©2007 Sony Corporation2-319-196-51(1)Home Theatre SystemIstruzioni per l’uso __________________________Instrukcja obsługi __________________________HT
10ITÈ possibile utilizzare il telecomando in dotazione per controllare il ricevitore e i componenti audio/video Sony il cui funzionamento è stato asse
34PLOglądanie filmów z płyt DVD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH –P
35PLObsługa wzmacniaczaKorzystanie z menuMenu wzmacniacza umożliwia zmianę różnych ustawień w celu dostosowania pracy odbiornika.1 Naciśnij przycisk A
36PLW poszczególnych menu dostępne są poniższe opcje. Aby uzyskać informacje o korzystaniu z menu, patrz str. 35.Menu — przeglądMenu[Wyświetlany wskaź
37PLObsługa wzmacniaczaa)Szczegółowe informacje można uzyskać na stronach podanych w nawiasach.b)Efekt dźwięku przestrzennego nie jest dostępny w przy
38PLRegulacja poziomu natężenia dźwięku(Menu LEVEL)Menu LEVEL umożliwia dostosowanie balansu i poziomu poszczególnych głośników. Ustawienia dotyczą ws
39PLObsługa wzmacniaczaUstawianie barwy dźwięku(Menu TONE)Korzystając z menu TONE, można regulować jakość dźwięku (poziom tonów niskich/wysokich) emit
40PLUstawienia tunera (Menu TUNER)Korzystając z menu TUNER, można ustawić tryb odbioru stacji FM.Wybierz „4-TUNER” w menu wzmacniacza. Aby uzyskać szc
41PLObsługa wzmacniaczax DUAL (Wybór języka przekazu cyfrowego)Parametr umożliwia wybranie języka, który ma być używany podczas przekazu cyfrowego. Fu
42PLx SL DIST. (Odległość lewego głośnika dźwięku przestrzennego)Ten parametr pozwala ustawić odległość od miejsca odsłuchu do lewego głośnika dźwięku
43PLObsługa wzmacniaczax SUR PL.(Rozmieszczenie głośników dźwięku przestrzennego)Umożliwia określenie wysokości głośników dźwięku przestrzennego w cel
11ITOperazioni preliminariNome FunzioneC Tasti di ingressoPremere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera utilizzare. Alla pressio
44PLSłuchanie dźwięku przestrzennego w formatach Dolby Digital i DTS(AUTO FORMAT DIRECT)Tryb Auto Format Direct (A.F.D.) umożliwia uzyskanie wyższej j
45PLSłuchanie dźwięku przestrzennegoTypy tr ybu A.F.D.Tr yb dekodowaniaTr yb A .F.D.[Wyświetlany wskaźnik]Dźwięk wielokanałowy po dekodowaniuEfekt(Wy
46PLWybieranie wcześniej zaprogramowanego pola akustycznegoAby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych
47PLSłuchanie dźwięku przestrzennegoTypy dostępnych pól akustycznychInformacje o systemie cyfrowego dźwięku kinowego (DCS, Digital Cinema Sound)Pola a
48PLUwagi•Efekty głośników wirtualnych mogą spowodować zwiększenie poziomu szumów w odtwarzanym sygnale. •Podczas słuchania dźwięku przy użyciu pól ak
49PLObsługa tuneraPrzywracanie początkowych ustawień pól akustycznychOpisane czynności należy wykonać przy użyciu przycisków na odbiorniku.1 Naciśnij
50PL1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER, aby wybrać zakres FM lub AM.Można także skorzystać z pokrętła INPUT SELECTOR znajdującego się na odbiornik
51PLObsługa tunera3 Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby wprowadzić częstotliwość.Przykład 1: FM 102,50 MHzWybierz kolejno 1 b 0 b 2 b 5 b 0
52PL2 Dostrój stację, która ma zostać zaprogramowana, stosując strojenie automatyczne (str. 50) lub bezpośrednie (str. 50).W razie konieczności przełą
53PLObsługa tuneraKorzystanie z regulatorów na odbiorniku1 Naciśnij kilkakrotnie przyciskINPUT SELECTOR, aby wybrać zakres FM lub AM.2 Naciśnij kilkak
12ITNome Funzione./>b)Premere per saltare i brani durante l’uso del lettore CD, del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc.REPLAY /ADVANCE Premere
