Sony SRS-LSR100 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony SRS-LSR100. Sony SRS-LSR100 Istruzioni per l'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Controllo degli elementi in dotazione / Compruebe los
artículos suministrados / Verificação dos itens fornecidos
Pratico diffusore del televisore Trasmettitore Cavo audio (1,5m)
Cavo audio ottico (1,5m) Adattatore CA Adattatore CA (Solo per
Regno Unito)
Cavo micro USB (1,5m)
Altavoz Portátil para Televisor Transmisor Cable de audio (1,5m)
Cable óptico de audio (1,5m) Adaptador de CA Adaptador de CA (Solo para
el reino unido)
Cable micro USB (1,5m)
Coluna de TV Portátil Transmissor Cabo de áudio (1,5m)
Cabo de áudio ótico (1,5m) Adaptador de CA Adaptador de CA (Apenas
para o Reino Unido)
Micro cabo USB (1,5m)
1 Carica / Carga / Carregamento
Importante Caricare il diffusore quando viene utilizzato per la prima volta. Senza carica
non si accende.
1 Rimuovere la pellicola protettiva e collegare il Trasmettitore alla presa di corrente utilizzando il
Cavo micro USB e l’Adattatore CA.
2 Caricare il Pratico diffusore del televisore collocandolo sul Trasmettitore.
3 Durante la carica, l’indicatore CHARGE si illumina di arancione. Al termine della carica,
l’indicatore si spegne automaticamente.
•Tempodicarica:circa3ore*
•Tempodiutilizzo:circa16ore*
*Laduratavariaasecondadellecondizionidiutilizzo.
Indicatore CHARGE
• Lampeggiolento(arancione):Lacaricarestantedellabatteriaèinferiorea2ore.Caricareil
Pratico diffusore del televisore.
• Lampeggiorapido(arancione),quindispegnimento:Nessunabatteria.CaricareilPratico
diffusore del televisore.
Importante Cargue el altavoz cuando lo utilice por primera vez. Si no está cargando, no se
enciende.
1 Remueva la lámina de protección y conecte el Transmisor a la toma de alimentación utilizando
el Cable micro USB y el Adaptador de CA.
2 Cargue el Altavoz Portátil para Televisor colocándolo sobre el Transmisor.
3 Durante la carga, el indicador CHARGE se ilumina en naranja. Cuando la carga se complete, el
indicador se apagará automáticamente.
•Tiempodecarga:aprox.3horas*
•Tiempodeutilización:aprox.16horas*
*Eltiempovaríadependiendodelascondicionesdeutilización.
Indicador CHARGE
• Parpadeolento(naranja):Lacargarestantedelabateríaesmenorde2horas.Cargueel
Altavoz Portátil para Televisor.
• Parpadeorápido(naranja),laslucesseapaganacontinuación:Bateríadescargada.Cargueel
Altavoz Portátil para Televisor.
Importante Carregue a coluna antes de utilizá-la pela primeira vez. Sem ser carregada, ela
não será ligada.
1 RemovaafolhadeproteçãoeligueoTransmissoreatomadaprincipalutilizandooMicro
cabo USB e o Adaptador de CA.
2 Carregue a Coluna de TV Portátil colocando-a no Transmissor.
3 Durante o carregamento, o indicador CHARGE acende-se em laranja. Uma vez completado o
carregamento, o indicador apagar-se-á automaticamente.
•Tempodecarregamento:aprox.3horas*
•Tempodeutilização:aprox.16horas*
*Otempomudadependendodascondiçõesdeutilização.
Indicador CHARGE
• Intermitêncialenta(Laranja):Aenergiarestantedabateriadurarámenosde2horas.Carregue
a Coluna de TV Portátil.
• Intermitênciarápida(Laranja)e,emseguida,apaga-se:Semenergiadabateria.Carreguea
Coluna de TV Portátil.
2 Collegamento del Trasmettitore al televisore / Conexión
del Transmisor al televisor / Ligação do Transmissor ao
televisor
Scegliereunodeicollegamenti:Cavoaudioottico( 2-a ) o Cavo audio ( 2-b ).
Si consiglia il collegamento con il Cavo audio ottico ( 2-a )perunamigliorequalitàdelsuono.
Se il televisore non dispone del connettore audio ottico, utilizzare il Cavo audio.
Se si collegano entrambi i cavi, funziona solo il collegamento con il Cavo audio ottico.
Elijaunadelaconexiones,deCableópticodeaudio( 2-a ) o Cable de audio ( 2-b ).
