Sony HTP-78SS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony HTP-78SS. Sony HTP-78SS Istruzioni per l'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 128
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
©2007 Sony Corporation
3-209-590-51(1)
DVD Home
Theatre System
Istruzioni per l’uso __________________________
Instrukcja obsługi __________________________
HTP-78SS
PL
IT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Theatre System

©2007 Sony Corporation3-209-590-51(1)DVD HomeTheatre SystemIstruzioni per l’uso __________________________Instrukcja obsługi _________________________

Página 2 - ATTENZIONE

10ITNome FunzioneC Tasti di ingressoPremere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera utilizzare. Alla pressione di uno qualsiasi de

Página 3 - (RM-AAU017)

38PLUstawienia tunera (Menu TUNER)Korzystając z menu TUNER, można ustawić tryb odbioru stacji FM.Wybierz „4-TUNER” w menu wzmacniacza. Aby uzyskać szc

Página 4

39PLObsługa wzmacniaczax DUAL (Wybór języka przekazu cyfrowego)Parametr umożliwia wybranie języka, który ma być używany podczas przekazu cyfrowego. Fu

Página 5 - Ricevitore

40PLx SL DIST. (Odległość lewego głośnika dźwięku przestrzennego)Ten parametr pozwala ustawić odległość od miejsca odsłuchu do lewego głośnika dźwięku

Página 6 - Indicatori del display

41PLObsługa wzmacniaczax SUR PL.(Rozmieszczenie głośników dźwięku przestrzennego)Umożliwia określenie wysokości głośników dźwięku przestrzennego w cel

Página 7

42PLSłuchanie dźwięku przestrzennego w formatach Dolby Digital i DTS(AUTO FORMAT DIRECT)Tryb Auto Format Direct (A.F.D.) umożliwia uzyskanie wyższej j

Página 8 - Pannello posteriore

43PLSłuchanie dźwięku przestrzennegoTypy tr ybu A.F.D.Tr yb dekodowaniaTr yb A.F.D.[Wyświetlany wskaźnik]Dźwięk wielokanałowy po dekodowaniuEfekt(Wykr

Página 9

44PLWybieranie wcześniej zaprogramowanego pola akustycznegoAby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych

Página 10 - Nome Funzione

45PLSłuchanie dźwięku przestrzennegoTypy dostępnych pól akustycznychInformacje o systemie cyfrowego dźwięku kinowego (DCS, Digital Cinema Sound)Pola a

Página 11 - Operazioni preliminari

46PLUwagi•Efekty głośników wirtualnych mogą spowodować zwiększenie poziomu szumów w odtwarzanym sygnale. •Podczas słuchania dźwięku przy użyciu pól ak

Página 12

47PLObsługa tuneraPrzywracanie początkowych ustawień pól akustycznychOpisane czynności należy wykonać przy użyciu przycisków na odbiorniku.1 Naciśnij

Página 13

11ITOperazioni preliminariNome Funzione./>b)Premere per saltare i brani durante l’uso del lettore CD, del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc.RE

Página 14

48PL1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER, aby wybrać zakres FM lub AM.Można także skorzystać z pokrętła INPUT SELECTOR znajdującego się na odbiornik

Página 15 - 2: Collegamento dei diffusori

49PLObsługa tuneraProgramowanie stacji radiowychIstnieje możliwość zaprogramowania maksymalnie 30 stacji z zakresu FM oraz 30 stacji z zakresu AM. Po

Página 16 - 3: Collegamento di

50PL1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER, aby wybrać zakres FM lub AM.2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET + lub PRESET –, aby ustawić żądaną zap

Página 17 - Per il collegamento di un

51PLObsługa tuneraKorzystanie z systemu (RDS)Niniejszy odbiornik pozwala na korzystanie z systemu RDS, który umożliwia stacjom nadawczym emitowanie do

Página 18 - Suggerimenti

52PLRodzaje programów — opisWskaźnik rodzaju programuOpisNEWS Programy informacyjneAFFAIRS Komentarze do aktualnych wydarzeńINFO Programy oferujące in

Página 19 - SPEAKERS

53PLInne czynnościKorzystanie z adaptera DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Port DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) umożliwia odtwarzanie dźwięku z podłączonego do n

Página 20 - Note sui collegamenti HDMI

54PLOdłączanie adaptera DIGITAL MEDIA PORT od gniazda DMPORTWciśnij i przytrzymaj złącze z dwóch stron i wyciągnij je z gniazda.Uwagi•Należy podłączać