54PLOdbierając stację RDS, naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY znajdujący. Po każdym naciśnięciu przycisku informacje RDS na wyświetlaczu zmieniają
55PLInne czynnościKorzystanie z adaptera DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Port DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) umożliwia odtwarzanie dźwięku z podłączonego do n
56PLMożna słuchać dźwięku z urządzenia podłączonego za pomocą adaptera DIGITAL MEDIA PORT do gniazda DMPORT odbiornika.Można także ogladac obraz na ek
57PLInne czynności1 Naciśnij przycisk DMPORT.Opcję „DMPORT” można także wybrać w odbiorniku za pomocą przełącznika INPUT SELECTOR.2 Rozpocznij odtwarz
58PL Zmiana przypisania przyciskówIstnieje możliwość zmiany fabrycznych ustawień przycisków wyboru wejścia, aby odpowiadały one urządzeniom posiadaneg
59PLKorzystanie z pilota/Informacje dodatkoweAby wyczyścić wszystkie funkcje przypisane przyciskom na pilocieNaciśnij jednocześnie przyciski ?/1, DMPO
60PLx Dolby Pro Logic IITa technika przetwarza dwukanałowe nagrania stereofoniczne na dźwięk odtwarzany 5.1-kanałowo. Dostępne są tryby MOVIE dla film
61PLInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościBezpieczeństwoJeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub substancja płynna, nal
62PLJeśli na ekranie znajdującego się w pobliżu telewizora wystąpią zaburzenia kolorówGłośniki przednie, głośnik środkowy i subwoofer są ekranowane ma
63PLInformacje dodatkoweBrak dźwięku w jednym z głośników przednich.•Sprawdź, czy zostały podłączone wtyczki lewa (L) i prawa (R) przewodu z sygnałem
13ITOperazioni preliminaria)I tasti numerico 5, MASTER VOL +, TV VOL + e H sono dotati di punti tattili, da utilizzare come riferimento durante l’uso
64PLWideoBrak obrazu lub niewyraźny obraz na ekranie telewizora lub monitora.•Upewnij się, że do telewizora zostało podłączone wyjście wideo urządzeni
65PLInformacje dodatkowePilotNie działa pilot.•W przypadku odbiornika można używać przycisku DISPLAY, jeśli wybrano funkcję TUNER. •Skieruj pilota na
66PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaTylko HT-SF1100Moc wyjściowa1)Tryb stereo (znamionowa)70 W + 70 W(4 omy przy 1 kHz, całk. zniekszt. harm 1%)Tryb
67PLInformacje dodatkowePobór mocyPobór mocy (w trybie oczekiwania)0,3 WPrzybliżone wymiary (szer./wys./głęb.) 430 × 66,5 × 335 mmz uwzględnieniem wys
68PLSubwoofer (SS-WP1100)Zestaw głośnikowyEkranowane magnetycznieGłośniki 160 mm, typ stożkowyTyp obudowy Bass reflexImpedancja znamionowa1,3 omówPr
69PLInformacje dodatkoweIndeksNumeryczne2CH STEREO 482-kanałowy 485.1-kanałowy 14AAUTO CALIBRATION 25AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 44DDigital Cinema Sou
Sony Corporation Printed in Malaysia
14IT1: Installazione dei diffusoriIl presente ricevitore consente di utilizzare un sistema diffusori a 5.1 canali. Per ottenere un audio surround mult
15ITOperazioni preliminariPrima di installare il diffusore e il subwoofer, accertarsi di collegare i piedini antiscivolo in dotazione onde evitare vib
16IT3 Agganciare i diffusori alle viti.Esempio di installazione dei diffusori alla parete. Note• Utilizzare viti appropriate al materiale e alla resis
17ITOperazioni preliminari2: Collegamento dei diffusoriADiffusore anteriore (Sinistro)BDiffusore anteriore (Destro)CDiffusore centraleDDiffusore surro
18IT3: Collegamento di componenti audio/videoIn questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti al presente ricevitore. Pr
