Sony MDR-DS6000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony MDR-DS6000. Sony MDR-DS6000 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 124
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
NL
IT
DE
PT
Digital Surround
Headphone
System
© 2006 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
2-649-139-33(1)
MDR-DS6000
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Headphone

NLITDEPTDigital SurroundHeadphoneSystem© 2006 Sony CorporationBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de instruções2-649-139-3

Página 2

10DEVorbereitungenLaden des mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-AkkusDer mitgelieferte Nickel-Metall-Hydrid-Akku ist anfangs nicht geladen. Laden Sied

Página 3 - Deutschland

Preparação10PTCarregar a pilha recarregável dehidreto de metal de níquel fornecidaA pilha recarregável de hidreto de metal de níquel não vem carregada

Página 4

Preparação11PTCarregar1 Se o transformador de CA tiver um interruptor ligar/desligar, regule-o paraON (Ligar).O processador começa a receber corrente.

Página 5

Preparação12PT3 Coloque os auscultadores sobre o processador, de modo a que o ponto decontacto dos auscultadores encaixe no pino de contacto do proces

Página 6 - Überprüfen des Lieferumfangs

Preparação13PTPara recarregar a pilha dos auscultadores após a utilizaçãoDepois de os utilizar coloque os auscultadores no processador. O indicador CH

Página 7 - Vorderseite des Prozessors

Preparação14PTUtilizar os auscultadores com pilhas alcalinas(vendidas em separado)Também pode utilizar pilhas alcalinas (tamanho AA), à venda no merca

Página 8 - Rückseite des Prozessors

Ligação15PTLigar o sistema de auscultadoresLigar o processador a componentes digitaisUtilize o cabo óptico de ligação digital fornecido para ligar a t

Página 9 - 5 Ohrpolster (rechts)

Ligação16PTDTS• Para reproduzir discos DVD gravados com áudio DTS tem de ter um equipamento de DVDcompatível com DTS. (Para mais informações, consulte

Página 10 - Hydrid-Akkus

Ligação17PTLigar os cabos (vendidos em separado)Utilize o cabo (mini-ficha estéreo y ficha de pinos × 2) ao ligar uma mini-tomada estéreo(tomada de sa

Página 11

Funcionamento18PTOuvir o som de um componente ligadoAntes de começar, leia “Ligar o sistema de auscultadores”(páginas 15 a 17) e faça as ligações corr

Página 12

Funcionamento19PT4 Empurre o interruptor INPUT SELECT para seleccionar o componente quequer ouvir.Posição do interruptor Fonte de som seleccionadaDIGI

Página 13

11DEVorbereitungenLaden1 Wenn das Netzteil mit einem Ein-/Aus-Schalter versehen ist, stellen Siediesen auf ON.Der Prozessor wird jetzt mit Strom verso

Página 14 - (gesondert erhältlich)

Funcionamento20PTIndicadores DECODE MODEO processador identifica automaticamente o formato do sinal de áudio da entrada e oindicador correspondente ac

Página 15 - Komponenten

Funcionamento21PT7 Regule o volume.Notas•Quando estiver a ver filmes tenha cuidado para não aumentar demasiado o volume nas cenascom som baixo. Pode p

Página 16

Funcionamento22PTÁrea de transmissão do sinal de RFA área de transmissão do sinal de RF do processador é de cerca de 30 m.O processador detecta automa

Página 17 - Ausgangspegel

Funcionamento23PTUtilizar auscultadores adicionaisUtilizando os auscultadores sem fios MDR-RF6000 adicionais (vendidosseparadamente) com este sistema

Página 18 - Tonwiedergabe von einer

Funcionamento24PTSubstituir as almofadasAs almofadas podem ser substituídas. Se as almofadas ficarem sujas ou gastas,substitua-as tal como mostra a il

Página 19

Informações adicionais25PT1 Informações adicionais Resolução de problemasSe tiver qualquer tipo de problema com este sistema de auscultadores, utilize

Página 20 - Ausgangssignal

Informações adicionais26PTProblema Causa e soluçãoSom distorcido ouintermitente(algumas vezescom ruído)Som baixoRuído de fundo altoO som é cortadoNão

