2ESADVERTENCIAPara evitar incendios odescargas eléctricas, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.No instale el aparato en un espaciocerrado,
Información adicional11ESEspecificacionesSistemaTipo Altavoz de supergraves activo (diseño deapantallamiento magnético)Unidad altavozDe graves: 16 cm
2PADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Não instale o aparelho num espaçofechad
3PPPÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Instalação 4Ligação do sistema 5Operações básicasAudição do som 8Ajuste do som 9Informações adicionaisPrecauçõ
Preparativos4PDesempacotamentoCertifique-se de ter recebido os seguintes itens:• Cabo de ligação de áudio (1)• Cabos para altifalantes (2)InstalaçãoVi
Preparativos5PLigação do sistemaCaracterísticas geraisUtilize a tomada LINE IN ou os terminais SPEAKERIN deste altifalante de graves quando ligar oamp
Preparativos6PLigação a um amplificador com um jogosimples de terminais para altifalanteCaso o seu amplificador esteja equipado com um jogosimples de
Preparativos7PLigação a um amplificador com umatomada especial para um superaltifalantede gravesCaso o seu amplificador possua uma tomada especialpara
Operações básicas8POperações básicasAudição do somPOWER LEVELPOWERLEVELCUT OFF FREQ PHASEMINUMAX 50Hz 200Hz ø NORMALØ REVERSE1Ligue a alimentação do a
Operações básicasOperações básicas9POperações básicasAjuste do somPode-se ajustar o som do altifalante de graves de acordo com o som das colunas front
10PInformações adicionaisPrecauçõesAcerca da segurança• Antes de utilizar o altifalante de graves, certifique-se deque a voltagem de funcionamento do
ENDENLDKSIPFINPLRFCES3ESÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Instalación 4Conexión a un sistema 5Operaciones básicasEscucha de sonido 8Ajuste del sonido 9In
11PInformações adicionaisEspecificaçõesSistemaTipo Superaltifalante de graves activo(design magneticamente blindado)Unidade de altifalanteAltifalante
2DVorsichtUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Stellen Si
3DDINHALTSVERZEICHNISVorbereitungNach dem Auspacken 4Aufstellung 4Anschluß 5Grundlegender BetriebWiedergabe 8Toneinstellung 9ZusatzinformationenZur be
4DVorbereitungNach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teilevorhanden sind:• Audio-Verbindungskabel (1)• Lautsprecherkabel (2)Aufste
Vorbereitung5DAnschlußÜberblickSchließen Sie den Verstärker entweder an LINE INoder SPEAKER IN des Woofers an.• Falls Ihr Verstärker eine der im folge
6DVorbereitungAnschluß an einen Verstärker mit einemeinzigen LautsprecherklemmenpaarWenn Ihr Verstärker nur einLautsprecherklemmenpaar besitzt, schlie
Vorbereitung7DVerwendung eines Woofers für den linken(L) und eines weiteren für rechten (R) KanalMONO OUTLINEIN OUTLINEIN OUTAnschluß des NetzkabelsSc
Grundlegender Betrieb8DGrundlegender BetriebWiedergabePOWER LEVELPOWERLEVELCUT OFF FREQ PHASEMINUMAX 50Hz 200Hz ø NORMALØ REVERSE1Schalten Sie den Ver
Grundlegender BetriebGrundlegender Betrieb9DToneinstellungDurch Anheben der Bässe kann der Raumklangeindruck verstärkt werden.PHASECUT OFF FREQLEVELPO
Zusatzinformationen10DZur besonderen BeachtungZur Sicherheit• Bevor Sie den Woofer in Betrieb nehmen, vergewissern Siesich, daß die Betriebsspannung m
4ESPreparativosDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes:• Cable conector de audio (1)• Cables de altavoces (2)InstalaciónComo el
Zusatzinformationen11DTechnische DatenSystemTyp Aktiver Superwoofer (magnetisch abgeschirmt)Bestückung16-cm-Tieftöner × 1Maximale Ausgangsleistung40 W
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat nietbloot aan regen of vocht,om gevaar van brand ofeen elektrische schok tevoorkomen.Plaats het apparaat niet in eeng
ENDENLDKSIPFINPLRFC3NLNLINHOUDSOPGAVEVoorbereidingenUitpakken 4Installeren 4Aansluiten 5BasisbedieningLuisteren naar de geluidsweergave 8Bijregele
Voorbereidingen4NLUitpakkenControleer of u het volgende bijgeleverd toebehoren inde verpakking aantreft:• Audio-aansluitsnoer (1)• Luidsprekersnoeren