19ITOperazioni preliminariLa figura riportata di seguito mostra le modalità di collegamento di componenti video, quali lettori DVD, registratori DVD,
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Per evitare il rischio di incendi e sco
20ITNote• Non è possibile registrare su un registratore DVD o su un videoregistratore tramite il presente ricevitore. Per ulteriori informazioni, cons
21ITOperazioni preliminariHDMI è l’acronimo di High-Definition Multimedia Interface, un’interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato d
22ITNote sui collegamenti HDMI• L’audio viene emesso dal diffusore del televisore solo se un componente di riproduzione e il presente ricevitore oppur
23ITOperazioni preliminari4: Collegamento delle antenneCollegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione.* La forma del connettore varia in ba
24IT5: Preparazione del ricevitore e del telecomandoCollegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete.Prima di utilizzare il ricevitore per l
25ITOperazioni preliminariInserire due pile R6 (formato AA) nel telecomando RM-AAU017.Inserire le pile rispettando la polarità corretta.Note• Non lasc
26ITNotaSe durante l’esecuzione della calibrazione automatica la funzione di disattivazione dell’audio è attivata, quest’ultima si disattiva automatic
27ITOperazioni preliminariAl termine della misurazione, sul display viene visualizzato “COMPLETE” e le impostazioni vengono registrate.Al termine dell
28ITCodici di avvertimentoDurante la calibrazione automatica, il codice di avvertimento fornisce informazioni sul risultato della misurazione. Il codi
29ITOperazioni preliminaric)Per ulteriori informazion, vedere “Distanza diffusori anteriori” (pagina 40).d)Per ulteriori informazioni, vedere “Distanz
3ITInformazioni su questo manuale• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello HT-SF1100 e HT-SS1100. In questo manuale, a scopo illustrativo
30IT5 Premere più volte V/v per selezionare “T. TONE Y”.Il segnale di prova viene trasmesso da ogni diffusore in sequenza, come segue:Anteriore sinist
31ITRiproduzioneSelezione di un componente1Premere un tasto di ingresso per selezionare il componente.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR su
32ITAscolto/Visione mediante un componenteAscolto di un Super Audio CD/CDDMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNERAUTO CAL MICINPUT SELECTOR
33ITRiproduzioneVisione di un DVD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH
34ITUso dei menuUtilizzando i menu dell’amplificatore, è possibile effettuare varie regolazioni che consentono di personalizzare il ricevitore.1 Preme
35ITFunzionamento dell’amplificatoreIn ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni sull’uso dei menu, vedere pagina 34.
36ITa)Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi.b)L’effetto surround non è disponibile per il campo sonoro “PORT
37ITFunzionamento dell’amplificatoreRegolazione del livello(menu LEVEL)È possibile utilizzare il menu LEVEL per regolare il bilanciamento e il livello
38ITRegolazione del tono(menu TONE)È possibile utilizzare il menu TONE per regolare la qualità dei toni (livello bassi/acuti) dei diffusori anteriori.
39ITFunzionamento dell’amplificatoreImpostazioni del sintonizzatore (menu TUNER)È possibile utilizzare il menu TUNER per impostare il modo di ricezion
4ITNota relativa al telecomando in dotazione(RM-AAU017)Non è possibile utilizzare il ricevitore tramite il tasto VIDEO 3 sul telecomando.
