HT-CT260 4-431-775-33(1)HT-CT2604-431-775-33(1)E:\HT-CT260\4431775322\4431775322\4431775322HTCT260CEL\00COV-HTCT260CEL\080BCO.fmmasterpage: Left©2
10FRDéballage• Caisson de graves (SA-WCT260) (1)• Barre de son (SA-CT260) (1)• Émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50) (2)• Cordon optique numérique po
16NL3 Duw de draadloze transceiver zo ver mogelijk in de sleuf.4 Bevestig de afdekking zoals voorheen.De draadloze transceiver op de subwoofer install
17NLAan de slagHet TV-toestel en een speler, enz. aansluitenTVAnaloge audiokabel (niet meegeleverd)DVD-speler, enz.Analoge audiouitgangOptische uitgan
18NLHet systeem plaatsenDe onderstaande illustraties geven aan hoe de Sound Bar moet worden opgesteld.• Blokkeer niet de ventilatieopeningen op het ac
19NLAan de slagWanneer u de Sound Bar wat omhoog wilt richten of aan een wand wilt plaatsen, verwijder dan de twee standaarden van de onderzijde van d
20NL3 Hang de Sound Bar aan de schroeven.Houd de gaten aan de achterkant van de Sound Bar tegenover de schroeven en hang vervolgens de Sound Bar aan d
21NLAan de slagHet netsnoer aansluiten Steek pas de stekker van het netsnoer van de Sound Bar en van de subwoofer in het stopcontact, als u alle ander
22NLDe geluidsuitvoer van de aangesloten apparatuur instellenControleer de instelling van digitale audio-uitvoer, als u digitale meerkanaals audio wil
23NLWeergaveoptiesHet systeem bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening1Schakel het systeem in.2 Druk op t +/– als de bron van het inkomende sign
24NLDe Bluetooth-functie gebruikenU kunt ook naar muziek uit uw mobiele telefoon met Bluetooth of uit een Bluetooth-apparaat luisteren via een draadlo
25NLBluetooth FunctieAls "BT AU" is geselecteerd met de t +/–-toetsen en er is geen koppeling ingesteld met een Bluetooth-apparaat op het sy
11FRMise en routeInsérez deux piles R6 (taille AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec le schéma représenté à l’intérie
26NLAls u van plan bent een tweede apparaat en daarna nog meer Bl uetooth-apparaten te koppelen, moet het koppelen handmatig worden uitgevoerd.1 Plaat
27NLBluetooth FunctieDit systeem ondersteunt SCMS-T voor inhoudsbeveiliging. U kunt naar een Bluetooth-apparaat luisteren dat SCMS-T voor inhoudsbevei
28NLGenieten van het surroundeffectDit systeem kan meerkanaals-surroundgeluid produceren. U kunt kiezen uit één van de geoptimaliseerde voorgeprogramm
29NLGeavanceerde instellingenAangesloten apparatuur bedienen met de afstandsbedieningU kunt de aangesloten apparatuur bedienen met de afstandsbedienin
30NL• De bovenstaande uitleg is alleen als voorbeeld bedoeld. Afhankelijk van de apparatuur zullen bovenstaande bedieningshandelingen misschien niet m
31NLGeavanceerde instellingen1 Druk, terwijl u de toets TV ?/1 ingedrukt houdt, de toets in die overeenkomt met de fabrikant.2 Druk, terwijl u TV ?/1
32NLInstellingen en wijzigingen met behulp van het versterkermenuU kunt de volgende items instellen met AMP MENU op de afstandsbediening.Standaardinst
33NLGeavanceerde instellingen1 Druk op AMP MENU als u het AMP-menu wilt inschakelen.2 Selecteer het item door herhaaldelijk op C/X/x/c te drukken en b
34NL• U zult de vertraging tussen beeld en geluid mogelijk niet helemaal kunnen aanpassen met deze functie. U kunt genieten van multiplex broadcast-ge
35NLGeavanceerde instellingenAls het niet mogelijk is een TV-toestel met de afstandsbediening van het TV-toestel te bedienen, kan de Sound Bar het sig
12FRIndex des composants et des commandesPour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.A ?/1 (marche/veille)B (capteur de télécomm
36NL5 Druk op SECURE LINK op de achterzijde van de subwoofer met bijvoorbeeld de punt van een pen.De ?/1-indicator op de subwoofer knippert oranje. &q
37NLGeavanceerde instellingenGeeft aan of het draadloze systeem op de Sound Bar is geactiveerd of niet. Wanneer de Sound Bar de controle heeft voltooi
38NLVerhelpen van storingenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onde
39NLAanvullende informatie• Controleer dat de juiste ingang is geselecteerd.• Controleer dat alle kabels van het systeem en de aangesloten apparatuur
40NL• Verwijder eventuele obstakels tussen dit toestel en het Bluetooth-apparaat of verplaats het toestel en apparaat uit de buurt van het obstakel.•
41NLAanvullende informatieTechnische gegevensFormaten die door dit systeem worden ondersteundDe volgende digitale invoerformaten worden door dit syste