Voorbereidingen5NLAansluitenOverzichtVoor het aansluiten op de versterker is deze ultralaag-luidspreker voorzien van twee stel aansluitingen, LINEIN e
Voorbereidingen6NLAansluiten op een versterker met slechtseen enkel stel luidspreker-aansluitingenAls uw versterker van een enkel stel luidspreker-aan
Voorbereidingen7NLBij gebruik van de ultralaag-luidsprekervoor de linker (L) en rechter (R) kanalenMONO OUTLINEIN OUTLINEIN OUTAansluiten van het nets
Basisbediening8NLLuisteren naar de geluidsweergavePOWER LEVELPOWERLEVELCUT OFF FREQ PHASEMINUMAX 50Hz 200Hz ø NORMALØ REVERSE1Schakel de versterker in
BasisbedieningBasisbediening9NLBijregelen van de geluidsweergaveVoor een optimale geluidsweergave dient het geluid van de ultralaag-luidspreker te wor
Aanvullende informatie10NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Controleer, alvorens de ultralaag-luidspreker op hetstopcontact aan te sluiten, of de bedrij
Preparativos5ESConexión a un sistemaDescripción generalUtilice la toma LINE IN o los terminales SPEAKER INdel altavoz de graves para conectarlo al amp
Aanvullende informatie11NLTechnische gegevensSysteemType luidsprekerUltralagetonen-luidspreker met ingebouwdeversterker (“Active Super Woofer”, magnet
2IATTENZIONEPer evitare il pericolo diincendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.Non installare l’apparecchio in u
3IIPIINDICEPreparativiDisimballaggio 4Installazione 4Collegamento al sistema 5Operazioni fondamentaliAscolto del suono 8Regolazione del suono 9Al
4IPreparativiDisimballaggioControllare che siano presenti i seguenti elementi:• Cavo di collegamento audio (1)• Cavi diffusore (2)InstallazionePoiché
5IPreparativiCollegamento al sistemaDescrizione generaleUsare la presa LINE IN o i terminali SPEAKER IN delwoofer per il collegamento all’amplificator
6IPreparativiCollegamento ad un amplificatore con unsolo gruppo di terminali diffusoriSe l’amplificatore dispone di un solo gruppo diterminali diffuso
7IPreparativiCollegamento ad un amplificatore con unapresa speciale per super wooferSe l’amplificatore dispone di una presa speciale persuper woofer (
Operazioni fondamentali8IOperazioni fondamentaliAscolto del suonoPOWER LEVELPOWERLEVELCUT OFF FREQ PHASEMINUMAX 50Hz 200Hz ø NORMALØ REVERSE1Accendere
Operazioni fondamentaliOperazioni fondamentali9IOperazioni fondamentaliRegolazione del suonoÈ possibile regolare il suono del woofer in base al suono
10IAltre informazioniPrecauzioniSicurezza• Prima di usare il woofer, controllare che la tensioneoperativa del woofer sia identica a quella della retee
6ESPreparativosConexión de un amplificador con juegos determinales para altavoces dobles (A+B)Si su amplificador posee dos juegos de terminales paraal
11IAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSistemaTipo Super woofer attivo (design aschermatura magnetica)Unità diffusoreWoofer: Diametro di 16 cm
2SVARNING!UTSÄTT INTE DENNAAPPARATEN FÖR REGNOCH FUKT FÖR ATTUNDVIKA RISKERNA FÖRBRAND OCH/ELLERELEKTRISKA STÖTAR.Placera enheten på en plats med godv
3SSVälkommen!Tack för inköpet av Sonyslågbashögtalare med inbyggtförstärkarsteg. Läs noga igenombruksanvisningen för att lära känna tilllågbashögtalar
Förberedelser4SUppackningKontrollera att de följande tillbehören levereratstillsammans med lågbashögtalaren:• ljudkabel (1)• högtalarkablar (2)Placeri
Förberedelser5SAnslutningarnaÖversiktAnslut antingen ingången LINE IN eller intagenSPEAKER IN på denna lågbashögtalare till lämpligautgångar/lämpliga
Förberedelser6SHögtalaranslutningar till en förstärkaremed två par högtalaruttag (A+B)Anslut både lågbashögtalaren och de främrehögtalarna till förstä
Förberedelser7SLågbashögtalarens anslutning till enförstärkare med en särskildlågbashögtalarutgångAnslut ingångarna LINE IN på lågbashögtalaren tillfö
Grundläggande tillvägagångssätt8SLjudåtergivningPOWER LEVELPOWERLEVELCUT OFF FREQ PHASEMINUMAX 50Hz 200Hz ø NORMALØ REVERSE1Slå på förstärkaren och vä
Grundläggande tillvägagångssättGrundläggande tillvägagångssätt9SStyrning av ljudkvalitetNivån via lågbashögtalaren kan ställas in så att den anpassas