40ITx DUAL (Selezione lingua trasmissioni digitali)Consente di selezionare la lingua durante l’ascolto delle trasmissioni digitali. Questa funzione è
41ITFunzionamento dell’amplificatorex SL DIST. (Distanza diffusore sinistro surround)Consente di impostare la distanza tra la posizione di ascolto e i
42ITx SUR PL.(Posizionamento di diffusori surround)Consente di specificare l’altezza dei diffusori surround per utilizzare in modo appropriato gli eff
43ITAscolto dell’audio surroundAscolto dell’audio Dolby Digital e DTS Surround (AUTO FORMAT DIRECT)Il modo Auto Format Direct (A.F.D.) consente di asc
44ITTipi di modo A.F.D.Modo di decodificaModo A.F.D.[visualizzazione]Audio multicanale dopo la decodificaEffetto(Rilevazione automatica)A.F.D. AUTO[A.
45ITAscolto dell’audio surroundSelezione di un campo sonoro preprogrammatoÈ possibile ottenere l’audio surround semplicemente selezionando uno dei cam
46ITTipi di campi sonori disponibiliInformazioni sulla tecnologia Digital Cinema Sound (DCS)I campi sonori con il simbolo DCS utilizzano la tecnologi
47ITAscolto dell’audio surroundNote• Gli effetti ottenuti dai diffusori virtuali potrebbero causare un aumento dei disturbi nel segnale di riproduzion
48ITReimpostazione dei campi sonori sui valori inizialiPer questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore.1 Premere ?/1 per spegnere il ricevito
49ITFunzionamento del sintonizzatore1 Premere più volte TUNER per selezionare la banda FM o AM.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul ricev
5ITIndiceOperazioni preliminariDescrizione e posizione delle parti ...61: Installazione dei diffusori ...142: Collegam
50ITPreselezione delle stazioni radioÈ possibile preselezionare un massimo di 30 stazioni FM e 30 stazioni AM. Dopodiché, sarà possibile sintonizzarsi
51ITFunzionamento del sintonizzatore1 Premere più volte TUNER per selezionare la banda FM o AM.2 Premere più volte PRESET + o PRESET – per selezionare
52ITUso del sistema dati radio (RDS, Radio Data System)(Solo modelli con codice di zona CEL, CEK)Il presente ricevitore consente inoltre di utilizzare
53ITFunzionamento del sintonizzatoreDescrizione dei tipi di programmaIndicazione del tipo di programmaDescrizioneNEWS NotiziariAFFAIRS Programmi di at
54ITUso di DIGITAL MEDIA PORT(DMPORT)DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) consente di riprodurre l’audio proveniente da un sistema di rete quale una sorgente a
55ITAltre operazioniPer rimuovere l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT dalla presa DMPORTTenere premuti entrambi i lati del connettore, quindi estrarlo.Not
56ITUso del timer di autospegnimentoÈ possibile impostare il ricevitore affinché si spenga automaticamente allo scadere dell’intervallo di tempo speci
57ITUso del telecomando/Informazioni aggiuntiveCategorie e tasti corrispondentia)Alcuni videoregistratori Sony funzionano con un’impostazione VTR 2 o
58ITx Frequenza di campionamentoPer convertire l’audio analogico in audio digitale, è necessario quantificare i dati analogici. Tale processo viene de
59ITInformazioni aggiuntiveCollocazione• Posizionare il ricevitore in un luogo adeguatamente ventilato, onde evitare il surriscaldamento del ricevitor
