2 - Прочтите перед началом работы

10Видеокамера с высоким разрешением обеспечивает высокое качество изображенияЗнакомство с новым форматом HDV!Поддержка видеокамерой формата HDV позвол

Página 3

100– Если при записи включается пауза или выполняется остановка, а затем запись возобновляется, запись изображения может быть произведена с помехами.z

Página 4 - Примечания по эксплуатации

101Использование компьютераИспользование компьютераКопирование фильмов с кассеты на компьютерПодключите видеокамеру к компьютеру с помощью кабеля i.LI

Página 5 - Белые, красные

102z Совет• Для копирования изображений формата HDV с сохранением их формата необходима система, поддерживающая стандарт HDV.За подробными сведениями

Página 6 - Об этом руководстве

103Использование компьютераb Примечания• Если не распознаются изображения, скопированные в формате HDV, возможно, программное обеспечение для редактир

Página 7 - Содержание

104Копирование фотографий на компьютер• Дополнительные сведения о мерах предосторожности и совместимом прикладном программном обеспечении можно также

Página 8 - Перезапись/монтаж

105Поиск и устранение неисправностейПродолжение ,Поиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры

Página 9

106Поиск и устранение неисправностей (продолжение)Индикатор оставшегося времени работы аккумуляторной батареи неверно отображает время.• Слишком низка

Página 10 - Что такое формат HDV?

107Поиск и устранение неисправностейПри использовании прилагаемого пульта дистанционного управления с другим видеомагнитофоном возможны неполадки.• Вы

Página 11

108Поиск и устранение неисправностей (продолжение)• Лента прилипла к барабану из-за конденсации влаги. Извлеките кассету и оставьте видеокамеру прибли

Página 12 - Удобные функции для записи

109Поиск и устранение неисправностейНе работает функция автоматической фокусировки.• Переведите переключатель FOCUS в положение AUTO, чтобы задействов

Página 13

11Видеокамера с высоким разрешением обеспечивает высокое качество изображенияВозможности данной видеокамерыЦифровая видеокамера HD с поддержкой специф

Página 14 - Шаг 1. Проверка комплектности

110Поиск и устранение неисправностей (продолжение)Величину выдержки, усиление, баланс белого и диафрагму невозможно настроить вручную.• Установите пер

Página 15 - Открытие и закрытие бленды

111Поиск и устранение неисправностейПри записи с экрана телевизора или дисплея компьютера появляются черные полосы.• Это можно исправить регулировкой

Página 16 - 5 Установите переключатель

112Поиск и устранение неисправностей (продолжение)Звук не слышен или слишком тихий.• Увеличьте громкость (стр. 52).• Установите для параметра [МУЛЬТИЗ

Página 17

113Поиск и устранение неисправностейНа экране LCD появляется индикация , , или .• Индикация появляется при воспроизведении пленки, записанной на

Página 18 - Использование внешнего

114Поиск и устранение неисправностей (продолжение)• Причиной этого является запись на одну кассету материалов в форматах HDV и DV. Отсоедините и снова

Página 19 - Начало работы

115Поиск и устранение неисправностейПри использовании кабеля HDMI перезапись не выполняется должным образом.• При использовании кабеля HDMI перезапись

Página 20 - 2 Держите видеокамеру

116Предупреждающие индикаторы и сообщенияВ случае обнаружения ошибки в видоискателе или на экране LCD появится предупреждающий индикатор.Некоторые неп

Página 21 - Видоискатель

117Поиск и устранение неисправностей (Предупреждающий индикатор, имеющий отношение к карте памяти “Memory Stick Duo”)• Карта памяти “Memory Stick Duo”

Página 22

118Если на экране появляются сообщения, следуйте приведенным в них инструкциям.x Аккумуляторная батарея/ПитаниеЭту батарею нельзя использовать для кам

Página 23 - 4 Поворотом дискового

119Дополнительная информацияДополнительная информацияИспользование видеокамеры за границейПитаниеВидеокамеру можно использовать в любой стране/регионе

Página 24 - Выбор языка

12Удобные функции для записиВо время записи фильма можно записывать фотографии разрешением 1,2 мегапиксела на карту памяти “Memory Stick Duo”.Движущие