RecomendamoslaconexióndeCableópticodeaudio( 2-a ) para una mejor calidad de sonido.
Sisutelevisornotieneconexiónópticadeaudio,utiliceelCabledeaudio.
Siconectaamboscables,solofuncionarálaconexióndeCableópticodeaudio.
Escolhaumadasligações:Cabodeáudioótico( 2-a ) ou Cabo de áudio ( 2-b ).
RecomendamosaligaçãocomumCabodeáudioótico( 2-a )paraumamelhorqualidadedo
som.
Seoseutelevisornãotiverumconectordeáudioótico,utilizeoCabodeáudio.
Seligarambososcabos,somentealigaçãodoCabodeáudioóticofuncionará.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri
Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questosimbolosulprodotto,batteriaoimballoindicacheglistessinon
devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie
questosimbolopuòessereutilizzatoincombinazioneconunsimbolo
chimico.Isimbolichimicidelmercurio(Hg)odelpiombo(Pb)sono
aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello
0.004%dipiombo.Assicurandovichequestiprodottielebatteriesiano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negativeperl’ambienteeperlasalutechepotrebberoaltrimentiessere
causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il
riciclodeimaterialiaiuteràapreservarelerisorsenaturali.Nelcasodi
prodotticheperragionidisicurezza,prestazioniointegritàdeidati
richiedanounaconnessionepermanenteconunabatteriainessi
incorporata,lastessadovràesseresostituitaesclusivamentedapersonale
qualificato.Perassicurarsichelabatteriasiatrattatacorrettamente,si
prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta
perilriciclodiapparecchiatureelettricheedelettroniche.Pertuttelealtre
batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura
della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per
informazionipiùdettagliatesulriciclodiquestiprodottiobatterie,si
prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti
ovveroilpuntovenditapressoilqualeèstatoacquistatoilprodottoola
batteria.Incasodismaltimentoabusivodibatterieodiapparecchiature
elettricheedelettronichepotrebberoessereapplicatelesanzionipreviste
dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
QuestoprodottoèstatofabbricatodaopercontodiSonyCorporation,
1-7-1KonanMinato-kuTokyo,108-0075Giappone.Eventualirichiestein
meritoallaconformitàdelprodottoinambitodellalegislazioneEuropea,
dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium,
bijkantoorvanSonyEuropeLimited,DaVincilaan7-D1,1935Zaventem,
Belgio.Perqualsiasiinformazionerelativaall’assistenzatecnicaoalla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente
sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Conlapresente,SonyCorporationdichiarache
l’apparecchiaturaradiotipoSRS-LSR100èconformealla
Direttiva2014/53/UE.Iltestocompletodelladichiarazione
diconformitàUEèdisponibilealseguenteindirizzo
Internet:http://www.compliance.sony.de/
Questaapparecchiaturaradiopuòessereutilizzatanell’UEsenzaviolarei
requisitiapplicabiliperl’usodellospettroradio.
Audio Wireless
Gammadifrequenza Potenza in uscita
2400–2483,5MHz < 10,0 dBm
Nota
Nelrispettodell’ambiente,depositarelebatteriescarichenegliappositi
contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero
avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare
leautoritàlocali.
Apparecchiature opzionali
Ilpresenteapparecchioèstatotestatoedèrisultatoconformeailimiti
imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di
collegamentodilunghezzainferiorea3metri.
Adattatore CA
Maneggiare l’Adattatore CA nel modo indicato di seguito, al fine di
evitareilrischiodiincendi,scosseelettriche,dannie/olesioni:
UtilizzaresoltantoAdattatoreCAfornitidaSony,nondialtremarche.
Inserire completamente la spina nella presa di corrente.
Utilizzarel’unitàesclusivamenteconalimentazioneda220V-240VCA.
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di
aver scollegato l’Adattatore CA e prestare attenzione a non rimanere
impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire l’Adattatore CA dalla presa di corrente prima di effettuare
operazionisull’unitàodispostarlo.
Tenere l’Adattatore CA lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se
laspinaèricopertadipolvereedèespostaaumidità,l’isolamento
potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
Nota
•Nonutilizzaresualtriapparecchil’AdattatoreCAindotazione.
•Nonmodificarel’AdattatoreCA.
•NoncollocareoggettipesantisulAdattatoreCA.
•Nontirarel’AdattatoreCAperscollegarlo.
•Noncollegareunnumeroeccessivodiapparecchiatureallamedesima
presa di corrente.