Página 21

Informações adicionais27PTProblema Causa e soluçãoO indicador DOLBYPRO LOGIC II nãose acendeO indicador DOLBYPRO LOGIC IIacende-seO indicador DTSnão s

Página 22

Informações adicionais28PTProblema Causa e soluçãoNenhum sinal dasaída óptico-digitalNão é possívelseleccionar o sombilingue quando seutiliza a entrad

Página 23 - Prozessor

Informações adicionais29PTSegurança• Não deixe cair, não bata nem exponha oprocessador ou os auscultadores a choquesde qualquer tipo. Pode danificar o

Página 24 - Austauschen der Ohrpolster

12DEVorbereitungen3 Setzen Sie die Kopfhörer auf den Prozessor, so dass der Kontaktpunkt derKopfhörer den Kontaktstift des Prozessors berührt. Vergewi

Página 25 - Störungsbehebung

Informações adicionais30PTCaracterísticas técnicasAuscultadores estéreo sem fios(MDR-RF6000)Gama de frequência de reprodução12 – 22.000 HzRequisitos d

Página 29 - Sicherheitsmaßnahmen

Printed in MalaysiaSvenskaHärmed intygar Sony Corp. att detta högtalarsystem står iöverensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav ochövriga relevant

Página 30 - Technische Daten

13DEVorbereitungenLaden des Kopfhörerakkus nach GebrauchSetzen Sie die Kopfhörer nach Gebrauch auf den Prozessor. Die Anzeige CHGleuchtet auf, die Anz

Página 31

14DEVorbereitungenBetreiben der Kopfhörer mit Alkalibatterien(gesondert erhältlich)Sie können die Kopfhörer auch über handelsübliche Alkalibatterien (

Página 32 - WAARSCHUWING

Anschlüsse15DEAnschließen des KopfhörersystemsAnschließen des Prozessors an digitaleKomponentenMit dem mitgelieferten optischen, digitalen Verbindungs

Página 33 - Inhoudsopgave

Anschlüsse16DEDTS• Für die Wiedergabe von DVDs im DTS-Audioformat ist ein DTS-kompatibles DVD-Geräterforderlich. Erläuterungen dazu finden Sie in der

Página 34 - Belangrijke kenmerken

Anschlüsse17DEEinstellung Angeschlossene Komponenten0 dB Fernsehgerät, tragbare Komponenten und andere Komponenten mit niedrigemAusgangspegel–8 dB And

Página 35

Betrieb18DETonwiedergabe von einerangeschlossenen KomponenteLesen Sie zuvor unbedingt den Abschnitt „Anschließen desKopfhörersystems“ (Seite 15 bis 17

Página 36 - controleren

Betrieb19DE4 Wählen Sie durch Verschieben des Schalters INPUT SELECT das Gerät aus, dasSie hören möchten.Schalterposition Ausgewählte EingangsquelleDI

Página 37 - Voorpaneel van de processor

2DEACHTUNGUm die Gefahr eines Brandsoder elektrischen Schlags zureduzieren, darf dieses Gerätweder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetztwerden.Um die Bran

Página 38 - Achterpaneel van de processor

Betrieb20DEAnzeigen DECODE MODEDer Prozessor erkennt automatisch das Format des eingespeisten Audiosignals und dieentsprechende Anzeige leuchtet auf.

Página 39

Betrieb21DE7 Stellen Sie die Lautstärke ein.Hinweise• Stellen Sie bei der Wiedergabe von Kinofilmen die Lautstärke in leisen Passagen nicht zuhoch ein

Página 40 - De bijgeleverde

Betrieb22DEHF-SignalübertragungsreichweiteDie HF-Signalübertragungsreichweite vom Prozessor beträgt bis zu 30 m.Der Prozessor erkennt automatisch die

Página 41 - Voorbereiding

Betrieb23DEVerwenden zusätzlicher KopfhörerBei diesem System können Sie mehrere schnurlose Kopfhörer der Serie MDR-RF6000(gesondert erhältlich) verwen

