4-255-065-41(2)FM Stereo FM/AM Receiver©2004 Sony CorporationBruksanvisning _____________________________Instrukcja obsługi __________________________
10SEAtt observera vid anslutning av högtalarkablarna till receivernOm högtalarkablarna ansluts på felaktigt sätt kan det orsaka oreparerbar skada på r
Sony Corporation Printed in MalaysiaWWielokanałowe audio 17WybieranieDwujęzyczny tryb odtwarzania 30Komponent 17Pole dźwiękowe 25–26ZZmiana informac
Anslutning av komponenter11SESe till att utföra följande åtgärder, innan den första grundinställningen utförs.Anslutning av nätkabelnAnslut nätkabeln
12SEVal och inställningar för högtalare som har anslutits till receivern kan utföras enligt nedanstående anvisningar.1 Välj högtalarimpedans.För närma
Anslutning av komponenter13SEInställningar av högtalarparametrarx (SUB WOOFER) (subwoofer)•YESVälj ”YES”, om en subwoofer är ansluten.•NOVälj ”NO”, o
14SEx DIST. XX m (avstånd till främre högtalare)Grundinställning: 3.0 mStäll in avståndet från lyssningsplatsen till de främre högtalarna (A på sida
Anslutning av komponenter15SE— TEST TONEAnvänd fjärrkontrollen till att ställa in nivåerna för varje högtalare från lyssningsplatsen.1 Tryck på ?/1 fö
16SEKontrollera genom följande åtgärder att alla komponenter som har anslutits till receivern är korrekt anslutna.1 Tryck på ?/1 för att slå på receiv
Basfunktioner17SE1 Tryck på den väljare (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD eller TUNER) som motsvarar önskad komponent.Vrid alternativt på INPUT SELECTOR på
18SEKontrollera före radiomottagning att de medföljande FM- och AM-antennerna är anslutna till receivern (sida 7).Automatisk stationsökningNär önskad
Basfunktioner19SE3 Tryck på MEMORY.”MEMORY” visas i teckenfönstret i några sekunder.Utför punkterna 4 till 5 innan ”MEMORY” slocknar.Obs!Om tangenten
2SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
20SE(Gäller endast modeller med områdeskod CEK eller CEL)Med hjälp av RDS-teknik kan radiostationer sända extra information tillsammans med vanliga ra
Basfunktioner21SEDet är möjligt att kontrollera aktuellt ljudfält m.m. genom att ändra informationen som visas i teckenfönstret.Tryck på DISPLAY lämpl
22SEA SLEEP: Denna indikering visas när insomningstimern är inkopplad.B Indikeringar för ljudåtergivningskanaler: Bokstäverna (L, C, R o.s.v.) anger d
Ljudåtergivning med surroundljud23SEI detta läge matar receivern ut ljud endast via de främre (vänster/höger) högtalarna. Inget ljud återges via subwo
24SEÅtergivning av stereoljud via flera kanaler (avkodningsläge för 2 kanaler)Med detta läge är det möjligt att välja lämplig avkodningstyp för 2-kana
Ljudåtergivning med surroundljud25SEx C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C DCS )Den typiska akustiken i den inspelningsstudio för filmmusik som ägs av Sony P
26SEGenom att ändra inställningar på menyerna LEVEL och TONE är det möjligt att anpassa ljudfälten enligt särskilda lyssningskrav.Placera ut högtalarn
Ljudåtergivning med surroundljud27SEx EFCT. XXX (effektnivå)Storleksnivån för aktuell surroundeffekt kan ställas in. Denna meny visas endast efter val
28SE Det är möjligt att ställa in lämpligt ljudinmatningsläge för ljudåtergivning från en DVD-källa.1 Tryck på DVD för att välja ingångsfunktionen DVD
Övriga funktioner/inställningar29SEÖnskat läge för tvåspråkig uppspelning kan väljas för återgivning av DVD-mjukvara m.m. i AC-3-format. Tryck upprepa
3SEAnslutning av komponenterKablar som krävs ...4Anslutning av analoga komponenter ...5Anslutning av digitala komp
30SEDet är möjligt att välja lämpligt avkodningsläge för DTS 96/24-signaler.1 Tryck på MAIN MENU lämpligt antal gånger för att välja menyn SET UP.2 Tr
Övriga funktioner/inställningar31SEHur lämpligt avkodningsläge för de bakre surroundsignalerna väljsVälj önskat läge för de bakre surroundsignalerna i