•Nonutilizzareunapresadicorrentenellaqualelaspinanonrimane
saldamente inserita.
Uso proibito
Noninstallare/utilizzarel’unitàinluoghieambienticomequellielencati
diseguito:l’unitàpotrebbepresentareunmalfunzionamentoe
provocareincendi,scosseelettriche,dannie/olesioni.
Luoghi:
•All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni,
all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili,
espostoall’acqua,pioggia,umiditàofumo.
•Posizionarel’unitàsuunasuperficiestabileepianaperevitareche
possa cadere e causare lesioni personali o danni materiali.
•Noncollocarel’unitàallaportatadeibambini.
•Nonlasciarenastriregistrati,cartedicreditopersonalioorologia
codificazione magnetica davanti al diffusore.
Ambienti:
•Luoghicaldi,umidioeccessivamentepolverosi;espostiall’ingressodi
insetti;dovepotrebberoesseresoggettiavibrazionimeccaniche;nelle
vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.).
•Nonesporrel’unitàasgocciolamentoospruzzienonposizionarvi
sopraoggetticontenentiliquidi,comeperesempiovasi.
•Noninserireocollocarecatenemetallicheocorpiestraneisulretro
dell’unitàosuiterminalidelTrasmettitore.
Periodi di inutilizzo
•Qualorasiprevedadinonutilizzarel’unitàpernumerosigiorni,
scollegarlo dalla presa di corrente per motivi di sicurezza e nel rispetto
dell’ambiente.
•Anchesespento,l’unitànonèscollegatodallareteelettrica;per
scollegarecompletamentel’unità,estrarrelaspinadallapresadi
corrente.
•Questaunitàpotrebbedisporredifunzionicherichiedonodilasciare
l’unitàinstandbyperunfunzionamentocorretto.
NOTA SULLADATTATORE CA
Attenzione
Perridurreilrischiodiincendioscosseelettriche,nonesporrequesto
apparatoallapioggiaoall’umidità.
Perevitareilrischiodiincendioscosseelettriche,nonappoggiare
sull’apparecchiooggetticontenentiliquidi,comevasiosimili.
Noninstallarel’apparecchioinunospaziochiuso,comeunalibreriao
mobili simili.
•Assicurarsichelapresadicorrentesiainstallatavicinoall’apparecchioe
chesiafacilmenteaccessibile.
•Utilizzare esclusivamente l’Adattatore CA e il Cavo micro USB in
dotazione.
•NonutilizzareAdattatoriCAdiversidall’originale.Incasocontrario,
potrebbe verificarsi un problema di funzionamento.
•Collegare l’Adattatore CA a una presa di corrente facilmente accessibile.
•NonavvolgereilCavomicroUSBintornoall’AdattatoreCA.Ilfilo
potrebbetagliarsie/osipotrebbecausareunmalfunzionamento.
•Nontoccarel’AdattatoreCAconlemanibagnate.
•In caso di anomalie all’Adattatore CA, scollegarlo immediatamente dalla
presa di corrente.
•L’apparecchioèsottotensioneanchedaspentoefinoaquandononsi
stacca la spina dalla presa di corrente.
•Ènormalechel’AdattatoreCAsiriscaldidopounusoprolungato.
NOTA sulla batteria agli ioni di litio
•Lebatterienondevonoessereesposteafontidicaloreeccessivo,quali
luce solare, fuoco o simili.
•In caso di perdite dalla batteria ricaricabile, non toccarla con le mani nude.
•Se non si utilizza per un lungo periodo, caricarla una volta ogni sei mesi
per evitare il deterioramento della batteria.
Fareattenzioneanonschiacciarsileditaquandosiriponelamaniglia.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Estesímboloenelproducto,enlabateríaoenelembalajeindicaqueel
productoylabateríanopuedensertratadoscomounresiduodoméstico
normal.Enalgunasbateríasestesímbolopuedeutilizarseen
combinaciónconunsímboloquímico.Elsímboloquímicodelmercurio
(Hg)odelplomo(Pb)seañadirásilabateríacontienemásdel0,0005%
demercurioodel0,004%deplomo.Alasegurarsedequeestos
productosybateríassedesechancorrectamente,ustedayudaaprevenir
las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la
saludhumanaquepodríanderivarsedelaincorrectamanipulación.El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el
casodeproductosqueporrazonesdeseguridad,rendimientoo
mantenimientodedatosseanecesariaunaconexiónpermanenteconla
bateríaincorporada,estabateríasolodeberáserreemplazadapor
personaltécnicocualificadoparaello.Paraasegurarsedequelabatería
será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida
útilenunpuntoderecogidaparaelrecicladodeaparatoseléctricosy
electrónicos.Paralasdemásbaterías,consultelaseccióndondeseindica
cómoextraerlabateríadelproductodeformasegura.Depositelabatería
enelcorrespondientepuntoderecogidaparaelrecicladodebaterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de
labatería,póngaseencontactoconelayuntamiento,elpuntode
recogidamáscercanooelestablecimientodondehaadquiridoel
productoolabatería.