Página 25 - “Memory Stick Duo”

120Обслуживание и меры предосторожностиЭта видеокамера может выполнять запись в двух форматах: HDV и DV.Можно использовать только кассеты формата mini

Página 26 - (продолжение)

121Дополнительная информацияx Предотвращение случайного стиранияПередвиньте переключатель защиты от записи в положение SAVE.x Наклейка этикетки на кас

Página 27 - Запись/воспроизведение

122• Карта памяти “Memory Stick Duo”, отформатированная на компьютере (Windows/Mac OS), не гарантирует совместимость с видеокамерой. • Скорость чтения

Página 28 - Запись (продолжение)

123Дополнительная информацияПримечания по использованию карт памяти “Memory Stick Micro”• Для использования карты памяти “Memory Stick Micro” в этой в

Página 29

124• Рекомендуется выполнять зарядку аккумуляторной батареи при температуре окружающей среды от 10°C до 30°C, пока не погаснет индикатор CHG. При заря

Página 30

125Дополнительная информацияО сроке службы батареи• С течением времени и в процессе эксплуатации емкость аккумуляторной батареи постепенно снижается.

Página 31 - Регулировка трансфокатора

126Mbps означает “мегабит в секунду” или объем данных, который можно принимать или передавать за одну секунду. Например, скорость передачи, равная 100

Página 32 - 2 Вращая кольцо фокусировки

127Дополнительная информация– На песчаном пляже или в каком-либо пыльном месте. Если в видеокамеру попадет песок или пыль, это может привести к ее неи

Página 33

128x Если произошла конденсация влагиНи одна из функций, кроме извлечения кассеты, не будет работать. Извлеките кассету, выключите видеокамеру и остав

Página 34 - Регулировка яркости

129Дополнительная информация– Во время записи на экране отображается сообщение [x Грязная видеого- ловка. Примените чистящую кассету.];– Следующий эф

Página 35 - Регулировка экспозиции

13Видеокамера с высоким разрешением обеспечивает высокое качество изображенияПросмотр видеозаписей в формате HDV!Изображения, записанные в формате HDV

Página 36 - Регулировка выдержки

130• Во избежание появления плесени периодически выполняйте очистку объектива, как описано выше. Рекомендуется включать видеокамеру и пользоваться ей

Página 37 - (нейтральный фильтр)

131Дополнительная информацияТехнические характеристикиСистемаСистема видеозаписи (HDV)2 вращающиеся головки, система наклонной механической разверткиС

Página 38 - 3 Переведите переключатель

132Цветовая температураАвтоматическая настройка (одно касание) A/B[ПОМЕЩЕНИЕ] (3 200 K)[УЛИЦА] (5 800 K)Минимальная освещенность1,5 лк (люкс) (фиксиро

Página 39 - (профиль изображения)

133Дополнительная информацияСредняя потребляемая мощностьВо время записи видеокамерой с помощью видоискателя с нормальной яркостью:Запись HDV: 6,2 ВтЗ

Página 40 - 2 Выберите номер профиля

134ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующ

Página 41 - ЦВЕТ.РЕЖИМ

135Дополнительная информацияТоварные знаки• “Handycam” и являются товарными знаками Sony Corporation.• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”,

Página 42 - РЕЗКОСТЬ

136Краткий справочникИдентификация частей и элементов управленияВ скобках приведены страницы для справки.A Гнездо HDV/DV (60)B Дистанционный соединит

Página 43 - КОПИРОВАТЬ

137Краткий справочникA Экран LCD (21)B Крючок для плечевого ремня (138)C Кнопка ZERO SET MEM (57)D Кнопка DATA CODE (54)E Кнопки управления воспроизве

Página 44

138A Крючок для плечевого ремня (138)B Рычаг привода трансфокатора (31)C Кнопка PHOTO/EXPANDED FOCUS (29, 33)D Индикатор доступа (26)E Разъем “Memory

Página 45 - 1 Переведите переключатель

139Краткий справочникA Датчик дистанционного управления (передний) (140)B Переключатель FOCUS (32)C Кнопка PUSH AUTO (32)D Переключатель ND FILTER (OF

Página 46 - 2 Выберите пункт (ДРУГИЕ)

