4-258-762-33(1)Interchangeable Lens Digital HDVideo Camera RecorderNEX-VG10EE-mountΟδηγός Χρήσης GRInstrukcja obsługi PLNávod k použití CZNávod na pou
11GRΑισθητήρασ εικνων µεγάλου µεγέθουσΗ βιντεοκάμερα είναι εξοπλισμένη με αισθητήρα εικνων CMOS μεγέθους APS-C (23,4 mm × 15,6 mm).Η περιοχή του α
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightDodatkowe informacje 47PLElemen
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightElementy aparatu (Ciąg dalszy)4
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightDodatkowe informacje 49PLA Gnia
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: Right50 PLWykaz symboliGórne poleLew
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightDodatkowe informacje 51PLPrawe
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\010COVIX.fmmaster: Right52 PLIndeksAAkcesoria w zesta
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\010COVIX.fmmaster: Right 53PL
4 CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Přílišný akustický tlak zvuku ze sluchátek m
5CZNakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěný
6 CZObsahČtěte jako první ...8Provozní pokyny ...
12 GRΈναρξηΠαρεχµενα αξεσουάρΟ αριθμς στις παρενθέσεις υποδεικνύει τον αριθμ των τεμαχίων που παρέχονται.Προσαρμογέας AC AC-PW10AM/AC-PW10 (1)Καλώδ
Začínáme Nahrávání a přehrávání Úpravy na počítači Doplňkové informace 7CZPřehrávání na televizoru ...
8 CZČtěte jako prvníJak předcházet závadám a poškození videokamery• Nedržte videokameru za následující součásti a krytky konektorů.• Tato videokamera
9CZznemožnit nahrávání snímků, výsledkem může být nepoužitelná paměťová karta nebo může dojít ke ztrátě integrity dat snímků, jejich poškození či ztr
10 CZSvět okolo nás viděný videokamerou NEX-VG10E
11CZVelkoplošný snímač obrazuVideokamera je vybavena snímačem obrazu CMOS rozměru APS-C (23,4 mm × 15,6 mm).Tento snímač má přibl. 20 krát větší ploc
12 CZZačínámePřiložené příslušenstvíČíslo v závorkách udává počet dodaných kusů.Napájecí adaptér AC-PW10AM/AC-PW10 (1)Napájecí kabel (2)Nabíječka akum
Začínáme 13CZNasazení příslušenstvíVětrná ochranaVětrná ochrana slouží pro redukci větrem způsobených ruchů nahrávaných mikrofonem. Nasaďte Větrná och
14 CZPříprava akumulátoruDobíjení bloku akumulátorůDobijte blok akumulátorů pomocí přiložené nabíječky akumulátoru. Blok akumulátorů nelze dobíjet, kd
Začínáme 15CZVyjmutí bloku akumulátorůVypněte videokameru. Stiskněte páčku BATT (1) a vyjměte blok akumulátorů (2).Použití síťové zásuvky jako zdroje
16 CZNasazení objektivuV této příručce je vysvětleno nasazení dodaného objektivu E18–200 mm F3.5–6.3 OSS. Držte tělo videokamery tak, aby přední stran
Έναρξη 13GRΣύνδεση των αξεσουάρΑντιανεµικΧρησιμοποιήστε το αντιανεμικ ταν θέλετε να μειώσετε το θρυβο απ τον άνεμο που εγγράφετε απ το μικρφωνο
Začínáme 17CZSejmutí objektivu1 Zcela stiskněte tlačítko k uvolnění objektivu a objektivem otáčejte proti směru hodinových ručiček, dokud se nezastaví
18 CZZapnutí videokamery a nastavení data a časuPři prvním zapnutí videokamery se zobrazí obrazovka pro nastavení data a času.1 Stiskněte a přidržte z
Začínáme 19CZPoužití ovládacích tlačítekPoložky nastavení lze vybrat otáčením ovládacího kolečka nebo stiskem tlačítek v/V/b/B na základě pokynů na ob
20 CZNastavení hledáčku a displeje LCDObrazy se zobrazují v hledáčku nebo na displeji LCD.Stiskněte FINDER/LCD a vyberte, zda má být obraz k dispozici
Začínáme 21CZVložení paměťové kartyOtevřete kryt (1). Zasunujte paměťovou kartu zkoseným rohem orientovaným, jak je ilustrováno níže (2), dokud nezakl
22 CZNahrávání a přehráváníNahráváníVidea1 Stiskněte a přidržte zelené tlačítko a přesuňte spínač napájení do polohy ON.2 Stiskněte tlačítko START/STO
Nahrávání a přehrávání 23CZFotografie1 Stiskněte a přidržte zelené tlačítko a přesuňte spínač napájení do polohy ON.2 Stiskem tlačítka MODE rozsviťte
24 CZFunkce nahráváníNastavení pomocí objektivuDostupné operace a způsoby obsluhy závisí na nasazeném objektivu. U objektivu přiloženého k videokameře
Nahrávání a přehrávání 25CZWBToto tlačítko umožňuje výběr nastavení vyvážení bílé podle světelných podmínek na místě. Rovněž nabízí možnost úpravy vyv