Esteproductohasidofabricadopor,oennombredeSonyCorporation,
1-7-1KonanMinato-kuTokyo,108-0075Japón.Lasconsultasrelacionadas
con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión
Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoorvanSonyEuropeLimited,DaVincilaan7-D1,1935Zaventem,
Bélgica.Paracualquierasuntorelacionadoconelservicioolagarantía,
porfavordiríjasealadirecciónindicadaenlosdocumentosdeservicioo
garantíaadjuntadosconelproducto.
Porelpresente,SonyCorporationdeclaraqueelequipo
deradiotipoSRS-LSR100cumpleconlaDirectiva
2014/53/EU.Eltextocompletodeladeclaraciónde
conformidad UE se encuentra disponible en la
siguientedireccióndeInternet:http://www.compliance.sony.de/
EsteequipoderadiopuedeutilizarseenlaUEsininfringirlosrequisitos
aplicables al uso del espectro de radio.
Audio inalámbrico
Rango de frecuencias Potencia de salida
2400–2483,5MHz < 10,0 dBm
Nota
Searespetuosoconelmedioambienteydesechelaspilasenlos
contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación
de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.
Equipos opcionales
Esteequipohasidoprobadoycumpleloslímitesestablecidosporla
directivaEMCutilizandouncabledeconexióndeseñaldeunalongitud
inferiora3metros.
Adaptador de CA
Utilice el Adaptador de CA tal y como se indica a continuación para evitar
elriesgodeincendios,descargaseléctricasuotrosdañosy/olesiones:
UtiliceúnicamenteAdaptadordeCAsuministradosporSony.Noutilice
cables de otros proveedores.
Inserteelenchufetotalmenteenlatomadecorriente.
Estaunidadsólofuncionaconalimentaciónde220V-240V.
Cuandoconecteloscables,noolvidedesenchufarelAdaptadordeCA
por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables.
DesenchufeelAdaptadordeCAantesdemanipularodesplazarla
unidad.
Mantenga el Adaptador de CA alejado de fuentes de calor.
Desconecteelenchufeylímpieloregularmente.Siseacumulapolvoo
humedadenelenchufe,puededeteriorarseelaislamientoyproducirse
un incendio.
Nota
•NoutiliceelAdaptadordeCAsuministradoconotrosequipos.
•NomodifiqueelAdaptadordeCA.
•NocoloqueningúnobjetopesadoencimadelAdaptadordeCA.
•NotiredelcabledelAdaptadordeCAcuandolodesconecte.
•Noconectedemasiadosaparatosalamismatomadecorriente.
•Noutiliceunatomadecorrientedemalacalidad.
Utilización Prohibida
Noinstale/utilicelaunidadenlugaresoentornoscomoloslistadosa
continuación,opodríadejardefuncionarcorrectamenteyprovocarun
incendio,descargaseléctricas,dañosy/olesiones.
Lugares:
•Espaciosexteriores(conluzsolardirecta),enlacosta,enuna
embarcación,dentrodeunvehículo,encentrossanitarios,ubicaciones
inestables,cercadelagua,lalluvia,humedadohumo.
•Coloquelaunidadsobreunasuperficieniveladayestableparaevitar
quepuedacaerseyprovocardañospersonalesomateriales.
•Nodejelaunidadalalcancedelosniños.
•Nodejecasetesgrabados,tarjetasdecréditopersonalesorelojescon
codificaciónmagnéticafrentealaltavoz.
Entornos:
•Lugarescálidos,húmedosoconexcesivopolvo;lugaresenlosque
puedanentrarinsectos;lugaresexpuestosavibracionesmecánicas,o
lugarespróximosaobjetosinflamables(velas,etc.).
•Noexpongalaunidadagoteosnisalpicadurasnicoloquesobreelaparato
ningúnobjetollenodelíquidocomolosfloreros.
