Sony STR-DB900 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony STR-DB900. Sony STR-DB900 Bruksanvisning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 100
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
4-255-065-41(2)
FM Stereo
FM/AM Receiver
©2004 Sony Corporation
Bruksanvisning _____________________________
Instrukcja obsługi ___________________________
STR-DB900
SE
PL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FM/AM Receiver

4-255-065-41(2)FM Stereo FM/AM Receiver©2004 Sony CorporationBruksanvisning _____________________________Instrukcja obsługi __________________________

Página 2 - VARNING!

10SEAtt observera vid anslutning av högtalarkablarna till receivernOm högtalarkablarna ansluts på felaktigt sätt kan det orsaka oreparerbar skada på r

Página 3 - Innehåll

Sony Corporation Printed in MalaysiaWWielokanałowe audio 17WybieranieDwujęzyczny tryb odtwarzania 30Komponent 17Pole dźwiękowe 25–26ZZmiana informac

Página 4 - Kablar som krävs

Anslutning av komponenter11SESe till att utföra följande åtgärder, innan den första grundinställningen utförs.Anslutning av nätkabelnAnslut nätkabeln

Página 5

12SEVal och inställningar för högtalare som har anslutits till receivern kan utföras enligt nedanstående anvisningar.1 Välj högtalarimpedans.För närma

Página 6

Anslutning av komponenter13SEInställningar av högtalarparametrarx (SUB WOOFER) (subwoofer)•YESVälj ”YES”, om en subwoofer är ansluten.•NOVälj ”NO”, o

Página 7 - Anslutning av antenner

14SEx DIST. XX m (avstånd till främre högtalare)Grundinställning: 3.0 mStäll in avståndet från lyssningsplatsen till de främre högtalarna (A på sida

Página 8 - Placering av högtalare

Anslutning av komponenter15SE— TEST TONEAnvänd fjärrkontrollen till att ställa in nivåerna för varje högtalare från lyssningsplatsen.1 Tryck på ?/1 fö

Página 9 - Anslutning av högtalare

16SEKontrollera genom följande åtgärder att alla komponenter som har anslutits till receivern är korrekt anslutna.1 Tryck på ?/1 för att slå på receiv

Página 10

Basfunktioner17SE1 Tryck på den väljare (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD eller TUNER) som motsvarar önskad komponent.Vrid alternativt på INPUT SELECTOR på

Página 11 - Innan den första

18SEKontrollera före radiomottagning att de medföljande FM- och AM-antennerna är anslutna till receivern (sida 7).Automatisk stationsökningNär önskad

Página 12 - Val av högtalarstorlekar och

Basfunktioner19SE3 Tryck på MEMORY.”MEMORY” visas i teckenfönstret i några sekunder.Utför punkterna 4 till 5 innan ”MEMORY” slocknar.Obs!Om tangenten

Página 13 - Inställningar av

2SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten

Página 14

20SE(Gäller endast modeller med områdeskod CEK eller CEL)Med hjälp av RDS-teknik kan radiostationer sända extra information tillsammans med vanliga ra

Página 15 - — TEST TONE

Basfunktioner21SEDet är möjligt att kontrollera aktuellt ljudfält m.m. genom att ändra informationen som visas i teckenfönstret.Tryck på DISPLAY lämpl

Página 16 - Kontroll av anslutningar

22SEA SLEEP: Denna indikering visas när insomningstimern är inkopplad.B Indikeringar för ljudåtergivningskanaler: Bokstäverna (L, C, R o.s.v.) anger d

Página 17 - Basfunktioner

Ljudåtergivning med surroundljud23SEI detta läge matar receivern ut ljud endast via de främre (vänster/höger) högtalarna. Inget ljud återges via subwo

Página 18 - Snabbval

24SEÅtergivning av stereoljud via flera kanaler (avkodningsläge för 2 kanaler)Med detta läge är det möjligt att välja lämplig avkodningstyp för 2-kana

Página 19 - 1 0 2 50

Ljudåtergivning med surroundljud25SEx C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C DCS )Den typiska akustiken i den inspelningsstudio för filmmusik som ägs av Sony P

Página 20 - System (RDS-mottagning)

26SEGenom att ändra inställningar på menyerna LEVEL och TONE är det möjligt att anpassa ljudfälten enligt särskilda lyssningskrav.Placera ut högtalarn

Página 21 - Ändring av visning i

Ljudåtergivning med surroundljud27SEx EFCT. XXX (effektnivå)Storleksnivån för aktuell surroundeffekt kan ställas in. Denna meny visas endast efter val

Página 22 - Exempel:

28SE Det är möjligt att ställa in lämpligt ljudinmatningsläge för ljudåtergivning från en DVD-källa.1 Tryck på DVD för att välja ingångsfunktionen DVD