Página 42 - Contactpunt

Betrieb24DEAustauschen der OhrpolsterDie Ohrpolster sind austauschbar. Wenn die Ohrpolster verschmutzt oder abgenutztsind, tauschen Sie sie wie in der

Página 43 - De batterijlading controleren

Weitere Informationen25DE1 Weitere Informationen StörungsbehebungWenn an diesem Kopfhörersystem ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand derfo

Página 44

Weitere Informationen26DESymptom Ursache und AbhilfemaßnahmeDer Ton istverzerrt oder setztaus (manchmal inVerbindung mitStörgeräuschen)Der Ton ist zu

Página 45 - 1 Aansluiting

Weitere Informationen27DESymptom Ursache und AbhilfemaßnahmeDie Anzeige DOLBYPRO LOGIC IIleuchtet nicht aufDie Anzeige DOLBYPRO LOGIC IIleuchtet aufDi

Página 46 - Aansluiting

Weitere Informationen28DESymptom Ursache und AbhilfemaßnahmeVom optischenDigitalausgangwird kein SignalausgegebenBei Verwendung desDigitaleingangs kan

Página 47

Weitere Informationen29DEPrecautionsSicherheit• Lassen Sie den Prozessor und dieKopfhörer nicht fallen, stoßen Sie nichtdagegen und schützen Sie sie v

Página 48 - Een aangesloten component

3DEDEFür Anwender inDeutschlandEntsorgungshinweis: Bitte werfen Sienur entladene Batterien in dieSammelboxen beim Handel oder denKommunen. Entladen si

Página 49

Weitere Informationen30DEDigitaler Raumklangprozessor(DP-RF6000)Decoder-Funktionen Dolby DigitalDolby Pro Logic IIDTSMPEG-2 AACVirtuelle Klangfeldfunk

Página 51 - 7 Regel het volume

2NLWAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aanregen of vocht om het risikovan brand of een electrischeschok te verlagen.Om de kans op brand of een ele

Página 52

3NLNLInhoudsopgaveBelangrijke kenmerken ... 4Componenten en accessoirescontroleren ... 6Plaats en functie vano

Página 53 - Extra hoofdtelefoon gebruiken

4NLBelangrijke kenmerkenDe MDR-DS6000 is een digitaal surround hoofdtelefoonsysteem dat werkt metdigitale infraroodtransmissie*1 van 2,4 GHz. Met de h

Página 54 - Oorkussentjes vervangen

5NL*1"SYNIC Intelligent Wireless" is een handelsmerk van Syncomm Technology Corp. omniet-gecomprimeerde digitale transmissietechnologie via

Página 55 - Verhelpen van storingen

6NLVoorbereidingComponenten en accessoires controlerenControleer of de verpakking alle componenten bevat voordat u het systeem instelt.1 Voorbereiding

Página 56 - Aanvullende informatie

7NLVoorbereidingVoorpaneel van de processorPlaats en functie van onderdelenCHG RF DTSDOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC MPEG-2 AAC631245LATIGIDGOLANAAMENIC

Página 57 - (vervolg)

8NLVoorbereidingAchterpaneel van de processor1 TUNE/ID SET toets(zie pagina 21 en 23 voor meer informatie)Gebruik deze toets als de ontvangstslechter

Página 58

9NLVoorbereiding1 Oorkussen (links)2 Contactpunt3 BatterijhouderDeze batterijhouder is uitsluitend bedoeldvoor de oplaadbarenikkelmetaalhydridebatteri

Página 59 - Voorzorgsmaatregelen

4DEDie wichtigsten Funktionen und MerkmaleBei dem digitalen Raumklang-Stereokopfhörersystem MDR-DS6000 werden dieSignale digital im 2,4-GHz-Frequenzbe

Página 60 - Technische gegevens

10NLVoorbereidingDe bijgeleverdenikkelmetaalhydridebatterij opladenDe bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij is niet opgeladen als u deze

Página 61

11NLVoorbereidingOpladen1 Als de netspanningsadapter is uitgerust met een aan/uit-schakelaar, moet udeze op ON zetten.De processor wordt van stroom vo