•Noinsertenicoloquecadenasmetálicasuobjetosextrañosenlaparte
posterior de la unidad o en los t
erminales del Transmisor.
Cuando no se utilice
•Sinovaautilizarlaunidaddurantevariosdías,
desconecteelcablepor
razones medioambientales y de seguridad.
•Launidadnosedesconectadelatomadecorrientecuandoseapaga.
Desenchúfeloparaquequedetotalmentedesconectado.
•Puedequelaunidadtengacaracterísticasquerequieranentrarenmodo
en espera para funcionar correctamente.
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CA
Aviso
Parareducirelriesgodeincendiosoelectrocución,noexpongaelaparatoa
lalluvianialahumedad.
Paraevitarelriesgodeincendiooelectrocución,
nocoloquesobreel
aparatoobjetosquecontenganlíquidoscomo,porejemplo,unjarrón.
Noinstaleelequipoenunespaciocerrado,comounaestanteríaoun
mueble similar.
•Asegúresedequelatomadecorrienteestésituadacercadelequipoysea
de fácil acceso.
•Utilice siempre el Adaptador de CA y el Cable micro USB suministrados.
•NoutiliceotroAdaptadordeCA.Delocontrario,podríaocasionarunfallo
de funcionamiento.
•Conecte el Adaptador de CA a una toma de corriente de fácil acceso.
•NoenrolleelCablemicroUSBalrededordelAdaptadordeCA.Elalambre
centr
alpodríaromperseopodríaproducirseunfallodefuncionamiento.
•NotoqueelAdaptadordeCAconlasmanosmojadas.
•SidetectaalgunaanomalíaenelAdaptadordeCA,desconéctelo
inmedia
tamente de la toma de corriente.
•Elequiponosedesconectadelaredmientrassigaconectadoalatoma
decorriente,aunquelohayaapagado.
•El Adaptador de CA alcanza una temperatura elevada cuando se utiliza
duranteunperíodoprolongado,porloquetalvezlonotecalientealtacto.
NOTA sobre la batería Li-ion
•Noexpongalaspilasauncalorexcesivo,comolaluzsolardirectaounallama.
•Cuandolabateríarecargablepresentefugas,nolatoqueconlasmanos
desnudas.
•Sinoutilizalaba
tería
dur
ante
muchotiempor
ecuerde
c
argarla
c
ada
seis
meses para evit
ar su deterioro.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando mueva el asa.
Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no
final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Estesímbolo,colocadonoprodutonapilhaounasuaembalagem,
indicaqueestesprodutosepilhasnãodevemsertratadoscomoresíduos
urbanosindiferenciados.Emdeterminadaspilhasestesímbolopodeser
usadoemcombinaçãocomumsímboloquímico.Ossímbolosquímicospara
omercúrio(Hg)ouchumbo(Pb)sãoadicionadosseapilhacontivermaisde
0,0005%emmercúrioou0,004%emchumbo.Devemantessercolocados
numpontoderecolhadestinadoaresíduosdepilhaseacumuladores.
Assegurando-sequeestesprodutosepilhassãocorretamentedepositadas,
iráprevenirpotenciaisconsequênciasnegativasparaoambientebemcomo
paraasaúde,quedeoutraformapoderiamocorrerpelomau
manuseamentodestesresíduos.Areciclagemdosmateriaiscontribuirápara
aconservaçãodosrecursosnaturais.Sepormotivosdesegurança,
desempenhoouproteçãodedados,osprodutosanecessitaremdeuma
ligaçãopermanenteaumapilhaintegrada,estasódevesersubstituídapor
profissionaisqualificados.Acabadooperíododevidaútildosprodutos,
coloque-osnopontoderecolhadeprodutoselétricos/eletrónicosdeforma
agarantirotratamentoadequadodabateriaintegrada.Paraasrestantes
pilhas,porfavor,consulteasinstruçõesdoequipamentosobrearemoçãoda
mesma.Depositeabaterianumpontoderecolhadestinadoaresíduosde
pilhasebaterias.Parainformaçõesmaisdetalhadassobreareciclagem
desteproduto,porfavorcontacteomunicípioondereside,osserviçosde
recolhaderesíduosdasuaáreaoualojaondeadquiriuoprodutoouapilha.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1
KonanMinato-kuTokyo,108-0075Japão.Asquestõesrelativasà
conformidadedosprodutoscombasenalegislaçãodaUniãoEuropeia
devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor
vanSonyEuropeLimited,DaVincilaan7-D1,1935Zaventem,Bélgica.Para
quaisquerassuntosdeserviçoougarantia,consulteosendereços
fornecidosnosdocumentosdeserviçooudegarantia.