26 CZRežim expoziceÚpravou rychlosti závěrky a clony lze rozšířit rozsah obrazového vyjádření.Obrazové vyjádření se rozšiřuje kombinací nastavení rych
14 GRΠροετοιµασία τησ µπαταρίασΦρτιση τησ µπαταρίασΦορτίστε την μπαταρία χρησιμοποιώντας το παρεχμενο φορτιστή μπαταρίας. Δεν μπορείτε να φορτίσετε
Nahrávání a přehrávání 27CZDostupná ruční nastavení v každém režimu expozice (u objektivu s bajonetem E)✓: Lze nastavit v pohotovostním režimu a v prů
28 CZPřehráváníPřehrávání z režimu nahrávání filmu1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání).Otevře se obrazovka přehledu.Chcete-li prohlížet fotografie, vyb
Nahrávání a přehrávání 29CZPřehrávání na televizoruChcete-li zobrazit v televizoru snímky nahrané ve videokameře, budete potřebovat kabel HDMI (prodáv
30 CZÚpravy na počítačiFunkce dodaného softwaruSoftware na disku CD-ROM (přiložen) umožňuje provádět následující činnosti.„PMB“ (Picture Motion Browse
Úpravy na počítači 31CZPoznámky• Ve videokameře neformátujte paměťovou kartu z počítače. Paměťová karta v tomto případě nemusí pracovat správně.• Tato
32 CZImport snímků do počítačeVidea a fotografie zaznamenané pomocí videokamery lze importovat do počítače. Nejdříve zapněte počítač.Poznámka• Připojt
Doplňkové informace 33CZDoplňkové informaceOdstraňování problémůPři výskytu problému s videokamerou vyzkoušejte následující řešení.Blok akumulátorů a
Odstraňování problémů (Pokračování)34 CZVideokamera nezačne snímat při stisknutí tlačítka START/STOP nebo PHOTO.• Videokamera je v režimu přehrávání.
Doplňkové informace 35CZPočítač nerozpozná videokameru.• Zkontrolujte, je-li videokamera zapnutá.• Když je nízká úroveň baterie, vložte nabitý blok ak
Doba nahrávání/počet snímků (Pokračování)36 CZTipy• Můžete nahrávat videa obsahující maximálně 3 999 scén.• Videokamera je schopna nepřetržitě nahráva
Έναρξη 15GRΑφαίρεση τησ µπαταρίασΑπενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα. Καθώς πιέζετε το μοχλ BATT (1), αφαιρέστε την μπαταρία (2).Χρήση τησ πρίζασ τοίχου
Doplňkové informace 37CZProvozní teplotyTato videokamera je určena k provozu v teplotním rozmezí 0 °C až 40 °C. Fotografování za extrémně nízkých či v
Upozornění (Pokračování)38 CZPéče a skladování objektivu• V následujících případech otřete povrch objektivu měkkým hadříkem:– Jsou-li na povrchu objek
Doplňkové informace 39CZSpecifikaceTělo videokamery[Formát]Typ videokameryDigitální HD videokamera s vyměnitelným objektivemObjektivObjektiv s bajonet
Specifikace (Pokračování)40 CZObjektiv s bajonetem E, E18-200 mm F3.5-6.3 OSS (SEL18200) (přiložen)Ekvivalent ohniskové vzdálenosti 35mm formátu1)32,4
Doplňkové informace 41CZKompatibilita dat snímků• Tato videokamera je kompatibilní s univerzálním standardem DCF (Design rule for Camera File system)
42 CZSeznam nabídky6 položek nabídky, [Režim snímání], [Fotoaparát], [Režim nahr./Velik. snímku], [Jas/barva], [Přehrávání] a [Nastavení], vám umožňuj
Doplňkové informace 43CZRežim snímáníUmožňuje výběr režimu snímání.* Pouze fotografieFotoaparátUmožňuje nastavit způsob zaostřování, plynulé snímání,
Seznam nabídky (Pokračování)44 CZStatický snímekJas/barvaUmožňuje provádět nastavení jasu, např. korekce expozice, a nastavení barev, např. vyvážení b
Doplňkové informace 45CZNastaveníUmožňuje provádět detailnější nastavení snímání nebo změnit nastavení videokamery.Nastavení pro záběr* Pouze fotograf
46 CZIdentifikace součástíČí sla v ( ) odkazují na danou strá nku.A Hledáček (20)B Páčka seřízení hledáčku (20)C Tlačítko PHOTO (23)D Indikátor (vid
16 GRΣύνδεση φακούΤο παρν εγχειρίδιο εξηγεί τον τρπο σύνδεσης ενς φακού με τη χρήση του παρεχμενου φακού E18-200 mm F3.5-6.3 OSS. Κρατήστε το κύρι
Doplňkové informace 47CZA Mikrofon (13)B Úchyt pro ramenní popruhC ReproduktorD Displej LCD (20)E Tlačítko MENU (24, 42)F Tlačítko WB/b (25, 42)G Tlač
Identifikace součástí (Pokračování)48 CZA Konektor i (sluchátka)Použijte stereofonní sluchátka sminikonektorem.B Konektor DC IN (15)C PopruhUpevněte p
Doplňkové informace 49CZSeznam ikonHorní stranaLevá stranaSpodní stranaP A S M Režim expoziceReduk. rozm. pohybuRučně držený soumrak Velikost obraz
Seznam ikon (Pokračování)50 CZPravá strana• Indikátory a jejich polohy jsou přibližné a mohou se lišit od skutečnosti.Programová klávesaViz strana 19.