Página 21 - 4: Collegamento delle antenne

55PLKorzystanie z pilotaKorzystanie z programatora zasypianiaOdbiornik można zaprogramować w taki sposób, aby wyłączał się automatycznie o określonej

Página 22 - Impostazioni iniziali

56PLKategorie i odpowiadające im przyciskia)Magnetowidy firmy Sony są obsługiwane w trybach VTR 2 lub VTR 3, które odpowiadają standardom 8 mm i VHS.b

Página 23 - 6: Calibrazione

57PLInformacje dodatkoweSłownikx Częstotliwość próbkowaniaW celu przekształcenia sygnału analogowego na postać cyfrową należy poddać go kwantyzacji. P

Página 24 - 2 Impostare il microfono di

12ITa)I tasti numerico 5, MASTER VOL +, TV VOL + e H sono dotati di punti tattili, da utilizzare come riferimento durante l’uso del ricevitore.b)Quest

Página 25 - Codice di errore e soluzioni

58PLx HDMI (Interfejs HDMI (High-Definition Multimedia Interface))HDMI jest interfejsem pozwalającym na przesyłanie wizji i dźwięku za pomocą pojedync

Página 26 - 2 Premere

59PLInformacje dodatkoweLokalizacja urządzenia• Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu się wnętrza i przedłużyć okres eksploatacji odbiornika, należy us

Página 27 - (TEST TONE)

60PLRozwiązywanie problemówJeśli podczas użytkowania urządzenia wystąpi jeden z opisanych poniżej problemów, należy skorzystać z poniższych informacji

Página 28 - 6 Regolare i livelli e il

61PLInformacje dodatkoweZ głośnika środkowego/głośników dźwięku przestrzennego nie słychać żadnego dźwięku lub tylko dźwięk o bardzo niskim poziomie g

Página 29 - Riproduzione

62PLNie można dostroić stacji radiowych.•Sprawdź, czy anteny są starannie podłączone. Zmień ustawienie anten, a w razie potrzeby podłącz antenę zewnęt

Página 30

63PLInformacje dodatkoweJeśli nie można usunąć problemu, korzystając z informacji dotyczących usuwania usterekProblem może zostać rozwiązany przez ska

Página 31 - Visione di un DVD

64PLSekcja tunera AMZakres strojeniaZ odstępem strojenia 9 kHz:531 – 1 602 kHzAntena Antena ramowaCzęstotliwość pośrednia450 kHzParametry ogólneZasila

Página 32 - Funzionamento

Informacje dodatkowe65PLIndeksNumeryczne2CH STEREO 462-kanałowy 465.1-kanałowy 14AAUTO CALIBRATION 24AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 42DDigital Cinema Sou

Página 33 - Presentazione dei menu

(1)Sony Corporation Printed in Malaysia

Página 34

13ITOperazioni preliminari1: Installazione dei diffusoriIl presente ricevitore consente di utilizzare un sistema diffusori a 5.1 canali. Per ottenere

Página 35 - Regolazione del livello

14ITÈ possibile installare i diffusori alla parete.1 Preparare delle viti (non in dotazione) appropriate al foro sulla parte posteriore di ciascun dif

Página 36 - Impostazioni dell’audio

15ITOperazioni preliminari2: Collegamento dei diffusoriADiffusore anteriore (Sinistro)BDiffusore anteriore (Destro)CDiffusore centraleDDiffusore surro

Página 37 - Impostazioni audio

16IT3: Collegamento di componenti audio/videoIn questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti al presente ricevitore. Pr

Página 38 - Impostazioni del sistema

17ITOperazioni preliminariLa figura riportata di seguito mostra le modalità di collegamento di componenti video, quali lettori DVD, registratori DVD,

Página 39

18ITNote• Non è possibile registrare su un registratore DVD o su un videoregistratore tramite il presente ricevitore. Per ulteriori informazioni, cons

Página 40 - Calibrazione automatica

19ITOperazioni preliminariHDMI è l’acronimo di High-Definition Multimedia Interface, un’interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato d

Página 41

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Per evitare il rischio di incendi e sco

Página 42 - Tipi di modo A.F.D

20ITNote sui collegamenti HDMI• L’audio viene emesso dal diffusore del televisore solo se un componente di riproduzione e il presente ricevitore oppur

Página 43 - Selezione di un campo

21ITOperazioni preliminari4: Collegamento delle antenneCollegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione.Note• Per evitare disturbi, mantenere