Página 23 - Naturtrognare

Övriga funktioner/inställningar29SEÖnskat läge för tvåspråkig uppspelning kan väljas för återgivning av DVD-mjukvara m.m. i AC-3-format. Tryck upprepa

Página 24 - Val av ljudfält

3SEAnslutning av komponenterKablar som krävs ...4Anslutning av analoga komponenter ...5Anslutning av digitala komp

Página 25 - Val av ljudfält för musik

30SEDet är möjligt att välja lämpligt avkodningsläge för DTS 96/24-signaler.1 Tryck på MAIN MENU lämpligt antal gånger för att välja menyn SET UP.2 Tr

Página 26 - Inställning av menyn LEVEL

Övriga funktioner/inställningar31SEHur lämpligt avkodningsläge för de bakre surroundsignalerna väljsVälj önskat läge för de bakre surroundsignalerna i

Página 27 - Inställning av menyn TONE

32SEI detta kapitel anges var de olika knapparna på fjärrkontrollen är placerade och hur de används för grundläggande manövrering av receivern. Använd

Página 28 - Ljudinmatningslägen

Användning av medföljande fjärrkontroll33SED.TUNING* e; Tryck här vid manövrering av radion för att koppla in läget för direktinställning.DIRECT 6 Try

Página 29 - Användning av

34SEKnapp på fjärrkontrollenFunktionPRESET/CH/D.SKIP +/–* raVid manövrering av radion:Tryck här för att starta sökning efter snabbvalsstationer.Vid ma

Página 30 - DTS 96/24-avkodningslägen

Användning av medföljande fjärrkontroll35SE* Dessa knappars funktioner ändras automatiskt vid val av en annan ingångskälla (wd). Beroende på komponent

Página 31

36SEEfter att fjärrkontrollen har programmerats för manövrering av följande komponenter, från Sony eller av annat fabrikat, kan de knappar på fjärrkon

Página 32 - Beskrivning av knappar

Användning av medföljande fjärrkontroll37SE*Gäller endast för skivväxlare.**Gäller endast för däck B.TV CH +/–, TV VOL +/–, TV/SAT, TV/VIDEO, TV ?/1,

Página 33

38SEFjärrkontrollen kan programmeras för manövrering av komponenter av annat fabrikat än Sony. Efter att fjärrkontrollen har memorerat fjärrsignaler f

Página 34

Användning av medföljande fjärrkontroll39SEMotsvarande nummerkoder för olika komponenter och tillverkareAnvänd nummerkoderna i följande tabeller vid p

Página 35 - Funktion

4SEInnan anslutningarna påbörjasI de anslutningsillustrationer som förekommer i detta kapitel förutsätts att följande valfria kablar ((a) till (f), ti

Página 36

40SEFör manövrering av en TVFör manövrering av en laserskivspelareFör manövrering av en video-CD-spelareFör manövrering av en videobandspelareFör manö

Página 37 - Komponent

Användning av medföljande fjärrkontroll41SEDet är möjligt att ändra styrläget för fjärrkontrollen (AV1 eller AV2). Om styrläget för receivern och fjär

Página 38

42SEAngående säkerhetOm något föremål eller någon vätska händelsevis skulle komma innanför höljet, koppla då ur nätsladden till receivern och låt en k

Página 39 - Motsvarande nummerkoder

Övrig information43SEOm det uppstår något problem vid användning av receivern, så använd denna felsökningshjälp för att försöka lösa problemet. Kontak

Página 40

44SEInget ljud kommer från den bakre surroundhögtalaren.• Vissa skivor har ingen Dolby Digital EX-flagga, trots att förpackningen är märkt Dolby Digit

Página 41 - Val av styrläge för

Övrig information45SEFjärrkontrollFjärrkontrollen fungerar inte.• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn ( ) på receivern.• Ta bort alla hinde

Página 42 - Försiktighetsåtgärder

46SEMedföljande tillbehörFM-trådantenn (1)AM-ramantenn (1)Fjärrkontroll (1)R6-batterier (storlek AA) (2)Rätt till ändringar av utförande och tekniska

Página 43 - Felsökning

47SEÖvrig informationHuvudenhetDIRECT qa (23)DISPLAY 6 (20, 44)INPUT MODE 5 (28)INPUT SELECTOR 7 (16, 17, 18, 19)MULTI CH IN qs (17)PHONES (hörlursutg

Página 44 - FM-utomhusantenn

48SEFjärrkontrollA.F.D. 4 (23, 24, 25, 32, 43, 44)ALT qh (32)ANGLE 8 (32, 36)ANT e; (32, 36)AUDIO 7 (32, 36)AV MENU 0 (32, 34, 35, 36)AV1 wd (32, 41)A

