Sony ILCE-6000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony ILCE-6000. Sony ILCE-6000 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 220
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Guida: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile ILCE-6000
Utilizzo
Prima dell’uso
Nomi delle parti
Identificazione delle parti [1]
Identificazione delle parti Obiettivo E PZ 16–50 mm F3.5–5.6 OSS (in dotazione con ILCE-
6000L/ILCE-6000Y) [2]
Identificazione delle parti Obiettivo E 55-210 mm F4.5-6.3 OSS (in dotazione con ILCE-
6000Y) [3]
Icone e indicatori
Elenco delle icone sullo schermo [4]
Elenco dei quadri del telemetro per messa a fuoco [5]
Uso del cinturino
Uso della tracolla [6]
Applicazione della conchiglia oculare
Applicazione della conchiglia dell’oculare [7]
Regolazione del mirino
Regolazione del mirino (regolazione diottrica) [8]
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 219 220

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ILCE-6000

Guida: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile ILCE-6000UtilizzoPrima dell’usoNomi delle partiIdentificazione delle parti [1]Identificazione

Página 2 - Guida nella fotocamera

Trasferimento delle immagini su uno SmartphoneInvia a Smartphone [193]Invio delle immagini a uno Smartphone Android (Condivisione One touch) [194]Tras

Página 3 - Uso delle funzioni di ripresa

Per riprendere immagini monocromatiche in color seppia.Per impostare [Contrasto], [Saturazione] e [Nitidezza][Contrasto], [Saturazione] e [Nitidezza]

Página 4 - Regolazione dell’esposizione

Dettagli sulle voci del menuAVCHD (impostazione predefinita): Registra i filmati ad alta definizione. Questo formato di file è adatto per visualizzare

Página 5

Dettagli sulle voci del menuQuando [ Formato file] è impostato su [AVCHD]60i 24M(FX)*: 50i 24M(FX)**:Registra i filmati con qualità di immagine alta d

Página 6

PlayMemories Home per creare un disco di registrazione AVCHD. Questa conversione puòimpiegare molto tempo. Inoltre, non è possibile creare un disco co

Página 7 - Visualizzazione

Disattiv. (impostazione predefinita): Non riduce il rumore del vento.NotaSe si imposta questa voce su [Attiv.] in cui il vento non sta soffiando abbas

Página 8 - Menu di impostazione

Dettagli sulle voci del menuSempre (impostazione predefinita): Avvia la registrazione dei filmati quando si preme il tasto MOVIE in qualsiasi modo.Sol

Página 9 - Uso delle funzioni Wi-Fi

Imp. Menu funzioniÈ possibile assegnare le funzioni da richiamare quando si preme il tasto Fn (Funzione).1. MENU → (Impostaz. personalizz.) → [Imp.

Página 10

voce di impostazione.[107] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Personalizzazione delle funzioni di ripresa perl’uso convenienteFunzione del tasto p

Página 11 - Visualizzazione sui computer

Dopo aver assegnato una funzione al tasto sinistro, è possibile eseguire quella funzionepremendo semplicemente il tasto sinistro quando si visualizza

Página 12 - Precauzioni/Questo prodotto

[112] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Personalizzazione delle funzioni di ripresa perl’uso convenienteImpost. Mano./Rotel.È possibile cambiare

Página 13 - Risoluzione dei problemi

Avvio delle applicazioniLancio dell’applicazione scaricata [209]Gestione delle applicazioniDisinstallazione delle applicazioni [210]Cambiamento dell’o

Página 14

(Luminosità):Regola la luminosità.(Colore):Regola il colore.(Intensità):Regola la vivacità.(Effetto immagine):È possibile selezionare un effetto desid

Página 15 - Schede di memoria

Dettagli sulle voci del menuDisattiv.: Non usa la funzione [Rilevamento visi].Attivato (regist. visi) (impostazione predefinita): Rileva il viso regis

Página 16 - Identificazione delle parti

Quando si usano le funzioni dello zoom diverso dallo zoom otticoÈ possibile rilevare fino a otto visi dei soggetti.Il prodotto potrebbe non rilevare a

Página 17

2. Allineare la cornice di guida con il viso da registrare e premere il pulsante di scatto.3. Quando appare un messaggio di conferma, selezionare [I

Página 18

i dati per i visi registrati dal prodotto, selezionare [Canc. tutti].[119] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Impostazione delle altre funzioni di

Página 19

1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [ Inquadrat. autom.] → impostazionedesiderata.Se la rifinitura è abilitata quando si usa il modo del display Liv

Página 20

NotaNon è possibile impostare [SteadyShot] quando si sta usando un obiettivo con montaggio A(in vendita separatamente) o quando il nome dell’obiettivo

Página 21

1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [ ISO alta NR] → impostazione desiderata.Dettagli sulle voci del menuNormale (impostazione predefinita):Attiva n

Página 22

sui dispositivi non conformi con Adobe RGB, le immagini si visualizzano con saturazionebassa.[125] UtilizzoUso delle funzioni di ripresa Impostazione

Página 23

Visualizza l’immagine registrata sullo schermo subito dopo la ripresa per la durata di temposelezionata. Se si esegue un’operazione di ingrandimento d

Página 24

Selezione del metodo di creazione del disco [227]Creazione di un disco con una periferica diversa da un computer [228]Creazione dei dischi Blu-ray [22

Página 25

impostata su [Effet.impos. disattiv.].Quando [Visualizz. Live View] è impostata su [Effet. impos. attivato], si potrebbero averedifficoltà a controlla

Página 26

Imposta se l’otturatore può essere rilasciato o meno quando non è montato un obiettivo.1. MENU → (Impostaz. personalizz.) → [Scatta senza obiett.]