14Начало работыШаг 1. Проверка комплектностиУбедитесь, что в комплект поставки видеокамеры входят следующие компоненты.Цифра в круглых скобках обознач

Página 47 - 2 Нажмите кнопку ASSIGN

140Перед использованием пульта дистанционного управления удалите изолирующую вкладку.A PHOTO (29)При нажатии этой кнопки изображение, отображаемое на

Página 48 - 1 Назначьте функцию [ПОСЛ

141Краткий справочник• Если литиевая батарея разряжается, расстояние действия пульта дистанционного управления может сократиться и возможны сбои в его

Página 49 - 4 Запись с использованием

142Индикаторы на экране LCD и в видоискателеВ скобках приведены страницы для справки.Во время записи кассеты изображения индикаторов на кассету не зап

Página 50 - Отмена операции

143Краткий справочникJ Индикатор движения лентыРежим записи (SP или LP) отображается в том случае, если воспроизводимая с ленты запись имеет формат DV

Página 51

144В левом верхнем углуВ правом верхнем углуВ центре экранаВ нижней части экранаИндикация при внесении изменений пользователемИндикатор Назначение Фор

Página 52 - Воспроизведение (продолжение)

145Краткий справочникz Совет• Индикаторы могут иметь другой вид или расположение.* Настройка может выполняться только для изображений в формате DV.**

Página 53

146УказательЦифры1080i/576i...8612BIT...7916BIT...79576i...

Página 54 - 2 Нажмите кнопку DATA CODE A

147Краткий справочникГнездо “Memory Stick Duo”...26Гнездо MIC ...138Гнездо S VIDEO ...

Página 55 - 2 Поворачивайте дисковый

148Указатель (продолжение)МенюИспользование меню...66Мeню УСТ ДИСПЛЕЯ...80Мeню

Página 56 - (Battery Info)

149Краткий справочникПУЛЬТ ДУ (пульт дистанционного управления)...91Пункты меню ...68РР.ПИТ.В.ИСК. ...

Página 57 - Поиск эпизода на ленте

15Начало работыШаг 2. Присоединение бленды объектива с крышкой объективаСовместите метки на бленде объектива с метками на видеокамере и поверните блен

Página 60 - Гнезда на видеокамере

16Шаг 3. Зарядка аккумуляторной батареиАккумуляторная батарея “InfoLITHIUM” (серии L) можно зарядить с помощью прилагаемого адаптера переменного тока.

Página 61

17Начало работыПосле зарядки аккумуляторной батареиПосле того, как аккумуляторная батарея полностью зарядится, индикатор CHG погаснет. Отсоедините ада

Página 62

18Нижнее значение:время записи с видоискателем при закрытой панели LCD.* Время обычной записи: запись с неоднократным пуском/остановкой, использование

Página 63 - (стр. 86)

19Начало работыАдаптер переменного тока• Подключайте адаптер переменного тока в ближайшую сетевую розетку. Немедленно отключите адаптер переменного то

Página 64

2Прочтите перед началом работыПеред эксплуатацией данного устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для обращения к нему в

Página 65

20Шаг 4. Включение питания и правильное удерживание видеокамерыЧтобы выбрать режим записи или воспроизведения, передвиньте переключатель POWER в соотв

Página 66 - Использование пунктов меню

21Начало работыШаг 5. Настройка панели LCD и видоискателяОткройте LCD, установив его под углом 180 градусов к видеокамере (1), затем поверните на треб

Página 67 - 6 Чтобы закрыть экран меню

22Нечеткое изображение на экране видоискателяЕсли в условиях яркой освещенности изображение на экране видоискателя трудноразличимо, воспользуйтесь бол

Página 68 - Меню (УСТ ЗВУКА) (стр. 79)

23Начало работыШаг 6. Установка даты и времениПри первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени. Если дата и время не будут уста

Página 69 - Меню (ДРУГИЕ) (стр. 89)

245 Установите [М] (месяц), [Д] (день), час и минуты, затем нажмите на дисковый переключатель.Часы начнут работать.z Совет• Дата и время автоматически

Página 70 - Меню (УСТ

25Начало работыШаг 7. Установка кассеты или карты памяти “Memory Stick Duo”Можно использовать только кассеты формата mini DV (стр. 120).1 Передвиньт

Página 71 - УСТАНОВКА WB

262 Вставьте карту памяти “Memory Stick Duo” в гнездо “Memory Stick Duo”, вдвигая ее вправо до щелчка.b Примечания• Устанавливая карту памяти “Memory

Página 72 - ОСЛАБ.МЕРЦАН

27Запись/воспроизведениеЗапись/воспроизведениеЗаписьЭта видеокамера выполняет запись фильмов на ленту и фотографий на карту памяти “Memory Stick Duo”.