51CZRejstříkAAkumulátor ...14Dobíjení ...
4 SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.Prílišný tlak zvuku zo slúchadiel
5SKortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týcht
6 SKObsahPrečítajte si ako prvé ...8Pokyny na používanie ...
Začíname Nahrávanie a prehrávanie Úprava v počítači Ďalšie informácie 7SKPrehrávanie ...
8 SKPrečítajte si ako prvéOchrana kamkordéra pred poruchami a poškodením• Kamkordér nedržte za nasledujúce časti ani za kryty konektorov.• Tento kamko
Έναρξη 17GR• Χρειάζεστε έναν προσαρμογέα στερέωσης (πωλείται ξεχωριστά) για να χρησιμοποιήσετε φακ στερέωσης A (πωλείται ξεχωριστά). Για λεπτομέρειες
9SKnevyliečiteľné poškodenie zraku. Môže to spôsobiť aj poruchu objektívu.• Kamkordérom netraste ani s ním do ničoho nenarážajte. Okrem porúch a nesc
10 SKVizuálne vnímanie sveta cez kamkordér NEX-VG10E
11SKVeľký obrazový snímačKamkordér je vybavený obrazovým snímačom CMOS typu APS-C s veľkosťou (23,4 mm × 15,6 mm.)Plocha tohto snímača predstavuje 20
12 SKZačínameDodávané príslušenstvoČíslo v zátvorkách označuje počet dodaných kusov.Sieťový adaptér striedavého prúdu AC-PW10AM/AC-PW10 (1)Napájací ká
Začíname 13SKNasadenie príslušenstvaOchranný návlekOchranný návlek použite, keď chcete znížiť šum, ktorý spôsobuje vietor nahratý prostredníctvom mikr
14 SKPríprava akumulátoraNabíjanie akumulátoraNa nabíjanie akumulátora použite dodávanú nabíjačku akumulátora. Akumulátor nemôžete nabíjať nasadený na
Začíname 15SKVybratie akumulátoraVypnite kamkordér. Stlačte páčku BATT (1) a vyberte akumulátor (2).Používanie elektrickej zásuvky ako zdroja napájani
16 SKNasadenie objektívuV príklade v tejto príručke je vysvetlené nasadzovanie objektívu E18-200 mm F3.5-6.3 OSS, ktorý sa dodáva s kamkordérom. Prejd
Začíname 17SKSnímanie objektívu1 Úplne stlačte uvoľňovacie tlačidlo objektívu a otočte objektív proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezastaví.Pri
18 SKZapnutie kamkordéra a nastavenie dátumu a časuPri prvom zapnutí kamkordéra sa zobrazí obrazovka na nastavenie dátumu a času.1 Podržte stlačené ze
18 GRΕνεργοποίηση τησ βιντεοκάµερασ και ρύθµιση τησ ηµεροµηνίασ και ώρασ^ταν ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα για πρώτη φορά, εμφανίζεται η οθνη ρύθμισ
Začíname 19SKPoužívanie prevádzkových tlačidielPoložky na nastavenie môžete vyberať otáčaním ovládacieho kolieska alebo stláčaním tlačidiel v/V/b/B po
20 SKNastavenie hľadáčika a displeja LCDZábery sa zobrazujú v hľadáčiku alebo na displeji LCD.Ak chcete vybrať, či sa záber bude zobrazovať v hľadáčik
Začíname 21SKVloženie pamäťovej kartyOtvorte kryt (1). Nasmerujte orezaný roh pamäťovej karty tak, ako na ilustrácii nižšie (2), a vložte pamäťovú kar
22 SKNahrávanie a prehrávanieNahrávanieVideozáznamy1 Podržte stlačené zelené tlačidlo a nastavte vypínač napájania do polohy ON.2 Stlačte tlačidlo STA
Nahrávanie a prehrávanie 23SKStatické zábery1 Podržte stlačené zelené tlačidlo a nastavte vypínač napájania do polohy ON.2 Stlačením tlačidla MODE zap
24 SKFunkcie nahrávaniaNastavenie pomocou objektívuDostupné možnosti a spôsoby nastavovania závisia od toho, aký objektív je nasadený. S objektívom, k
Nahrávanie a prehrávanie 25SKWBToto tlačidlo vám umožňuje vybrať nastavenie vyváženia bielej farby podľa podmienok okolitého osvetlenia. Umožňuje vám
26 SKRežim expozícieNastavenie rýchlosti uzávierky a clony rozšíri vaše možnosti pre vizuálne vyjadrovanie.Svoje možnosti vizuálneho vyjadrenia môžete
Nahrávanie a prehrávanie 27SKDostupné manuálne nastavenie v jednotlivých režimoch expozície (pri použití objektívu E-mount)✓: môže sa nastaviť v pohot
28 SKPrehrávanieRežim prehrávania nahratých videozáznamov1 Stlačte položku (Playback).Zobrazí sa obrazovka registra.Ak chcete zobraziť statické zábe
Έναρξη 19GRΧρήση των κουµπιών λειτουργίασΜπορείτε να επιλέξετε στοιχεία ρύθμισης εάν περιστρέψετε το χειριστήριο ή πατήσετε τα κουμπιά v/V/b/B ακολουθ
Nahrávanie a prehrávanie 29SKPrehrávanie na televízoreAk chcete zábery zaznamenané v kamkordéri prezerať na televíznej obrazovke, potrebujete kábel HD