Página 27

condizioni di ripresa. In tali casi, impostare questa funzione su [Disattiv.].Quando si usa un obiettivo di un altro produttore (incluso un obiettivo

Página 28 - Uso della tracolla

Dettagli sulle voci del menuAutomatico (impostazione predefinita): Ripara automaticamente gli angoli scuri dello schermo.Disattiv.: Non ripara gli ang

Página 29

Ripara la distorsione dello schermo, causata da certe caratteristiche dell’obiettivo.1. MENU→ (Impostaz. personalizz.) → [Compens. obiettivo] → [Com

Página 30

[136] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Impostazione delle altre funzioni di questoprodottoAntepr. diaframmaCon il monitor o il mirino, è possibi

Página 31 - Uso delle voci MENU

2. Confermare l’immagine premendo il tasto a cui è stato assegnato [Antep. risult. ripresa].SuggerimentoLe impostazioni DRO, il tempo di otturazione,

Página 32 - Uso del tasto Fn (Funzione)

2. Selezionare la parte che si desidera ingrandire premendo il latosuperiore/inferiore/destro/sinistro della rotellina di controllo.SuggerimentoÈ anc

Página 33

Cambia la visualizzazione sullo schermo.1. Premere il tasto DISP (Impostazione di visualizzazione).La visualizzazione su schermo cambia nell’ordine “

Página 34 - Uso della “Quick Navi”

Dettagli sulle voci del menuImm. multiple:Cancella le immagini selezionate.(1) Selezionare le immagini da cancellare, quindi premere sul centro della

Página 35 - Ripresa dei fermi immagine

Formato AVCHD [245]Licenza [246]Marchi di fabbricaMarchi di fabbrica [247]Risoluzione dei problemiIn caso di problemiIn caso di problemiSoluzione dei

Página 36 - Ripresa di filmati

: Chiude il pannello operativoSuggerimento“Riproduzione al rallentatore in avanti”, “Riproduzione al rallentatore all’indietro”, “Visualizzail fotogra

Página 37 - Funzioni disponibili

È possibile specificare prima sulla scheda di memoria quali fermi immagine si desiderastampare successivamente.L’icona (ordine di stampa) apparirà s

Página 38 - Auto. intelligente

Visualizza soltanto i filmati in formato MP4.Visione AVCHD: Visualizza soltanto i filmati in formato AVCHD.[148] Utilizzo Visualizzazione Uso delle fu

Página 39 - Autom. superiore

Selezionare l’intervallo di visualizzazione per le immagini fra [1 sec.], [3 sec.] (impostazionepredefinita), [5 sec.], [10 sec.] o [30 sec.].Per chiu

Página 40 - Elaborazione dell’immagine:

1. MENU → (Riproduzione) → [Proteggi] → impostazione desiderata.Dettagli sulle voci del menuImm. multiple: Applica o annulla la protezione delle imma

Página 41 - Programmata auto

3. Accendere il televisore e cambiare l’ingresso.4. Accendere questo prodotto.5. Riprodurre un fermo immagine, quindi premere il lato inferiore del

Página 42 - Panoramica ad arco

3. Accendere il televisore e cambiare l’ingresso.4. Accendere questo prodotto.Le immagini riprese con il prodotto appaiono sullo schermo televisivo.

Página 43

compatibile con la sincronizzazioneCollegando questo prodotto a un televisore che supporta la sincronizzazione “BRAVIA” usandoun cavo HDMI (in vendita

Página 44 - Selezione scena

[155] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneLuminosità monitorÈ possibile regolare la luminosità dello schermo.1. MENU → (Impo

Página 45

Regola la temperatura del colore del mirino elettronico.1. MENU → (Impostazione) → [Temp. colore mirino] → impostazione desiderata.Dettagli sulle v

Página 46 - Priorità tempi

Lo zoom non funziona. [260]Il flash non funziona. [261]Sulle immagini riprese usando il flash appaiono delle macchie circolari sfocate e bianche.[262]

Página 47 - Priorità diaframma

[160] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneImpostazioni caric.(Eye-Fi)Imposta se usare la funzione di caricamento quando si usa

Página 48 - Esposiz. manuale

prodotto e poi riaccenderlo. Se l’indicatore riappare, la scheda Eye-Fi potrebbe esseredanneggiata.La comunicazione LAN wireless potrebbe essere influ

Página 49

Non visualizza la guida della manopola del modo.[163] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneCanc.confermaÈ possibile impostare s

Página 50 - Richiamo memoria

[165] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneSelettore PAL/NTSCRiproduce i filmati registrati con il prodotto su un sistema telev

Página 51

Non usare un soffietto spray poiché potrebbe spargere goccioline d’acqua all’interno delcorpo della fotocamera.Non mettere la punta di un soffietto ne

Página 52 - [Panoramica ad arco]

Controllo remotoÈ possibile azionare questo prodotto e riprendere le immagini usando il tasto SHUTTER, il tasto2SEC (otturatore con ritardo di 2 secon

Página 53 - Impostazione zoom

Il prodotto riconosce automaticamente un televisore HD e imposta la risoluzione dell’uscita.1080p: Emette i segnali nella qualità dell’immagine HD (10

Página 54 - Uso del flash

Dettagli sulle voci del menuAttivata (impostazione predefinita): Visualizza le informazioni sulla ripresa dell’immagine riprodotta.Disattivata: Non vi

Página 55 - Modo flash

[173] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneImpost. LUN USBAumenta la compatibilità limitando le funzioni di collegamento USB.1.