Página 73 - STEADYSHOT

283 Нажмите кнопку REC START/STOP A (или B).Во время записи загорается индикатор записи.Чтобы остановить запись, еще раз нажмите кнопку REC START/STOP

Página 74 - ЦИФР.УВЕЛ

29Запись/воспроизведениеСъемка фотографийНажмите кнопку PHOTO/EXPANDED FOCUS на видеокамере или кнопку PHOTO на пульте дистанционного управления. Фото

Página 75 - ПЛ.МЕДЛ.ЗАП. (Плавная

3Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕСПроизводителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan M

Página 76 - ФРАГМ.ЗАП

302 Нажмите кнопку N (воспроизведение), чтобы найти кадр, который требуется сохранить в качестве фотографии. Нажмите кнопку PHOTO/EXPANDED FOCUS на ви

Página 77 - SHOT TRANSITION

31Запись/воспроизведениеИзменение настройки режима записи видеокамерыСлегка передвиньте рычаг привода трансфокатора C для медленной трансфокации. Пере

Página 78 - ЦВЕТ.ПОЛОСЫ

32b Примечания• Кольцо трансфокации D следует поворачивать со средней скоростью. При слишком быстром повороте реальная скорость трансфокации может быт

Página 79

33Запись/воспроизведениеВосстановление автоматической регулировкиУстановите переключатель FOCUS B в положение AUTO. Индикация 9 исчезнет и восстановит

Página 80 - ДИСПЛЕЯ)

34Яркость изображения можно регулировать, настраивая диафрагму, усиление или величину выдержки, а также количество света с помощью нейтрального фильтр

Página 81 - ГИСТОГРАММА

35Запись/воспроизведение• Диапазон резко изображаемого пространства – важный эффект, который оказывает диафрагма, – называется глубиной резкости. Глуб

Página 82 - ОТОБ.УР.ЗВ. (Отображение

36b Примечания• Если перевести переключатель AUTO/MANUAL F в положение AUTO, все настроенные вручную параметры (диафрагма, усиление, выдержка, баланс

Página 83

37Запись/воспроизведение2 Нажимайте кнопку SHUTTER SPEED D до выбора значения выдержки.3 Измените отображаемое значение выдержки, поворачивая дисковый

Página 84 - ВЫХ.ЗАП.)

38z Совет• При значительном закрытии диафрагмы во время съемки ярких объектов возможно проявление эффекта дифракции, который снижает четкость изображе

Página 85 - РЕЖИМ ЗАП.DV (Режим записи

39Запись/воспроизведениеСохранение значений баланса белого в ячейке памяти A или B1 Переведите переключатель памяти баланса белого в положение A ( A)

Página 86 - ТИП ЭКРАНА

4использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной инфор

Página 87 - ПАМЯТИ)

401 В режиме ожидания нажмите кнопку PICTURE PROFILE B.2 Выберите номер профиля изображения, поворачивая дисковый переключатель SEL/PUSH EXEC A.Можно

Página 88

41Запись/воспроизведениеGAMMAВыбор кривой гамма.КОМП.ЧЕРН.Выбор характеристик кривой гамма для темных областей.ПРЕД.ТОЧКАВыбор точки, в которой начнет

Página 89 - Меню (ДРУГИЕ)

42УРОВ.ЦВЕТАВыбор уровня цветов.ФАЗА ЦВЕТАВыбор фазы цвета.ГЛУБИНА ЦВ.Выбор глубины цвета.Эта функция оказывает больший эффект на хроматические, чем н

Página 90

43Запись/воспроизведениеОТТЕНОК КОЖИНастройка детализации областей с оттенками кожи для сглаживания морщин.ИМЯ ПРОФИЛЯПрисваивание названия профилю из

