Sony MZ-E310 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony MZ-E310. Sony MZ-E310 Operating Instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MiniDisc Player

3-247-462-13(1)Portable MiniDisc PlayerOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningIs

Página 2 - [3-247-462-11(1)]

10-GB model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:L0-Leftfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\04

Página 3 - Table of contents

12-NLMuziekstukken in de gewenste volgorde beluisteren (geprogrammeerd afspelen)1 Voer de stappen 1 en 2 in “De zoekmodus selecteren” (pagina 10) uit,

Página 4 - Looking at the controls

13-NLzAls uw recorder beschikt over een functie voor het opnemen van discnamen, kunt u daarmee groepen registreren. Zie “Groepen registreren met uw Mi

Página 5 - Back of the player

14-NLkan tijdens het afspelen op elk gewenst moment worden gebruikt, ook wanneer de groepsmodus niet actief is.1 Plaats een disc met groepsinstellinge

Página 6 - Getting started!

15-NLGroepen opgeven1 Wijzig de discnaam in de volgende naam met behulp van de MD-recorder:A DiscnaamB MuziekstuknummerC Groepsnaam// Scheidingsteken

Página 7

16-NLDe geluidskwaliteit selecterenFabrieksinstellingen De fabrieksinstellingen van Digitale geluidsvoorkeuren zijn als volgt:•“SOUND 1”: lage tonen +

Página 8 - Playing an MD right away!

17-NLAndere functiesDe naam van het muziekstuk en de afspeeltijd bekijkenTijdens het afspelen kunt u de muziekstuknaam, de discnaam enz. controleren.

Página 9

18-NLUw gehoor beschermen (AVLS)De AVLS automatische volumebegrenzer (Automatic Volume Limiter System) zorgt ervoor dat het volume beneden een bepaald

Página 10 - Various ways of playback

19-NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Zorg dat u de droge batterij niet op dezelfde plaats als metalen voorwerpen zoals munten, s

Página 11 - N> repeatedly changes

20-NLReinigen• Reinig de behuizing van de speler eerst met een licht bevochtigde, zachte doek en veeg deze daarna schoon met een droge doek. Gebruik i

Página 12 - 3 Press MENU/ENTER

21-NLStoringen verhelpenAls een probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Son

Página 13 - Playback)

model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Rightfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\040OPE.fm

Página 14 - 2 Press GROUP

22-NLDe digitale geluidsvoorkeuren werken niet.• De digitale geluidsvoorkeuren zijn uitgeschakeld., Selecteer “SOUND 1” of “SOUND 2”. Zie “Hoge en lag

Página 15 - (Digital Sound Preset)

23-NLTechnische gegevensMD-spelerAudioafspeelsysteemDigitaal audiosysteem MiniDiscLaserdiode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolflengte: λ = 790 nmEmiss

Página 16 - 4 Press MENU/ENTER

2-SEUtsätt inte denna apparat för regn och fukt, och undvik på så sätt risken för brand och/eller elektriska stötar.För att förhindra brand ska appara

Página 17 - Other Operations

3-SEInnehållKontroller ... 4Komma i gång! ... 6S

Página 18 - 1 Press MENU/ENTER

4-SEKontrollerApparatens framsidaATeckenfönster BVOL + och –-knappVOL +-knappen har en upphöjd punkt.CKontrollknapp med 4 lägen N (spela)*. och > (

Página 19 - Additional information

5-SEApparatens baksidaAHOLD-knappBOPEN-knappCHål för armremAnvänd hålet för att fästa en egen rem.DLock för batterifackApparatens teckenfönsterASkivin

Página 20 - On cleaning

6-SEKomma i gång!1Sätta i ett alkaliskt torrbatteri.När batteriet bör bytasBatteriets tillstånd kan kontrolleras via batteriindikatorn när spelaren an

Página 21 - Troubleshooting

7-SE2Anslut och lås upp fjärrkontrollen.1Anslut hörlurar/öronsnäckor till i.2Skjut HOLD i motsatt riktning till pilen som visas på spelaren (HOLD .) f

Página 22

8-SESpela upp en MD-skiva direkt!1Sätt i en md-skiva.1Tryck på OPEN så öppnas luckan.2Sätt i en md-skiva med etikettsidan framåt och tryck ned luckan

Página 23 - Specifications

9-SEDämpa hoppning av ljud (G-PROTECTION)G-PROTECTION-funktionen utvecklades för att ge högre stöthållfasthet än befintliga spelare så att spelaren ka

Página 24 - AVERTISSEMENT

12-GB model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Leftfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\040OP

Página 25 - Table des matières

10-SEOlika typer av uppspelningSnabbt söka efter ett specifikt spår eller ställe (Snabbsökning)Du kan utföra två typer av snabbsökning.• Indexsökning

Página 26 - Présentation des commandes

11-SE3 Tryck på . eller N> upprepade gånger för att välja uppspelningsläge och tryck sedan på MENU/ENTER.Varje gång du trycker på N> visar alter

Página 27 - Arrière du lecteur

12-SELyssna på spåren i en viss ordning (Programmerad uppspelning)1 Utför stegen 1 och 2 i “Välja uppspelningsläge” (sidan 10), välj “PGM” i steg 3 oc

Página 28 - Mise en service

13-SEzOm spelaren har en funktion för redigering av skivnamn kan den användas för att registrera grupper. Se avsnittet “Registrera grupper med MiniDis

Página 29

14-SE1 Sätt in en skiva med gruppinställningar i spelaren och spela den.2 Tryck på GROUP.“ ” och “- - -” blinkar i teckenfönstret och läget för överho

Página 30 - Lecture directe d'un MD

15-SEGruppnamn för spåren 18-24:THE NIGHT BUTTERFLYSGruppnamn för spåren 25-32:Dream World/Kiss Me!Inmatad textsträng:0;Collections//1-7;My Favorites“

Página 31

16-SE3 Tryck på . eller N> upprepade gånger om du vill justera ljudnivån.4 Tryck på MENU/ENTER.“BASS” ställs in och teckenfönstret ändras till inst

Página 32 - Différents modes de lecture

17-SEAndra funktionerVisa spårnamn och speltidUnder uppspelningen kan du kontrollera namn på spår och skivor osv. Grupprelaterade alternativ visas end

Página 33

18-SESkydda din hörsel (AVLS)Funktionen AVLS (Automatic Volume Limiter System) ser till att ljudvolymen inte är så hög att den skadar din hörsel.1 Try

Página 34 - 3 Appuyez sur MENU/ENTER

19-SEYtterligare informationFörsiktighetsåtgärderSäkerhet• Bär inte eller förvara torrbatterier på samma plats som metallföremål, t.ex. mynt, nyckelri

Página 35 - Lecture de plages dans un

model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Rightfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\040OPE.fm

Página 36 - 2 Appuyez sur GROUP

20-SEViktigt vid rengöring• När spelaren torkats med en mjuk, fuktad trasa ska den torkas igen med en torr trasa. Använd inte slipande trasor, slipand

Página 37 - Sound Preset)

21-SEFelsökningSkulle ett fel kvarstå när du har utfört följande kontroller, bör du kontakta närmaste Sony-återförsäljare.Symtom Orsak och åtgärderSpe

Página 38 - Réglage de la qualité sonore

22-SEDen digitala förinställningen för ljud fungerar inte.• Den digitala förinställningen för ljud är avstängd., Välj “SOUND 1” eller “SOUND 2”. För m

Página 39 - 1 Appuyez sur MENU/ENTER

23-SETekniska dataMD-spelareLjudsystemDigitalt ljudsystem för MiniDiscLaserdiodMaterial: GaAlAsVåglängd: λ = 790 nmEmission: kontinuerligLaseruteffekt

Página 40

2-ITPer evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.Per evitare il rischio di i

Página 41 - Informations complémentaires

3-ITSommarioUno sguardo ai comandi ... 4Operazioni preliminari ... 6Riproduzione i

Página 42 - Entretien

4-ITUno sguardo ai comandiParte anteriore del lettoreAFinestra del display BTasto VOL + e – Sul pulsante VOL + è presente un puntino per il riconoscim

Página 43 - Dépannage

5-ITRetro del lettoreAInterruttore HOLDBTasto OPENCForo per la cinghietta Da utilizzare per allacciare la propria cinghietta.DCoperchio del comparto b

Página 44

6-ITOperazioni preliminari1Inserire una batteria alcalina a secco.Quando sostituire la batteriaÈ possibile controllare lo stato della batteria utilizz

Página 45 - Spécifications

7-IT2Procedere con i collegamenti e sbloccare il comando.1Collegare le cuffie/auricolari alla presa i.2Far scorrere HOLD in direzione opposta alla fre

Página 46 - VORSICHT

14-GB model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Leftfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\040OP

Página 47

8-ITRiproduzione immediata di un MD1Inserire un MiniDisc.1OPEN Premere per aprire il coperchio.2Inserire un MD con l'etichetta rivolta frontalmen

Página 48 - Bedienelemente

9-ITSoppressione dei salti nel suono (G-PROTECTION)La funzione G-PROTECTION è stata sviluppata per offrire una resistenza agli urti maggiore rispetto

Página 49 - Das Display des MD-Recorders

10-ITVari modi di riproduzioneRicerca veloce di un brano o di una posizione specifica (Ricerca rapida)È possibile effettuare due diversi tipi di ricer

Página 50 - Vorbereitungen

11-IT3 Premere ripetutamente . o N> per selezionare la modalità di riproduzione, quindi premere MENU/ENTER.Ogni volta che si preme il tasto N>,

Página 51 - Anschließen und Aufheben der

12-ITAscolto dei brani nella sequenza desiderata (Riproduzione programmata)1 Eseguire i passaggi 1 e 2 in “Selezione del modo riproduzione” (pagina 10

Página 52 - Wiedergabe einer MD

13-ITzSe il registratore è dotato di una funzione per l'editing dei nomi dei dischi, è possibile utilizzare tale funzione per classificare i grup

Página 53

14-IT1 Inserire un disco con impostazioni di gruppo e avviare la riproduzione.2 Premere GROUP.“ ” e “- - -” lampeggiano nel display e la modalità di s