Página 56 - Compens.flash

Seleziona l’ora legale [Attiv.]/[Disattiv.].Data/Ora: Imposta la data e l’ora.Formato data: Seleziona il formato di visualizzazione della data e dell’

Página 57

Non è possibile inviare i filmati a uno Smartphone. [286][Controllo remoto intell. incorporato] o [Invia a Smartphone] si annulla a metà.La schermata

Página 58 - Tasto DISP (Mirino)

1. MENU → (Impostazione) → [Numero file] → impostazione desiderata.Dettagli sulle voci del menuSerie (impostazione predefinita): Anche se si cambia

Página 59 - Tasto DISP (Monitor)

NotaQuando si inserisce nel prodotto una scheda di memoria che è stata usata con altraapparecchiatura e si riprendono le immagini, potrebbe crearsi au

Página 60 - Rapp.aspetto (fermo immagine)

DB immag.].1. MENU → (Impostazione) → [Recupera DB immag.] → [Immissione].NotaUsare un pacco batteria sufficientemente carico. La carica insufficient

Página 61 - Foto panor.: dimens

[186] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneRipristino impostaz.Ripristina il prodotto sulle impostazioni predefinite. Anche se

Página 62 - Foto panor.: direz

[188] Utilizzo Uso delle funzioni Wi-Fi Collegamento di questo prodotto e unoSmartphoneCollegamento di uno Smartphone Android a questoprodotto1. Lanc

Página 63 - Modo messa a fuoco

1. Selezionare il nome del modello di questo prodotto (DIRECT-xxxx: xxxx) sulla schermatadi impostazione Wi-Fi dell’iPhone o iPad.2. Immettere la pa

Página 64 - Area messa a fuoco

[190] Utilizzo Uso delle funzioni Wi-Fi Collegamento di questo prodotto e unoSmartphoneRichiamo di un’applicazione usando [One touch(NFC)]È possibile

Página 65 - Mes. fuo. man

Controllo remoto intell. incorporatoÈ possibile usare uno Smartphone come il telecomando per questo prodotto e riprendere i fermiimmagine. I fermi imm

Página 66

[192] Utilizzo Uso delle funzioni Wi-Fi Controllo di questo prodotto usando unoSmartphoneConnessione One touch con uno Smartphone Androidabilitato NFC

Página 67 - Ingrand. mes. a fuo

Se non è possibile effettuare una connessione, eseguire le seguenti operazioni:Lanciare PlayMemories Mobile sullo Smartphone e poi spostare lentamente

Página 68 - Livello eff. contorno

MessaggiMessaggiMessaggi di avvertimento [305]Situazioni che questo prodotto ha difficoltà a gestireSituazioni che questo prodotto ha difficoltà a ges

Página 69 - Colore eff. contorno

rotellina di controllo, quindi premere MENU → [Immissione].Selezion. su Smartphone: Visualizza sullo Smartphone tutte le immagini registrate sulla sch

Página 70 - Uso della AF agganc. al sogg

Il prodotto e lo Smartphone sono collegati e PlayMemories Mobile viene lanciatoautomaticamente sullo Smartphone e poi l’immagine visualizzata è inviat

Página 71 - Pre-AF (fermo immagine)

Se l’indice immagini si visualizza sul prodotto, non è possibile trasferire le immagini usandola funzione NFC.Se non è possibile effettuare una connes

Página 72 - Contr.AF/MF

necessario eseguire le operazioni sul televisore. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’usoin dotazione con il televisore.1. MENU → (Senza

Página 73

La visualizzazione delle immagini sul televisore potrebbe richiedere del tempo.I filmati non possono essere mostrati su un televisore tramite Wi-Fi. U

Página 74 - Visual. area AF cont

prodotto e il punto di accesso. Se ciò si verifica, cambiare la posizione del prodotto oavvicinare il prodotto al punto di accesso.[199] UtilizzoUso d

Página 75

4. Selezionare [OK].Come usare la tastieraQuando è necessaria l’immissione manuale dei caratteri, una tastiera si visualizza sulloschermo.1. Casella

Página 76 - AF sugli occhi

Maschera di subrete/Gateway di default: Quando si imposta [Impostaz. Indirizzo IP] su [Manuale], inserire l’indirizzo IP compatibile conl’ambiente di

Página 77 - Durata inseg. AF (filmato)

desidera cambiare il dispositivo a cui è consentito collegarsi, ripristinare le informazioni sullaconnessione.1. MENU → (Senza fili) → [Azzera SSID/P

Página 78

Per i dettagli sugli ambienti del computer consigliati per scaricare un’applicazione e aggiungerele funzioni al prodotto, usare il seguente URL: il si

Página 79 - Modo mis.esp

5. Spia dell’autoscatto/Illuminatore AF6. Tasto di rilascio dell’obiettivo7. Microfono*8. Obiettivo9. Montaggio10. Sensore dell’immagine**11. C

Página 80 - Blocco AE

[208] Utilizzo Aggiunta delle applicazioni al prodotto Installazione delle applicazioniScaricamento diretto delle applicazioni sul prodottousando la f