Página 91 - ПУЛЬТ ДУ (пульт

44Присваивание названия профилю изображенияМожно присвоить название профилю изображения от 1 до 6.1 Нажмите кнопку PICTURE PROFILE B.2 Выберите профил

Página 92

45Запись/воспроизведение3 Выберите пункт [НАСТРОЙКА] t [СБРОС] t [ДА] t [ ВОЗВРАТ] t [OK] с помощью дискового переключателя SEL/PUSH EXEC A.Можно наст

Página 93

46Назначение функций кнопкам ASSIGN Для использования некоторых функций их необходимо назначить кнопкам ASSIGN. Одну функцию можно назначить любой кно

Página 94

47Запись/воспроизведение4 Выберите функцию, которую требуется назначить, поворачивая дисковый переключатель SEL/PUSH EXEC A.5 Выберите пункт [OK], вра

Página 95

481 Назначьте функцию [ПРОСМ.ЗАП.] одной из кнопок ASSIGN. (стр. 46).2 В режиме ожидания нажмите кнопку ASSIGN, которой назначена функция [ПРОСМ.ЗАП.]

Página 96 - 3 Подключите видеомагнитофон/

49Запись/воспроизведение1 Назначьте функции [SHOT TRANSITION] кнопкам ASSIGN (стр. 46).z Совет• Плавный переход при съемке назначается кнопкам ASSIGN

Página 97

5b Примечания• Видеокамера не является пылезащищенным, брызгозащищенным или водонепроницаемым устройством.См.“Об обращении с видеокамерой” (стр. 126).

Página 98

502 Нажмите кнопку REC START/STOP.3 Нажмите кнопку ASSIGN 5, чтобы выполнить запись с использованием настроек SHOT-A или кнопку ASSIGN 6, чтобы выполн

Página 99 - Запись фильмов

51Запись/воспроизведениеВоспроизведениеЧтобы воспроизвести фильм, выполните следующие действия.1 Нажав и удерживая нажатой зеленую кнопку, переведите

Página 100 - 3 Нажмите кнопку PHOTO/

52• Видеокассету, записанную в формате HDV, не удастся воспроизвести на видеокамерах формата DV или проигрывателях mini DV.z Совет• Отображаемые на эк

Página 101 - Использование компьютера

53Запись/воспроизведениеУдаление фотографий с карты памяти “Memory Stick Duo”1 Чтобы отобразить фотографии, которые требуется удалить, выполните описа

Página 102 - Шаг 2. Копирование фильмов

54Изменение/проверка параметров настройки видеокамерыВозможно включение и отключение отображения на экране времени, показания счетчика ленты и другой

Página 103

55Запись/воспроизведениеB ЭкспозицияИндикация появляется во время воспроизведения фильма, записанного с автоматической регулировкой диафрагмы, усиле

Página 104 - Требования к системе

56Скрытие дисплея• Нажмите кнопку STATUS CHECK C.Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG), затем нажмите кнопку DISPLAY/BATT INFO E. Приме

Página 105 - Продолжение

57Запись/воспроизведениеПоиск эпизода на ленте b Примечания• Подробнее об использовании пульта дистанционного управления См. стр. 140.1Во время воспр

Página 106

584 Нажмите кнопку PLAY E.Воспроизведение начнется с точки, обозначенной на счетчике ленты отметкой “0:00:00”.Отмена операцииНажмите кнопку ZERO SET M

Página 107 - Кассета/“Memory Stick Duo”

59Запись/воспроизведение2 Несколько раз нажмите кнопку SEARCH M. A на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать пункт [ИНДЕКС ПОИСК].3 Нажмите к

Página 108

6Запись•Прежде чем начать запись, проверьте работу функции записи и убедитесь, что изображение и звук записываются нормально.•Компенсация за потерянно

Página 109 - Ситуация

60Воспроизведение изображения на экране телевизораСпособы подключения и качество изображения зависят от типа подключенного телевизора и используемых р

Página 110

61Запись/воспроизведениеПодключение к телевизору высокой четкостиB CAHDMIi.LINKCOMPONENT INAUDIO(для HDV1080i)Фильм, записанный с качеством HD, будет