Página 44 - STUDIO EX

22IT5: Preparazione del ricevitore e del telecomandoCollegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete.Prima di utilizzare il ricevitore per l

Página 45

23ITOperazioni preliminariInserire due pile R6 (formato AA) nel telecomando RM-AAU017.Inserire le pile rispettando la polarità corretta.Note• Non lasc

Página 46 - Sintonizzazione automatica

24ITNotaSe durante l’esecuzione della calibrazione automatica la funzione di disattivazione dell’audio è attivata, quest’ultima si disattiva automatic

Página 47 - Sintonizzazione diretta

25ITOperazioni preliminariAl termine della misurazione, sul display viene visualizzato “COMPLETE” e le impostazioni vengono registrate.Al termine dell

Página 48 - Preselezione delle stazioni

26ITCodici di avvertimentoDurante la calibrazione automatica, il codice di avvertimento fornisce informazioni sul risultato della misurazione. Il codi

Página 49 - Ta s ti

27ITOperazioni preliminaric)Per ulteriori informazion, vedere “Distanza diffusori anteriori” (pagina 38).d)Per ulteriori informazioni, vedere “Distanz

Página 50 - Uso del sistema dati

28IT5 Premere più volte V/v per selezionare “T. TONE Y”.Il segnale di prova viene trasmesso da ogni diffusore in sequenza, come segue:Anteriore sinist

Página 51 - Descrizione dei tipi di

29ITRiproduzioneSelezione di un componente1Premere un tasto di ingresso per selezionare il componente.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR su

Página 52 - Uso di DIGITAL MEDIA

3ITInformazioni su questo manuale• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello HTP-78SS. Verificare il numero di modello del ricevitore situat

Página 53 - 1 Premere DMPORT

30ITAscolto/Visione mediante un componenteAscolto di un Super Audio CD/CDDMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNERAUTO CAL MICINPUT SELECTOR

Página 54 - 1 Tenere premuto il tasto di

31ITRiproduzioneVisione di un DVD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH

Página 55 - Glossario

32ITUso dei menuUtilizzando i menu dell’amplificatore, è possibile effettuare varie regolazioni che consentono di personalizzare il ricevitore.1 Preme

Página 56 - Precauzioni

33ITFunzionamento dell’amplificatoreIn ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni sull’uso dei menu, vedere pagina 32.

Página 57

34ITa)Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi.b)L’effetto surround non è disponibile per il campo sonoro “PORT

Página 58 - Guida alla soluzione dei

35ITFunzionamento dell’amplificatoreRegolazione del livello(menu LEVEL)È possibile utilizzare il menu LEVEL per regolare il bilanciamento e il livello

Página 59 - Sintonizzatore

36ITRegolazione del tono(menu TONE)È possibile utilizzare il menu TONE per regolare la qualità dei toni (livello bassi/acuti) dei diffusori anteriori.

Página 60 - Messaggi di errore

37ITFunzionamento dell’amplificatoreImpostazioni del sintonizzatore (menu TUNER)È possibile utilizzare il menu TUNER per impostare il modo di ricezion

Página 61 - Caratteristiche tecniche

38ITx DUAL (Selezione lingua trasmissioni digitali)Consente di selezionare la lingua durante l’ascolto delle trasmissioni digitali. Questa funzione è

Página 62 - DC OUT: 5 V, 700 mA

39ITFunzionamento dell’amplificatorex SL DIST. (Distanza diffusore sinistro surround)Consente di impostare la distanza tra la posizione di ascolto e i

Página 63 - Indice analitico

4ITIndiceOperazioni preliminariDescrizione e posizione delle parti...51: Installazione dei diffusori ...132: Collega

Página 64 - Dla klientów w Europie

40ITx SUR PL.(Posizionamento di diffusore surround)Consente di specificare l’altezza dei diffusori surround per utilizzare in modo appropriato gli eff

Página 65 - Uwaga dotycząca

41ITAscolto dell’audio surroundAscolto dell’audio Dolby Digital e DTS Surround (AUTO FORMAT DIRECT)Il modo Auto Format Direct (A.F.D.) consente di asc

Página 66 - Spis treści

42ITTipi di modo A.F.D.Modo di decodificaModo A.F.D.[visualizzazione]Audio multicanale dopo la decodificaEffetto(Rilevazione automatica)A.F.D. AUTO[A.