6ITDescrizione e posizione delle partiPannello anterioreOperazioni preliminariRicevitoreDMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNERMASTER VOLU
60ITGuida alla soluzione dei problemiUtilizzare questa guida alla soluzione dei problemi per risolvere eventuali problemi verificatisi durante l’uso d
61ITInformazioni aggiuntiveI diffusori centrale/surround non trasmettono alcun suono oppure il livello trasmesso è estremamente ridotto.• Selezionare
62ITNon è possibile sintonizzare le stazioni radio.• Verificare che le antenne siano collegate in modo saldo. Regolare le antenne e, se necessario, co
63ITInformazioni aggiuntiveSe non è possibile risolvere il problema mediante la guida alla soluzione dei problemiL’azzeramento della memoria del ricev
64ITIngressiAnalogici Sensibilità: 1 V/50 kohmDigitali (Coassiale)Impedanza: 75 ohmTonoLivelli di guadagno±6 dB, incrementi di 1 dBGamma di frequenze
65ITInformazioni aggiuntiveSolo HT-SS1100• Diffusori anteriori (SS-MSP1100)• Diffusore centrale (SS-CNP1100)• Diffusori surround (SS-SRP1100)Diffusori
66ITIndice analiticoCaratteri numerici2 canali 472CH STEREO 475.1 canali 14AAUTO CALIBRATION 25AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 43CCampi sonorireimpos
2PLAby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.Aby uniknąć poż
3PLO Instrukcji Obsługi• Instrukcje w niniejszej Instrukcji Obsługi dotyczą modelu HT-SF1100 i HT-SS1100. W tej instrukcji model z kodem rejonowym CEL
7ITOperazioni preliminariIndicatori del display LCRSL SRSWD.RANGERDS ST MONOMEMORYSDIGITALDTSHDMIPLOPTCOAX21 3 4 5 6 789q;qaqsqdqfSLEEPLFENome Fun
4PLSpis treściCzynności wstępneOpis i rozmieszczenie elementów ...51: Instalowanie głośników ...142: Podłączanie głośni
5PLCzynności wstępneOpis i rozmieszczenie elementówPanel przedniCzynności wstępneOdbiornikaDMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNERMASTER V
6PLWskaźniki na wyświetlaczuLCRSL SRSWD.RANGERDS ST MONOMEMORYSDIGITALDTSHDMIPLOPTCOAX21 3 4 5 6 789q;qaqsqdqfSLEEPLFENazwa FunkcjaA LFE Świeci, gdy o
7PLCzynności wstępneNazwa FunkcjaL ;PL(II) „;PL” świeci, gdy urządzenie wykorzystuje przetwarzanie Pro Logic sygnałów 2-kanałowych w celu odtwarzania
8PLPanel tylny12 34OPT INSATOPT INVIDEO 2/BDCOAX IN AUDIO INDVDDVD IN VIDEO 2/BD IN OUTANTENNASA-CD/CDAUDIO INTVAUDIO INFRONT R SUR L CENTER SUBWOOFER
9PLCzynności wstępneOdbiornikiem można sterować za pomocą dostarczonego pilota. Ponadto pilota można także użyć do sterowania urządzeniami audio/wideo
10PLNazwa FunkcjaC Przyciski wyboru wejściaNaciśnięcie jednego z przycisków umożliwia wybór urządzenia, które ma być używane. Naciśnięcie któregokolwi
11PLCzynności wstępneNazwa FunkcjaL TV CH +/– Jednoczesne naciśnięcie przycisków TV CH +/– i TV (M) umożliwia wybranie zaprogramowanych kanałów TV.PRE
12PLNazwa FunkcjaPV/v/B/bAby wybrać ustawienia, po naciśnięciu przycisku AMP MENU (E), DVD MENU (H) lub MENU (N) należy nacisnąć przycisk V , v, B lub
13PLCzynności wstępnea)Na przyciskach 5, MASTER VOL +, TV VOL + i H znajdują się wypukłe punkty. Podczas obsługi odbiornika należy zwracać uwagę na po
8ITNome FunzioneL ; PL (II) “; PL” si illumina quando il ricevitore applica l’elaborazione Pro Logic ai segnali a 2 canali per trasmettere i segnali d