32SEI detta kapitel anges var de olika knapparna på fjärrkontrollen är placerade och hur de används för grundläggande manövrering av receivern. Använd
Användning av medföljande fjärrkontroll33SED.TUNING* e; Tryck här vid manövrering av radion för att koppla in läget för direktinställning.DIRECT 6 Try
34SEKnapp på fjärrkontrollenFunktionPRESET/CH/D.SKIP +/–* raVid manövrering av radion:Tryck här för att starta sökning efter snabbvalsstationer.Vid ma
Användning av medföljande fjärrkontroll35SE* Dessa knappars funktioner ändras automatiskt vid val av en annan ingångskälla (wd). Beroende på komponent
36SEEfter att fjärrkontrollen har programmerats för manövrering av följande komponenter, från Sony eller av annat fabrikat, kan de knappar på fjärrkon
Användning av medföljande fjärrkontroll37SE*Gäller endast för skivväxlare.**Gäller endast för däck B.TV CH +/–, TV VOL +/–, TV/SAT, TV/VIDEO, TV ?/1,
38SEFjärrkontrollen kan programmeras för manövrering av komponenter av annat fabrikat än Sony. Efter att fjärrkontrollen har memorerat fjärrsignaler f
Användning av medföljande fjärrkontroll39SEMotsvarande nummerkoder för olika komponenter och tillverkareAnvänd nummerkoderna i följande tabeller vid p
4SEInnan anslutningarna påbörjasI de anslutningsillustrationer som förekommer i detta kapitel förutsätts att följande valfria kablar ((a) till (f), ti
40SEFör manövrering av en TVFör manövrering av en laserskivspelareFör manövrering av en video-CD-spelareFör manövrering av en videobandspelareFör manö
Användning av medföljande fjärrkontroll41SEDet är möjligt att ändra styrläget för fjärrkontrollen (AV1 eller AV2). Om styrläget för receivern och fjär
42SEAngående säkerhetOm något föremål eller någon vätska händelsevis skulle komma innanför höljet, koppla då ur nätsladden till receivern och låt en k
Övrig information43SEOm det uppstår något problem vid användning av receivern, så använd denna felsökningshjälp för att försöka lösa problemet. Kontak
44SEInget ljud kommer från den bakre surroundhögtalaren.• Vissa skivor har ingen Dolby Digital EX-flagga, trots att förpackningen är märkt Dolby Digit
Övrig information45SEFjärrkontrollFjärrkontrollen fungerar inte.• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn ( ) på receivern.• Ta bort alla hinde
46SEMedföljande tillbehörFM-trådantenn (1)AM-ramantenn (1)Fjärrkontroll (1)R6-batterier (storlek AA) (2)Rätt till ändringar av utförande och tekniska
47SEÖvrig informationHuvudenhetDIRECT qa (23)DISPLAY 6 (20, 44)INPUT MODE 5 (28)INPUT SELECTOR 7 (16, 17, 18, 19)MULTI CH IN qs (17)PHONES (hörlursutg
48SEFjärrkontrollA.F.D. 4 (23, 24, 25, 32, 43, 44)ALT qh (32)ANGLE 8 (32, 36)ANT e; (32, 36)AUDIO 7 (32, 36)AV MENU 0 (32, 34, 35, 36)AV1 wd (32, 41)A
49SEÖvrig informationAA.F.D. (Auto Format Direct) 23–25Ändring av visning i teckenfönstret 21Anslutning avAnalog komponent 5antenn 7Digital komponent
Anslutning av komponenter5SEEfter anslutning av en TV till utgången MONITOR är det möjligt att visa bilder från vald videokälla (sida 17).För närmare
2PL4-255- 065-41(2)Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.Aby uniknąć pożaru, pamiętaj aby nie z
3PLPodłączanie komponentówNiezbędne przewody...4Podłączanie komponentów analogowych...5Podłą
4PLZanim zacznieszRysunki połączeń w tym rozdziale przedstawiają podłączenia przy użyciu następujących, opcjonalnych kabli łączących ((a) do (f), któr
Podłączanie komponentów5PLJeżeli podłączysz odbiornik TV do złącza MONITOR, możesz oglądać wideo z wybranego źródła (strona 17).Szczegółowe informacje
6PL.Podłącz złącza wyjścia cyfrowego odtwarzacza DVD (itp.) do złączy wejścia cyfrowego tego systemu, aby korzystać w domu z wielokanałowego dźwięku d
Podłączanie komponentów7PLPodłącz dostarczoną antenę ramową AM i antenę przewodową FM jak pokazano poniżej.Uwagi• Aby zapobiec przechwytywaniu zakłóce