Página 67 - Odbiornika

43ITAscolto dell’audio surroundSelezione di un campo sonoro preprogrammatoÈ possibile ottenere l’audio surround semplicemente selezionando uno dei cam

Página 68 - Wskaźniki na wyświetlaczu

44ITTipi di campi sonori disponibiliInformazioni sulla tecnologia Digital Cinema Sound (DCS)I campi sonori con il simbolo DCS utilizzano la tecnologi

Página 69 - Nazwa Funkcja

45ITAscolto dell’audio surroundNote• Gli effetti ottenuti dai diffusori virtuali potrebbero causare un aumento dei disturbi nel segnale di riproduzion

Página 70 - Panel tylny

46ITReimpostazione dei campi sonori sui valori inizialiPer questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore.1 Premere ?/1 per spegnere il ricevito

Página 71 - RM-AAU017

47ITFunzionamento del sintonizzatore2 Premere TUNING + o TUNING –.Premere TUNING + per effettuare la ricerca dalle frequenze più basse a quelle più al

Página 72

48ITPreselezione delle stazioni radioÈ possibile preselezionare un massimo di 30 stazioni FM e 30 stazioni AM. Dopodiché, sarà possibile sintonizzarsi

Página 73

49ITFunzionamento del sintonizzatore1 Premere più volte TUNER per selezionare la banda FM o AM.2 Premere più volte PRESET + o PRESET – per selezionare

Página 74

5ITOperazioni preliminariDescrizione e posizione delle partiPannello anterioreOperazioni preliminariRicevitoreDMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-

Página 75

50ITUso del sistema dati radio (RDS, Radio Data System)Il presente ricevitore consente inoltre di utilizzare il sistema RDS (Radio Data System), che c

Página 76 - 1: Instalowanie głośników

51ITFunzionamento del sintonizzatoreDescrizione dei tipi di programmaIndicazione del tipo di programmaDescrizioneNEWS NotiziariAFFAIRS Programmi di at

Página 77 - 2 Przykręć wkręty do ściany

52ITUso di DIGITAL MEDIA PORT(DMPORT)DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) consente di riprodurre l’audio proveniente da un sistema di rete quale una sorgente a

Página 78 - 2: Podłączanie głośników

53ITAltre operazioniPer rimuovere l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT dalla presa DMPORTTenere premuti entrambi i lati del connettore, quindi estrarlo.Not

Página 79 - 3: Podłączanie

54ITUso del timer di autospegnimentoÈ possibile impostare il ricevitore affinché si spenga automaticamente allo scadere dell’intervallo di tempo speci

Página 80 - Jeśli podłączasz nagrywarkę

55ITUso del telecomando/Informazioni aggiuntiveCategorie e tasti corrispondentia)Alcuni videoregistratori Sony funzionano con un’impostazione VTR 2 o

Página 81 - Wskazówki

56ITx Frequenza di campionamentoPer convertire l’audio analogico in audio digitale, è necessario quantificare i dati analogici. Tale processo viene de

Página 82

57ITInformazioni aggiuntiveCollocazione• Posizionare il ricevitore in un luogo adeguatamente ventilato, onde evitare il surriscaldamento del ricevitor

Página 83 - Uwagi dotyczące połączeń

58ITGuida alla soluzione dei problemiUtilizzare questa guida alla soluzione dei problemi per risolvere eventuali problemi verificatisi durante l’uso d

Página 84 - 4: Podłączanie anten

59ITInformazioni aggiuntiveI diffusori centrale/surround non trasmettono alcun suono oppure il livello trasmesso è estremamente ridotto.• Selezionare

Página 85 - 1 Naciśnij przycisk ?/1, aby

6ITIndicatori del display LCRSL SRSWD.RANGERDS ST MONOMEMORYSDIGITALDTSHDMIPLOPTCOAX21 3 4 5 6 789q;qaqsqdqfSLEEPLFENome FunzioneA LFE Si illumina

Página 86 - 6: Automatyczne

60ITNon è possibile sintonizzare le stazioni radio.• Verificare che le antenne siano collegate in modo saldo. Regolare le antenne e, se necessario, co

Página 87 - 2 Skonfiguruj mikrofon

61ITInformazioni aggiuntiveSe non è possibile risolvere il problema mediante la guida alla soluzione dei problemiL’azzeramento della memoria del ricev

Página 88 - Po zakończeniu kalibracji

62ITSezione sintonizzatore AM*Gamma di sintonizzazioneCon scala di sintonia da 9-kHz:531 – 1.602 kHzAntenna Antenna a telaioFrequenza intermedia450 kH

Página 89 - Kody błędu i ostrzeżenia

63ITInformazioni aggiuntiveIndice analiticoCaratteri numerici2 canali 452CH STEREO 455.1 canali 13AAUTO CALIBRATION 23AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.)