Página 62 - ATTENZIONE

12NLVoorbereiding3 Plaats de hoofdtelefoon op de processor zodat de contactpunten van dehoofdtelefoon op de contactpinnen van de processor vallen. Con

Página 63

13NLVoorbereidinggoed zijn geplaatst in de batterijhouder, knippert de CHG indicator.De batterij van de hoofdtelefoon opladen na gebruikPlaats de hoof

Página 64 - Caratteristiche principali

14NLVoorbereidingDe hoofdtelefoon gebruiken metalkalinebatterijen (los verkrijgbaar)U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken op in de handel verkrijgbare

Página 65

15NLAansluitingHoofdtelefoonsysteem aansluitenProcessor aansluiten op digitale componentenGebruik de bijgeleverde optisch digitale verbindingskabel om

Página 66 - 1 Preparazione

16NLAansluitingDTS• Voor het afspelen van DVD's die zijn opgenomen met DTS audio hebt u een DVD-apparaatnodig dat geschikt is voor DTS. Raadpleeg

Página 67 - CHG RF DTS

17NLAansluitingVerbindingskabels (los verkrijgbaar)Gebruik de kabel (stereo ministekker y pinstekker × 2) om een stereo mini-aansluiting(lijnuitgang o

Página 68 - 12 3 456

18NLBedieningEen aangesloten componentbeluisterenVoordat u begint, leest u het gedeelte“Hoofdtelefoonsysteem aansluiten” (pagina 15 tot en met17) aand

Página 69

19NLBediening4 Zet de INPUT SELECT schakelaar in de stand voor de component waarnaar uwilt luisteren.Stand van schakelaar Geselecteerde geluidsbronDIG

Página 70 - 3 Chiudere il coperchio dello

5DE*1„SYNIC Intelligent Wireless“ ist ein Markenzeichen der Syncomm Technology Corp. undsteht für die digitale Funkübertragung unkomprimierter Signale

Página 71

20NLBedieningDECODE MODE indicatorenDe processor stelt automatisch de indeling van het binnenkomende audiosignaal vastwaarna de relevante indicator ga

Página 72

21NLBediening7 Regel het volume.Opmerkingen• Als u films bekijkt, moet u het volume niet te hoog zetten bij rustige scènes. U kunt uwgehoor namelijk b

Página 73 - Indicatore

22NLBedieningOverdrachtsgebied voor RF-signalenHet overdrachtsgebied voor RF-signalen van de processor is (bij benadering)maximaal 30 m.De optimale fr

Página 74 - (vendute separatamente)

23NLBedieningExtra hoofdtelefoon gebruikenIn dit systeem kunnen extra draadloze MDR-RF6000 hoofdtelefoons (los verkrijgbaar)worden gebruikt zodat meer

Página 75 - 1 Collegamento

24NLBedieningOorkussentjes vervangenDe oorkussentjes kunnen worden vervangen. Als de oorkussentjes vies of versletenzijn, kunt u deze vervangen, zoals

Página 76 - Collegamento

25NLAanvullende informatie1 Aanvullende informatie Verhelpen van storingenAls er problemen met het hoofdtelefoonsysteem optreden, neemt u de volgendec

Página 77

26NLAanvullende informatieProbleem Oorzaak en oplossingVervormdof onderbrokengeluid (soms metruis)Zacht geluidHardeachtergrondruisHet geluid wordtafge

Página 78 - 3 Indossare le cuffie

27NLAanvullende informatieProbleem Oorzaak en oplossingDe DOLBY PROLOGIC II indicatorgaat niet brandenDe DOLBY PROLOGIC II indicatorgaat brandenDe DT

Página 79

28NLAanvullende informatierobleem Oorzaak en oplossingGeen signaal via deoptisch digitaleuitgangAls u de digitaleingang gebruikt,kunt u geentweetalig

Página 80 - Segnale di uscita

29NLAanvullende informatieVeiligheid• Sla niet tegen de processor en dehoofdtelefoon, laat deze niet vallen en stelze niet bloot aan erge schokken. Hi

Página 81 - 7 Regolare il volume

Vorbereitungen6DEÜberprüfen des LieferumfangsÜberprüfen Sie, ob Sie alle hier genannten Teile erhalten haben, bevor Sie das Systemanschließen.1 Vorber