Página 111 - Воспроизведение

62Меню (ВХ./ВЫХ.ЗАП.) t[VCR HDV/DV] t [АВТО] (стр. 84)b Примечания• Используйте кабель HDMI с логотипом HDMI.• Изображения в формате DV не выводятся

Página 112

63Запись/воспроизведениеНастройка форматного соотношения в соответствии с подключенным телевизором (16:9/4:3)Установите параметр [ТИП ЭКРАНА] в соотве

Página 113 - Подключение к телевизору

64: направление сигналаТипВидеокамераКабель Телевизор Параметр менюМеню (ВХ./ВЫХ.ЗАП.) t[VCR HDV/DV] t [АВТО] (стр. 84)[КОМПОНЕНТ] t [576i] (стр. 86)

Página 114

65Запись/воспроизведение* Измените параметры в соответствии с форматом подключенного телевизора.b Примечания• Если при подключении видеокамеры к телев

Página 115 - Подключение к компьютеру

66Использование менюИспользование пунктов менюС помощью пунктов меню, отображаемых на экране, выполняются изменения значений различных параметров и ра

Página 116 - Индикация самодиагностики/

67Использование меню5 Поворачивайте дисковый переключатель SEL/PUSH EXEC до тех пор, пока не будет выбрана или отображена требуемая настройка, затем н

Página 117

68.Пункты менюНабор доступных пунктов меню (z) зависит от положения переключателя POWER.Положение переключателя POWER:CAMERA VCRМеню (УСТ КАМЕРЫ) (с

Página 118 - Описание предупреждающих

69Использование менюОТОБ.ДАН.КАМ z –ОТОБ.УР.ЗВ. z –ЯРКОСТЬ LCD zzЦВЕТ LCD zzУР ПОДСВ LCD zzПОДСВ В.ИСК zzР.ПИТ.В.ИСК. zzРАЗМЕР БУКВ zz ОСТАЛОСЬ zzВЫВО

Página 119 - Дополнительная информация

7СодержаниеПрочтите перед началом работы ...2Знакомство с новым форматом HDV! ...

Página 120 - Формат HDV и запись/

70Меню (УСТ КАМЕРЫ)Параметры, позволяющие настроить видеокамеру с учетом условий записи (УСИЛЕНИЕ/ПОДСВЕТКА/STEADYSHOT и т.д.)Значения по умолчанию о

Página 121 - О картах памяти “Memory

71Использование меню– При изменении значения параметра [ФУНКЦ.КОЛЬЦА] с [ЭКСПОЗИЦИЯ] на [ДИАФРАГМА] настройка останется в том же режиме, в котором она

Página 122 - Stick Duo”

72Можно задать режим автоматического баланса белого при источнике красноватого света, например лампы накаливания или свечи, или при источнике синевато

Página 123 - “InfoLITHIUM”

73Использование меню.При установке для этой функции значения [ВКЛ] видеокамера будет обнаруживать такие изображения с высокой контрастностью, как при

Página 124

74ЖЕСТКОСильная компенсация сотрясений видеокамеры. Это значение не подходит для записи наклонных панорам.B СТАНДАРТСтандартная компенсация сотрясений

Página 125 - О стандарте i.LINK

75Использование менюБЕЛЫЙ ФЕЙДЕРЧЕРН. ФЕЙДЕРb Примечания• При выключении и повторном включении видеокамеры для этого параметра автоматически устанавли

Página 126 - Об обращении с видеокамерой

76b Примечания• Звук не записывается.• В зависимости от условий записи время записи может быть меньше установленного времени.• Качество изображение бу

Página 127 - Конденсация влаги

77Использование меню• Звуковой сигнал во время записи можно отключить, установив для параметра [ОЗВУЧ.МЕНЮ] значение [ВЫКЛ].Запись изображений с испол

Página 128 - Видеоголовка

78b Примечания• Параметры [ВРЕМЯ ПЕРЕХ.] и [КРИВ.ПЕРЕХ.] не удастся изменить во время сохранения, проверки или выполнения функции [SHOT TRANSITION]. П

Página 129 - Об уходе за объективом и его

79Использование менюМеню (УСТ ЗВУКА) Параметры настройки для записи звука (АУД.РЕЖИМ DV/БАЛАНС ЗВ.DV и т.д.)Значения по умолчанию отмечены значком B.