Página 81

Come lanciare più velocemente le applicazioniAssegnare [Applicaz. scaricata] e [Lista Applicazioni] al tasto personalizzato. È possibilelanciare l’app

Página 82 - Guida Impost. Espo

Conferma delle informazioni sull’account di PlayMemoriesCamera AppsSi visualizzano le informazioni sull’account per il “Sony Entertainment Network” ch

Página 83 - Comp. Ev Man./Rot

È necessario un collegamento Internet per usare PlayMemories Online o altri servizi di rete.PlayMemories Online o altri servizi di rete potrebbero non

Página 84 - Modo avanzam

DirectX potrebbe essere installato a seconda dell’ambiente di sistema del computer.SuggerimentoPer i dettagli su PlayMemories Home, consultare la guid

Página 85 - Autoscatto

[218] Utilizzo Visualizzazione sui computer Uso del softwareInstallazione di “Image Data Converter”1. Scaricare e installare il software accedendo al

Página 86 - Autoscat.(mult.)

Usare queste funzioni dopo aver selezionato MENU → (Impostazione) → [Collegam.USB]→ [Contr. remoto da PC]. Per i dettagli sul modo di usare “Remote

Página 87 - Espos. a forc. contin

3. Collegare il prodotto e il computer usando il cavo USB micro (A) (in dotazione).[224] Utilizzo Visualizzazione sui computer Collegamento di questo

Página 88 - Esp. a forc. singola

cancellare o copiare i filmati AVCHD sulla scheda di memoria dal computer. Sony non èritenuta responsabile per le conseguenze che risultano da tali op

Página 89 - Esp.forc.WB

Qualità dell’immagine ad alta definizione (HD) (disco di registrazione AVCHD)Il filmato con qualità di immagine ad alta definizione (HD) può essere re

Página 90 - Ord.esp.forc

locale.È anche possibile usare gli accessori che sono compatibili con la slitta portaccessori. Le operazionicon gli accessori di altri produttori non

Página 91

PlayStation®3, ecc.)Crea un disco con qualità di immagine ad alta definizione (HD) (disco diregistrazione AVCHD)Formato di filmato scrivibile: PS*, FX

Página 92 - NR su più fotogram

NotaQuando si creano i dischi AVCHD usando PlayMemories Home dai filmati registrati con l’[Impost. registraz.] di [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24

Página 93 - HDR auto

I dati potrebbero alterarsi nei seguenti casi. Assicurarsi di fare il backup dei dati per laprotezione.Quando si rimuove la scheda di memoria o si spe

Página 94 - Bilanc.bianco

Funzioni disponibili con il prodottoQuesto manuale descrive le funzioni dei dispositivi compatibili con 1080 60i e dei dispositivicompatibili con 1080

Página 95

Se si espone il monitor o l’obiettivo alla luce diretta del sole per lunghi periodi si potrebbecausare un malfunzionamento. Fare attenzione quando si

Página 96 - Effetto immagine

Metodo di carica della batteria ricaricabile internaInserire un pacco batteria carico nel prodotto o collegare il prodotto ad una presa a murousando l

Página 97

e di inserirlo nel prodotto immediatamente prima di avviare la ripresa. Se ci sono deglioggetti metallici come le chiavi in tasca, fare attenzione a u

Página 98 - Stile personale

La durata della batteria varia secondo il modo in cui è conservato il pacco batteria e lecondizioni operative e ambientali in cui ciascun pacco batter

Página 99

(Memory Stick XC-HG Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick PRO-HG Duo)Scheda SD (Scheda di memoria SD/scheda di memoria SDHC/scheda di memoria SDXC)I s

Página 100 - Formato file (filmato)

Luoghi esposti alla luce diretta del soleLuoghi umidi o luoghi in cui sono presenti delle sostanze corrosiveLe immagini registrate su un supporto Memo

Página 101 - Impost. registraz. (filmato)

Si potrebbe non essere in grado di regolare l’angolazione dello schermo secondo il tipodi treppiede usato. In tal caso, allentare una volta la vite de

Página 102 - Dettagli sulle voci del menu

Pulire l’obiettivo e il flash con un panno morbido per togliere le impronte digitali, la polvere, ecc.Pulizia dell’obiettivoNon usare una soluzione de

Página 103 - Riduz. rumore vento

[236] Utilizzo Precauzioni/Questo prodotto Numero di fermi immagine registrabili e temporegistrabile dei filmatiNumero di fermi immagineIl numero di f

Página 104 - Pulsante MOVIE

NotaAnche se il numero di immagini rimanenti che è possibile riprendere è superiore a 9.999,appare l’indicatore “9999”.Quando un’immagine ripresa con

Página 105

24p 24M(FX) 25p 24M(FX)2GB: 10 m4GB: 20 m8GB: 40 m16GB: 1 h 30 m32GB: 3 h64GB: 6 h24p 17M(FH) 25p 17M(FH)2GB: 10 m4GB: 30 m8GB: 1 h16GB: 2 h32GB: 4 h6

Página 106 - Imp. Menu funzioni

[238] Utilizzo Precauzioni/Questo prodotto Uso di questo prodotto all’esteroAdattatore per spinaÈ possibile usare l’alimentatore CA (in dotazione) in

Página 107 - Funzione del tasto sinistro

Usando l’adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente), è possibile montare unobiettivo con montaggio A (in vendita separatamente) a q