42NLSubwoofer (SA-WCT260)UITGANGSVERMOGEN (referentie)130 W (per kanaal bij 4 Ohm, 100 Hz)LuidprekersysteemSubwoofer, BasreflexLuidprekerunit130 mm co
43NLAanvullende informatieIndexSymbolst 14% 142 14AA.STBY 34AansluitenTV 17Afstandsbedieningbedienen 14, 29voor gebruik 10AMP-menu 32BBASS 33Bluetooth
13FRMise en routeA Témoins du format audioS’allument en fonction du format audio inséré dans le système.D: Dolby DigitalDTSLPCM: PCM linéairePL II: s’
14FRA Témoin ?/1 (marche/veille)B Touche ?/1 (marche/veille)C Touche SECURE LINK (page 37)Caisson de graves
15FRMise en routeCette section décrit le fonctionnement des touches du caisson de graves et de la barre de son. Pour plus de détails sur le fonctionne
16FRInstallation des émetteurs-récepteurs sans fil fournisInsérez les deux émetteurs-récepteurs sans fil fournis dans la fente de l’émetteur-récepteur
17FRMise en route3Enfoncez l’émetteur-récepteur sans fil dans la fente jusqu’à ce qu’il s’arrête.4 Replacez le capot dans sa position initiale.Install
18FRRaccordement du téléviseur et du lecteur, etc.TéléviseurCordon audio analogique (non fourni)Lecteur DVD, etc.Sortie audio analogiqueSortie audio n
19FRMise en routePositionnement du systèmeLes illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son.• Au m
2FRsN’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez
20FR• Vérifiez que vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande, puis réglez la fonction IR REP. sur ON. Si elle est réglée sur ON quand v
21FRMise en route3 Accrochez la barre de son aux vis.Alignez les orifices situés au dos de la barre de son aux vis, puis suspendez la barre de son aux
22FRRaccordement du cordon d’alimentation Avant de raccorder le cordon d’alimentation de la barre de son et du caisson de graves à une prise murale, r
23FRMise en routeRéglage de sortie du son de l’appareil raccordéPour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numéri
24FRFonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie1Mettez le système sous tension.2 Appuyez sur t +/– pour que la source d’entrée appar
25FRFonction BluetoothUtilisation de la fonction BluetoothVous pouvez écouter de la musique de votre téléphone portable Bluetoot h ou périphérique Blu
26FRSi « BT AU » est sélectionné à l’aide des touches t +/– sans qu’aucun appariement avec un périphérique Bluetooth du système n’ait été effectué, le
27FRFonction BluetoothSi vous envisagez de connecter un second ou plusieurs autres appareils Bluetoot h, vous devez effectuer un appariement manuel.1
28FRLe système prend en charge la protection de contenu SCMS-T. Vous pouvez écouter un périphérique Bluetooth prenant en charge la protection de conte
29FRFonction SurroundReproduction de l’effet surroundCe système peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner l’un des champs acous
3FRTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens di
30FRContrôle de l’appareil raccordé à l’aide de la télécommandeVous pouvez commander l’appareil raccordé à l’aide de la télécommande de ce système.Sel
31FRConfiguration avancée• Les explications ci-dessus sont données à titre d’exemple. Selon l’appareil utilisé, il est possible que les opérations pré
32FR2 Tout en maintenant la touche TV ?/1 enfoncée, appuyez sur .3 Relâchez TV ?/1.Panasonic TV 2 –Philips TV PROG –, MOVIE, GAMESharp t –Toshiba STD
33FRConfiguration avancéeSélections et réglages à l’aide du menu de l’amplificateurVous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU
34FR1 Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP.2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c pour sélectionner l’élément et appuyez sur pour définir le
35FRConfiguration avancéeVous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.• Pour
36FRSi la télécommande d’un téléviseur ne peut pas commander le téléviseur, la barre de son peut relayer le signal de la télécommande vers le télévise
37FRConfiguration avancée1 Appuyez sur AMP MENU.2Sélectionnez « WS » dans le menu AMP, puis appuyez sur ou c.3 Sélectionnez « S. OFF », puis appuyez
38FRDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de re
39FRInformations complémentaires• Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil raccordé sont complètement insérés.Son sans filLa t
4FRPour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
40FRLe son saute ou la distance de correspondance est courte.• Si un dispositif générant des rayonnements électromagnétiques, tel qu’un réseau Wi-Fi,