Página 82

30NLAanvullende informatieSpecificationsDraadloze stereohoofdtelefoon(MDR-RF6000)Weergavefrequentiebereik12 – 22.000 HzVoeding Oplaadbare nikkelmetaal

Página 84

2ITATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendio scosse elettriche, non esporrequesto apparecchio allapioggia o all’umidità.Per ridurre il rischio di i

Página 85 - Soluzione dei problemi

3ITITIndiceCaratteristiche principali ... 4Verifica dei componenti e degliaccessori ... 6Identificazione e fun

Página 86 - Informazioni aggiuntive

4ITCaratteristiche principaliIl modello MDR-DS6000 è un sistema di cuffie digitali surround che utilizza latrasmissione*1 digitale senza fili a 2,4 GH

Página 87

5IT*1“SYNIC Intelligent Wireless” è un marchio di fabbrica di Syncomm Technology Corp. perrappresentare la tecnologia di trasmissione di frequenze rad

Página 88

6ITPreparazioneVerifica dei componenti e degli accessoriPrima di installare il sistema, verificare che siano presenti tutti i componenti.Cuffie stereo

Página 89 - Precauzioni

7ITPreparazionePannello anteriore del processoreIdentificazione e funzione delle parti1 Piedino di contatto2 Leva per la ricarica3 Interruttore COMPRE

Página 90 - Caratteristiche tecniche

8ITPreparazionePannello posteriore del processore1 Tasto TUNE/ID SET(per ulteriori informazioni, vedere lepagine 21 e 23).Utilizzare questo tasto quan

Página 91

9ITPreparazione1 Cuscinetto delle cuffie (sinistro)2 Punto di contatto3 PortapileQuesto portapile serve solo per le pilericaricabili all’idruro di nic

Página 92

Vorbereitungen7DEVorderseite des ProzessorsLage und Funktion der Teile und Bedienelemente1 Kontaktstift2 Ladehebel3 Schalter COMPRESSION(Erläuterungen

Página 93

10ITPreparazioneCarica della pila ricaricabile all’idruro dinichel metallo in dotazioneLa pila ricaricabile all’idruro di nichel metallo in dotazione

Página 94 - Funções principais

11ITPreparazioneCarica1 Se l’alimentatore CA è dotato di un interruttore di accensione/spegnimento,impostarlo su ON.Il processore riceve alimentazione

Página 95

12ITPreparazione3 Collocare le cuffie sul processore affinché i punti di contatto delle cuffie sitrovino in corrispondenza dei piedini di contatto del

Página 96 - 1 Preparação

13ITPreparazionePer ricaricare la pila delle cuffie dopo l’usoDopo averle utilizzate, collocare le cuffie sul processore. L’indicatore CHG si illumina

Página 97 - Localização e

14ITPreparazioneUso delle cuffie con pile alcaline(vendute separatamente)Per alimentare le cuffie, è inoltre possibile utilizzare pile alcaline dispon

Página 98

15ITCollegamentoCollegamento del sistema cuffieCollegamento del processore a componentidigitaliUtilizzare il cavo di collegamento digitale ottico in d

Página 99

16ITCollegamentoDTS• Per la riproduzione di DVD registrati nel formato audio DTS, è necessario utilizzare un dispositivoDVD compatibile con DTS (per u

Página 100 - Caixa do

17ITCollegamentoImpostazione Componenti collegati0 dBTelevisore, componenti portatili e altri componenti con un livello di uscita basso–8 dB Altri com

Página 101 - Carregar

Funzionamento18ITAscolto dell’audio di un apparecchiocollegatoPrima di iniziare, assicurarsi di leggere “Collegamento delsistema cuffie” (pagine da 15

Página 102

19ITFunzionamento4 Fare scorrere l’interruttore INPUT SELECT per selezionare il componente chesi desidera utilizzare per la riproduzione.Posizione del

Página 103 - Verificar a carga da pilha

Vorbereitungen8DERückseite des Prozessors1 Taste TUNE/ID SET(Erläuterungen siehe Seite 21 und 23.)Betätigen Sie diese Taste, wenn sich derEmpfang vers