Página 108 - Funzione del tasto giù

più lenta rispetto a quando è montato un obiettivo con montaggio E. (Da circa due a sette secondipiù lento (per la ripresa in base alle condizioni di

Página 109 - Creatività fotograf

È possibile selezionare un’area di messa a fuoco fra 15 aree usando la rotellina di controllo.[243] Utilizzo Precauzioni/Questo prodotto Altre informa

Página 110 - Sorriso/Rilev. visi

Sistema AF: AF con rilevamento di fase, che è controllata dal sensore AF dedicato all’interno dell’adattatoreper montaggio obiettivoSelezione AF/MF: O

Página 111 - Riquadro di rilevamento visi

[246] Utilizzo Precauzioni/Questo prodotto Altre informazioniLicenzaNote sulla licenzaQuesto prodotto è dotato di software che sono usati in base ad a

Página 112

Guida nella fotocameraInformazioni su [Guida nella fotocam.] [9]Informazioni sui consigli per la ripresa [10]Conferma del metodo di funzionamentoConfe

Página 113 - Registrazione visi (Canc.)

1. (Contrassegno N)Toccare il segno quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato dellafunzione NFC.NFC (Near Field Communication = Comuni

Página 114 - Rid.occ.rossi

Marchi di fabbricaI seguenti contrassegni sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di SonyCorporation., , Memory Stick, , Memory Stic

Página 115 - SteadyShot

Aggiungere ulteriore piacere con la PlayStation 3 scaricando l’applicazione per PlayStation 3da PlayStation Store (dove è disponibile).L’applicazione

Página 116 - ISO alta NR (fermo immagine)

Non è possibile accendere il prodotto.Dopo aver inserito il pacco batteria nel prodotto, potrebbe volerci un po’ di tempo prima cheil prodotto venga a

Página 117

molto freddo. La temperatura ottimale per caricare il pacco batteria è tra 10 °C e 30 °C.[254] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi Pacco b

Página 118 - Revis.autom

Si sta usando una scheda di memoria con un interruttore di protezione dalla scrittura el’interruttore è impostato sulla posizione LOCK. Impostare l’in

Página 119 - Visualizz. Live View

È possibile usare soltanto lo zoom ottico nelle seguenti situazioni:Quando si usa la funzione dell’Otturatore sorriso.[Qualità] è impostata su [RAW] o

Página 120 - Scatta senza obiett

[264] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi Ripresa dei fermiimmagine/filmatiLa data e l’ora sono registrate in modo sbagliato.Impostare la

Página 121 - Ottur. a tend. ant. el

Il prodotto sta tentando di aumentare la visibilità dello schermo illuminandotemporaneamente il monitor in condizioni di scarsa illuminazione. Non c’è

Página 122 - Compens. ombregg

Regolare correttamente la scala diottrica usando la manopola di regolazione diottrica.[272] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi Ripresa de

Página 123 - Compen. distorsione

prodotto. Si consiglia l’uso di un treppiede o del flash. [Crepusc. senza trep.] e [Riduz. sfocat.movim.] in [Selezione scena] sono anche efficaci nel

Página 124 - Blocco mano./rotel

Identificazione delle parti Obiettivo E PZ 16–50 mm F3.5–5.6 OSS (in dotazione con ILCE-6000L/ILCE-6000Y)1. Anello dello zoom/anello di messa a fuoco

Página 125 - Antep. risult. ripresa

Le immagini non possono essere riprodotte.Accertarsi che la scheda di memoria sia inserita completamente nel prodotto.Il nome della cartella/del file

Página 126 - Zoom di riproduzione

[282] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi Visualizzazione delle immaginiNon è possibile mettere un contrassegno DPOF.Non è possibile mette

Página 127 - Indice immagini

[286] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi Wi-FiNon è possibile inviare i filmati a uno Smartphone.Non è possibile inviare i filmati AVCHD

Página 128

istruzioni per l’uso dello Smartphone.Non mettere oggetti metallici oltre a uno Smartphone vicino al (segno N).Non mettere a contatto contemporaneame

Página 129 - Riproduzione dei filmati

[293] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi ComputerLe immagini esportate da un computer non possonoessere visualizzate su questo prodotto.U

Página 130 - Specifica stampa

[297] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi StampaLe immagini sono stampate con entrambi i bordi tagliati.A seconda della stampante, i bordi

Página 131 - Modo visione

[300] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi AltroIl prodotto si riscalda quando lo si usa per molto tempo.Non si tratta di un malfunzionamen

Página 132 - Proiez.diapo

rivolgersi al proprio rivenditore Sony o centro di assistenza Sony locale autorizzato.[304] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi AltroSullo

Página 133 - Proteggi

Quando si esegue la riduzione del rumore, avviene il processo di riduzione. Non è possibileeseguire un’altra ripresa durante questo processo di riduzi

Página 134 - Ripr. imm. ferma 4K

[Recupera DB immag.].Errore di sistemaErrore fotocamera. Spegnere e riaccendere.Rimuovere il pacco batteria e poi reinserirlo. Se il messaggio appare

Página 135

3. Scala della focale4. Indice della focale5. Contatti dell’obiettivo*6. Indice di montaggio* Non toccare questa parte direttamente.[4] Utilizzo P

Página 136 - Suggerimento

Soggetti troppo piccoli o troppo grandiPanoramica ad arcoAF agganc. al sogg.Scene con poco contrasto, come il cielo o una spiaggia sabbiosaPanoramica

Página 137

Icone di riconoscimento della scenaSelezione scena100Numero rimanenteRapporto di aspetto dei fermi immagine24M / 20M / 12M / 10M / 6.0M / 5.1M Dimensi

Página 138 - Temp. colore mirino

Modo AeroplanoNessuna registrazione audio dei filmatiRiduzione del rumore del ventoAvvertimento di surriscaldamentoFile di database pieno/Errore nel f

Página 139 - Segnali audio

Modo del flash/Riduzione degli occhi rossi±0.0Compensazione del flashModo di messa a fuoco7500K A5 G5Bilanciamento del biancoArea di messa a fuocoOtt.