30 SKÚprava v počítačiFunkcie dodaného softvéruSoftvér na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) vám umožňuje vykonávať nasledujúce akcie.„PMB“ (Picture M
Úprava v počítači 31SKPoznámky• Pamäťovú kartu v kamkordéri neformátujte z počítača. Pamäťová karta nemusí pracovať správne.• Tento kamkordér zachytáv
32 SKImport záberov do počítačaVideozáznamy a statické zábery, ktoré ste nahrali na kamkordéri, môžete importovať do počítača. Najskôr zapnite počítač
Ďalšie informácie 33SKĎalšie informácieRiešenie problémovAk sa vyskytnú problémy s kamkordérom, skúste použiť nasledujúce riešenia.Akumulátor a napája
Riešenie problémov (pokračovanie)34 SKKamkordér nezačne snímať, keď stlačíte tlačidlo START/STOP alebo tlačidlo PHOTO.• Kamkordér je spustený v režime
Ďalšie informácie 35SK• Z konektorov USB počítača odpojte všetky zariadenia okrem kamkordéra, klávesnice a myši.• Kamkordér pripojte priamo k počítaču
Čas nahrávania alebo počet záberov (pokračovanie)36 SKTipy• Môžete zaznamenávať videozáznamy, ktoré obsahujú maximálne 3 999 scén.• Kamkordér môže nep
Ďalšie informácie 37SKPrevádzkové teplotyTento kamkordér je navrhnutý tak, aby pracoval pri teplotách v rozsahu od 0 °C do 40 °C. Snímanie v extrémne
Preventívne opatrenia (pokračovanie)38 SKÚdržba a skladovanie objektívu• Povrch objektívu očistite mäkkou handričkou v nasledujúcich prípadoch:– ak sa
20 GRΡύθµιση του εικονοσκοπίου και τησ οθνησ LCDΟι εικνες εμφανίζονται στο εικονοσκπιο ή στην οθνη LCD.Πατήστε το FINDER/LCD για να επιλέξετε εάν
Ďalšie informácie 39SKTechnické údajeTelo kamkordéra[Formát]Typ kamkordéraDigitálna HD videokamera s vymeniteľným objektívomObjektívObjektív E-mount[S
Technické údaje (pokračovanie)40 SKObjektív E-mount E18-200 mm F3.5-6.3 OSS (SEL18200) (je súčasťou dodávky)Ohnisková vzdialenosť ekvivalent 35-milime
Ďalšie informácie 41SKInformácie o ohniskovej vzdialenostiUhol záberu tohto kamkordéra je užší ako v prípade fotoaparátu na film formátu 35 mm. Zväčše
42 SKZoznam ponúk6 ponúk [Shoot Mode], [Camera], [Rec Mode/Image Size], [Brightness/Color], [Playback] a [Setup] vám umožní nastaviť rôzne funkcie a p
Ďalšie informácie 43SKShoot ModeUmožňuje vám vybrať režim snímania.* Len statické záberyCameraUmožňuje vám nastaviť spôsob zaostrenia, nepretržité sní
Zoznam ponúk (pokračovanie)44 SKStillBrightness/ColorUmožňuje vám vybrať nastavenia pre jas, ako je napríklad kompenzácia expozície, a nastavenia pre
Ďalšie informácie 45SKSetupUmožňuje vám nastaviť podrobnejšie nastavenia snímania alebo zmeniť nastavenia kamkordéra.Shooting Settings* Len statické z
46 SKIdentifikácia súčastíČísla v ( ) sú referenčné strany.A Hľadáčik (20)B Páčka nastavenia objektívu hľadáčika (20)C Tlačidlo PHOTO (23)D Indikátory
Ďalšie informácie 47SKA Mikrofón (13)B Háčik pre popruh na ramenoC ReproduktorD Displej LCD (20)E Tlačidlo MENU (24, 42)F Tlačidlo WB/b (25, 42)G Tlač
Identifikácia súčastí (pokračovanie)48 SKA Konektor i (slúchadlá)Použite slúchadlá so stereofónnym minikonektorom.B Konektor DC IN (15)C Remienok na u
Interchangeable Lens Digital HD Video Camera RecorderNEX-VG10E
Έναρξη 21GRΕισαγωγή κάρτασ µνήµησΑνοίξτε το κάλυμμα (1). Εισάγετε την κάρτα μνήμης με την κομμένη γωνία στραμμένη πως απεικονίζεται παρακάτω (2), μέχ
Ďalšie informácie 49SKZoznam ikonHorná časťĽavá časťP A S M Režim expozícieAnti Motion BlurHand-held Twilight Veľkosť/Pomer strán statických zábero
Zoznam ikon (pokračovanie)50 SKDolná časťPravá časť• Indikátory a ich pozícia sú ilustračné a ich znázornenie sa môže líšiť od ich skutočného zobrazen
51SKRegisterAakumulátor ...14nabíjanie ...
4 ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.Presiunea fonică excesivă de la căști poate cauz
5RODezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe bateri
6 ROCuprinsCitiţi mai întâi aceste informaţii ...8Instrucţiuni de utilizare ...
Pregătirea Înregistrarea și redarea Editarea pe calculator Informaţii suplimentare 7RORedarea la televizor ...