Página 104 - (vendidas em separado)

Funzionamento20ITIndicatori DECODE MODEIl processore identifica automaticamente il formato del segnale audio di ingresso el’indicatore corrispondente

Página 105 - 1 Ligação

21ITFunzionamento7 Regolare il volume.Note• Durante la visione di film, prestare attenzione a non aumentare eccessivamente il volumenelle scene silenz

Página 106

Funzionamento22ITRaggio di trasmissione del segnale RFIl raggio di trasmissione approssimativo del segnale RF del processore è pari a unmassimo di 30

Página 107 - 0dB -8dB

23ITFunzionamentoUso di cuffie supplementariQuesto sistema consente di utilizzare cuffie senza fili MDR-RF6000 supplementari (invendita separatamente)

Página 108 - 3 Coloque os auscultadores

Funzionamento24ITSostituzione dei cuscinetti delle cuffieÈ possibile sostituire i cuscinetti delle cuffie. Se i cuscinetti delle cuffie sono sporchi o

Página 109

25ITInformazioni aggiuntive1 Informazioni aggiuntive Soluzione dei problemiNel caso si verifichino problemi durante l’utilizzo del sistema cuffie, con

Página 110

26ITInformazioni aggiuntiveSintomo Causa e rimedioAudio distorto ointermittente conpresenza di disturbiIl livello dell’audioè bassoIntenso disturbodi

Página 111 - 7 Regule o volume

27ITInformazioni aggiuntiveSintomo Causa e rimedioL’indicatore DOLBYPRO LOGIC IInon si illuminaL’indicatore DOLBYPRO LOGIC II siilluminaL’indicatore D

Página 112

28ITInformazioni aggiuntiveSintomo Causa e rimedioAssenza di segnaledall’uscita digitaleotticaDurante l’usodell’ingresso digitale,non è possibileselez

Página 113 - 2 Ponha os auscultadores

29ITInformazioni aggiuntivePuliziaUtilizzare un panno morbido leggermenteinumidito con una soluzione detergenteneutra. Non utilizzare solventi, qualid

Página 114 - Substituir as almofadas

Vorbereitungen9DE1 Ohrpolster (links)2 Kontaktpunkt3 AkkufachIn dieses Akkufach dürfen ausschließlichNickel-Metall-Hydrid-Akkus(mitgeliefert) oder han

Página 115 - Resolução de problemas

30ITInformazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheProcessore surround digitale(DP-RF6000)Funzioni decodificatore Dolby DigitalDolby Pro Logic IIDTSMP

Página 117 - (continua)

2PTAvisoPara reduzir o risco de incêndioou choque eléctrico, nãoexponha este aparelho à chuvanem à humidade.Para reduzir o risco de incêndio ouchoque

Página 118

3PTPTÍndiceFunções principais ... 4Verificar os componentes eacessórios ... 6Localização e funcionament

Página 119 - Precauções

4PTFunções principaisO MDR-DS6000 é um sistema digital de auscultadores de som surround que utiliza atransmissão*1 digital sem fios de 2,4 GHz. Pode o

Página 120 - Características técnicas

5PT*1“SYNIC Intelligent Wireless” é uma marca comercial da Syncomm Technology Corp. pararepresentar a tecnologia de transmissão digital de frequências

Página 121

Preparação6PTVerificar os componentes e acessóriosAntes de instalar o sistema, verifique se tem todos os elementos necessários.Auscultadores estéreo s

Página 122

Preparação7PTPainel frontal do processadorLocalização e funcionamento das peças1 pino de contacto2 Patilha de carga3 Interruptor COMPRESSION(consulte

Página 123

Preparação8PTPainel posterior do processador1 Botão TUNE/ID SET(Para mais informações, consulte aspáginas 21 e 23).Utilize este botão se a recepção fo

Página 124 - Printed in Malaysia

Preparação9PT1 Almofada (esquerda)2 Ponto de contacto3 Compartimento para pilhasEste compartimento destina-se apenas apilhas de hidreto de metal de ní

Comentários a estes Manuais

Sem comentários