Página 54

15-ITNome di gruppo per i brani da 25 a 32:Dream World/Kiss Me!Stringa di testo immessa:0;Collections//1-7;My Favorites“2002winter”// 8-17;Jun&Tac

Página 55

16-IT3 Premere ripetutamente . o N> per regolare il livello.4 Premere MENU/ENTER.“BASS” è ora impostato e il display passa alla modalità di imposta

Página 56 - 5 Drücken Sie MENU/ENTER

17-ITAltre operazioniVisualizzazione del nome del brano e del tempo di riproduzioneDurante la riproduzione è possibile controllare il titolo del brano

Página 57 - Anhören von Titeln einer

model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Rightfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\040OPE.fm

Página 58 - 2 Drücken Sie GROUP

18-ITProtezione dell'udito (AVLS)La funzione AVLS (Sistema di regolazione automatica del volume) mantiene basso il volume massimo per proteggere

Página 59 - Höhen- und Tiefenein

19-ITInformazioni supplementariPrecauzioni Sicurezza• Non conservare la batteria a secco a contatto con oggetti metallici come monete, portachiavi o c

Página 60 - Einstellen der Tonqualität

20-ITPulizia dell'unità• Pulire l'esterno del lettore con un panno morbido leggermente inumidito con acqua e asciugarlo con un panno asciutt

Página 61 - 1 Drücken Sie MENU/ENTER

21-ITRisoluzione dei problemiSe un problema persiste anche dopo aver eseguito tutti i controlli, consultare il rivenditore Sony più vicino.Sintomo Cau

Página 62

22-ITLa Preimpostazione suono digitale non funziona.• La funzione preimpostazione suono digitale è disattivata., Selezionare “SOUND 1” o “SOUND 2”. Pe

Página 63 - Weitere Informationen

23-ITCaratteristiche tecnicheLettore MDSistema di riproduzione audioSistema audio digitale MiniDiscCaratteristiche del diodo laserMateriale: GaAlAsLun

Página 64 - Reinigung

2-PTPara evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.Para evitar riscos de incêndio, não obstru

Página 65 - Fehlerbehebung

3-PTÍndiceExploração dos controlos ... 4Como começar ... 6Reproduzir um M

Página 66 - Symptom Ursache/Lösung

4-PTExploração dos controlosParte frontal do leitorAVisorBBotão VOL + e – O botão VOL + tem um ponto em relevo.CTecla de controlo com 4 posiçõesN (rep

Página 67 - Technische Daten

5-PTParte posterior do leitorAInterruptor HOLDBBotão OPENCOrifício para alçaUtilize este orifício para prender uma alça.DTampa do compartimento da pil

Página 68 - ADVERTENCIA

16-GB model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Leftfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\040OP

Página 69 - Contenido

6-PTComo começar1Introduza uma pilha seca alcalina.Quando substituir uma pilhaPode verificar o estado da pilha através da indicação de carga da pilha

Página 70 - Presentación de los controles

7-PT2Fazer ligações e desbloquear o controlo.1Ligar os auscultadores/auriculares a i.2Faça deslizar HOLD na direcção oposta à da seta indicada no leit

Página 71 - Pantalla del reproductor

8-PTReproduzir um MD imediatamente!1Introduza um MD.1Prima OPEN para abrir a tampa.2Introduza um MD com o lado que contém a etiqueta virada para cima

Página 72 - Procedimientos iniciales

9-PTSuprimir o salto de som (G-PROTECTION)A função G-PROTECTION foi desenvolvida para fornecer um nível mais elevado de resistência ao choque do que o

Página 73 - Realice las conexiones y

10-PTOs vários modos de reproduçãoProcurar rapidamente uma faixa ou posição específica (procura rápida)Pode efectuar dois tipos de procura rápida.• Pr

Página 74 - Reproducción de un MD

11-PT3 Prima várias vezes . ou N> para seleccionar o modo de reprodução e depois prima MENU/ENTER.Sempre que premir N>, o item no visor indicado

Página 75

12-PTOuvir faixas numa sequência específica (Reprodução de programa)1 Efectuar os passos 1 e 2 em “Seleccionar o modo de reprodução” (página 10), sele

Página 76 - Opciones de reproducción

13-PTzSe o seu gravador tiver uma função para editar nomes de discos, pode utilizá-la para gravar grupos. Para obter mais informações, consulte “Grava

Página 77 - 3 Pulse . o

14-PTindependentemente de o leitor se encontrar no modo de grupo ou não.1 Introduza no leitor um disco que tenha programações de grupo e reproduza-o.2

Página 78 - 5 Pulse MENU/ENTER al menos

15-PTPara especificar grupos1 Utilizando o seu gravador de MD, mude o nome do disco do seguinte modo:A Nome do discoB Número da faixaC Nome do grupo//

Página 79

model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:L0-Rightfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\040OPE

Página 80 - 2 Pulse GROUP

16-PT1 Durante a reprodução, prima MENU/ENTER.2 Prima várias vezes . ou N> até “S–SEL” piscar no visor e depois prima MENU/ENTER.3 Prima várias vez

Página 81

17-PTOutras operaçõesVer o nome da faixa e o tempo de reproduçãoPode verificar o nome da faixa, o nome do disco, etc., durante a reprodução. Os itens

Página 82 - 4 Pulse MENU/ENTER

18-PTProteger a audição (AVLS)A função AVLS (Sistema automático de limitação do volume) mantém o nível máximo de volume reduzido para proteger os ouvi

Página 83 - 1 Pulse MENU/ENTER

19-PTInformações adicionaisPrecauçõesSegurança• Não transporte nem guarde a pilha seca juntamente com objectos metálicos, tais como moedas, chaves ou

Página 84 - 4 Pulse . o

20-PTLimpeza• Depois de limpar a caixa do leitor com um pano macio ligeiramente humedecido em água, limpe novamente com um pano seco. Não utilize nenh

Página 85 - Información adicional

21-PTResolução de problemasSe algum problema persistir depois de pôr em prática estas verificações, entre em contacto com o agente Sony mais próximo.S

Página 86 - Limpieza

22-PTHá cortes no som da reprodução.• O leitor está colocado num local sujeito a vibrações contínuas., Coloque-o sobre uma superfície estável.• Uma fa

Página 87 - Solución de problemas

23-PTEspecificaçõesLeitor de MDSistema de reprodução de somSistema áudio digital MiniDiscCaracterísticas do díodo laserMaterial: GaAlAsComprimento de

Página 88

2-FITulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä saata laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.Tulipalovaaran takia älä peitä laitteen tuuletusa

Página 89 - Especificaciones

3-FISisällysTutustuminen ohjaimiin ... 4Käyttöönotto ... 6MD-levyn

Página 90 - WAARSCHUWING

18-GB model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Leftfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\040OP

Página 91 - Inhoudsopgave

4-FITutustuminen ohjaimiinSoittimen etupuoliANäyttöruutuBVOL + ja – painikeVOL + -painikkeessa on kosketuskohta.C4-asemainen ohjainN (play)*. ja >

Página 92 - De bediening

5-FISoittimen takapuoliAHOLD-kytkinBOPEN-painikeCKantohihnan kiinnitysreikäKiinnitä kantohihna reikään.DParistolokeron kansiSoittimen näyttöruutu ALev

Página 93 - Achterzijde van de speler

6-FIKäyttöönotto1Laita alkalikuivaparisto lokeroon.Milloin paristo on vaihdettavaVoit tarkistaa paristojen varaustason pariston ilmaisimesta, kun käyt

Página 94 - Voorbereidingen

7-FI2Yhdistä johdot ja vapauta säädin.1Yhdistä kuulokkeet/nappikuulokkeet i-liitäntään.2Vapauta säätimet liu'uttamalla HOLD-kytkintä soittimessa

Página 95 - De verbindingen maken en de

8-FIMD-levyn toistaminen heti1Aseta MD-levy soittimeen.1Avaa kansi painamalla OPEN-painiketta.2Laita levy paikalleen etikettipuoli eteenpäin ja paina

Página 96 - Meteen een MD afspelen!

9-FIÄänen hyppimisen vaimentaminen (G-PROTECTION)G-PROTECTION-toiminto on kehitetty tarjoamaan parempaa tärinänkestävyyttä kuin nykyisissä soittimissa

Página 97

10-FIUseita toistotapojaRaidan tai kohdan nopea hakeminen (pikahaku)Voit suorittaa kahdenlaisia pikahakuja.• Hakemistohaku — Nopea haku raitojen numer

Página 98

11-FI3 Valitse toistotila painamalla toistuvasti . tai N> ja paina sitten MENU/ENTER.Aina kun painat N>, näytön kohdassa A oleva tieto muuttuu s

Página 99 - 3 Druk herhaaldelijk op . of

12-FIRaitojen kuunteleminen halutussa järjestyksessä (ohjelmoitu toisto)1 Tee vaiheet 1 ja 2 kohdassa “Hakutilan valitseminen” (sivu 10), valitse “PGM

Página 100 - 3 Druk op MENU/ENTER

13-FIzJos soittimessa on levyjen nimien muokkaustoiminto, voit rekisteröidä ryhmiä. Katso lisätietoja kohdasta “Ryhmien rekisteröiminen MiniDisc-soitt

Página 101 - (groepsselectiemodus)

model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:L0-Rightfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\040OPE

Página 102 - 2 Druk op GROUP

14-FI1 Aseta soittimeen levy, jossa on ryhmäasetuksia, ja soita levyä.2 Paina GROUP.“ ” ja “- - -” vilkkuvat näytössä ja ryhmänvaihtotila on päällä.3

Página 103 - Hoge en lage tonen

15-FIRaitojen 25-32 ryhmän nimi:Dream World/Kiss Me!Kirjoita seuraava tekstijana:0;Collections//1-7;My Favorites“2002winter”// 8-17;Jun&Tac“sunshi

Página 104 - De geluidskwaliteit regelen

16-FI3 Säädä äänen taso painamalla . tai N> toistuvasti.4 Paina MENU/ENTER.“BASS” (basso) on asetettu ja näyttö siirtyy diskantin “TRE” (diskantti)