Página 140 - Impostazioni caric.(Eye-Fi)

Messa a fuoco1/250Tempo di otturazioneF3.5Valore del diaframma±0.0Misurato manualmente±0.0Compensazione dell’esposizioneISO400Sensibilità ISOBlocco AE

Página 141 - Guida manop. modo

Il quadro del telemetro per messa a fuoco varia nel seguente modo secondo il modo di ripresa.Quando si usa l’AF con contrasto o il modo AF conrilevame

Página 142 - Tempo fino a Ris. en

dalla linea tratteggiata.Quando si usa una funzione dello zoom diversa dallo zoom ottico l’impostazione, [Areamessa a fuoco] viene disabilitata e il q

Página 143 - Modo pulizia

[8] Utilizzo Prima dell’uso Regolazione del mirinoRegolazione del mirino (regolazione diottrica)Regolare la manopola di regolazione diottrica secondo

Página 144 - Modo dimostrativo

Richiamo memoria [29]Filmato [30]Uso delle funzioni di ripresaUso dello zoomZoom [31]Le funzioni dello zoom disponibili con questo prodotto [32]Impost

Página 145 - Risoluzione HDMI

Se si preme il al centro della rotellina di controllo dopo aver selezionato una vocemostrata in grigio, si visualizza il motivo per cui la voce non

Página 146 - Visualizz. Info HDMI

si preme al centro della rotellina di controllo.Le funzioni DISP (Impostazione di visualizzazione), (Comp.esposiz./Creativitàfotograf./Indice immag

Página 147 - Collegam.USB

3. Selezionare la voce di impostazione desiderata premendo il lato su/giù/sinistra/destra sullarotellina di controllo o girando la rotellina di contr

Página 148 - Imp.data/ora

2. Selezionare una funzione da registrare premendo il lato su/giù/sinistra/destra della rotellinadi controllo.3. Impostare l’impostazione desiderata

Página 149 - Numero file

[14] Utilizzo Conferma del metodo di funzionamento Conferma del metodo difunzionamentoUso della “Quick Navi”È possibile cambiare direttamente le impos

Página 150 - Nuova cartella

[15] Utilizzo Ripresa Ripresa dei fermi immagine/filmatiRipresa dei fermi immagineRiprende i fermi immagine.1. Impostare il modo di ripresa su (Aut

Página 151 - Recupera DB immag

Indicatore di messa a fuocosi illumina: L’immagine è a fuoco.lampeggia: La messa a fuoco non è riuscita.si illumina: L’immagine è a fuoco. La posizion

Página 152 - Versione

Per regolare il tempo di otturazione e il valore del diaframma sulle impostazioni desiderate,impostare il modo di ripresa su (Filmato).2. Premere d

Página 153 - PlayMemories Mobile

Consente di regolare il diaframma e riprendere quando si desidera sfocare lo sfondo, ecc.S (Priorità tempi): Consente di riprendere i soggetti in movi

Página 154

zoom diverso dallo zoom ottico.Il prodotto potrebbe non riconoscere correttamente queste scene in alcune condizioni diripresa.[19] UtilizzoRipresa Sel

Página 155

AF con rilevamento di fase del piano focale [48]Blocco della messa a fuoco [49]Mes. fuo. man. [50]Messa a fuoco manuale diretta (DMF) [51]MF assistita

Página 156

Quando [ Qualità] è impostata su [RAW] o [RAW & JPEG], il prodotto non può creareun’immagine composita.[20] UtilizzoRipresa Selezione di un metodo

Página 157

il soggetto è in controluce. Selezionare questo modo per riprendere un’immagine di qualitàsuperiore rispetto a quella fornita da (Auto. intelligente)

Página 158

cambiano conservando il valore di variazione.[23] Utilizzo Ripresa Selezione di un metodo di ripresaPanoramica ad arcoConsente di creare un’immagine p

Página 159 - Invia a Smartphone

(B) Barra di guidaNotaSe non si ottiene l’angolo intero della ripresa panoramica entro il tempo impostato, appareun’area grigia nell’immagine composit

Página 160 - (Condivisione One touch)

[24] Utilizzo Ripresa Selezione di un metodo di ripresaSelezione scenaConsente di riprendere con le impostazioni preregolate secondo la scena.1. Impo

Página 161 - Informazioni su “NFC”

Tramonto:Riprende bene il rosso del tramonto.Scena notturna:Riprende le scene notturne senza perdere l’atmosfera buia.Crepusc. senza trep.:Riprende le

Página 162 - Visione su TV

NotaNei modi [Scena notturna] e [Ritratto notturno] il tempo di otturazione è più lento, perciò siconsiglia l’uso di un treppiede per evitare la sfoca