Página 130 - 3 Установите видоискатель

8Воспроизведение ...51Изменение/проверка параметров настройки видеокамер

Página 131 - Технические характеристики

80МИКШЕРВывод первоначально записанного звука и добавленного впоследствии звука.ST2Вывод только добавленного впоследствии звука.b Примечания• Эта функ

Página 132

81Использование менюМожно отрегулировать диафрагму, контролируя гистограмму. Гистограмма представляет собой график распределения яркости изображения.

Página 133

82x ЦЕНТРЕсли для этого параметра установлено значение [ВКЛ] можно отобразить метку в центре экрана. По умолчанию установлено значение [ВКЛ].x КОНТР Р

Página 134 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

83Использование менюРегулировка яркости экрана LCD с помощью дискового переключателя SEL/PUSH EXEC. Изменение яркости LCD не повлияет на записываемые

Página 135 - Примечания к лицензии

84• При переводе переключателя POWER в положение VCR или CAMERA с установленной кассетой.• При нажатии кнопки N (Воспроизведение) или DISPLAY/BATT INF

Página 136 - Краткий справочник

85Использование менюПри подсоединении видеокамеры к внешнему устройству с помощью кабеля i.LINK выберите тип входных и выходных сигналов к и от внешне

Página 137

86Запись фильма с соотношением сторон, соответствующим телевизору, к которому будет выполняться подключение. См. также инструкции по эксплуатации, при

Página 138 - Прикрепление плечевого ремня

87Использование меню4:3Выберите этот режим для просмотра изображений на стандартном телевизоре с соотношением сторон 4:3.b Примечания• При выводе чере

Página 139

88• При отображении сообщения [ Удаление всех данных...] запрещается выполнять следующие действия.– Использование кнопки и переключателя POWER– Извле

Página 140 - Пульт дистанционного

89Использование менюМеню (ДРУГИЕ) Настройки во время записи на кассету или другие основные настраиваемые параметры (БЫСТР.ЗАПИСЬ/ОЗВУЧ.МЕНЮ и т.д.)Зн

Página 141

9Копирование фильмов с кассеты на компьютер ...101Копирование фотографий на компьютер ...

Página 142 - Кодирование данных во время

90x Удаление параметров настройки профиля видеокамеры1 Выберите [УДАЛИТЬ] с помощью дискового переключателя SEL/PUSH EXEC.2 Дисковым переключателем SE

Página 143

91Использование менюB ВЫКЛВозобновление записи из состояния, когда барабан прекратил вращение, занимает некоторое время, но переход от последнего запи

Página 144 - Индикация при внесении

92Перезапись/монтажПерезапись на видеомагнитофон, устройство DVD/устройство с накопителем на жестком диске и т. д.Для выполнения данной операции подкл

Página 145

93Перезапись/монтажb Примечания• При использовании кабеля HDMI перезапись изображений недоступна.Использование кабеля i.LINK (приобретается дополнител

Página 146 - Указатель

94b Примечания• Перед изменением этих параметров меню отсоедините кабель i.LINK, в противном случае видеомагнитофон/устройство DVD может неправильно и

Página 147

95Перезапись/монтажПри подключении с использованием соединительного кабеля A/V с разъемом S VIDEO (приобретается дополнительно)Вместо видеоштекера (же

Página 148 - Указатель (продолжение)

961 Подготовьте видеокамеру к воспроизведению.Вставьте кассету с записью.Переведите переключатель POWER в положение VCR.Для параметра [ТИП ЭКРАНА] уст

Página 149

97Перезапись/монтажz Совет• Для записи даты/времени, а также данных о настройке видеокамеры при подключении с помощью соединительного кабеля A/V отобр

Página 150

98Запись изображений с видеомагнитофона Вы можете записывать изображения с видеомагнитофона на кассету. Можно записать эпизод как неподвижное изображе

Página 151

99Перезапись/монтаж1 Установите переключатель POWER в положение VCR.2 Установите значение входного сигнала на видеокамере.Установите для параметра [VC

Comentários a estes Manuais

Sem comentários