Página 105 - 3 Druk enkele malen op . of

17-FIMuut toiminnotRaidan nimen ja soittoajan tarkistaminenVoit tarkistaa raidan nimen, levyn nimen jne. kesken toiston. Ryhmäkohtaiset tiedot tulevat

Página 106 - 4 Druk enkele malen op . of

18-FIKuulon suojaaminen (AVLS)AVLS-toiminto (Automatic Volume Limiter System) rajoittaa suurinta mahdollista äänenvoimakkuutta kuulosi suojaamiseksi.1

Página 107 - Aanvullende informatie

19-FILisätietojaVarotoimetTurvallisuus• Älä pidä akkua samassa paikassa metalliesineiden, kuten kolikoiden, avaimenperien tai kaulakorujen kanssa. Seu

Página 108 - Reinigen

20-FIPuhdistaminen• Kun olet puhdistanut soittimen kotelon pehmeällä kostutetulla kankaalla, kuivaa kotelo kuivalla kankaalla. Älä käytä minkäänlaista

Página 109 - Storingen verhelpen

21-FIVianmääritysJos ongelmat jatkuvat tehtyäsi nämä tarkastukset, ota yhteyttä lähimpään Sony-kauppiaaseen.Oire Syy/ratkaisuSoitin ei toimi tai toimi

Página 110

22-FIDigitaalisen äänen esiasetukset eivät toimi.• Digitaalisen äänen esiasetukset eivät ole käytössä., Valitse “SOUND 1” tai “SOUND 2”. Katso lisätie

Página 111 - Technische gegevens

23-FITekniset tiedotMD-soitinÄänentoistojärjestelmäDigitaalinen MiniDisc-järjestelmäLaserdiodiominaisuudetMateriaali: GaAlAsAallonpituus: λ = 790 nmSä

Página 112

2-GB model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Leftfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\020REG

Página 113 - Innehåll

20-GB model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Leftfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\040OP

Página 114 - Kontroller

2-CZZabraňte nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem – nevystavujte přístroj dešti ani vlhku.Zabraňte požáru – nezakrývejte větrací otvory pře

Página 115 - Apparatens teckenfönster

3-CZObsahPopis ovládacích prvků ...4Začínáme! ...

Página 116 - Komma i gång!

4-CZPopis ovládacích prvkůPřední část přehrávačeADisplejBTlačítko VOL + a – Tlačítko VOL + je vybaveno hmatovým bodem pro nevidomé.CČtyřpolohové ovlá

Página 117

5-CZZadní strana přehrávačeAPřepínač HOLDBTlačítko OPENCOtvor pro připevnění popruhuDo tohoto otvoru připevněte vlastní popruh.DKryt přihrádky baterie

Página 118 - Spela upp en MD-skiva direkt!

6-CZZačínáme!1Vložte do přístroje alkalickou suchou baterii.Výměna baterie Během používání přehrávače lze sledovat stav baterie prostřednictvím indiká

Página 119

7-CZ2Zapojte přehrávač a odblokujte ovládací prvky.1Připojte sluchátka do zdířky i.2Odblokujte ovládací prvky přesunutím přepínače HOLD proti šipce na

Página 120 - Olika typer av uppspelning

8-CZPřímé přehrávání disku MD!1Vložte disk MD.1Stisknutím tlačítka OPEN otevřete kryt přihrádky.2Vložte disk MD štítkem nahoru a zatlačením kryt zavře

Página 121 - 3 Tryck på . eller

9-CZOmezení přeskakování zvuku (G-PROTECTION)Funkce G-PROTECTION zabezpečuje oproti ostatním přehrávačům vyšší odolnost proti nárazu a umožňuje použív

Página 122 - 3 Tryck på MENU/ENTER

10-CZZpůsoby přehráváníRychlé vyhledávání konkrétní skladby nebo místa (Rychlé hledání)K dispozici jsou dva typy rychlého vyhledávání.• Vyhledávání po

Página 123 - Välja och spela specifika

11-CZ2Opakovaným stisknutím tlačítka . nebo N> začne na displeji blikat hlášení “P-MODE”. Potom stiskněte tlačítko MENU/ENTER.3Opakovaným stisknutí

Página 124 - 2 Tryck på GROUP

model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Rightfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\040OPE.fm

Página 125 - 1 Tryck på MENU/ENTER under

12-CZPoslech skladeb v požadovaném pořadí (Programové přehrávání)1Postupujte podle kroků 1 a 2 v části “Výběr režimu přehrávání” (strana 10), zvolte “

Página 126 - 5 Tryck på . eller N>

13-CZzJe-li rekordér vybaven funkcí pro upravování názvů disků, můžete jej použít k ukládání skupin. Podrobné informace najdete v části “Ukládání skup

Página 127 - 1 Tryck på MENU/ENTER

14-CZVýběr a přehrávání konkrétních skupin (Režim přeskakování skupin)Při přehrávání disku se skupinovým nastavením je k dispozici funkce přeskakování

Página 128 - 4 Tryck på . eller

15-CZOznačování skupin1Pomocí rekordéru MD změňte název disku podle následujícího pořadí:A Název diskuB Číslo skladbyC Název skupiny// Dělítko mezi sk

Página 129 - Ytterligare information

16-CZ2Opakovaným stisknutím tlačítka . nebo N> začne na displeji blikat indikace “S–SEL”. Potom stiskněte tlačítko MENU/ENTER.3Opakovaným stisknutí

Página 130 - Viktigt vid rengöring

17-CZDalší operaceZobrazení názvu skladby a doby přehráváníBěhem přehrávání je možné zobrazit název skladby, název disku atd. Skupinové informace se z

Página 131 - Felsökning

18-CZOchrana sluchu (AVLS)Funkce AVLS (Automatic Volume Limiter System – systém automatického omezení hlasitosti) udržuje maximální hladinu hlasitosti

Página 132

19-CZDoplňkové informacePokyny pro zajištění bezpečnostiBezpečnost• Suchou baterii nepřenášejte ani neukládejte společně s kovovými předměty, jako jso

Página 133 - Tekniska data

20-CZČištění• Pláš˙ přehrávače nejprve otřete měkkým lehce navlhčeným hadříkem a potom osušte suchým hadříkem. Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky, či

Página 134 - ATTENZIONE

21-CZOdstraňování problémůProveďte některý z následujících kroků. Pokud problém přetrvává, obra˙te se na nejbližšího prodejce Sony.Příznak Příčina a ř

Página 135 - Sommario

22-GBThe digital sound preset function does not work.• The digital sound preset is off., Select “SOUND 1” or “SOUND 2”. For more details, see “Adjusti

Página 136 - Uno sguardo ai comandi

22-CZDisk MD se nepřehrává od první skladby.• Přehrávání disku bylo přerušeno dříve, než před poslední skladbou.,Podržením tlačítka N> déle než 2 v

Página 137 - Retro del lettore

23-CZSkupinová funkce nefunguje.• Pokusili jste se zapnout skupinový režim u disku bez skupinového nastavení., Použijte disk se skupinovým nastavením.

Página 138 - Operazioni preliminari

24-CZTechnické údajePřehrávač disků MDZvukový systémDigitální zvukový systém MiniDiscVlastnosti laserové diodyMateriál: GaAlAsVlnová délka: λ = 790 nm

Página 140 - Riprodurre un MiniDisc

2-HUA tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek.A tűzveszély elkerülésének érdekében ne ta

Página 141

3-HUTartalomjegyzékA vezérlőgombok ...4Első lépések ...

Página 142 - Vari modi di riproduzione

4-HUA vezérlőgombokA lejátszó elejeAKijelző ablakBVOL + és – gombokA VOL + gombon van egy kitapintható pont.C4 állású vezérlőgombN (lejátszás)*. és &g

Página 143 - 3 Premere ripetutamente . o

5-HUA lejátszó hátuljaAHOLD kapcsolóBOPEN gomb CKézpánt nyílásaSaját kézpántját csatolja erre a nyílásra.DElemtartó fedélA lejátszó kijelző ablakaALem

Página 144 - 3 Premere MENU/ENTER

6-HUElső lépések1Helyezzen be egy alkáli szárazelemet.Mikor kell elemet cserélni?A lejátszó használata közben az elem állapotát az elem állapot kijelz

Página 145

7-HU2Csatlakoztassa a tartozékokat, és oldja fel a vezérlő gombokat.1Csatlakoztassa a fejhallgatót/fülhallgatót a i aljzatba.2Csúsztassa a HOLD kapcso

Página 146 - 3 Entro 5 secondi, premere

23-GBSpecificationsMD PlayerAudio playing systemMiniDisc digital audio systemLaser diode propertiesMaterial: GaAlAsWavelength: λ = 790 nmEmission dura

Página 147

8-HUMD lejátszás azonnal1Helyezzen be egy MD-t.1Nyissa fel a fedelet az OPEN megnyomásával.2Előre néző címkével helyezzen be egy MD-t, és lenyomva zár

Página 148 - 5 Premere ripetutamente . o

9-HUA hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION)A G-PROTECTION funkció egy magasabb fokú rázkódásvédelem érdekében készült, mint ami a létező leját

Página 149 - 1 Premere MENU/ENTER

10-HUKülönböző lejátszási módokAdott műsorszám vagy pozíció gyors keresése (Gyorskeresés)Kétféle gyorskeresés végezhető.• Index keresés — Lejátszás kö

Página 150 - 4 Premere ripetutamente . o

11-HU3Nyomja le a . vagy a N> gombot ismételten a lejátszási mód kiválasztásához, majd nyomja le a MENU/ENTER gombot.Akárhányszor a N> gombot me

Página 151 - Informazioni supplementari

12-HUA műsorszámok igény szerinti sorrendben történő meghallgatása (Programozott lejátszás)1Végezze el az 1. és 2. lépéseket a “Lejátszási mód kiválas

Página 152 - Pulizia dell'unità

13-HUA lejátszó nem támogatja a csoportbeállítások rögzítését. Az információ rögzítésére használja az MD felvevőjét, azután használja a lejátszót a le

Página 153 - Risoluzione dei problemi

14-HUMeghatározott csoportok kijelölése és lejátszása (Csoportkihagyás funkció)Egy csoportbeállításokkal rendelkező lemez lejátszásakor a csoportkihag

Página 154

15-HUCsoportok megadása1Nevezze át MD felvevőjével a lemezt a következőre:A Lemez neveB Műsorszám sorszámaC Csoport neve// Csoportok közötti elválaszt

Página 155 - Caratteristiche

16-HU3Nyomja le a . vagy a N> gombot ismétlődően a “SOUND 1”, “SOUND 2”, vagy az “OFF” kiválasztásához a kijelzőn, majd nyomja le a MENU/ENTER gomb

Página 156

17-HUEgyéb műveletekA műsorszám nevének és a lejátszási időnek a megtekintéseA lejátszás során ellenőrizheti a műsorszám címét, a lemez címét stb. A c

Página 157

2-FRPour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, gardez cet appareil à l'abri de la pluie ou de l'humidité.Pour préven

Página 158 - Exploração dos controlos

18-HUHallásának védelmében (AVLS)Az AVLS (Automatikus hangerő-korlátozó rendszer) funkció alacsonyan tartja a maximális hangerőt és így védi hallását.