14PL1: Instalowanie głośnikówTen odbiornik pozwala podłączyć zestaw głośników 5.1-kanałowych. Aby w pełni odbierać efekt wielokanałowego dźwięku przes
15PLCzynności wstępneAby zapobiec drganiom i ruchom, przed zainstalowaniem głośników i subwoofera należy przymocować dostarczone podkładki w sposób po
16PL3 Zawieś głośniki na wkrętach.Przykład instalowania głośników na ścianie.Uwagi•Należy stosować wkręty dopasowane do wytrzymałości materiału, z któ
17PLCzynności wstępne2: Podłączanie głośnikówAGłośnik przedni (lewy)BGłośnik przedni (prawy)CGłośnik środkowyDGłośnik dźwięku przestrzennego (lewy)EGł
18PL3: Podłączanie urządzeń audio/wideoW tej części opisano sposób podłączania urządzeń do odbiornika. Przed rozpoczęciem zapoznaj się z poniższą tabe
19PLCzynności wstępneNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączania urządzeń wideo, takich jak odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD, tuner satelitarny
20PLUwagi•Odbiornik nie umożliwia nagrywania za pomocą nagrywarki DVD lub magnetowidu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dosta
21PLCzynności wstępneHDMI jest to skrót nazwy High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs transmitujący sygnały wideo i audio w postaci cy
22PLUwagi dotyczące połączeń HDMI• Dźwięk wydobywa się z głośnika telewizora tylko, gdy odtwarzacz i ten odbiornik oraz ten odbiornik i telewizor są p
23PLCzynności wstępne4: Podłączanie antenPodłączanie anteny ramowej AM i anteny przewodowej FM dostarczonych wraz z urządzeniem.* Kształt złącza jest
9ITOperazioni preliminariPannello posteriore12 34OPT INSATOPT INVIDEO 2/BDCOAX IN AUDIO INDVDDVD IN VIDEO 2/BD IN OUTANTENNASA-CD/CDAUDIO INTVAUDIO IN
24PL5: Przygotowanie odbiornika i pilotaPrzewód zasilający należy podłączyć do gniazda ściennego.Przed przystąpieniem do użytkowania odbiornika po raz
25PLCzynności wstępneWłóż dwie baterie typu R6 (rozmiar AA) do pilota zdalnego sterowania RM-AAU017.Podczas instalowania baterii należy zwrócić uwagę
26PLPrzed przeprowadzeniem automatycznej kalibracji należy zainstalować i podłączyć głośniki (str. 14, 17).• Gniazdo AUTO CAL MIC służy wyłącznie do p
27PLCzynności wstępneNaciśnij przycisk AMP MENU, nastepnie przycisk AUTO CAL.Na wyświetlaczu pojawią się kolejno wskaźniki.A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.C
28PLWskazówki•Gdy automatyczna kalibracja zostanie rozpoczęta:– Stań w pewnej odległości od głośników i pozycji odsłuchu, by uniknąć błędu pomiaru. Je
29PLCzynności wstępneKody ostrzeżeń można zignorować, ponieważ funkcja automatycznej kalibracji samoczynnie dostosowuje ustawienia. Ustawienia można r
30PL7: Ustawianie poziomów głośności i balansu głośników(TEST TONE — dźwięk testowy)Poziomy głośności i balansu głośników można ustawiać, słuchając dź
31PLOdtwarzanieWybieranie urządzenia1Naciśnij odpowiedni przycisk wyboru wejścia, aby wybrać urządzenie.Można także skorzystać z pokrętła INPUT SELECT
32PLAby wyciszyć dźwiękNaciśnij przycisk MUTING.Funkcja wyciszenia zostanie anulowana po wykonaniu jednej z poniższych czynności.• Ponowne naciśnięcie
33PLOdtwarzanieOdtwarzanie dźwięku/obrazu z urządzeniaOdtwarzanie dźwięku z dysku Super Audio CD/CDDMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER
Comentários a estes Manuais