Página 90 - Kody ostrzeżeń i sposoby

2PLAby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.Aby uniknąć poż

Página 91 - (TEST TONE — dźwięk

3PLO Instrukcji Obsługi• Instrukcje w niniejszej Instrukcji Obsługi dotyczą modelu HTP-78SS. Numer modelu posiadanego odbiornika można znaleźć w prawy

Página 92 - Odtwarzanie

4PLSpis treściCzynności wstępneOpis i rozmieszczenie elementów ...51: Instalowanie głośników ...142: Podłączanie głośni

Página 93 - SYSTEM STANDBY

5PLCzynności wstępneOpis i rozmieszczenie elementówPanel przedniCzynności wstępneOdbiornikaDMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNERMASTER V

Página 94 - Oglądanie filmów z płyt DVD

6PLWskaźniki na wyświetlaczuLCRSL SRSWD.RANGERDS ST MONOMEMORYSDIGITALDTSHDMIPLOPTCOAX21 3 4 5 6 789q;qaqsqdqfSLEEPLFENazwa FunkcjaA LFE Świeci, gdy o

Página 95 - Obsługa wzmacniacza

7PLCzynności wstępneNazwa FunkcjaL ;PL(II) „;PL” świeci, gdy urządzenie wykorzystuje przetwarzanie Pro Logic sygnałów 2-kanałowych w celu odtwarzania

Página 96 - Menu — przegląd

7ITOperazioni preliminariNome FunzioneL ; PL (II) “; PL” si illumina quando il ricevitore applica l’elaborazione Pro Logic ai segnali a 2 canali per t

Página 97 - , PL. HIGH PL. LOW

8PLPanel tylny12 34OPT INSATOPT INVIDEO 2/BDCOAX IN AUDIO INDVDDVD IN VIDEO 2/BD IN OUTANTENNASA-CD/CDAUDIO INTVAUDIO INFRONT R SUR L CENTER SUBWOOFER

Página 98 - Regulacja poziomu

9PLCzynności wstępneOdbiornikiem można sterować za pomocą dostarczonego pilota. Ponadto pilota można także użyć do sterowania urządzeniami audio/wideo

Página 99 - Ustawianie barwy

10PLNazwa FunkcjaC Przyciski wyboru wejściaNaciśnięcie jednego z przycisków umożliwia wybór urządzenia, które ma być używane. Naciśnięcie któregokolwi

Página 100 - Ustawienia dźwięku

11PLCzynności wstępneNazwa FunkcjaL TV CH +/– Jednoczesne naciśnięcie przycisków TV CH +/– i TV (M) umożliwia wybranie zaprogramowanych kanałów TV.PRE

Página 101 - Ustawienia zestawu

12PLNazwa FunkcjaPV/v/B/bAby wybrać ustawienia, po naciśnięciu przycisku AMP MENU (E), DVD MENU (H) lub MENU (N) należy nacisnąć przycisk V , v, B lub

Página 102

13PLCzynności wstępnea)Na przyciskach 5, MASTER VOL +, TV VOL + i H znajdują się wypukłe punkty. Podczas obsługi odbiornika należy zwracać uwagę na po

Página 103 - Automatyczna

14PL1: Instalowanie głośnikówTen odbiornik pozwala podłączyć zestaw głośników 5.1-kanałowych. Aby w pełni odbierać efekt wielokanałowego dźwięku przes

Página 104 - 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC

15PLCzynności wstępneGłośniki można zainstalować na ścianie.1 Przygotuj wkręty (nie są dostarczane) odpowiednie do otworu z tyłu każdego głośnika. Pat

Página 105 - Typy tr ybu A.F.D

16PL2: Podłączanie głośnikówAGłośnik przedni (lewy)BGłośnik przedni (prawy)CGłośnik środkowyDGłośnik dźwięku przestrzennego (lewy)EGłośnik dźwięku prz

Página 106 - Wybieranie wcześniej

17PLCzynności wstępne3: Podłączanie urządzeń audio/wideoW tej części opisano sposób podłączania urządzeń do odbiornika. Przed rozpoczęciem zapoznaj si

Página 107

8ITPannello posteriore12 34OPT INSATOPT INVIDEO 2/BDCOAX IN AUDIO INDVDDVD IN VIDEO 2/BD IN OUTANTENNASA-CD/CDAUDIO INTVAUDIO INFRONT R SUR L CENTER S