41FRInformations complémentairesCaractéristiquesFormats pris en charge par ce systèmeCe système prend en charge les formats d’entrée numériques ci-des
42FREnceinte avantEnceinteEnceinte de gamme étendue, Bass ReflexEnceinte55 mm × 80 mm, type coniqueImpédance nominale3ohmsPuissance de raccordement220
43FRInformations complémentairesIndexSymbolst 15% 152 15AA.STBY 35Affichage du panneau frontal 13BBASS 34Bluetooth 6, 25BT STBY 35CChamp acoustique 29
2ESsNo instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura d
3ESTratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de t
4ESPrecaucionesSeguridad• Si se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes d
5ESLimpiezaLimpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos, polvos limpiadores ni disolventes, como alcohol o bencina.Si desea reali
6ESVersión de Bluetooth compatible:Versión estándar de Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)Perfiles de Bluetooth compatibles:A2DP (Advanced Audio
7ES• Este sistema es compatible con las funciones de seguridad que cumplen con la especificación Bluetooth, que es el medio por el cual se garantiza l
5FRPrécautionsConcernant la sécurité• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un
8ESPrecauciones ...4Tecnología inalámbrica Bluetooth ...5Procedimientos inicialesDesembal
9ESProcedimientos inicialesDesembalaje• Altavoz potenciador de graves (SA-WCT260) (1)• Barra de sonido (SA-CT260) (1)• Transceptores inalámbricos (EZW
10ESInserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) haciendo coincidir sus polos 3 y # con el diagrama visible en el interior del compartimento de la
11ESProcedimientos inicialesÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.A ?/1 (ence
12ESA Indicadores del formato de audioSe iluminan en función del formato de audio que el sistema esté recibiendo.D: Dolby DigitalDTSLPCM: PCM linealPL
13ESProcedimientos inicialesA Indicador ?/1 (encendido/en espera)B Botón ?/1 (encendido/en espera)C Botón SECURE LINK (página 37)Altavoz potenciador d
14ESEste apartado describe el funcionamiento de los botones de la barra de sonido y del altavoz potenciador de graves. Consulte la página 30 para obte
15ESProcedimientos inicialesInstalación de los transceptores inalámbricos suministradosInserte los dos transceptores inalámbricos suministrados en la
16ES3 Presione el transceptor inalámbrico dentro de la ranura hasta que quede inmovilizado.4 Vuelva a colocar la cubierta de la misma manera que estab
17ESProcedimientos inicialesConexión del televisor, el reproductor, etc.TelevisorCable de audio analógico (no suministrado)Reproductor de DVD, etc.Sal
6FRConcernant l’entretienNettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel qu
18ESColocación del sistemaLas ilustraciones siguientes explican cómo instalar la barra de sonido.• Cuando seleccione un lugar para la barra de sonido
19ESProcedimientos inicialesCuando coloque la barra de sonido orientada ligeramente hacia arriba o en una pared, extraiga los dos soportes de la parte
20ES3 Cuelgue la barra de sonido en los tornillos.Alinee los orificios de la parte posterior de la barra de sonido con los tornillos y, a continuación
21ESProcedimientos inicialesConexión del cable de alimentación de CA Antes de conectar el cable de alimentación de CA de la barra de sonido y del alta
22ESAjuste de la salida de sonido del equipo conectadoPara emitir audio digital multicanal, compruebe el ajuste de salida del audio digital en los equ
23ESOpciones de reproducciónFuncionamiento del sistema con el mando a distancia suministrado1Encienda el sistema.2 Pulse t +/– para que aparezca la fu
24ESUso de la función BluetoothPuede escuchar música desde un teléfono móvil con Bluetoot h u otro dispositivo Blueto oth a través de una conexión ina
25ESFunción Bluetooth El sistema puede emparejarse con un máximo de nueve dispositivos. Si se realiza un nuevo emparejamiento tras haber establecido n
26ES4 Cuando se muestra una lista con los dispositivos conectados en el dispositivo Bluetooth, compruebe que aparezca “HT-CT260”.En algunos dispositiv
27ESFunción Bluetooth 2 Pulse PAIRING en el mando a distancia o pulse (Bluetooth) en la barra de sonido durante más de dos segundos.3 Realice los pa
7FRProfils Bluetooth pris en charge :A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)• Pour utiliser la fonction B