Página 45 - Tekniska data

49SEÖvrig informationAA.F.D. (Auto Format Direct) 23–25Ändring av visning i teckenfönstret 21Anslutning avAnalog komponent 5antenn 7Digital komponent

Página 46 - Medföljande tillbehör

Anslutning av komponenter5SEEfter anslutning av en TV till utgången MONITOR är det möjligt att visa bilder från vald videokälla (sida 17).För närmare

Página 47 - Huvudenhet

2PL4-255- 065-41(2)Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.Aby uniknąć pożaru, pamiętaj aby nie z

Página 48 - Fjärrkontroll

3PLPodłączanie komponentówNiezbędne przewody...4Podłączanie komponentów analogowych...5Podłą

Página 49 - Övrig information

4PLZanim zacznieszRysunki połączeń w tym rozdziale przedstawiają podłączenia przy użyciu następujących, opcjonalnych kabli łączących ((a) do (f), któr

Página 50 - 4-255- 065-41(2)

Podłączanie komponentów5PLJeżeli podłączysz odbiornik TV do złącza MONITOR, możesz oglądać wideo z wybranego źródła (strona 17).Szczegółowe informacje

Página 51 - Spis treści

6PL.Podłącz złącza wyjścia cyfrowego odtwarzacza DVD (itp.) do złączy wejścia cyfrowego tego systemu, aby korzystać w domu z wielokanałowego dźwięku d

Página 52 - Niezbędne przewody

Podłączanie komponentów7PLPodłącz dostarczoną antenę ramową AM i antenę przewodową FM jak pokazano poniżej.Uwagi• Aby zapobiec przechwytywaniu zakłóce

Página 53 - Podłączanie komponentów

8PLAby w pełni wykorzystać dźwięk dookólny, skonfiguruj kolumny głośnikowe następująco.• Umieść przednie kolumny głośnikowe w odległości od 1 do 7 met

Página 54 - ANALOGANTENNA

Podłączanie komponentów9PLGdy podłączasz przewody kolumn głośnikowych, pamiętaj o założeniu na przewody dostarczonych wtyczek głośnikowych. Szczegółow

Página 55 - Podłączanie anten

10PLUwaga o podłączaniu przewodów głośnikowych do receiveraJeżeli przewody głośnikowe nie są prawidłowo podłączone, receiver może zostać bezpowrotnie

Página 56

Podłączanie komponentów11PLPrzed wykonaniem procedury początkowego ustawiania, pamiętaj o wykonaniu następujących operacji.Podłączanie przewodu siecio

Página 57

6SE.Anslut de digitala utgångarna på DVD-spelaren (etc.) till de digitala ingångarna på receivern för att kunna erhålla samma flerkanaliga surroundlju

Página 58

12PLMożesz wykonać nastawienia i regulacje kolumn głośnikowych podłączonych do receivera, postępując zgodnie z poniższą procedurą.1 Wybierz impedancję

Página 59 - Przed wykonaniem

Podłączanie komponentów13PL•EASYWybranie „EASY” pozwala na automatyczne nastawienie kolumn głośnikowych za pomocą fabrycznie zdefiniowanego wzoru dla

Página 60

14PLx (SURR BACK) (Tylna kolumna dźwięku dookólnego)•YESJeżeli podłączasz tylną kolumnę dźwięku dookólnego, wybierz „YES”.•NOJeżeli nie podłączasz ty

Página 61 - Parametry nastawień kolumn

Podłączanie komponentów15PLWskazówkaReceiver umożliwia wprowadzenie pozycji kolumny głośnikowej przez podanie odległości. Nie jest jednak możliwe nast

Página 62

16PLWskazówkaMożesz wyregulować poziom wszystkich kolumn jednocześnie. Naciśnij MASTER VOL +/– na pilocie, albo przekręć VOLUME na receiverze.Uwagi• B

Página 63 - —TEST TONE

Podstawowe operacje17PL1 Naciśnij przycisk komponentu (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, TUNER), z którego chcesz korzystać.Lub przekręć INPUT SELECTOR na r

Página 64 - Sprawdzanie połączeń

18PLZanim zaczniesz odbierać program, upewnij się, że anteny FM i AM zostały podłączone do receivera (strona 7).Strojenie automatyczneJeżeli nie znasz

Página 65 - Podstawowe operacje

Podstawowe operacje19PL3 Naciśnij MEMORY.„MEMORY” pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund.Wykonaj kroki od 4 do 5 zanim „MEMORY” zniknie.UwagaJeżel

Página 66 - Strojenie zaprogramowanych

20PL(Tylko modele o kodzie rejonowym CEK, CEL)RDS pozwala stacjom radiowym na nadawanie dodatkowych informacji wraz z normalnymi sygnałami programu. T

Página 67

Podstawowe operacje21PLMożesz sprawdzić aktualnie używane pole dźwiękowe itp., zmieniając informację ukazaną na wyświetlaczu.Naciśnij kilkakrotnie DIS