8PLAby w pełni wykorzystać dźwięk dookólny, skonfiguruj kolumny głośnikowe następująco.• Umieść przednie kolumny głośnikowe w odległości od 1 do 7 met
Podłączanie komponentów9PLGdy podłączasz przewody kolumn głośnikowych, pamiętaj o założeniu na przewody dostarczonych wtyczek głośnikowych. Szczegółow
10PLUwaga o podłączaniu przewodów głośnikowych do receiveraJeżeli przewody głośnikowe nie są prawidłowo podłączone, receiver może zostać bezpowrotnie
Podłączanie komponentów11PLPrzed wykonaniem procedury początkowego ustawiania, pamiętaj o wykonaniu następujących operacji.Podłączanie przewodu siecio
6SE.Anslut de digitala utgångarna på DVD-spelaren (etc.) till de digitala ingångarna på receivern för att kunna erhålla samma flerkanaliga surroundlju
12PLMożesz wykonać nastawienia i regulacje kolumn głośnikowych podłączonych do receivera, postępując zgodnie z poniższą procedurą.1 Wybierz impedancję
Podłączanie komponentów13PL•EASYWybranie „EASY” pozwala na automatyczne nastawienie kolumn głośnikowych za pomocą fabrycznie zdefiniowanego wzoru dla
14PLx (SURR BACK) (Tylna kolumna dźwięku dookólnego)•YESJeżeli podłączasz tylną kolumnę dźwięku dookólnego, wybierz „YES”.•NOJeżeli nie podłączasz ty
Podłączanie komponentów15PLWskazówkaReceiver umożliwia wprowadzenie pozycji kolumny głośnikowej przez podanie odległości. Nie jest jednak możliwe nast
16PLWskazówkaMożesz wyregulować poziom wszystkich kolumn jednocześnie. Naciśnij MASTER VOL +/– na pilocie, albo przekręć VOLUME na receiverze.Uwagi• B
Podstawowe operacje17PL1 Naciśnij przycisk komponentu (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, TUNER), z którego chcesz korzystać.Lub przekręć INPUT SELECTOR na r
18PLZanim zaczniesz odbierać program, upewnij się, że anteny FM i AM zostały podłączone do receivera (strona 7).Strojenie automatyczneJeżeli nie znasz
Podstawowe operacje19PL3 Naciśnij MEMORY.„MEMORY” pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund.Wykonaj kroki od 4 do 5 zanim „MEMORY” zniknie.UwagaJeżel
20PL(Tylko modele o kodzie rejonowym CEK, CEL)RDS pozwala stacjom radiowym na nadawanie dodatkowych informacji wraz z normalnymi sygnałami programu. T
Podstawowe operacje21PLMożesz sprawdzić aktualnie używane pole dźwiękowe itp., zmieniając informację ukazaną na wyświetlaczu.Naciśnij kilkakrotnie DIS
Anslutning av komponenter7SEAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen enligt illustrationen nedan.Obs!• Ställ AM-ramantennen en bit bo
22PLA SLEEP: Zapala się gdy włączony jest Nocny programator.B Wskaźniki kanałów odtwarzających: Litery (L, C, R, itd.) wskazują kanały które aktualnie
Korzystanie z dźwięku dookólnego23PLW tym trybie receiver wyprowadza dźwięk tylko z przednich kolumn głośnikowych L/Pr. Nie jest wyprowadzany dźwięk z
24PLKorzystanie z dźwięku stereofonicznego w trybie wielokanałowym (tryb dekodowania 2 kanałów)Ten tryb pozwala określić rodzaj dekodowania używany dl
Korzystanie z dźwięku dookólnego25PLMożesz wykorzystać dźwięk dookólny wybierając po prostu jedno z fabrycznie zaprogramowanych pól dźwiękowych receiv
26PL• Możesz zidentyfikować format kodowania programów DVD, itp. przez logo na opakowaniu.– : Płyty Dolby Digital– : Programy zakodowane w Dolby Surro
Korzystanie z dźwięku dookólnego27PLWprowadzając nastawienia do menu LEVEL i menu TONE, możesz tworzyć indywidualne pola dźwiękowe, odpowiadające szcz
28PLWskazówkaFunkcja kompresora dynamiki sygnału pozwala na skompresowanie dynamiki sygnału ścieżek dźwiękowych w oparciu o informację o dynamice sygn
Inne operacje/Nastawienia29PL Możesz przełączyć tryb wejścia audio dla odtwarzania DVD.1 Naciśnij DVD aby wybrać wejście DVD.2 Naciśnij kilkakrotnie I
30PLMożesz wybrać dwujęzyczny tryb odtwarzania aby korzystać z programów DVD itp., w formacie AC-3. Naciśnij DUAL MONO, aby wybrać żądane nastawienie.