8 ROCitiţi mai întâi aceste informaţiiPentru a evita defecţiuni și deteriorări ale camerei• Nu ţineţi camera digitală de următoarele componente și cap
9RO• Nu scuturaţi sau loviţi camera digitală. Pe lângă defecţiuni și incapacitatea de a înregistra imagini, cartela de memorie poate deveni neutiliza
10 ROLumea vizuală văzută de NEX-VG10E
22 GRΕγγραφή και αναπαραγωγήΕγγραφήΤαινίεσ1 Ενώ κρατάτε πατημένο το πράσινο κουμπί, ρυθμίστε το διακπτη ισχύος στη θέση ON.2 Πατήστε το START/STOP.[S
11ROSenzor de imagine de mare dimensiuneCamera digitală este dotată cu un senzor de imagine CMOS de mărime APS-C (23,4 mm × 15,6 mm).Zona senzorului
12 ROPregătireaAccesorii furnizateNumărul din paranteze indică numărul pieselor furnizate.Adaptor de c.a. AC-PW10AM/AC-PW10 (1)Cablu de alimentare (2)
Pregătirea 13ROMontarea accesoriilorParavântFolosiţi paravântul când doriţi să reduceţi zgomotul vântului înregistrat de microfon. Montaţi Paravânt cu
14 ROPregătirea acumulatoruluiÎncărcarea acumulatoruluiÎncărcaţi acumulatorul cu încărcătorul furnizat. Nu puteţi încărca acumulatorul montat pe camer
Pregătirea 15ROScoaterea acumulatoruluiOpriţi camera digitală. În timp ce apăsaţi pârghia BATT (1), scoateţi acumulatorul (2).Folosirea prizei de pere
16 ROMontarea unui obiectivAcest manual vă explică cum să montaţi un obiectiv folosind obiectivul OSS E18-200 mm F3,5-6,3 furnizat. Ţineţi camera digi
Pregătirea 17ROScoaterea obiectivului1 Apăsaţi butonul de decuplare a obiectivului până la capăt și răsuciţi obiectivul spre stânga până la maxim.Ţine
18 ROPornirea camerei și setarea datei și a oreiCând porniţi camera pentru prima oară, va apărea ecranul pentru setarea datei și a orei.1 Ţineţi apăsa
Pregătirea 19ROUtilizarea butoanelor de operarePuteţi selecta elementele de setare răsucind butonul rotativ sau apăsând butoanele v/V/b/B și urmând in
20 ROReglarea vizorului și a monitorului LCDCamera afișează imagini pe vizor sau pe monitorul LCD.Apăsaţi FINDER/LCD pentru a selecta dacă doriţi să a
Εγγραφή και αναπαραγωγή 23GRΑκίνητεσ εικνεσ1 Ενώ κρατάτε πατημένο το πράσινο κουμπί, ρυθμίστε το διακπτη ισχύος στη θέση ON.2 Πατήστε το MODE για να
Pregătirea 21ROIntroducerea cartelei de memorieDeschideţi capacul (1). Introduceţi cartela de memorie cu colţul tăiat orientat ca în imaginea de mai j
22 ROÎnregistrarea și redareaÎnregistrareFilme1 Ţineţi apăsat butonul verde și comutaţi butonul de pornire pe ON.2 Apăsaţi pe START/STOP.[STBY] t [REC
Înregistrarea și redarea 23ROFotografii1 Ţineţi apăsat butonul verde și comutaţi butonul de pornire pe ON.2 Apăsaţi MODE pentru a aprinde ledul (fot
24 ROÎnregistrarea funcţiilorAjustări cu obiectivulOperaţiunile și metodele de operare disponibile depind de obiectivul atașat. Sunt disponibile următ
Înregistrarea și redarea 25ROWBAcest buton vă permite să selectaţi o setare a balanţei de alb conform condiţiilor de lumină ale mediului. De asemenea,
26 ROMod de expunereAjustarea vitezei obturatorului și a diafragmei va lărgi gama expresiilor vizuale.Expresiile vizuale vor fi îmbunătăţite prin comb
Înregistrarea și redarea 27ROSetare manuală disponibilă pentru fiecare mod de expunere (folosind un obiectiv cu montură E)✓: Se poate seta în modul st
28 RORedareRedare din modul de înregistrare al filmelor1 Apăsaţi pe (Playback).Apare ecranul index.Pentru a vedea fotografii, selectaţi (fotografie
Înregistrarea și redarea 29RORedarea la televizorPentru a vizualiza imagini înregistrate cu camera digitală pe un televizor, sunt necesare un cablu HD
30 ROEditarea pe calculatorCaracteristici ale software-ului furnizatAplicaţia software de pe CD-ROM (furnizată) vă permite să faceţi următoarele.„PMB”
24 GRΛειτουργίεσ εγγραφήσΡυθµίσεισ µε τη χρήση του φακούΟι λειτουργίες και οι μέθοδοι λειτουργίας που διατίθενται εξαρτώνται απ το συνδεδεμένο φακ.
