Sony ST-SE370 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony ST-SE370. Sony ST-SE370 Istruzioni per l'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FM Stereo
FM-AM Tuner
4-233-395-36(1)
ST-SE570
ST-SE370
© 2001 Sony Corporation
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
SE
IT
PL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FM-AM Tuner

FM StereoFM-AM Tuner4-233-395-36(1)ST-SE570ST-SE370© 2001 Sony CorporationBruksanvisningIstruzioni per l’usoInstrukcja obsługiSEITPL

Página 2 - Angående denna

10SERåd som förbättrar FM-mottagningskvalitetenDenna radiomottagare har olika slagsegenskaper som kan användas för att förbättramottagningskvaliteten.

Página 3 - Innehåll

11SEAvancerat tillvägagångssättforts.Lagring i minnet av namnpå förvalsstationerVarje förvalsstation, dock inte FM RDS-stationer, kan ges ett namn bes

Página 4 - På tunern

12SEFlyttning (move)Förvalskoden för en viss förvalsstation kanändras genom att utnyttja flyttning (move).1Följ anvisningarna från och med punkt 1till

Página 5 - Anslutningarna till

13SEAvancerat tillvägagångssättforts.Visning av RDS-informationeri teckenfönstretTryck på DISPLAY. Med vart tryck påDISPLAY ändras visningssättet enli

Página 6 - Anslutning av FM-antenn

14SEHur övervakning av nyheter och/ellerinformationsprogram kopplas urTryck på EON TA eller EON NEWS/INFO underpågående övervakning av program enligt

Página 7 - Nätanslutning

15SEAvancerat tillvägagångssättNamn påprogramtypLeisureL (ight).ClassicalEasy MusicNational MusicNewsOldies MusicOther MusicPhone InPop MusicPTY undef

Página 8 - Lagring av stationer i ett

16SEÖvrigtAtt observeraAngående säkerhet• Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om du skulleråka tappa ett föremål eller spilla vätska iradiomottagaren

Página 9 - Avancerat tillvägagångssätt

17SEÖvrigtTekniska dataInbyggt FM-radiostegMottagningsområde 87,5 - 108,0 MHz(med 50 kHz:s steg)Antennintag 75 ohm, obalanseratIEC-hankontaktMellanfre

Página 10 - Radiomottagning (forts.)

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricatoin conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995 n.548.ATTENZIONEPer evitare il rischio di incen

Página 11 - Klassificering av

3ITIndiceIdentificazione delle partiApparecchio principale... 4PreparativiDisimballaggio ...

Página 12 - System) tillämpas

2SEVARNINGUtsätt inte mottagaren för regn och fuktför att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar.Öppna inte höljet. Det kan resultera

Página 13 - Visning av RDS-informationer

4ITAUTO BETICAL SELECT qk (7, 12)BAND qg (9, 10, 12)CHARACTER 7 (11)DIRECT qs (9)DISPLAY 5 (10, 11, 13)ENTER qa (9, 11, 12, 14)EON NEWS/INFO 3 (13, 14

Página 14 - 1 Tryck på MENU

Identificazione delle parti/Preparativi5ITDisimballaggioControllare di aver ricevuto i seguenti elementiinsieme al sintonizzatore:• Cavo audio (1)• A

Página 15 - 3 Tryck på PTY

6ITInformazionePer le stazioni dalla ricezione difficile, provare ariposizionare l’antenna a telaio durante la sintonia. Sesi colloca l’antenna AM a t

Página 16 - Felsökning

Preparativi7ITCollegamento del cavo dialimentazioneCollegare il cavo di alimentazione ad una presaa muro dopo aver completato tutti icollegamenti prec

Página 17 - Tekniska data

8ITFunzionamento di baseRicezione delle stazionipreselezionate1 Verificare di aver collegato ilsintonizzatore e aver preselezionato lestazioni.(Vedere

Página 18 - Uso del manuale

Funzionamento di base/Funzionamento avanzato del sintonizzatore9ITRicezione di trasmissioniQuesto sintonizzatore permette di immetteredirettamente la

Página 19

10ITConsigli per una ricezioneFM miglioreQuesto sintonizzatore dispone di varie funzioniprogettate per migliorare la ricezione.All’inizio provare a ri

Página 20 - Apparecchio principale

Funzionamento avanzato del sintonizzatore11ITcontinuaAssegnazione di nomi allestazioni preselezionateÈ possibile assegnare un nome di 5 caratteri alma

Página 21 - Collegamento al sistema

12ITSpostamento di una stazionepreselezionataÈ anche possibile spostare una stazionepreselezionata specifica.1 Eseguire i punti da 1 a 3 di“Organizzaz

Página 22 - Collegamento

Funzionamento avanzato del sintonizzatore13ITVisualizzazione delleinformazioni RDSPremere ripetutamente DISPLAY fino a chesono visualizzate le informa

Página 23 - FM (selezione autobetica)

3SEInnehållDelar och reglagePå tunern ... 4FörberedelserUppackning ...