Pelopresente,aSonyCorporationdeclaraqueotipode
equipamentoderádioSRS-LSR100estáemconformidade
comaDiretiva2014/53/UE.Otextocompletodadeclaração
deconformidadeUEestádisponívelnoseguinteendereço
Internet:http://www.compliance.sony.de/
EsteequipamentoderádiopodeseroperadonaUEseminfringiros
requisitosaplicáveisemrelaçãoàutilizaçãodeespectroderádio.
Áudio Sem Fios
Gamadefrequências Potênciadesaída
2400–2483,5MHz < 10,0 dBm
Nota
Deiteaspilhasforarespeitandoasleisdeproteçãoambiental.Algumas
regiõespodemterregulamentaçõesacercadaeliminaçãodepilhas.
Aconselhe-sejuntodasautoridadeslocais.
Equipamento opcional
Esteequipamentofoitestadoeverificou-sequecumpreoslimites
estabelecidospelaDiretivaEMC,utilizandoumcabodesinaldeligaçãocom
menosde3metros.
Adaptador de CA
Manipule o Adaptador de CA da seguinte maneira para evitar todo o risco
deincêndio,choqueelétricoouavariae/ouferidas:
UtilizeapenasumAdaptadordeCAfornecidopelaSonyenãoporoutros
fornecedores.
Introduzaafichanatomadaatéaofim.
Esteprodutofuncionaapenascomcorrentealternade220V-240V.
Pormotivosdesegurança,desligueoAdaptadordeCAeevitequeos
seuspésfiquementreoscabosquandoefetuarasligações.
DesligueoAdaptadordeCAdatomadaelétricaantesdetrabalharcomo
produto ou de deslocá-lo.
Afaste o Adaptador de CA de fontes de calor.
Desligueafichaelimpe-aregularmente.Seafichaestiverhúmidae
cobertadepó,oisolamentopodeficardanificado,oquepodeprovocar
um incêndio.
Nota
•NãoutilizeoAdaptadordeCAfornecidoemqualqueroutroequipamento.
•NãomodifiqueoAdaptadordeCA.
•NãocoloqueobjetospesadosemcimadoAdaptadordeCA.
•NãopuxepelopróprioAdaptadordeCAaodesligaroAdaptadordeCA.
•Nãoliguemuitosaparelhosàmesmatomada.
•Nãoutilizeumatomadadecorrentequenãoestejabempresaàparede.
Utilização Proibida
Nãoinstalenemutilizeesteprodutoemlocaisouambientescomoos
listadosaseguir,poisoprodutopoderáfuncionarinadequadamentee
causarumincêndio,choqueelétrico,danoe/ouferimentos.
Localizações:
•Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou outra
embarcação,dentrodeumveículo,eminstituiçõesmédicas,locais
instáveis,pertodeágua,chuva,humidadeoufumo.
•Coloqueoprodutonumasuperfícieniveladaeestável,paraevitarque
caiaeprovoqueferimentospessoaisoudanosnoproduto.
•Nãocoloqueoprodutoaoalcancedecrianças.
•Nãodeixefitasgravadas,cartõesdecréditopessoaisourelógioscom
codificaçãomagnéticanafrentedacoluna.
Ambientes:
•Locaisquentes,húmidosoucommuitopó;ondepossamentrarinsetos;
ondepossaestarsujeitoavibraçõesmecânicas,pertodeobjetosdefogo
(velas, etc.).
•Oprodutonãodeveserexpostoàáguaousalpicosenãodevemser
colocadosquaisquerobjetosquecontenhamlíquidos,comoporexemplo
vasos, em cima do produto.
•Nãoinsiranemcoloquecorrentesmetálicasouobjetosestranhosnaparte
posterior do produto ou nos terminais do Transmissor.
Quando não estiver a ser utilizado
•Senãovaiutilizaroprodutoduranteváriosdias,devedesligá-loda
alimentaçãoporrazõesambientaisedesegurança.
•Comooprodutonãoestádesligadodaalimentaçãoquandoestáapenas
emestadodedesligado,retireafichadatomadaparadesligaroproduto
completamente.
•Esteprodutopodeterfuncionalidadesquerequeremdeixá-lonomodo
de espera para funcionar corretamente.
NOTA SOBRE O ADAPTADOR DE CA
Atenção
Parareduziroriscodeincêndioouchoqueelétrico,nãoexponhaeste
aparelhoàchuvaouhumidade.