Página 159 - A janela do visor do leitor

19-HUTovábbi információÓvintézkedésekA biztonság érdekében• Ne szállítsa vagy tárolja a szárazelemet egy fémtárgyakkal (érmékkel, kulcstartókkal vagy

Página 160 - Como começar

20-HUTisztítás• Miután letisztította a készülék házát enyhén nedves ruhadarabbal, törölje át ismét egy száraz ruhával. Ne használjon semmiféle dörzske

Página 161

21-HUHibakeresésAmennyiben az alábbi ellenőrzések elvégzése után is fennáll a probléma, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.Hiba Ok/megold

Página 162 - Reproduzir um MD

22-HUAz MD nem az első műsorszámtól játszik le.• A készülék lejátszása az utolsó műsorszám elérése előtt le lett állítva.,Tartsa a N> gombot lenyom

Página 163

23-HUA csoportos funkció nem működik.• Mialatt csoportos információkat nem tartalmazó lemezt játszott le, megpróbálta bekapcsolni a csoportos módot.,

Página 164 - Os vários modos de reprodução

24-HUMűszaki adatokMD-lejátszóAudio lejátszó rendszerMiniDisc digitális audio rendszerLézerdióda tulajdonságaiAnyaga: GaAlAsHullámhossz: λ = 790 nmEmi

Página 166 - 5 Prima MENU/ENTER durante 2

2-PLAby nie dopuścić do pożaru lub niebezpieczeństwa porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.Aby nie dopuścić

Página 167

3-PLSpis treściRegulatory ...4Czynności wstępne ...

Página 168 - 2 Prima GROUP

3-FRTable des matièresPrésentation des commandes ... 4Mise en service ...6Lecture

Página 169 - Regular os graves e os

4-PLRegulatoryPrzód odtwarzaczaAOkienko wyświetlacza BPrzycisk VOL + i – Na przycisku VOL + znajduje się wypukłość.CPrzycisk 4-pozycyjnyN (odtwarzanie

Página 170 - Regular a qualidade de som

5-PLTył odtwarzaczaAPrzełącznik HOLD BPrzycisk OPEN COtwór do mocowania paska na rękęWykorzystaj ten otwór do zamocowania paska.DPokrywa kieszeni na b

Página 171 - 1 Prima MENU/ENTER

6-PLCzynności wstępne1Włóż baterię alkaliczną.Kiedy wymienić baterięStan baterii można sprawdzić przy użyciu wskaźnika baterii podczas korzystania zod

Página 172 - 4 Prima várias vezes . ou

7-PL2Wykonaj połączenia i odblokuj przyciski.1Podłącz słuchawki do gniazda i.2Przesuń przełącznik HOLD w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez str

Página 173 - Informações adicionais

8-PLRozpoczęcie odtwarzania płyty MD1Włóż płytę MD.1Naciśnij OPEN, aby otworzyć kieszeń.2Włóż płytę MD, tak aby etykieta skierowana była do przodu, i

Página 174

9-PLFunkcja tłumienia drgań (G-PROTECTION)Funkcja G-PROTECTION została opracowana w celu zapewnienia wyższego poziomu odporności na wstrząsy niż w prz

Página 175 - Resolução de problemas

10-PLRóżne sposoby odtwarzaniaSzybkie wyszukiwanie określonego utworu lub miejsca (funkcja szybkiego wyszukiwania)Istnieją dwa rodzaje szybkiego wyszu

Página 176

11-PLWybór trybu odtwarzaniaIstnieje możliwość wybrania różnych trybów odtwarzania, takich jak odtwarzanie w trybie normalnym, odtwarzanie wielokrotne

Página 177 - Especificações

12-PLAby anulować proceduręNaciśnij x. Słuchanie utworów w żądanej kolejności (odtwarzanie zaprogramowane)1Wykonaj czynności 1 i 2 opisane w części “W

Página 178 - VAROITUS

13-PLKorzystanie z funkcji grupowaniaW odtwarzaczu można używać płyt zawierających ustawienia grupowe.Funkcja grupowania jest przydatna w przypadku od

Página 179 - Sisällys

4-FRPrésentation des commandesAvant du lecteurAFenêtre d'affichageBVOL + et – La touche VOL + possède un point tactile.CTouche de commande à 4 po

Página 180 - Tutustuminen ohjaimiin

14-PL2Naciśnij przycisk GROUP i przytrzymaj go przez co najmniej 2 sekundy.Na wyświetlaczu zaświecą się wskaźniki “ ” oraz “GP ON” i uaktywniony zosta

Página 181 - Soittimen näyttöruutu

15-PL3W ciągu 5 sekund kilkakrotnie naciśnij . lub N> , aż pojawi się nazwa lub numer żądanej grupy.Odtwarzacz rozpocznie odtwarzanie od pierwszego

Página 182 - Käyttöönotto

16-PLz• Na jednej płycie MD można zarejestrować maksymalnie 99* grup.• W nazwie grupy można używać znaków “;”, “/” i “–”.• Tę samą nazwę grupy można z

Página 183

17-PL2Naciśnij kilkakrotnie . lub N> do momentu pojawienia się na wyświetlaczu migającego wskaźnika “S–SET”, a następnie naciśnij MENU/ENTER.Na wyś

Página 184 - MD-levyn toistaminen heti

18-PLInne czynnościWyświetlanie nazwy utworu i czasu odtwarzaniaPodczas odtwarzania możliwe jest sprawdzenie nazwy utworu, płyty itp. Elementy dotyczą

Página 185

19-PLOchrona słuchu (AVLS)Funkcja AVLS (Automatic Volume Limiter System – automatyczny system ograniczania głośności) zmniejsza głośność dźwięku, aby

Página 186 - Useita toistotapoja

20-PLInformacje dodatkoweZaleceniaBezpieczeństwo• Nie należy przechowywać ani przenosić baterii razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak monety, br

Página 187

21-PLOchrona słuchuNależy unikać słuchania muzyki przez słuchawki przy dużej głośności. Laryngolodzy przestrzegają przed ciągłym głośnym i długim słuc

Página 188 - 5 Paina MENU/ENTER vähintään

22-PLUsuwanie usterekJeżeli poniższe sposoby rozwiązania problemów nie pomogą w usunięciu usterki, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą So

Página 189 - (ryhmänvaihtotila)

23-PLPłyta MD nie jest odtwarzana od pierwszego utworu.• Odtwarzanie płyty zostało zatrzymane przed dotarciem do ostatniego utworu.,Przytrzymaj przyci

Página 190 - 2 Paina GROUP

5-FRArrière du lecteurACommutateur HOLD BTouche OPEN COrifice pour dragonne Utilisez l'orifice pour fixer la dragonne.DCouvercle du compartiment

Página 191 - 3 Paina . tai

24-PLFunkcja grupowania nie działa.• Nastąpiła próba włączenia trybu grupowania podczas korzystania z płyty, która nie zawiera informacji o grupie., U

Página 192 - 4 Paina MENU/ENTER

25-PLDane techniczneOdtwarzacz MDSystem odtwarzania dźwiękuCyfrowy system dźwięku MiniDiscWłaściwości diody laserowejMateriał: GaAlAsDługość fali: λ =

Página 193 - 1 Paina MENU/ENTER

2-SKAby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu, nevystavujte zariadenie dažďu alebo vlhkosti.Aby sa zabránilo vzniku požiaru, nezakrývajte vetracie o

Página 194 - 4 Paina . tai

3-SKObsahPohľad na ovládacie prvky ...4Začíname! ...

Página 195 - Lisätietoja

4-SKPohľad na ovládacie prvkyPredná čas˙ prehrávačaAOkienko displejaBTlačidlo VOL + a –Tlačidlo VOL + obsahuje dotykový bod.CŠtvorpolohový ovládací kl

Página 196 - Puhdistaminen

5-SKZadná čas˙ prehrávačaAPrepínač HOLDBTlačidlo OPENCOtvor na remienok na rukuOtvor použite na pripevnenie vlastného remienka.DKryt priestoru pre bat

Página 197 - Vianmääritys

6-SKZačíname!1Vložte alkalickú batériu.Kedy vymeni˙ batériuStav batérie môžete počas prehrávania skontrolova˙ prostredníctvom indikátora batérie.Nabit

Página 198

7-SK2Vykonajte prepojenia a odblokujte ovládacie prvky.1Do zásuvky i pripojte slúchadlá.2Posunutím ovládacieho prvku HOLD proti smeru šípky vyznačenej

Página 199 - Tekniset tiedot

8-SKOkamžité prehrávanie disku MD1Vložte disk MD.1Stlačením tlačidla OPEN otvorte kryt.2Vložte disk MD označenou stranou smerom dopredu a zatlačením n

Página 200 - VAROVÁNÍ

9-SKPotlačenie preskakovania zvuku (G-PROTECTION)Funkcia G-PROTECTION bola vyvinutá na poskytovanie vyššej úrovne odolnosti voči otrasom ako pri exist

Página 201

6-FRMise en service1Insertion d'une pile sèche alcaline.Remplacement de la pileVous pouvez vérifier le niveau de la pile en consultant l'ind

Página 202 - Popis ovládacích prvků

10-SKRôzne spôsoby prehrávaniaRýchle vyhľadávanie konkrétnej skladby alebo pozície (Rýchle vyhľadávanie)Použi˙ sa dajú dva spôsoby rýchleho vyhľadávan

Página 203 - Displej přehrávače

11-SK1Počas prehrávania stlačte tlačidlo MENU/ENTER.2Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo N>, až kým na displeji nezačne blika˙ indikátor “P-MODE”.