Editarea pe calculator 31RONote• Nu formataţi cartela de memorie din cameră cu ajutorul calculatorului. Cartela de memorie ar putea să nu mai funcţion
32 ROImportarea imaginilor în calculatorPuteţi importa pe calculator filme și fotografii înregistrate cu camera digitală. Mai întâi porniţi calculator
Informaţii suplimentare 33ROInformaţii suplimentareDepanareDacă aveţi probleme cu camera digitală, încercaţi următoarele soluţii.Acumulator și aliment
Depanare (Continuare)34 ROCamera nu începe înregistrarea când este apăsat butonul START/STOP sau PHOTO.• Camera este în modul de redare. Apăsaţi buton
Informaţii suplimentare 35RO• Dacă acumulatorul este descărcat, montaţi acumulatorul încărcat sau folosiţi un adaptor de c.a.• Folosiţi cablul USB (fu
Durată de înregistrare/număr de imagini (Continuare)36 ROSugestii• Puteţi înregistra filme de maxim 3.999 scene.• Camera poate înregistra aproximativ
Informaţii suplimentare 37ROTemperaturi de utilizareAceastă cameră a fost concepută pentru o utilizare la temperaturi între 0 °C și 40 °C . Nu se reco
Precauţii (Continuare)38 ROÎntreţinerea și depozitarea obiectivului• Ștergeţi suprafaţa obiectivului cu o cârpă moale în următoarele cazuri:– Când sun
Informaţii suplimentare 39ROSpecificaţiiCarcasa camerei[Format]Model camerăCameră video digitală HD cu obiectiv interschimbabilObiectivObiectiv cu mon
Specificaţii (Continuare)40 ROObiectiv cu montură E tip OSS E18-200 mm F3.5-6.3 (SEL18200) (furnizat)Echivalent lungime focală format 35 mm1)32,4 mm –
Εγγραφή και αναπαραγωγή 25GRDISPΤο κουμπί αυτ αλλάζει τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθνη κατά τη διάρκεια της εγγραφής ή της αναπαραγωγής.Λε
Informaţii suplimentare 41RODespre lungimea focalăUnghiul imaginii acestei camere este mai îngust decât cel al camerelor cu peliculă de 35 mm. Puteţi
42 ROListă meniuCele 6 elemente de meniu, [Shoot Mode], [Camera], [Rec Mode/Image Size], [Brightness/Color], [Playback], și [Setup], vă permit să seta
Informaţii suplimentare 43ROShoot ModeVă permite să selectaţi un mod de înregistrare.* Doar fotografiiCameraVă permite să setaţi metoda de focalizare,
Listă meniu (Continuare)44 ROStillBrightness/ColorVă permite să setaţi luminozitatea, cum ar fi compensarea expunerii, și să efectuaţi setări de culoa
Informaţii suplimentare 45ROSetupVă permite să efectuaţi setări de înregistrare mai detaliate sau să schimbaţi setările camerei digitale.Shooting Sett
46 ROIdentificarea componentelorNumerele din ( ) reprezintă paginile de referinţă.A Vizor (20)B Cursor de reglare a lentilelor vizorului (20)C Buton P
Informaţii suplimentare 47ROA Microfon (13)B Agăţătoare pentru curea de umărC DifuzorD Monitor LCD (20)E Buton MENU (24, 42)F Buton WB/b (25, 42)G But
Identificarea componentelor (Continuare)48 ROA Mufă i (căști)Folosiţi căști stereo cu mufă mini.B Mufă DC IN (15)C Clemă de prindere cureaFixaţi clema
Informaţii suplimentare 49ROListă de simboluriPartea de susPartea din stângaPartea de josP A S M Mod de expunereAnti Motion BlurHand-held Twilight
Listă de simboluri (Continuare)50 ROPartea din dreapta• Indicatorii și poziţiile lor sunt aproximative și pot diferi de cele prezentate mai sus.Tastă
26 GRΛειτουργία έκθεσησΗ ρύθμιση της ταχύτητας κλείστρου και του διαφράγματος θα διευρύνει το εύρος της οπτικής έκφρασης.Η οπτική έκφραση ενισχύεται μ
51ROIndexAAccesorii furnizate ...12Acumulator ...
Εγγραφή και αναπαραγωγή 27GR• ^ταν χρησιμοποιείται πιο αργή ταχύτητα κλείστρου, γίνεται σύλληψη μιας εικνας ίχνους της κίνησης του θέματος για μια πι
28 GRΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή απ τη λειτουργία εγγραφήσ ταινιών1 Πατήστε το (Αναπαραγωγή).Εμφανίζεται η οθνη ευρετηρίου.Για την προβολή ακίνητων εικ
Εγγραφή και αναπαραγωγή 29GRΑναπαραγωγή σε τηλερασηΓια να προβάλλετε εικνες που έχουν εγγραφεί στη βιντεοκάμερα σε μια τηλεραση, απαιτείται καλώδιο
30 GRΕπεξεργασία στον υπολογιστή∆υναττητεσ του παρεχµενου λογισµικούΤο λογισμικ στο CD-ROM (παρέχεται) σάς επιτρέπει να κάνετε τα εξής."PMB&qu
4 GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ, µην εκθέτετε τη συσκευη σε βροχή ή υγρασία.Η υπερβολική ηχητική πίεση απ ακουστικά μπορ
Επεξεργασία στον υπολογιστή 31GR1)Δεν υποστηρίζονται οι εκδσεις 64-bit και το Starter (Edition). Απαιτείται Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2
Προετοιµασία του υπολογιστή (Συνέχεια)32 GRΣηµειώσεισ• Για τη δημιουργία δίσκων στο Windows XP, απαιτείται το Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.