Paraevitaroriscodeincêndioouchoqueelétrico,nãocoloquerecipientes
comlíquidos,comojarras,emcimadoaparelho.
Nãoinstaleesteequipamentonumespaçofechado,comoumaestanteou
umaunidadesemelhante.
•Certifique-sedequeatomadadecorrenteelétricaestáinstaladapertodo
equipamentoeédefácilacesso.
•Certifique-sedequeutilizaoAdaptadordeCAeoMicrocaboUSB
fornecidos.
•NãoutilizeoutroAdaptadordeCA.Poderáprovocarumaavaria.
•LigueoAdaptadordeCAaumatomadadecorrenteelétricadefácil
acesso.
•NãoenroleoMicrocaboUSBaoredordoAdaptadordeCA.Ocondutordo
cabopodesercortadoe/oupodeocorrerummaufuncionamento.
•NãotoquenoAdaptadordeCAcomasmãosmolhadas.
•Se notar alguma anomalia no Adaptador de CA, desligue-o
imediatamentedatomadadecorrenteelétrica.
•Enquantoestiverligadoàtomadadecorrenteelétrica,oaparelhonão
estádesligadodafontedealimentação,mesmoqueopróprioaparelho
tenhasidodesligado.
•UmavezqueoAdaptadordeCAficaquentequandoéutilizadodurante
umlongoperíododetempo,poderásentirasuperfíciequenteaotocar
comamão.
NOTA sobre a Bateria de Íon de Lítio
•Asbateriasnãopodemserexpostasacalorexcessivo,comoàluzdosol,
pertodofogoousituaçõessemelhantes.
•Nocasodefugadabateriarecarregável,nãotoquenelacomasmãosnuas.
•Quandonãoutilizaroprodutoduranteumlongoperíododetempo,carregue
abateriaumavezacadaseismesesparaprevenirsuadeterioração.
Tomecuidadoparanãoentalarosdedosaoarmazenarapega.
Cosa permette di fare il Pratico diffusore del televisore /
Qué puede hacer con el Altavoz Portátil para Televisor /
O que é possível com a Coluna de TV Portátil Sem Fios
Ascolto dell’audio del televisore
IlTrasmettitorewirelessinvial’audiodaltelevisorealdiffusore,chepuòesserecomodamente
collocato vicino all’ascoltatore. È possibile ascoltare un soddisfacente audio del volume senza
aumentare eccessivamente il volume audio del televisore. Utilizzare il collegamento del Cavo
audiootticoperottenereunamigliorequalitàdelsuono.
Uso come telecomando
Questodiffusorepuòessereutilizzatocometelecomandodeltelevisore.
Lafunzioneremotapuòessereutilizzataancheincondizionedispegnimentodeldiffusore.
Escuchar el sonido del televisor
EstealtavozenvíademodoinalámbricoelsonidodeltelevisordesdeelTransmisorconectadoal
televisorhastaelAltavozPortátilparaTelevisor.Puededisfrutardeunvolumendesonido
cómodosinaumentardemasiadoelvolumendesonidodeltelevisor.UtilicelaconexióndeCable
óptico de audio para obtener una mejor calidad de sonido.
Utilizarlo como mando a distancia
Este altavoz puede utilizarse como mando a distancia del televisor.
Lafuncióndemandoadistanciapuedeutilizarseaunconelaltavozapagado.
Ouvir o som de TV
OTransmissorligadoaotelevisorenviaosomdotelevisorparaaColunadeTVPortátilSemFios.
Podedesfrutardosomaumvolumeconfortávelsemdeixarovolumedotelevisormuitomais
alto.FaçaaligaçãocomumCabodeáudioóticoparaobterumamelhorqualidadedosom.
Utilizar como um telecomando
Esta coluna pode ser utilizada como um telecomando do televisor.
Afunçãodetelecomandopodeserutilizadamesmoqueacolunaestejadesligada.
SRS-LSR100
Wireless Handy TV Speaker
4-726-634-21(1)
http://www.sony.net/ PrintedinChina ©2017SonyCorporation
2-a Collegamento con il Cavo audio ottico /
Conexión del Cable óptico de audio /
Ligação com Cabo de áudio ótico
*
*Mantenereil
collegamento
Mantener conectado
Mantenhaligado
1 Collegare il televisore e il Trasmettitore utilizzando il Cavo audio ottico.
Inseriresaldamentelaspinafinchénonscattainposizione.