Página 204 - Začínáme!

12-SKPočúvanie skladieb v požadovanom poradí (Programové prehrávanie)1Vykonajte kroky 1 a 2 v časti “Výber režimu prehrávania” (strana 10), vyberte po

Página 205

13-SKzAk váš rekordér obsahuje funkciu na úpravu názvov diskov, môžete ju použi˙ na registráciu skupín. Bližšie informácie získate v časti “Registráci

Página 206 - Přímé přehrávání disku MD!

14-SKVýber a prehrávanie špecifických skupín (Funkcia preskakovania skupín)Pri prehrávaní disku so skupinovými nastaveniami funkcia preskakovania skup

Página 207

15-SKZadávanie skupín1Zmeňte názov disku použitím MD rekordéra pomocou nasledovného postupu:ANázov diskuBČíslo skladbyC Názov skupiny// Oddeľovač medz

Página 208 - Způsoby přehrávání

16-SK2Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo N>, až kým nebude na displeji blika˙ indikátor “S–SEL”. Potom stlačte tlačidlo MENU/ENTER.3Opakovaným st

Página 209

17-SKIné operácieZobrazenie názvu skladby ačasu prehrávaniaPočas prehrávania môžete skontrolova˙ názov skladby, názov disku atď. Skupinové položky sa

Página 210 - Použití skupinové funkce

18-SKOchrana vášho sluchu (AVLS)Funkcia AVLS (systém automatického obmedzovania hlasitosti) udržuje maximálnu hlasitos˙ tak, aby sa chránil váš sluch.

Página 211 - Poslech skladeb konkrétní

19-SKĎalšie informáciePreventívne opatreniaBezpečnos˙• Batériu neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými predmetmi, ako sú mince, kľúčenky alebo n

Página 212 - Ukládání skupin pomocí

7-FR2Connexions et déverrouillage de la commande.1Connectez le casque/les écouteurs à i.2Faites glisser HOLD dans la direction opposée à la flèche fig

Página 213 - Nastavení výšek nebo

20-SKPoznámka k čisteniu• Po vyčistení krytu prehrávača mäkkou handričkou mierne navlhčenou vo vode ho znova pretrite suchou handričkou. Nepoužívajte

Página 214 - Nastavení kvality zvuku

21-SKRiešenie problémovAk problém pretrváva aj po tom, čo ste urobili tieto kontroly, obrá˙te sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.

Página 215 - Další operace

22-SKDisk MD sa neprehráva od prvej skladby.• Prehrávanie disku bolo zastavené skôr, ako sa dosiahla posledná skladba.,Stlačením a podržaním tlačidla

Página 216 - Zamknutí ovládacích prvků

23-SKSkupinová funkcia nepracuje.• Počas používania disku, ktorý neobsahuje skupinové informácie, bol vykonaný pokus o zapnutie skupinového režimu., P

Página 217 - Doplňkové informace

24-SKŠpecifikácieMD prehrávačSystém prehrávania zvukuDigitálny zvukový systém MiniDiscVlastnosti laserovej diódyMateriál: GaAlAsVlnová dĺžka: λ = 790

Página 219 - Odstraňování problémů

2-RUВо избежание поражения электрическим током и возникновения пожара предохраняйте устройство от попадания воды и от воздействия влаги.Во избежание п

Página 220

3-RUCoдержаниеОбзор органов управления ...4Начало работы ...

Página 221

4-RUОбзор органов управленияПередняя панель проигрывателяAДисплейBКнопка VOL + и –На кнопке VOL + имеется выпуклость.C4-позиционная функциональная кно

Página 222 - Technické údaje

5-RUЗадняя панель проигрывателяAПереключатель HOLD BКнопка OPEN CОтверстие для ремешкаЭто отверстие используется для прикрепления ремешка пользователя

Página 223

model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Rightfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\020REGTOC

Página 224 - FIGYELMEZTETÉS

8-FRLecture directe d'un MD1Insertion d'un MD.1Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle.2Introduisez un MD étiquette vers l'avant et a

Página 225 - Tartalomjegyzék

6-RUНачало работы1Вставьте сухую щелочную батарею.Когда необходимо заменять батареюВо время эксплуатации вы можете проверить состояние батареи при пом

Página 226 - A vezérlőgombok

7-RU2Подсоедините все необходимые устройства и принадлежности и разблокируйте управление.1Подсоедините наушники к i.2Передвиньте HOLD в направлении, п

Página 227 - A lejátszó kijelző ablaka

8-RUПрослушайте минидиск прямо сейчас1Вставьте минидиск.1Нажмите OPEN, чтобы открыть крышку.2Вставьте минидиск этикеткой вперед, прижмите крышку и зак

Página 228 - Első lépések

9-RUУстранение обрывов в звучании (G-PROTECTION)Функция G-PROTECTION обеспечивает более высокую степень сопротивления ударам и вибрации по сравнению с

Página 229

10-RUРазличные способы воспроизведенияБыстрый поиск дорожки или определенного места в записи (Быстрый поиск)Существуют два способа быстрого поиска.• П

Página 230 - MD lejátszás azonnal

11-RU1Во время воспроизведения нажмите MENU/ENTER.2Нажимайте . или N>, пока “P-MODE” не начнет мигать на дисплее, а затем нажмите MENU/ENTER.3Выбер

Página 231

12-RUПрослушивание дорожек втребуемой последовательности (Воспроизведение по программе)1Выполните шаги 1 и 2, описанные в разделе “Выбор режима воспро

Página 232 - Különböző lejátszási módok

13-RUЧто такое диск с установками групп?Это диск, на который записана информация о том, к каким группам принадлежат различные дорожки. Эти группы могу

Página 233

14-RUz• Если групповой режим включен, возможно многократное воспроизведение дорожек, воспроизведение в случайном порядке и воспроизведение по программ

Página 234 - A csoportos funkció

15-RUЕсли группа имеет название (Пример: AAA)Если группа не имеет названияДля отменыНажмите x.ПримечаниеЕсли в течение 5 секунд в шаге 3 пользователь

Página 235 - (Csoportos módú lejátszás)

9-FRSuppression des sauts du son (G-PROTECTION)La fonction G-PROTECTION a été développée pour offrir un niveau de résistance aux chocs plus élevé que

Página 236

16-RUz• На одном минидиске можно зарегистрировать до 99* групп.• В названиях групп можно использовать символы “;”, “/” и “–”.• Одно название группы мо

Página 237 - Preset - digitális hang

17-RU3Нажимая . или N>, отрегулируйте уровень звука.4Нажмите MENU/ENTER.Параметр “BASS” установлен. Дисплей перейдет в режим настройки параметра “T

Página 238 - A hangminőség beállítása

18-RUДругие операцииПросмотр названия дорожки и времени воспроизведенияВо время воспроизведения вы можете просмотреть название дорожки, название диска

Página 239 - Egyéb műveletek

19-RUЗащита органов слуха (AVLS)Функция AVLS (система автоматического ограничения громкости) предназначена для защиты ваших органов слуха, не допуская

Página 240 - A vezérlőgombok lezárása

20-RUДополнительная информацияМеры предосторожностиТехника безопасности• Запрещается транспортировать или хранить батарею вместе с металлическими пред

Página 241 - További információ

21-RUНаушникиТехника безопасности в дороге• Не надевайте наушники, когда ведете автомобиль, едете на велосипеде либо управляете каким-либо иным трансп

Página 242 - Tisztítás

22-RUУстранение неполадокЕсли не удалось устранить неполадку даже после выполнения всех приведенных инструкций, обратитесь к ближайшему торговому пред

Página 243 - Hibakeresés

23-RUВоспроизведение минидиска начинается не с первой дорожки.• Воспроизведение диска было остановлено прежде, чем была достигнута последняя дорожка.,

Página 244

24-RUВ наушниках нет звука.• Штекер наушников неправильно подсоединен., Подключите должным образом разъем наушников кгнезду i.• Уровень громкости очен

Página 245

25-RUТехнические характеристикиПроигрыватель минидисковСистема воспроизведения звукаЦифровая минидисковая аудиосистемаХарактеристики лазерного диодаМа

Página 246 - Műszaki adatok

10-FRDifférents modes de lectureRecherche rapide d'une plage ou d'une position spécifique (recherche rapide)Vous pouvez effectuer deux types

Página 247

2-CT為防止發生火災或電擊的危險,請勿將本機暴露於雨中或受潮。為防止發生火災,請勿用報紙、桌布、窗簾等蓋住通風孔。另請勿將點燃的蠟燭置於本設備上。為防止發生火災或電擊的危險,請勿將裝滿液體的物件 (例如花瓶)置於本設備上。某些國家或地區對於本產品供電電池的處理方式可能會有所限制。請向您當地的有關單

Página 248 - OSTRZEŻENIE

3-CT目錄各部份名稱 ... 4準備操作! ... 6立即播放 MD! ... 8各種不

Página 249 - Spis treści

4-CT各部份名稱唱機前視圖A 顯示屏B VOL + 與 – 按鈕VOL + 按鈕具有觸摸點。C 4 向控制鍵 N(播放)*. 與 >(搜索 /AMS)x(停止)X(暫停)∗N 按鈕具有觸摸點。D MENU/ENTER 按鈕E GROUP 按鈕Fi(耳機)插孔G 耳機3546712