Πρσθετες πληροφορίες 33GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη βιντεοκάμερα, δοκιμάστε τις παρακάτω λύσεις
Αντιµετώπιση προβληµάτων (Συνέχεια)34 GRΕγγραφή∆εν εµφανίζεται τίποτα στο εικονοσκπιο ή στην οθνη LCD ταν είναι ενεργοποιηµένη η ισχύσ.• Εάν δεν θέ
Πρσθετες πληροφορίες 35GRΗ τιµή έκθεσησ αναβοσβήνει στην οθνη LCD.• Το θέμα είναι πολύ φωτειν ή πολύ σκοτειν για το εύρος φωτμετρου της βιντεοκάμ
36 GRΧρνοσ εγγραφήσ/αριθµσ εικνωνΧρνοσ εγγραφήσ/αναπαραγωγήσ ταινιών µιασ µπαταρίασΟ πίνακας εμφανίζει τον διαθέσιμο χρνο κατά προσέγγιση με τη χ
Πρσθετες πληροφορίες 37GRΠροφυλάξεισΗ οθνη LCD• Σε κρύα μέρη, οι εικνες μπορεί να αφήνουν ίχνη στην οθνη LCD. Δεν πρκειται για δυσλειτουργία. ^τα
Προφυλάξεισ (Συνέχεια)38 GR– Μεταφέρετε τη βιντεοκάμερα απ κάποια πλαγιά σκι σε χώρο που έχει θερμανθεί με συσκευή θέρμανσης.– Μεταφέρετε τη βιντεοκά
Πρσθετες πληροφορίες 39GRΕσωτερική επαναφορτιζµενη µπαταρίαΗ βιντεοκάμερα αυτή διαθέτει μια εσωτερική επαναφορτιζμενη μπαταρία για τη διατήρηση της
40 GRΠροδιαγραφέσΚύριο τµήµα τησ βιντεοκάµερασ[Μορφή]Τύπος κάμεραςΨηφιακή βιντεοκάμερα HD με εναλλάξιμο φακΦακςΦακς στερέωσης E[Σύστηµα]Σήμα βίντεο
5GRΑποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά συστήµατα συλλσγήσ
Πρσθετες πληροφορίες 41GRΦακσ στερέωσησ E E18-200 mm F3.5-6.3 OSS (SEL18200) (παρέχεται)Ισοδύναμο εστιακ μήκος μορφής 35 mm 1)32,4 mm – 360 mm (ται
Προδιαγραφέσ (Συνέχεια)42 GRΠληροφορίεσ για το εστιακ µήκοσΗ οπτική γωνία αυτής της βιντεοκάμερας είναι πιο στενή απ αυτή της κάμερας με φιλμ μορφής
Πρσθετες πληροφορίες 43GRΛίστα µενούΤα 6 στοιχεία μενού [Λειτ. λήψης], [Κάμερα], [Λειτ. εγγ./Μέγ. εικνας], [Φωτειντητα/Χρώμα], [Αναπαραγωγή] και [Δ
Λίστα µενού (Συνέχεια)44 GRΛειτ. λήψησΣάς επιτρέπει να επιλέξετε μια λειτουργία λήψης.* Ακίνητη εικνα μνοΚάµεραΣάς επιτρέπει να ρυθμίζετε μέθοδο εστ
Πρσθετες πληροφορίες 45GRΛειτ. εγγ./Μέγ. εικνασΣάς επιτρέπει να ρυθμίζετε τη λειτουργία εγγραφής ταινιών και το μέγεθος εικνας των ακίνητων εικνων
Λίστα µενού (Συνέχεια)46 GRΑναπαραγωγήΣάς επιτρέπει να ρυθμίζεται λειτουργίες αναπαραγωγής.* Ακίνητη εικνα μνο∆ιαµρφωσηΣάς επιτρέπει να πραγματοποι
Πρσθετες πληροφορίες 47GRΚύριεσ ρυθµίσεισΕργαλείο κάρτασ µνήµησ* Ακίνητη εικνα μνοΡυθμ. έντασης ήχου Ρυθμίζει την ένταση ήχου των ταινιών.Μπιπ Ρυθμ
48 GRΑναγνώριση µερώνΟι αριθμοί σε παρένθεση () είναι σελίδες αναφοράς.A Εικονοσκπιο (20)B Μοχλς ρύθμισης φακού εικονοσκοπίου (20)C Κουμπί PHOTO (23
Πρσθετες πληροφορίες 49GRA Μικρφωνο (13)B Άγκιστρο για τον ιμάντα ώμουC ΗχείοD Οθνη LCD (20)E Κουμπί MENU (24, 43)F Κουμπί WB/b (25, 43)G Κουμπί FO
Αναγνώριση µερών (Συνέχεια)50 GRA Βύσμα i (ακουστικά)Χρησιμοποιήστε ακουστικά με στερεοφωνική μίνι υποδοχή.B Υπδή DC IN (15)C Ιμάντας λαβήςΑσφαλίστε τ
6 GRΠίνακασ περιεχµενωνΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτω ...8Οδηγίες λειτουργίας ...
Πρσθετες πληροφορίες 51GRΛίστα εικονιδίωνΆνω τµήµαΑριστερ τµήµαP A S M Λειτουργία έκθεσηςΜείωση θολώματ. κιν.Ημίφως σε λήψεις με το χέρι Μέγεθος
Λίστα εικονιδίων (Συνέχεια)52 GRΚάτω τµήµα∆εξί τµήµα• Οι ενδείξεις και οι θέσεις τους παρουσιάζονται κατά προσέγγιση και ενδέχεται να διαφέρουν απ αυ
53GRΕυρετήριοPPMB ...31ΑΑναγνώριση μερών...