Övrigt10SAtt observeraAngående säkerhet• Kontrollera innan låsbashögtalaren tas i bruk attmärkspänningen stämmer överens med lokal nätspänning.• Dra u
Preparativos7ESCuando utilice este altavoz de subgravespara los canales izquierdo (L) y derecho (R)MONO OUTLINEIN OUTLINEIN OUTConexión del cable de a
Övrigt11STekniska dataHögtalartyp och högtalarelementTyp Lågbashögtalare med inbyggt förstärkarsteg(med magnetiskt avskärmad uppbyggnad)Högtalarelemen
2DKADVARSELFor at undgå faren forbrand eller elektrisk stødmå udstyret ikkeudsættes for regn ellerkraftig fugt.Installer ikke apparatet hvor pladsener
3DKINDHOLDSFORTEGNELSETil at begynde medUdpakning 4Installation 4Tilslutning af systemet 5Grundlæggende anvendelseLytning til lyden 8Regulering af lyd
Til at begynde med4DKUdpakningKontroller, at de følgende tilbehørsdele følger med:• Lydkabel (1)• Højttalerkabel (2)InstallationEftersom det menneskel
Til at begynde med5DKTilslutning af systemetOversigtAnvend wooferens LINE IN-jackstik eller SPEAKERIN-terminaler til tilslutning af forstærkeren.• Hvi
Til at begynde med6DKTilslutning til en forstærker med to (A + B)sæt højttalerterminalerHvis din forstærker er udstyret med to (A + B) sæthøjttalerter
Til at begynde med7DKHvis denne woofer anvendes både tilvenstre (L) og højre (R) kanalMONO OUTLINEIN OUTLINEIN OUTTilslutning af netledningenSæt woofe
Grundlæggende anvendelse8DKGrundlæggende anvendelseLytning til lydenPOWER LEVELPOWERLEVELCUT OFF FREQ PHASEMINUMAX 50Hz 200Hz ø NORMALØ REVERSE1Tænd f
Basic OperationsGrundlæggende anvendelse9DKGrundlæggende anvendelseRegulering af lydenWooferens lyd kan reguleres, så den passer til lyden fra fronthø
Anden information10DKFejlfindingSøg hjælp i denne fejlfindingsoversigt m.h.t løsning afeventuelle problemer, hvis du skulle løbe ind i nogenaf de følg
Operaciones básicas8ESEscucha de sonidoPOWER LEVELPOWERLEVELCUT OFF FREQ PHASEMINUMAX 50Hz 200Hz ø NORMALØ REVERSE1Conecte la alimentación del amplifi
Anden information11DKSpecifikationerSystemType Superwoofer med indbygget forstærker(magnetisk afskærmet design)HøjttalerenhedWoofer: 16 cm diam. × 1Ma
2FINVaroitusTulipalo- jasähköiskuvaaranvälttämiseksi laitetta eisaa jättää alttiiksi sateelletai kosteudelle.Älä asenna laitetta ahtaaseenpaikkaan, ku
3FINSisältöAloittaminenLaitteen purkaminen pakkauksesta 4Sijoittaminen 4Järjestelmän liittäminen 5PerustoiminnotÄänen kuunteleminen 8Äänen säätäminen
Aloittaminen4FINLaitteen purkaminenpakkauksestaVarmista, että pakkauksessa on seuraavat varusteet:• Äänen liitäntäjohto (1)• Kaiutinjohto (2)Sijoittam
Aloittaminen5FINJärjestelmän liittäminenYleiskatsausKäytä bassokaiuttimen liittimiä LINE IN tai SPEAKERIN, kun liität vahvistimen.• Jos vahvistimessas
Aloittaminen6FINLiittäminen vahvistimeen, jossa on kahdetkaiutinliittimet (A+B)Jos vahvistimessasi on kahdet kaiutinliittimet (A+B),liitä sekä bassoka
Aloittaminen7FINKun tätä bassokaiutinta käytetään sekävasemmalle (L) että oikealle (R) kanavalleMONO OUTLINEIN OUTLINEIN OUTVirtajohdon liittäminenLii
Perustoimet8FINPerustoimetÄänen kuunteleminenPOWER LEVELPOWERLEVELCUT OFF FREQ PHASEMINUMAX 50Hz 200Hz ø NORMALØ REVERSE1Kytke vahvistimen virta ja va
Basic OperationsPerustoimet9FINPerustoimetÄänen säätäminenBassokaiuttimen ääni voidaan säätää sopivaksi etukaiuttimien äänelle. Bassoäänen voimistamin
Lisätietoja10FINVianetsintäJos bassokaiuttimen käytössä ilmenee seuraavanlaisiaongelmia, yritä korjata seikka tämän vianetsintäoppaanavulla. Jos ongel
Operaciones básicasOperaciones básicas9ESAjuste del sonidoUsted podrá ajustar el sonido del altavoz de graves de acuerdo con el sonido de sus altavoce
Lisätietoja11FINTekniset tiedotJärjestelmäTyyppi Aktiivinen superbassokaiutin (magneettisestieristetty rakenne)KaiutinyksikköBassokaiutin: 16 cm halk
Información adicional10ESPrecaucionesSeguridad• Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si latensión de alimentación del mismo coincide con
Comentários a estes Manuais