Página 108 - .D., aby wybrać

18PLNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączania urządzeń wideo, takich jak odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD, tuner satelitarny lub magnetowid.Je

Página 109 - Strojenie automatyczne

19PLCzynności wstępneUwagi•Odbiornik nie umożliwia nagrywania za pomocą nagrywarki DVD lub magnetowidu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instruk

Página 110 - Strojenie bezpośrednie

20PLHDMI jest to skrót nazwy High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs transmitujący sygnały wideo i audio w postaci cyfrowej.Podłączani

Página 111 - Programowanie stacji

21PLCzynności wstępneUwagi dotyczące połączeń HDMI• Dźwięk wydobywa się z głośnika telewizora tylko, gdy odtwarzacz i ten odbiornik oraz ten odbiornik

Página 112 - Przycisk

22PL4: Podłączanie antenPodłączanie anteny ramowej AM i anteny przewodowej FM dostarczonych wraz z urządzeniem.Uwagi•Aby uniknąć odbierania zakłóceń,

Página 113 - Korzystanie z

23PLCzynności wstępne5: Przygotowanie odbiornika i pilotaPrzewód zasilający należy podłączyć do gniazda ściennego.Przed przystąpieniem do użytkowania

Página 114 - Rodzaje programów — opis

24PLWłóż dwie baterie typu R6 (rozmiar AA) do pilota zdalnego sterowania RM-AAU017.Podczas instalowania baterii należy zwrócić uwagę na właściwe położ

Página 115 - MEDIA PORT

25PLCzynności wstępnePrzed przeprowadzeniem automatycznej kalibracji należy zainstalować i podłączyć głośniki (str. 14, 16).• Gniazdo AUTO CAL MIC słu

Página 116 - 2 Rozpocznij odtwarzanie z

26PLNaciśnij przycisk AMP MENU, nastepnie przycisk AUTO CAL.Na wyświetlaczu pojawią się kolejno wskaźniki.A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t A.CAL [2

Página 117 - Korzystanie z pilota

27PLCzynności wstępneKody błęduJeśli podczas wykonywania automatycznej kalibracji zostanie wykryty błąd, na wyświetlaczu po każdym pomiarze pojawi się

Página 118

9ITOperazioni preliminariÈ possibile utilizzare il telecomando in dotazione per controllare il ricevitore e i componenti audio/video Sony il cui funzi

Página 119 - Informacje dodatkowe

28PLKody ostrzeżeń i sposoby postępowaniac)Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Odległość głośnika przedniego” (str. 39) poniżej. d)Aby uzyskać

Página 120 - Środki ostrożności

29PLCzynności wstępne7: Ustawianie poziomów głośności i balansu głośników (TEST TONE — dźwięk testowy)Poziomy głośności i balansu głośników można usta

Página 121

30PLWybieranie urządzenia1Naciśnij odpowiedni przycisk wyboru wejścia, aby wybrać urządzenie.Można także skorzystać z pokrętła INPUT SELECTOR znajdują

Página 122 - Rozwiązywanie

31PLOdtwarzanieOdtwarzanie dźwięku/obrazu z urządzeniaOdtwarzanie dźwięku z dysku Super Audio CD/CDDMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER

Página 123

32PLOglądanie filmów z płyt DVD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH –P

Página 124 - Komunikaty o błędach

33PLObsługa wzmacniaczaKorzystanie z menuMenu wzmacniacza umożliwia zmianę różnych ustawień w celu dostosowania pracy odbiornika.1 Naciśnij przycisk A

Página 125 - Dane techniczne

34PLW poszczególnych menu dostępne są poniższe opcje. Aby uzyskać informacje o korzystaniu z menu, patrz str. 33.Menu — przeglądMenu[Wyświetlany wskaź

Página 126 - DC OUT: 5 V, 700 mA

35PLObsługa wzmacniaczaa)Szczegółowe informacje można uzyskać na stronach podanych w nawiasach.b)Efekt dźwięku przestrzennego nie jest dostępny w przy

Página 127

36PLRegulacja poziomu natężenia dźwięku(Menu LEVEL)Menu LEVEL umożliwia dostosowanie balansu i poziomu poszczególnych głośników. Ustawienia dotyczą ws

Página 128 - Printed in Malaysia

37PLObsługa wzmacniaczaUstawianie barwy dźwięku(Menu TONE)Korzystając z menu TONE, można regulować jakość dźwięku (poziom tonów niskich/wysokich) emit

Comentários a estes Manuais

Sem comentários