Página 250 - Regulatory

5-CT唱機後視圖A HOLD 開關B OPEN 按鈕C 手帶孔使用手帶孔來連接手帶。D 電池室蓋子唱機的顯示屏A 唱碟指示B 群組模式指示燈在群組模式開啟時亮起。C 曲目編號顯示屏D 電池電量指示顯示電池的概略使用狀態。E 播放模式指示顯示 MD 的播放模式。F SOUND 指示G 唱碟、群組、曲

Página 251 - Tył odtwarzacza

6-CT準備操作!1裝入鹼性乾電池。更換電池的時間在使用唱機時,您可以透過電池指示檢查電池狀況。電池電源正在減少 r電池電量不足 r電池電源用盡。顯示屏閃爍 “LoBATT”,電源將中斷。eE先裝入 LR6 (AA 規格)鹼性乾電池的負極端。滑動電池室蓋子以打開它。合上蓋子。電池壽命(單位:大約小時

Página 252 - Czynności wstępne

7-CT2 連接並解除鎖定控制鈕。1將耳機連接至 i。2沿著唱機 (HOLD .) 指示方向的反方向滑動 HOLD 以解除鎖定按鈕。HOLD連接至 i穩固地連接。

Página 253

8-CT立即播放 MD!1插入 MD。1按下 OPEN 以打開蓋子。2將 MD 貼有標籤的一面朝前插入,然後按下蓋子以將其合上。2 播放 MD。1按下 N>。2按下 VOL + 或 – 以調整音量。音量指示會出現在顯示屏中,讓您可以檢查音量大小。要停止播放,請按下 x。播放會從您上次停止播放的

Página 254 - Odtwórz płytę MD

9-CT抑制跳音 (G-PROTECTION)開發 G-PROTECTION 功能是為了提供比現有唱機更佳的防震保護,它可讓唱機在受到衝擊時仍可使用。註在以下情況可能會產生跳音現象:• 唱機受到強烈的持續震動。• 播放髒了或有刮痕的微型雷射唱碟。z• MZ-E310 符合最新發展的 ATRAC 用

Página 255

10-CT各種不同的播放方法快速搜索特定的曲目或位置(快速搜索)您可以執行兩種快速搜索。•索引 (Index) 搜索 — 在監視曲目編號或曲名時快速搜索(原廠設定)。•時間搜索 — 在監視經過時間時快速搜索。1在播放時,按下 MENU/ENTER。2重複按下 . 或 N>,直到“SEARC

Página 256 - Różne sposoby odtwarzania

11-CT3分別按下 . 或 N> 來選擇播放模式,然後按下 MENU/ENTER。每次您按下 N> 時,A 所指示的顯示項目可依下列方式變更:在 A 閃爍時按下 MENU/ENTER 可變更播放模式。新模式會顯示在 B 所指示的顯示屏中。分別按下 N> 來變更 A。當您按下 ME

Página 257 - Wybór trybu odtwarzania

11-FR2 Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> jusqu'à ce que “P-MODE” clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER.3

Página 258 - Słuchanie utworów w żądanej

12-CT以想要的順序聆聽曲目 (編排播放)1請執行「選取播放模式」 (第10頁)中的步驟 1 與 2,在步驟 3 中選取“PGM” ,然後按下 MENU/ENTER。2重複按下 . 或 N> 來選取曲目編號。3按下 MENU/ENTER。曲目已經輸入。4重複步驟 2 與 3 來在所要順序中選

Página 259 - Korzystanie z funkcji

13-CTz如果您的錄音機有編輯唱碟名稱的功能,您可以使用該功能來記錄群組。要獲得有關詳細資訊,請參閱 「使用微型雷射唱碟錄音機記錄群組」 ( 第 14 頁 )。聆聽特定群組中的曲目 (群組模式播放)在群組模式關閉時播放:唱機會從唱碟中的第一首曲目開始播放,並在播放完唱碟中的最後一首曲目時停止。在

Página 260 - Wybieranie i odtwarzanie

14-CT1將具有群組設定的唱碟插入唱機中,然後播放唱碟。2按下 GROUP。“” 與 “- - -” 會在顯示屏中閃爍,且群組跳過模式將會開啟。3在 5 秒鐘內,重複按下 . 或N> ,直到所要的群組名稱或編號出現為止。唱機開始播放群組中的第一首曲目。如果有群組名稱 (例如:AAA)如果

Página 261 - Rejestrowanie grup przy

15-CT曲目 8-17 的群組名稱:Jun&Tac“sunshine head”曲目 18-24 的群組名稱:THE NIGHT BUTTERFLYS曲目 25-32 的群組名稱:Dream World/Kiss Me!輸入的文字字串:0;Collections//1-7;My Favor

Página 262 - Regulacja tonów niskich

16-CT3重複按下 . 或 N> 以調節音量。4按下 MENU/ENTER。“BASS” 已設定且顯示屏變更到“TRE” (中音)設定模式。5重複按下 . 或 N> 以調節音量,然後按下 MENU/ENTER。“TRE” (中音)已設定。音效設定已儲存且播放顯示會再次出現。要取消程

Página 263

17-CT其他操作檢視曲名與播放時間您可以在播放時查看曲名與碟名等。與群組相關的項目僅在播放具有群組設定的曲目時顯示。1按下 MENU/ENTER。2重複按下 . 或 N>,直到“DISP” 在顯示屏中閃爍,然後按下MENU/ENTER。3重覆按下 . 或 N>,直 到您要的資訊在顯示屏

Página 264 - Inne czynności

18-CT保護您的聽覺 (AVLS)AVLS(自動音量限制系統)功能會降低最大音量以保護您的雙耳。1按下 MENU/ENTER。2. 重複按下 N> 或 “OPTION”,直到 MENU/ENTER 在顯示屏中閃爍,然後按下。“AVLS” 在顯示屏中閃爍。3按下 MENU/ENTER。4重複

Página 265 - Blokowanie przycisków

19-CT其他資訊注意事項關於安全措施•請勿將乾電池與金屬物件 (例如:硬幣、鑰匙圈或項鍊)一起攜帶、或存放在相同位置。這可能會引起電池短路並產生熱量。•不當的電池使用方法可能會導致電池殘液外露或電池爆炸。要防止此類意外,請確定電池 + 與 – 極安裝方向正確。•如果電池漏液,請仔細地將電池室的電池

Página 266 - Informacje dodatkowe

20-CT關於清潔•在以清水蘸濕的軟布擦拭唱機外殼後,請再次以乾布清潔外殼。請勿使用任何類型的拋光劑、研磨粉或溶液 (例如酒精或汽油),以免損壞外殼的光滑表面。•使用乾布擦拭唱碟盒上的灰塵。•鏡頭上的灰塵可能會阻礙本機正常運作。請務必在插入或取出 MD 之後合上唱碟匣的蓋子。•為維持良好的音效品質,

Página 267 - Czyszczenie

21-CT故障排除如果您檢查了以下內容後仍然存在問題,請就近與 Sony 經銷商聯絡。問題 起因 / 對策唱機無法操作或效率極差。•您嘗試操作沒有 MD 的唱機。(“NoDISC” 會在顯示屏中閃爍。),插入 MD。•HOLD 功能已開啟 (在您按下錄音機上的操作按鈕時,“HOLD” 會在顯示屏中顯

Página 268 - Usuwanie usterek

12-FREcoute de plages dans l'ordre de votre choix (lecture programmée)1 Respectez les étapes 1 et 2 dans la section “Sélection du mode de lecture

Página 269

22-CT數碼音效預設功能無法作用。•數碼音效預設為關閉。,選擇 “SOUND 1” 或 “SOUND 2”。要獲得更多詳細資訊,請參閱 「調節中音或低音 (數碼音效預設)」 ( 第 15頁)。播放跳音。•唱機處於持續震動的位置。,將唱機置於平穩的地方。•極短的曲目可能會引起跳音。,請勿嘗試建立長度

Página 270

23-CT規格MD 唱機音頻播放系統微型雷射唱碟數碼式音頻系統雷射二極管性能材料:GaAlAs波長:λ = 790 nm發射間隔:連續雷射輸出:小於 44.6 µW(此輸出是距離 7 公釐孔徑的光纖拾音器物鏡頭表面 200 公釐處的測量值。)轉速約為 300 rpm 至 2 700 rpm錯誤糾正A

Página 271 - Dane techniczne

-KR제품에 빗물이 들어가거나 습기가차면 화재나 감전의 위험이 있습니다.화재가 날 수 있으므로 신문, 헝겊, 커튼 등으로 기기의 환풍구를 막지 마십시오. 또한 기기 위에 촛불을 두지 마십시오.또한 꽃병과 같이 액체가 들어 있는 물체를 기기 위에 올리지 마십시오. 화재

Página 272 - VAROVANIE

-KR목차조절 장치 설명 ... 4시작하기 ! ... 6간단한 MD 재생 ! ...

Página 273

-KR조절 장치 설명플레이어 전면부A디스플레이 창BVOL + 및 -버튼VOL + 버튼에 촉각 도트가 있습니다.C4개의 조절키N (play)*. 및 > (search/AMS)x (stop)X (pause)∗ N 버튼에 촉각 도트가 있습니다.DMENU/ENTER

Página 274 - Pohľad na ovládacie prvky

-KR플레이어 후면부AHOLD 스위치BOPEN 버튼C핸드 스트랩 홀취향에 맞는 줄을 이 핸드 스트랩 홀에 끼워 사용하십시오.D배터리 수납부 덮개플레이어 디스플레이 창A디스크 표시B그룹 모드 표시그룹 모드 설정 시 켜집니다.C트랙 번호 표시D배터리 레벨 표시대략적인 배

Página 275 - Okienko displeja prehrávača

-KR시작하기!1알카라인 배터리 넣기.배터리 교체 시기플레이어를 사용하는 동안 배터리 표시기를 통해 배터리 상태를 확인할 수 있습니다.배터리 전원이 감소하고 있습니다 r배터리 전원이 약합니다 r배터리 전원이 없습니다. 디스플레이에 ³LoBATT´가 깜박이고 전원이 꺼

Página 276 - Začíname!