28ES• Puede ajustar el volumen del sistema mediante un dispositivo Bluetooth que sea compatible con los controles de VOLUMEN ALTO/BAJO de AVRCP (Audio
29ESFunción de sonido envolventeDisfrutar del efecto de sonido envolventeEste sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno
30ESControl de los equipos conectados mediante el mando a distanciaPuede controlar los equipos conectados mediante el mando a distancia del sistema.Si
31ESAjustes avanzados• Las explicaciones anteriores se ofrecen simplemente a modo de ejemplo. En función del equipo, es posible que no puedan realizar
32ES2 Mientras mantiene pulsado TV ?/1, pulse .3 Suelte TV ?/1.LG t +Panasonic TV 2 –Philips TV PROG –, MOVIE, GAMESharp t –Toshiba STDFabricante Bot
33ESAjustes avanzadosConfiguración y ajustes mediante el menú del amplificadorEs posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a d
34ES1 Pulse AMP MENU para que aparezca el menú AMP.2 Pulse C/X/x/c varias veces para seleccionar el elemento y pulse para decidir el ajuste.3 Pulse A
35ESAjustes avanzadosPodrá disfrutar del sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba una señal de emisión multiplex Dolby Digital.• Para reci
36ESSi el mando a distancia del televisor no puede controlar el televisor, la barra de sonido puede transmitir la señal del mando a distancia al telev
37ESAjustes avanzados6 Pulse AMP MENU.El menú AMP se desactivará.1 Pulse AMP MENU.2 Seleccione “WS” en el menú AMP y, a continuación, pulse o c.3 Se
8FR• Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui sont conformes aux spécifications Bluetooth comme moyen d’assurer la sécurité pendant de
38ESSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas
39ESInformación complementaria• Compruebe que todos los cables del sistema y de los equipos conectados estén totalmente insertados en las tomas.Sonido
40ESHay saltos en el sonido o la distancia de correspondencia es insuficiente.• Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética, com
41ESInformación complementariaEspecificacionesFormatos compatibles con este sistemaLos formatos de entrada digital compatibles con este sistema son lo
42ESAltavoz potenciador de graves (SA-WCT260)POTENCIA DE SALIDA (referencia)130 W (por canal a 4 ohmios, 100 Hz)Sistema de altavocesAltavoz potenciado
43ESInformación complementariaÍndiceSymbolst 14% 142 14AA.STBY 35BBASS 34Bluetooth 5, 24BT STBY 35CCable digital óptico 17Campo acústico 29CNT LVL 34C
2NLsInstalleer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de vent
3NLVerwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelin
4NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• In het geval dat er een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact tre
5NLAls u nog steeds kleurafwijking waarneemt...Plaats het systeem verder weg van het TV-toestel.ReinigingReinig het systeem met een zachte droge doek.
9FRPrécautions ... 5La technologie sans fil Bluetooth ... 6Mise en routeDéballage ...
6NLA2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Geavanceerd Audiodistributieprofiel)AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Audio-videoprofiel voor
7NL• Dit systeem ondersteunt beveiligingsfuncties die voldoen aan de Bluetooth-specificatie, als middel om de veiligheid te waarborgen tijdens communi
8NLVoorzorgsmaatregelen ...4Draadloze technologie van Bluetooth ...5Aan de slagUitpakken ...
9NLAan de slagUitpakken• Subwoofer (SA-WCT260) (1)• Sound Bar (SA-CT260) (1)• Draadloze transceivers (EZW-RT50) (2)• Digitale optische kabel voor een
10NLPlaats twee R6-batterijen (formaat AA) (bijgeleverd) door de zijden 3 en # op de batterijen volgens de aanduiding in de tekening in het batterijen
11NLAan de slagOnderdelen en bedieningselementenMeer informatie vindt u op de pagina's die tussen haakjes worden vermeld.A ?/1 (aan/stand-by)B (
12NLA Aanduidingen voor audioformatenLichten op afhankelijk van het audioformaat dat wordt ingevoerd in het systeem.D: Dolby DigitalDTSLPCM: Lineair P
13NLAan de slagA ?/1 indicator (aan/stand-by)B ?/1 toets (aan/stand-by)C SECURE LINK toets (pagina 36)Subwooferwordt vervolgd
14NLIn dit onderdeel vindt u meer informatie over de werking van de subwoofer- en Sound Bar-toetsen. Zie pagina 29 voor meer informatie over de werkin
15NLAan de slagDe bijgeleverde draadloze transceivers installerenSteek de twee bijgeleverde draadloze transceivers in de sleuf van de draadloze transc
Comentários a estes Manuais