Página 24 - Preselezione delle

14ITPer interrompere l’ascolto dicontrolloPremere EON TA o EON NEWS/INFO mentreil sintonizzatore si trova nel rispettivo modo diattesa EON e l’indicat

Página 25 - Personalizzazione della

Funzionamento avanzato del sintonizzatore15ITTipo diprogrammaLeisureL (ight).ClassicalEasy MusicNational MusicNewsOldies MusicOther MusicPhone InPop M

Página 26 - (continuazione)

16ITAltre informazioniPrecauzioniSicurezza• In caso di penetrazione di oggetti o liquidiall’interno dell’apparecchio, scollegare il cavo dialimentazio

Página 27 - Organizzazione delle

Altre informazioni17ITCaratteristiche tecnicheSezione sintonizzatore FM*Campo di frequenza 87,5 - 108,0 MHz(passo 50 kHz)Terminali antenna 75 Ω, non b

Página 28 - Uso del sistema dati radio

2PLOSTRZEŻENIEAby nie zapobiec pożarowi lubporażeniu prądem elektrycznym, należychronić urządzenie przed deszczem idziałaniem wilgoci.Aby uniknąć pora

Página 29 - È possibile

3PLSpis treściIdentyfikacja częściGłówne urządzenie ... 4Czynności wstępneRozpakowanie ... 5Podłą

Página 30

4PLAUTO BETICAL SELECT qk (7, 12)BAND qg (9, 10, 12)CHARACTER 7 (11)DIRECT qs (9)DISPLAY 5 (10, 11, 13)ENTER qa (9, 11, 12, 14)EON NEWS/INFO 3 (13, 14

Página 31 - 3 Premere PTY

Identyfikacja części/Czynności wstępne5PLRozpakowanieSprawdź, czy wraz z tunerem otrzymałeśnastępujace wyposażenie:• Kabel audio (1)• antenę ramową A

Página 32 - Soluzione di problemi

6PLWskazówkaAby odbierać stacje trudne w odbiorze, próbuj zmieniaćustawienie anteny podczas strojenia. Ustawienieznajdujacej się w wyposażeniu anteny

Página 33 - Caratteristiche tecniche

Czynności wstępne7PLPodłączenie kabla zasilaniaPo wykonaniu wszystkich uprzednichpodłączeń podłącz kabel zasilania dogniazdka ściennego.Wybór wyświetl

Página 34 - O niniejszej instrukcji

4SEAUTO BETICAL SELECT qk (7, 12)BAND qg (9, 10, 12)CHARACTER 7 (11)DIRECT qs (9)DISPLAY 5 (10, 11, 13)ENTER qa (9, 11, 12, 14)EON NEWS/INFO 3 (13, 14

Página 35 - Spis treści

8PLPodstawowe czynnościOdbiór wprowadzonychdo pamięci stacji1 Upewnij się, czy tuner jest podłączony istacje zaprogramowane.(Po szczegóły odnośnie pod

Página 36 - Główne urządzenie

Podstawowe czynności/Zaawansowane czynności tunera9PLOdbiór programówNiniejszy tuner umożliwia bezpośrednienastawienie częstotliwości stacji poprzezuż

Página 37 - Podłączanie zestawu

10PLWskaźowki dlalepszego odbioru FMNiniejszy tuner posiada rozmaite funkcjezaprojektowane w celu polepszeniajakości odbioru. Najpierw spróbuj odbiera

Página 38 - TUNER IN

Zaawansowane czynności tunera11PLNadawanie nazwzaprogramowanymstacjomMożesz przydzielić każdejzaprogramowanej stacji, z wyjątkiem stacjiFM RDS, nazwę

Página 39 - (Wybór auto-betyczny)

12PLPrzemieszczaniezaprogramowanej stacjiMożesz przemieścić danązaprogramowaną stację.1 Wykonaj czynności od 1 do 3 opisane wrozdziale “Porządkowaniez

Página 40 - Programowanie stacji

Zaawansowane czynności tunera13PLWyświetlanie informacji RDSNaciskaj DISPLAY aż pożądana informacjapojawi się na wyświetlaczu.Wyświetlonainformacjanaz

Página 41 - Wybór rodzaju wyświetlenia

14PLAby zatrzymać przegląd programuNaciśnij EON TA lub EON NEWS/INFOpodczas gdy tuner znajduje się w faziegotowości do odbioru EON i wskaźnikzgaśnie.U

Página 42 - Wskaźowki dla

Zaawansowane czynności tunera15PLRodzajprogramuLeisureL (ight).ClassicalEasy MusicNational MusicNewsOldies MusicOther MusicPhone InPop MusicPTY undefi

Página 43 - Porządkowanie

16PLDodatkowe InformacjeOstrzeżeniaO bezpieczeństwie• Jeżeli jakikolwiek płyn lub przedmiot dostaniesię do wnętrza urządzenia, wyjmij wtyczkę zgniazdk

Página 44 - Korzystanie z systemu

Dodatkowe Informacje17PLDane techniczneSekcja tunera FMZakres częstotliwości 87,5 - 108,0 MHz(stopień 50 kHz)Łącza anteny 75 omównierównoważnychłączni

Página 45 - Wyświetlanie informacji RDS

5SEDelar och reglage/FörberedelserUppackningKontrollera att de följande tillbehören levereratstillsammans med denna radiomottagare:• Ljudkabel (1)• M

Página 47 - 3 Naciśnij PTY

Dodatkowe Informacje19PL

Página 48 - W razie trudności

20PLSony Corporation Printed in Malaysia

Página 49 - Dane techniczne

6SETipsNär det blir svårt att ställa in en viss station, rikta i såfall ramantennen under pågående stationsinställning åtnågot annat håll. Mottagnings

Página 50

7SEFörberedelserNätanslutningAnslut nätkabeln till ett nätuttag efter att allaanslutningar gjorts.Val av tyska som språkför meddelandena iteckenfönstr

Página 51 - Dodatkowe Informacje

8SEGrundläggande tillvägagångssättFörvalsstationers snabbval1 Kontrollera att tunern anslutits påkorrekt sätt och att stationer lagrats istationsförva

Página 52 - Printed in Malaysia

9SEGrundläggande tillvägagångssätt/Avancerat tillvägagångssättRadiomottagningPå denna radiomottagare är det möjligt attdirektvälja en station genom at

Comentários a estes Manuais

Sem comentários