-KR2연결 및 조절 장치 잠금 해제.1헤드폰/이어폰을 i에 연결하십시오.2플레이어에 표시된 화살표 반대방향으로 HOLD를 밀어(HOLD .) 조절 장치의 잠금을 해제하십시오.HOLDi에 연결 제대로 연결하십시오.

Página 277

-KR간단한 MD 재생!1MD 넣기.1OPEN을 눌러 덮개를 여십시오.2MD의 레이블이 앞쪽을 향하도록 넣고 덮개를 눌러 닫으십시오.2MD 재생.1N>을 누르십시오.2VOL + 또는 -를 눌러 볼륨을 조정하십시오.디스플레이에 볼륨 표시기가 나타나므로 볼륨 레벨을

Página 278 - Okamžité prehrávanie disku MD

-KR사운드 건너뛰기 방지 (G-PROTECTION)G-PROTECTION 기능은 조깅하면서 플레이어를 들을 수 있도록 기존의 플레이어보다 높은 수준의 충격 저항력을 제공하도록 개발되었습니다.참고다음의 경우 재생 사운드가 고르지 못할 수 있습니다. 플레이어에 강한

Página 279

13-FRzSi votre enregistreur est équipé d'une fonction permettant de modifier les titres de disques, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer

Página 280 - Rôzne spôsoby prehrávania

-KR다양한 재생 방법특정 트랙 또는 위치 빠른 검색(빠른 검색)두 종류의 빠른 검색을 사용할 수 있습니다. 색인 검색² 트랙 번호 또는 트랙 이름(출하시 설정)으로 빨리 찾는 방법. 시간 검색 ² 경과 시간으로 빨리 찾는 방법.1재생 중에 MENU/ENTER

Página 281

-KR3. 또는 N> 를 반복하여 눌러 재생 모드를 선택한 다음 MENU/ENTER를 누르십시오. N>을 누를 때마다 디스플레이 항목이 A와 같이 변경되어 표시됩니다. A가 깜박이는 동안 MENU/ENTER를 누르면 재생 모드가 변경됩니다. 그러면, B와

Página 282 - Používanie skupinovej

-KR원하는 순서로 트랙 듣기(프로그램 재생)1“재생 모드 선택”(10페이지)에서 1단계 및 2단계를 수행하여 3단계에서 ³PGM´을 선택한 다음 MENU/ENTER를 누르십시오.2.또는 N>을 반복하여 눌러 원하는 트랙 번호를 선택하십시오.3MENU/ENTE

Página 283 - (Prehrávanie v skupinovom

-KRz레코더가 디스크 이름 편집 기능이 있는 경우에는 이 기능을 사용하여 그룹을 등록하십시오. 자세한 내용은 “MiniDisc 레코더를 사용하여 그룹 등록”(14페이지)을 참조하십시오.특정 그룹의 트랙 듣기(그룹 모드 재생)그룹 모드를 해제한 경우의 재생재생은 디

Página 284 - MiniDisc rekordéra

-KR1그룹 설정이 있는 디스크를 플레이어에 넣고 디스크를 재생하십시오.2GROUP을 누르십시오.디스플레이에 ³´ 및 ³- - -´가 깜박이고 그룹 건너뛰기 모드가 설정됩니다.35초 내에 원하는 그룹의 이름이나 번호가 나타날 때까지 . 또는 N> 을 반복하여

Página 285 - Nastavenie výšok alebo

-KR텍스트 문자열 입력0;Collections//1-7; My Favorites³2002winter´8-17;Jun&Tac³sunshine head´18-24;THE NIGHT BUTTERFLYS//25-32;Dream World/Kiss Me!//

Página 286 - Nastavenie kvality zvuku

-KR3. 또는 N>를 반복하여 눌러 사운드 레벨을 조정하십시오.4MENU/ENTER를 누르십시오.³BASS´가 설정되면 디스플레이는 ³TRE´(고음) 설정 모드로 변경됩니다.5. 또는 N>를 반복하여 눌러 사운드 레벨을 조정한 다음 MENU/ENTER를

Página 287 - Iné operácie

-KR기타 기능트랙 이름 및 재생 시간 보기재생을 하면서 트랙 이름, 디스크 이름 등을 확인할 수 있습니다. 그룹 관련 항목은 그룹 설정이 있는 트랙을 재생하는 경우에만 나타납니다.1MENU/ENTER를 누르십시오.2디스플레이에 ³DISP´가 깜박일 때까지 . 또는

Página 288 - Zablokovanie ovládacích

-KR청력 보호 (AVLS)AVLS(자동 볼륨 조절 시스템) 기능이 있어 최고 볼륨인 경우 자동으로 볼륨을 조절하여 청력을 보호합니다.1MENU/ENTER를 누르십시오.2디스플레이에 ³OPTION´이 깜박일 때까지 . 또는 N>을 반복하여 누른 다음 MENU/

Página 289 - Ďalšie informácie

-KR추가 정보사용전 주의사항안전배터리를 동전, 열쇠고리, 목걸이 등과 같은 금속성 물체가 있는 장소에 함께 두지 마십시오. 이렇게 하면 전기 단락 및 열이 발생할 수 있습니다.배터리를 올바르게 사용하지 않을 경우 배터리액이 흐르거나 배터리가 파열될 수 있습니다

Página 290 - Poznámka k čisteniu

14-FRSélection et lecture de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe)Lors de la lecture d'un disque avec des réglages de groupe, la fonct

Página 291 - Riešenie problémov

-KR청소약간 축축한 부드러운 헝겊으로 플레이어를 닦은 후 마른 헝겊으로 다시 닦으십시오. 거친 수세미, 연마제, 알콜이나 벤젠과 같은 용제를 사용하면 표면이 손상될 수 있습니다.디스크 카트리지의 먼지를 제거할 때는 마른 헝겊으로 닦으십시오.렌즈에 먼지가 있으

Página 292

-KR문제 해결아래 사항을 확인한 후에도 문제가 계속되면 가까운 Sony 대리점에 문의하십시오.증상 원인/해결 방법플레이어가 전혀 작동하지 않거나 제대로 작동하지 않습니다. 플레이어에 MD를 넣지 않은 상태에서 작동했습니다(디스플레이에 ³NoDISC´가 깜박이는

Página 293

-KR디지털 사운드 프리셋 기능이 작동하지 않습니다. 디지털 사운드 프리셋이 해제되었습니다.,³SOUND 1´ 또는 ³SOUND 2´를 선택하십시오. 자세한 내용은 “고음 및 저음 조정(디지털 사운드 프리셋)”(15페이지)을 참조하십시오.재생 중 사운드가 건너 뜁

Página 294 - Špecifikácie

-KR사양MD 플레이어오디오 재생 시스템MiniDisc 디지털 오디오 시스템레이저 다이오드 속성소재: GaAlAs파장: λ = 790nm방출 시간: 연속레이저 출력: 44.6μW 이하(이 출력은 구경 7mm 집광 블록 렌즈 표면에서 200mm 떨어진 위치에서 측정한

Página 295

Printed in Malaysia

Página 296 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

15-FRPour spécifier des groupes1 Modifiez le titre du disque comme suit à l'aide de l'enregistreur MD :A Titre du disqueB Numéro de la plage

Página 297 - Coдержание

16-FRSélection de la qualité sonoreRéglages par défaut Les réglages par défaut de Digital Sound Preset sont les suivants :•“SOUND 1”: graves +1, aigus

Página 298 - Обзор органов управления

17-FRAutres opérationsAffichage du titre de la plage et du temps de lectureVous pouvez vérifier le titre de la plage, le titre du disque, etc. en cour

Página 299 - Дисплей проигрывателя

4-GB model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Leftfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\030GET

Página 300 - Начало работы

18-FRProtection de l'ouïe (AVLS)La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System - système de limitation automatique du volume) limite le volume

Página 301 - Подсоедините все необходимые

19-FRInformations complémentairesPrécautionsSécurité• Ne transportez pas et ne rangez pas la pile sèche dans le même endroit que des objets métallique

Página 302 - Начните воспроизведение

20-FR Entretien• Après avoir essuyé le boîtier du lecteur avec un chiffon doux légèrement imprégné d'eau, essuyez-le de nouveau avec un chiffon s

Página 303

21-FRDépannageSi un problème quelconque persiste après ces vérifications, consultez votre revendeur Sony.Problème Cause/solutionLe lecteur ne fonction

Página 304

22-FRLa fonction Digital Sound Preset ne fonctionne pas.• La fonction Digital Sound Preset est désactivée., Sélectionnez “SOUND 1” ou “SOUND 2”. Pour

Página 305

23-FRSpécificationsLecteur MDSystème de lecture audioSystème audionumérique MiniDiscPropriétés de la diode laserMatériau : GaAlAsLongueur d'onde

Página 306 - Использование функции

2-DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Decken Sie di

Página 307

3-DEInhaltBedienelemente ... 4Vorbereitungen ...6Umgehende

Página 308 - (Функция выборочного

4-DEBedienelementeVorderseite des MD-PlayersADisplayBVOL +- und –-TasteDie VOL +-Taste verfügt über einen Tastpunkt.CFunktionswahlschalterN (Wiedergab

Página 309 - Регистрация групп

5-DERückseite des MD-PlayersAHOLD-SchalterBOPEN-TasteCVertiefung für TragschlaufeBefestigen Sie Ihre Tragschlaufe an dieser Vertiefung.DDeckel des Bat

Página 310 - Регулировка качества звука

model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Rightfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\030GET.fm

Página 311

6-DEVorbereitungen1Einlegen einer Alkali-Trockenbatterie.Wann muss die Batterie ausgewechselt werden?Sie können während der Verwendung des Players den

Página 312 - Другие операции

7-DE2Anschließen und Aufheben der Sperre.1Schließen Sie die Kopf-/Ohrhörer an i an.2Schieben Sie HOLD in die entgegengesetzte Richtung des Pfeils auf