Página 163

2. Selezionare il valore desiderato girando la manopola di controllo.3. Regolare la messa a fuoco e riprendere il soggetto.Il diaframma si regola au

Página 164 - Pressione WPS

NotaSe non è possibile ottenere l’esposizione corretta dopo l’impostazione, il tempo diotturazione sulla schermata di ripresa lampeggia. Anche se è po

Página 165 - Imp. man. punt. acc

dell’opzione Misurato manualmente, l’indicatore di Misurato manualmente lampeggia.L’indicatore (avvertimento per SteadyShot) non appare nel modo di

Página 166 - Altre voci di impostazione

Passo esposiz. [78]Comp. Ev Man./Rot. [79]Selezione di un modo di avamzamento (Ripresacontinua/Autoscatto)Modo avanzam. [80]Scatto Multiplo [81]Autosc

Página 167 - Azzera SSID/PW

un telecomando compatibile con terminale multiplo che ha una funzione di blocco delpulsante di scatto (in vendita separatamente).[29] UtilizzoRipresa

Página 168 - PlayMemories Camera Apps

3. Premere il tasto MOVIE per avviare la registrazione.Premere di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la registrazione.Dettagli sulle voci del menu

Página 169

[32] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Uso dello zoomLe funzioni dello zoom disponibili con questo prodottoLa funzione dello zoom del prodotto fo

Página 170

messa a fuoco] viene disabilitata e il quadro dell’area di messa a fuoco viene mostrato dallalinea tratteggiata. L’AF funziona con priorità sopra e in

Página 171

[ Dimen. immagine]: L -, M 1,4×, S 2×[Impostazione zoom]: [Attiv.:Zoom im. Nit.][ Dimen. immagine]: L 2×, M 2,8×, S 4×[Impostazione zoom]: [Attiv.:Zoo

Página 172 - PlayMemories Home

Non è possibile usare il flash quando si registrano i filmati.Durante la carica del flash, lampeggia. Al completamento della carica, l’iconalampeggi

Página 173

cammina.Senza cavo:Quando si usa un flash wireless, l’effetto di sfumatura fornisce un aspetto più 3D a un soggettorispetto a quando si usa un flash m

Página 174 - “Image Data Converter”

È possibile cambiare il contenuto di visualizzazione sullo schermo.1. Premere il tasto DISP (Impostazione di visualizzazione).Ad ogni pressione del t

Página 175 - “Remote Camera Control”

* [Per il mirino] non si visualizza nel modo del mirino.Alcuni modi di visualizzazione non sono disponibili nelle impostazioni predefinite. Per cambia

Página 176

Nessuna info.:Non mostra le informazioni sulla registrazione.Istogramma:Visualizza graficamente la distribuzione della luminanza.[40] UtilizzoUso dell

Página 177 - PlayMemories Home (Per Mac)

Formato file (filmato) [97]Impost. registraz. (filmato) [98]Registrazione audio [99]Riduz. rumore vento [100]Otturat. lento aut. (filmato) [101]Pulsan

Página 178 - Tipo di disco

Maggiore è la dimensione di immagine, più dettagli saranno riprodotti quando l’immagine vienestampata su carta di formato grande. Minore è la dimensio

Página 179

[43] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione della dimensione dei fermiimmagine/della qualità dell’immagineQualità (fermo immagine)Seleziona

Página 180

Imposta la dimensione di immagine quando si riprendono le immagini panoramiche. Ladimensione di immagine varia secondo l’impostazione [Foto panor.: di

Página 181 - Precauzioni

Modo messa a fuocoSeleziona il metodo di messa a fuoco per adattarlo al movimento del soggetto.1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [Modo messa a fuo

Página 182 - Condensa

Area messa a fuocoSeleziona l’area di messa a fuoco. Usare questa funzione quando è difficile ottenere la messa afuoco appropriata nel modo di messa a

Página 183 - Monitor e obiettivo

NotaQuando il valore del diaframma è impostato su F13 o superiore, non è possibile usare l’AFcon rilevamento di fase del piano focale. Soltanto l’AF c

Página 184 - Batteria ricaricabile interna

possibile regolare manualmente la messa a fuoco.1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [Modo messa a fuoco] → [Mes. fuo. man.].2. Ruotare l’anello di

Página 185 - Note sul pacco batteria

sullo schermo.[52] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuocoMF assistita (fermo immagine)Ingrandisce automaticamente l’im

Página 186 - Durata della batteria

SuggerimentoAd ogni pressione di al centro, la scala dell’oculare ingranditore cambia.Quando si mette a fuoco manualmente, è possibile regolare la m

Página 187 - Scheda di memoria

1. MENU → (Impostaz. personalizz.) → [Livello eff. contorno] → impostazionedesiderata.Dettagli sulle voci del menuAlto:Imposta il livello di picco

Página 188 - (Memory Stick PRO-HG Duo)

Linea griglia [125]Revis.autom. [126]Visualizz. Live View [127]FINDER/MONITOR [128]Scatta senza obiett. [129]Ottur. a tend. ant. el. [130]Estr. imm. A

Página 189 - Memory Stick

[57] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuocoAF agganc. al sogg.Impostare la funzione di inseguimento per continuare a m

Página 190 - Pulizia del monitor

Se si seleziona [Attiv. (Ini. con p. sc.)]:(1) Decidere la composizione del soggetto da inseguire. (2) Premere a metà il pulsante di scatto. Il prodot