54 GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SONYΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν της Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του
55GRτη διάρκεια ζωής ενς προϊντος πως η επαναφορτιζενες παταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάπες, καλώδια κλπ.),• Ζηιά ή ελαττώατα που
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY (Συνέχεια)56 GRεπακλουθης απώλειας ή ζηίας ακη και αν αυτή η απώλεια ή ζηία αφορά σε: – Μειωένη λειτουργία ή η λειτουργί
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\020REG.fmmaster: Right4 PLAby zmniejszyć ryzyko pożar
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\020REG.fmmaster: Right 5PLodpadów. Recykling materiał
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\010COVTOC.fmmaster: Right6 PLSpis treściWażne informa
ΈναρξηΕγγραφή και αναπαραγωγήΕπεξεργασία στον υπολογιστήΠρσθετες πληροφορίες 7GRΑναπαραγωγή σε τηλεραση ...
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\010COVTOC.fmmaster: RightCzynności wstępne Nagrywanie
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\030RTF.fmmaster: Right8 PLWażne informacjeZapobiegani
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\030RTF.fmmaster: Right 9PL• Nie patrzeć na słońce, an
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\040FEA.fmmaster: Right10 PLŚwiat obrazów widziany prz
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\040FEA.fmmaster: Right 11PLDuży przetwornik obrazuKam
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\050GET.fmmaster: Right12 PLCzynności wstępneAkcesoria
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\050GET.fmmaster: RightCzynności wstępne 13PLMocowanie
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\050GET.fmmaster: Right14 PLPrzygotowanie akumulatoraŁ
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\050GET.fmmaster: RightCzynności wstępne 15PLSprawdzan
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\050GET.fmmaster: RightPrzygotowanie akumulatora (Ciąg
8 GR∆ιαβάστε πρώτα τα παρακάτωΓια την αποφυγή δυσλειτουργιών και ζηµιών στη βιντεοκάµερα• Μην κρατάτε τη βιντεοκάμερα απ τα παρακάτω μέρη και καλύμμα
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\050GET.fmmaster: RightCzynności wstępne 17PLMocowanie
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\050GET.fmmaster: RightMocowanie obiektywu (Ciąg dalsz
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\050GET.fmmaster: RightCzynności wstępne 19PLWłączanie
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\050GET.fmmaster: RightWłączanie kamery oraz ustawiani
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\050GET.fmmaster: RightCzynności wstępne 21PLRegulacja
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\050GET.fmmaster: Right22 PLWkładanie karty pamięciOtw
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\060REC.fmmaster: RightNagrywanie i odtwarzanie 23PLNa
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\060REC.fmmaster: RightNagrywanie (Ciąg dalszy)24 PLZd
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\060REC.fmmaster: RightNagrywanie i odtwarzanie 25PLFu
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\060REC.fmmaster: RightFunkcje nagrywania (Ciąg dalszy
9GR– εξαγωγή της κάρτας μνήμης– αφαίρεση της μπαταρίας ή του προσαρμογέα AC απ τη βιντεοκάμερα• Μην κοιτάτε τον ήλιο ή ένα ισχυρ φως μέσα απ ένα φ
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\060REC.fmmaster: RightNagrywanie i odtwarzanie 27PLTr
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\060REC.fmmaster: RightTryb ekspozycji (Ciąg dalszy)28
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\060REC.fmmaster: RightNagrywanie i odtwarzanie 29PLOd
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\060REC.fmmaster: RightOdtwarzanie (Ciąg dalszy)30 PLO
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\070EDT.fmmaster: RightEdycja z poziomu komputera 31PL
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\070EDT.fmmaster: RightPrzygotowanie komputera (Ciąg d
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\070EDT.fmmaster: RightEdycja z poziomu komputera 33PL
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: Right34 PLDodatkowe informacjeRozwią
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightDodatkowe informacje 35PLKamera
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightRozwiązywanie problemów (Ciąg d
10 GRΟ κσµοσ πωσ φαίνεται απ το NEX-VG10E
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightDodatkowe informacje 37PLPorady
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightŚrodki ostrożności (Ciąg dalszy
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightDodatkowe informacje 39PLśrodkó
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: Right40 PLDane techniczneKorpus kame
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightDodatkowe informacje 41PLObiekt
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightDane techniczne (Ciąg dalszy)42
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightDodatkowe informacje 43PLLista
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightLista menu (Ciąg dalszy)44 PLTr
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightDodatkowe informacje 45PLZdjęci
NEX-VG10E4-258-762-32(1)F:\CX36000_Revision\IM\4258762321\4258762321NEXVG10ECEE\02PL-NEXVG10ECEE\080ADD.fmmaster: RightLista menu (Ciąg dalszy)46 PLUs
Comentários a estes Manuais