Inne operacje/Nastawienia31PLMożesz wybrać tryb dekodowania dla sygnałów DTS 96/24.1 Naciśnij kilkakrotnie MAIN MENU aby wybrać menu SET UP.2 Naciśnij
8SEPlacera högtalarna enligt följande för att kunna uppnå ett fulländat surroundljud.• Placera de främre högtalarna på 1 till 7 meters avstånd från ly
32PLJak wybrać tryb dekodowania tylnego sygnału dookólnegoMożesz wybrać tryb tylnego dźwięku dookólnego zgodnie ze strumieniem wejściowym. Początkowe
Używanie dostarczonego pilota33PLRozdział ten zawiera informacje o rozmieszczeniu przycisków na dostarczonym pilocie, oraz opisuje jak je uzywać, aby
34PLD.TUNING* e;Gdy operujesz tunerem, naciśnij aby wybrać funkcję bezpośredniego strojenia.DIRECT 6 Naciśnij, aby wybrać funkcję DIRECT.DISC 9 Gdy op
Używanie dostarczonego pilota35PLPrzycisk pilota FunkcjaPRESET/CH/D.SKIP +/–* raGdy operujesz tunerem:Naciśnij, aby skanować i wybrać zaprogramowane s
36PLRETURN (O) /EXIT* ekPo naciśnięciu MAIN MENU, AV MENU lub TOP MENU/GUIDE, naciśnij aby powrócić do poprzedniego menu lub opuścić menu.RM SET UP P
Używanie dostarczonego pilota37PL* Funkcja tych przycisków przełącza się automatycznie za każdym razem, gdy wybierzesz wejście (wd). Zależnie od kompo
38PLGdy zaprogramujesz pilota, aby sterował następującymi komponentami Sony lub innymi niż Sony, możesz korzystać z tych przycisków na pilocie, które
Używanie dostarczonego pilota39PL*Tylko z wielopłytową zmieniarką.**Tylko dla magnetofonów B.TUNING MODE −−−−−−−z −−−TUNING +/– −−−−−−−z −−−TV CH +/–,
40PLMożesz zaprogramować pilota na sterowanie komponentami innymi niż Sony. Gdy sygnały sterowania zostaną zapamiętane, możesz używać tych komponentów
Używanie dostarczonego pilota41PLKody numeryczne odpowiadające komponentowi i producentowi komponentuUżyj kodów numerycznych z tabeli poniżej, aby ste
Anslutning av komponenter9SESe till att fästa de medföljande högtalarkontakterna på högtalarkablarna vid anslutning av högtalarkablar. För närmare det
42PLAby sterować odbiornikiem TVAby sterować odtwarzaczem LDAby sterować odtwarzaczem wideo CDAby sterować magnetowidemAby sterować tunerem satelitarn
Używanie dostarczonego pilota43PLMożesz przełączyć tryb poleceń (AV1 lub AV2) pilota. Jeżeli tryb poleceń na receiverze i na pilocie różnią się, nie m
44PLO bezpieczeństwieJeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostaną się do środka, odłącz receiver od sieci i przed ponownym użyciem powierz do sprawdz
Dodatkowe informacje45PLJeżeli podczas używania receivera wystąpi jedna z trudności podanych poniżej, wykorzystaj ten poradnik aby rozwiązać problem.
46PLWystępuje silny przydźwięk lub zakłócenia.• Sprawdź, czy kolumny i komponenty są solidnie podłączone (strona 9).• Sprawdź, czy kable połączeniowe
Dodatkowe informacje47PLStacje radiowe nie dają się nastawić.• Sprawdź, czy anteny są prawidłowo podłączone. Wyreguluj anteny i podłącz antenę zewnętr
48PLSekcja wzmacniaczaMOC WYJŚCIOWANominalna moc wyjściowa w trybie stereofonicznym(8 omów, 1 kHz, DIN) 120 W + 120 WMoc wyjściowa odniesienia(8 omów
49PLDodatkowe informacjeUrządzenie główneDIRECT qa (23)DISPLAY 6 (20, 46)Gniazdko PHONES qg (45)INPUT MODE 5 (29)INPUT SELECTOR 7 (16, 17, 18, 19)MUL
50PLPilot zdalnego sterowaniaA.F.D. 4 (23, 24, 26, 33, 46)ALT qh (33)ANGLE 8 (33, 38)ANT e; (33, 38)AUDIO 7 (33, 38)AV MENU 0 (33, 36, 37, 38)AV1 wd (
Dodatkowe informacje51PLAA.F.D. (Auto Format Direct) 23–26CCINEMA STUDIO EX 25–26DDCS (Digital Cinema Sound) 25Dolby 23–24, 32Dostarczone akcesoria 48
Comentários a estes Manuais