Página 191 - Numero di fermi immagine

Disattiv.:Non regola la messa a fuoco prima di premere a metà il pulsante di scatto.Nota[ Pre-AF] è disponibile soltanto quando è montato un obiettivo

Página 192

Cambia il modo di messa a fuoco mentre si tiene premuto il tasto.Comm.contr.AF/MF:Cambia il modo di messa a fuoco finché il tasto viene premuto di nuo

Página 193

[63] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuocoMicro reg. AFConsente di regolare e registrare una posizione messa a fuoco

Página 194 - Adattatore per spina

[Area messa a fuoco] è impostata su [Ampia] o [Zona] e [Modo messa a fuoco] è impostato su[AF continuo].1. MENU → (Impostaz. personalizz.) → [Visua

Página 195

[66] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuocoAttivazione AFÈ possibile mettere a fuoco usando qualsiasi tasto invece di

Página 196

Quando gli occhi sono chiusi.Quando la persona è nell’ombra.Quando la persona è sfocata.SuggerimentoQuando la fotocamera mette a fuoco gli occhi e [So

Página 197

desiderata.Dettagli sulle voci del menuAlto:Imposta la durata per l’inseguimento AF su alta. Questo modo è utile quando si registrano ifilmati quando

Página 198 - Formato AVCHD

[71] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione dell’esposizioneComp.esposiz.In base al valore di esposizione impostato dall’esposizione autom

Página 199 - Note sulla licenza

StampaSpecifica stampa [146]Uso delle funzioni di visualizzazioneModo visione [147]Rotazione schermo [148]Proiez.diapo. [149]Ruota [150]Proteggi [151]

Página 200 - Marchi di fabbrica

Spot: Misura soltanto l’area centrale (misurazione spot). Questa funzione è utile quando il soggetto èin controluce o quando c’è un forte contrasto tr

Página 201 - Soluzione dei problemi

SuggerimentoSe si seleziona la funzione [AEL sbloccato] in [Impost. person. tasti], è possibile bloccarel’esposizione senza tenere premuto il tasto AE

Página 202

[75] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione dell’esposizioneImp.comp.esp.Imposta se applicare il valore di compensazione dell’esposizione

Página 203

È possibile impostare se visualizzare una guida quando si cambia l’esposizione.1. MENU → (Impostaz. personalizz.) → [Guida Impost. Espo.] → imposta

Página 204 - Lo zoom non funziona

Non assegna la funzione di compensazione dell’esposizione alla manopola di controllo o allarotellina di controllo.Rotella:Assegna la funzione di compe

Página 205 - Il flash non funziona

Esp.forc.WB: Riprende un totale di tre immagini, ciascuna con toni diversi di colore secondo le impostazioniselezionate di bilanciamento del bianco, d

Página 206

Il prodotto riprende un’immagine usando l’autoscatto con un ritardo di 10 secondi o 2 secondi.1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [Modo avanzam.] →

Página 207

[84] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento (Ripresacontinua/Autoscatto)Espos. a forc. contin.Riprende più immagin

Página 208

Esposiz. forc. cont.: 3,0EV 3 imm.:Questa impostazione riprende continuamente tre immagini con un valore di esposizionespostato di più o meno 3,0 EV.N

Página 209

Questa impostazione riprende un totale di cinque immagini in fila con un valore di esposizionespostato di più o meno 0,5 EV.Esposiz. forc. sing.: 0,7E

Página 210

Controllo remoto [168]Risoluzione HDMI [169]CTRL PER HDMI [170]Visualizz. Info HDMI [171]Collegam.USB [172]Impost. LUN USB [173]Lingua [174]Imp.data/

Página 211 - [Pressione WPS] non funziona

Registra una serie di tre immagini con piccoli cambiamenti nel bilanciamento del bianco.Espos. a forcella bilan. bianco: Hi:Registra una serie di tre

Página 212

È possibile impostare l’ordine di ripresa per l’esposizione a forcella e l’esposizione a forcella conbilanciamento del bianco.1. MENU → (Impostaz. p

Página 213

valore ISO è impostato su un valore maggiore rispetto a ISO 12800, l’impostazione vienecambiata automaticamente a ISO 12800. Al termine della registra

Página 214

[91] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Correzione della luminosità o del contrastoOtt.gamma din. (DRO)Dividendo l’immagine in piccole aree, il pr

Página 215 - L’obiettivo si appanna

1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [DRO/HDR auto] → [HDR auto].2. Selezionare l’impostazione desiderata usando il lato sinistro/destro della rotel

Página 216

Dettagli sulle voci del menu Automatico (impostazione predefinita):Il prodotto rileva automaticamente la fonte di illuminazione e regola i toni di col

Página 217 - Messaggi di avvertimento

In [T.colore/Filtro], è possibile usare il tasto destro per visualizzare la schermata diimpostazione della temperatura del colore ed eseguire un’impos

Página 218

Selezionare il filtro dell’effetto desiderato per ottenere immagini più emozionanti e artistiche.1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [Effetto immagi

Página 219

SuggerimentoÈ possibile eseguire le impostazioni dettagliate per i seguenti modi [Effetto immagine]usando il lato sinistro/destro della rotellina di c

Página 220

1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [Stile personale] → impostazione desiderata.Dettagli sulle voci del menu Standard (impostazione predefinita):Per

Comentários a estes Manuais

Sem comentários