Página 313 - Блокировка управления

8-DEUmgehende Wiedergabe einer MD!1Einlegen einer MD.1Drücken Sie OPEN, um den Deckel zu öffnen.2Legen Sie eine MD mit der Beschriftung nach vorn ein,

Página 314 - Дополнительная информация

9-DEUnterdrückung von Tonsprüngen (G-PROTECTION)Die G-PROTECTION-Funktion wurde entwickelt, um die Stoßsicherheit so weit zu verbessern, daß der Playe

Página 315 - Наушники

10-DEVerschiedene Arten der WiedergabeSchnelles Suchen eines bestimmten Titels oder einer bestimmten Position (Quick Search)Die schnelle Suche kann au

Página 316 - Устранение неполадок

11-DE3 Drücken Sie wiederholt . oder N>, um den Wiedergabemodus auszuwählen, und drücken Sie dann MENU/ENTER.Bei jedem Drücken von N>, ändert si

Página 317

12-DEAnhören von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge (Program Play)1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 von “Auswählen des Wiedergabemodus” (Seite 10)

Página 318

13-DEDaten, und verwenden Sie anschließend den Player zur Wiedergabe.zWenn Ihr Recorder über eine Funktion zur Bearbeitung von MD-Titeln verfügt, könn

Página 319 - Технические

14-DEAuswahl und Wiedergabe gewünschter Gruppen (Gruppenüberspringfunktion)Bei der Wiedergabe einer MD ohne Gruppeneinstellungen kann der Player mithi

Página 320

15-DEAngeben von Gruppen1 Ändern Sie den MD-Namen auf Ihrem MD-Recorder wie im Folgenden beschrieben:A MD-NameB TitelnummerC Gruppenname// Trennzeiche

Página 321

6-GB model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Leftfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\030GET

Página 322 - 按鈕具有觸摸點。

16-DE1 Drücken Sie während der Wiedergabe MENU/ENTER.2 Drücken Sie wiederholt . oder N>, bis “S–SEL” im Display blinkt, und drücken Sie dann MENU/E

Página 323

17-DEWeitere BedienfunktionenAnzeigen des Titelnamens und der SpieldauerSie können während der Wiedergabe den Musiktitel, den Namen der MD etc. überpr

Página 324 - 裝入鹼性乾電池。

18-DESchützen Ihrer Hörfähigkeit (AVLS)Die AVLS-Funktion (Automatic Volume Limiter System - Automatisches Lautstärkebegrenzungssystem) verringert die

Página 325 - 2 連接並解除鎖定控制鈕。

19-DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmenSicherheit• Lagern oder transportieren Sie die Trockenbatterie nicht zusammen mit Metallgegenständen, wi

Página 326 - 2 播放 MD。

20-DEVermeiden von HörschädenVermeiden Sie es, die Kopf-/Ohrhörer mit hoher Lautstärke zu verwenden. Gehörspezialisten warnen vor ständiger oder lange

Página 327 - 抑制跳音 (G-PROTECTION)

21-DEFehlerbehebungWenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Punkte bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändl

Página 328 - 各種不同的播放方法

22-DEBei der Wiedergabe treten Tonsprünge auf.• Der Player steht an einem Platz, an dem er ständigen Vibrationen ausgesetzt ist., Schützen Sie den Pla

Página 329

23-DETechnische DatenMD-PlayerAudiowiedergabesystemDigitales MiniDisc-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: λ = 790 nmEm

Página 330 - 什麼是有群組設定的唱碟?

2-ESReproductor de Minidisco portátilPara evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluvia.Para

Página 331 - 選擇並播放所要的群組 (群組跳

3-ESContenidoPresentación de los controles ... 4Procedimientos iniciales ... 6Reproducción de un

Página 332 - 2002winter

model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Rightfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\030GET.fm

Página 333 - Dream World/Kiss Me!

4-ESPresentación de los controlesParte frontal del reproductorAPantallaBBotón VOL + y – El botón VOL + tiene un punto táctil.CBotón de control de 4 po

Página 334 - 若如此,請變更音效品質的設定。

5-ESParte posterior del reproductorAHOLD interruptorBOPEN BotónCOrificio para la correa de manoUtilice este orificio para fijar su propia correa de ma

Página 335 - 檢視曲名與播放時間

6-ESProcedimientos iniciales1Inserte una pila seca alcalina.Cuándo hay que sustituir la pilaPuede comprobar el estado de las pilas con el indicador de

Página 336 - 鎖定控制鈕 (HOLD)

7-ES2Realice las conexiones y desbloquee el control.1Conecte los auriculares/cascos a i.2Deslice HOLD en la dirección opuesta a la flecha indicada en

Página 337

8-ESReproducción de un MD1Inserte un MD.1Pulse OPEN para abrir la tapa.2Inserte un MD con la cara de la etiqueta hacia delante y presione para cerrar

Página 338

9-ESEliminación de los saltos de sonido (G-PROTECTION)La función G-PROTECTION se ha desarrollado para proporcionar un mayor nivel de protección a los

Página 339

10-ESOpciones de reproducciónBúsqueda rápida de una pista o posición específica (Búsqueda rápida)Puede realizar dos tipos de búsqueda rápida.• Búsqued

Página 340 - “SOUND 2”。要獲得更多詳細資訊,

11-ES3 Pulse . o N> varias veces para seleccionar el modo de reproducción y, a continuación, pulse MENU/ENTER. Cada vez que pulse N>, la opción

Página 341

12-ESAudición de pistas en el orden especificado (Reproducción programada)1 Realice los pasos 1 y 2 de “Selección del modo de reproducción” (página 10

Página 342

13-ESzSi la grabadora tiene la función de editar nombres de discos, puede utilizarla para registrar grupos. Para más información, consulte “Registro d

Página 343

8-GB model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Leftfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\030GET

Página 344 - 조절 장치 설명

14-ES1 Inserte un disco que disponga de ajuste de grupo en el reproductor y reproduzca el disco.2 Pulse GROUP.“ ” y “- - -” parpadean en la pantalla y

Página 345 - 플레이어 디스플레이 창

15-ESNombre del grupo para las pistas 25-32:Dream World/Kiss Me!Cadena de texto introducida:0;Collections//1-7;My Favorites“2002winter”// 8-17;Jun&

Página 346 - 알카라인 배터리 넣기

16-ES3 Pulse . o N> varias veces para ajustar el nivel de sonido.4 Pulse MENU/ENTER.Con “BASS” ajustado, la pantalla cambia el modo de ajuste a “TR

Página 347 - 연결 및 조절 장치 잠금 해제

17-ESOtras operacionesVisualización del nombre de la pista y del tiempo de reproducciónDurante la reproducción, puede comprobar el nombre de la pista,

Página 348 - 간단한 MD 재생!

18-ESProtección auditiva (AVLS)La función AVLS (Limitador automático de volumen) mantiene bajo el volumen máximo para proteger los oídos.1 Pulse MENU/

Página 349 - 사운드 건너뛰기 방지 (G-PROTECTION)

19-ESInformación adicionalPrecaucionesSeguridad• No transporte ni almacene la pila seca en el mismo lugar que objetos metálicos como monedas, llaveros

Página 350 - 다양한 재생 방법

20-ESLimpieza• Después de limpiar la carcasa del reproductor con un paño suave ligeramente humedecido con agua, vuelva a limpiarlo con un paño seco. N

Página 351 - N>를 반복하여 누르면 A와 같이

21-ESSolución de problemasSi el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próxi

Página 352 - 그룹 기능 사용

22-ESLa función de preajuste de sonido digital no funciona.• El preajuste de sonido digital está desactivado., Seleccione “SOUND 1” (sonido 1) o “SOUN

Página 353 - 특정 그룹 선택 및 재생(그룹 건

23-ESEspecificacionesReproductor MDSistema de reproducción de audioSistema MiniDisc de audio digitalPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitu

Página 354 - MiniDisc 레코더를 사용하여

model name1[MZ-E310] model name2[MZ------] [3-247-462-11(1)]masterpage:Rightfilename[C:\WINNT\Profiles\Administrator\Desktop\02GB-MZE310CE7\030GET.fm

Página 355 - 고음 및 저음 조정(디지털 사

2-NLStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brand en elektrische schokken te voorkomen.Bedek de ventilatie van het apparaat niet met een k

Página 356

3-NLInhoudsopgaveDe bediening ...4Voorbereidingen ... 6M

Página 357 - 트랙 이름 및 재생 시간 보기

4-NLDe bedieningVoorkant van de recorderAUitleesvensterBVOL +-en –-toets De VOL +-toets heeft een voelbare punt.CVierstandenschakelaarN (afspelen)*. e

Página 358 - 조절 장치 잠금(HOLD)

5-NLAchterzijde van de spelerAHOLD-schakelaar (vergrendelen)BOPEN-toets (muziekstukmarkering)CGaatje voor draagriemBevestig uw eigen riem aan dit gaat

Página 359 - 주위에 대한 배려

6-NLVoorbereidingen1Plaats een droge alkalinebatterij.De batterij vervangenU kunt de toestand van de batterij via de batterij-indicatie controleren ti

Página 360

7-NL2De verbindingen maken en de bediening ontgrendelen.1Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon aan op i.2Schuif HOLD in de tegengestelde richting van de

Página 361 - N>을 2초

8-NLMeteen een MD afspelen!1Plaats een MD.1Druk op OPEN om het deksel te openen.2Plaats een MD met het label naar boven en druk op het deksel om het t

Página 362

9-NLHet overslaan van geluid onderdrukken (G-PROTECTION)De G-PROTECTION-functie is ontwikkeld om een betere schokbestendigheid te bieden dan andere sp

Página 363 - 16 × 3인치) 돌출부 제외

10-NLVerschillende manieren van afspelenSnel een bepaald muziekstuk of punt opzoeken (Snel zoeken)U kunt op twee manieren snel zoeken.• Indexzoeken —

Página 364

11-NL3 Druk herhaaldelijk op . of N> om de afspeelstand te selecteren en druk vervolgens op MENU/ENTER.Elke keer dat u op N> drukt, verandert he

Comentários a estes Manuais

Sem comentários