2 Impostare l’audio digitale (suono) del televisore su “PCM”.
Se non si imposta su “PCM”, il Pratico diffusore del televisore non emette alcun
suono.Leggereilmanualediistruzionideltelevisoreoconsultareilproduttoredel
televisore per informazioni su “Come impostare l’audio digitale (suono) su PCM”.
1 Conecte el televisor al Transmisor utilizando el Cable óptico de audio.
Insertefirmementeelconectorhastaescucharunclic.
2 Ajuste la configuración de audio digital (sonido) del televisor a “PCM”.
Si no se ajusta la configuración a “PCM”, el Altavoz Portátil para Televisor no emitirá
ningúnsonido.Leaelmanualdeinstruccionesdeltelevisoroconsulteconel
fabricante de su televisor sobre “Cómo ajustar la configuración de audio digital
(sonido) a PCM”.
1 LigueotelevisoreoTransmissorutilizandooCabodeáudioótico.
Insiraafichafirmementeatéqueseencaixebem.
2 Configureadefiniçãodeáudio(som)digitaldotelevisorpara“PCM”.
Semconfigurarpara“PCM”,aColunadeTVPortátilnãoproduziránenhumsom.Leia
omanualdeinstruçõesdotelevisorouconsulteofabricantedoseutelevisorsobre
“Comoconfiguraradefiniçãodeáudio(som)digitalparaPCM”.
2-b Collegamento con il Cavo audio / Conexión del
Cable de audio / Ligação com Cabo de áudio
*
*Mantenereil
collegamento
Mantener conectado
Mantenhaligado
1 Collegare il televisore e il Trasmettitore utilizzando il Cavo audio.
Se si collega il Trasmettitore all’uscita cuffie del televisore, l’audio del televisore
potrebbeessereautomaticamentedisattivato.Sesidesideraascoltarel’audioanche
dal televisore, occorre verificare se le impostazioni audio, nel menu del televisore
stesso,consentonotalefunzionalità.
Consultare la sezione cuffie o auricolari nel manuale del televisore.
Eventualmente, consultare il produttore del televisore per informazioni su “Come
ascoltare contemporaneamente l’audio in cuffia e dagli altoparlanti del televisore”.
Sel’audiodeltelevisoreèbassoanchedopoaveraumentatoilvolumedelPratico
diffusoredeltelevisore,aumentareilvolumedeltelevisore(dellecuffie).Seilsuonoè
distorto, abbassare il volume del televisore.
1 Conecte el televisor al Transmisor utilizando el Cable de audio.
Cuando lo conecte a la toma para auriculares del televisor, el televisor no emitirá
ningúnsonido.Sideseaescuchartambiénsonidodeltelevisordeberácambiarla
configuración del televisor.
Lealasecciónsobreauricularesenelmanualdesutelevisor.
Cuandonoentiendaelmétododeconfiguración,preguntealfabricantedesu
televisor cómo emitir sonido simultáneamente de los auriculares y el televisor”.
Sielsonidodeltelevisorseescuchapocoinclusodespuésdeaumentarelvolumendel
Altavoz Portátil para Televisor, aumente el volumen del televisor (auriculares). Si el
sonido se distorsiona, disminuya el volumen del televisor.
1 LigueotelevisoreoTransmissorutilizandooCabodeáudio.
Aoligaraoconectordeauscultadoresdotelevisor,nenhumsomseráproduzidopelo
televisor. Para ouvir o som do televisor ao mesmo tempo, precisa de alterar as
definiçõesdotelevisor.
Leiaasecçãodeauscultadoresouauricularesnomanualdeinstruçõesdoseu
televisor.
Senãopuderentenderométododeconfiguração,consulteofabricantedoseu
televisor sobre “como produzir o som tanto pelos auscultadores como pelo televisor”.
SeosomdotelevisorestiverbaixomesmodepoisdeaumentarovolumedaColunade
TV portátil, aumente o volume do televisor (auscultadores). Se o som estiver distorcido,
diminua o volume do televisor.
Continua / Continúa / Continua
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Manualdeinstruções
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Wireless Handy TV Speaker

Controllo degli elementi in dotazione / Compruebe los artículos suministrados / Verificação dos itens fornecidos Pratico diffusore del televisore  T

Página 2

Sintoma Causa e SoluçãoOsomestábaixo,mesmo aoajustarovolumeparaonívelmáximo.Ovolumedosauscultadoresdotelevisorestábaixo. Aumente

Comentários a estes Manuais

Sem comentários