Página 68 - Danych Radiowych

Anslutning av komponenter7SEAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen enligt illustrationen nedan.Obs!• Ställ AM-ramantennen en bit bo

Página 69 - Zmiana informacji na

22PLA SLEEP: Zapala się gdy włączony jest Nocny programator.B Wskaźniki kanałów odtwarzających: Litery (L, C, R, itd.) wskazują kanały które aktualnie

Página 70 - Direct) AUTO

Korzystanie z dźwięku dookólnego23PLW tym trybie receiver wyprowadza dźwięk tylko z przednich kolumn głośnikowych L/Pr. Nie jest wyprowadzany dźwięk z

Página 71 - Korzystanie z dźwięku

24PLKorzystanie z dźwięku stereofonicznego w trybie wielokanałowym (tryb dekodowania 2 kanałów)Ten tryb pozwala określić rodzaj dekodowania używany dl

Página 72

Korzystanie z dźwięku dookólnego25PLMożesz wykorzystać dźwięk dookólny wybierając po prostu jedno z fabrycznie zaprogramowanych pól dźwiękowych receiv

Página 73 - Wybieranie pola

26PL• Możesz zidentyfikować format kodowania programów DVD, itp. przez logo na opakowaniu.– : Płyty Dolby Digital– : Programy zakodowane w Dolby Surro

Página 74 - Aby wyłączyć efekt dookólny

Korzystanie z dźwięku dookólnego27PLWprowadzając nastawienia do menu LEVEL i menu TONE, możesz tworzyć indywidualne pola dźwiękowe, odpowiadające szcz

Página 75 - Regulowanie menu LEVEL

28PLWskazówkaFunkcja kompresora dynamiki sygnału pozwala na skompresowanie dynamiki sygnału ścieżek dźwiękowych w oparciu o informację o dynamice sygn

Página 76 - 1 Zacznij odtwarzanie źródła

Inne operacje/Nastawienia29PL Możesz przełączyć tryb wejścia audio dla odtwarzania DVD.1 Naciśnij DVD aby wybrać wejście DVD.2 Naciśnij kilkakrotnie I

Página 77 - Inne operacje/Nastawienia

30PLMożesz wybrać dwujęzyczny tryb odtwarzania aby korzystać z programów DVD itp., w formacie AC-3. Naciśnij DUAL MONO, aby wybrać żądane nastawienie.

Página 78 - 2:00:00 t 1:30:00

Inne operacje/Nastawienia31PLMożesz wybrać tryb dekodowania dla sygnałów DTS 96/24.1 Naciśnij kilkakrotnie MAIN MENU aby wybrać menu SET UP.2 Naciśnij

Página 79 - Tryby dekodowania DTS 96/24

8SEPlacera högtalarna enligt följande för att kunna uppnå ett fulländat surroundljud.• Placera de främre högtalarna på 1 till 7 meters avstånd från ly

Página 80

32PLJak wybrać tryb dekodowania tylnego sygnału dookólnegoMożesz wybrać tryb tylnego dźwięku dookólnego zgodnie ze strumieniem wejściowym. Początkowe

Página 81 - Opis części

Używanie dostarczonego pilota33PLRozdział ten zawiera informacje o rozmieszczeniu przycisków na dostarczonym pilocie, oraz opisuje jak je uzywać, aby

Página 82 - Przycisk pilota Funkcja

34PLD.TUNING* e;Gdy operujesz tunerem, naciśnij aby wybrać funkcję bezpośredniego strojenia.DIRECT 6 Naciśnij, aby wybrać funkcję DIRECT.DISC 9 Gdy op

Página 83

Używanie dostarczonego pilota35PLPrzycisk pilota FunkcjaPRESET/CH/D.SKIP +/–* raGdy operujesz tunerem:Naciśnij, aby skanować i wybrać zaprogramowane s

Página 84

36PLRETURN (O) /EXIT* ekPo naciśnięciu MAIN MENU, AV MENU lub TOP MENU/GUIDE, naciśnij aby powrócić do poprzedniego menu lub opuścić menu.RM SET UP P

Página 85 - Używanie dostarczonego pilota

Używanie dostarczonego pilota37PL* Funkcja tych przycisków przełącza się automatycznie za każdym razem, gdy wybierzesz wejście (wd). Zależnie od kompo

Página 86

38PLGdy zaprogramujesz pilota, aby sterował następującymi komponentami Sony lub innymi niż Sony, możesz korzystać z tych przycisków na pilocie, które

Página 87

Używanie dostarczonego pilota39PL*Tylko z wielopłytową zmieniarką.**Tylko dla magnetofonów B.TUNING MODE −−−−−−−z −−−TUNING +/– −−−−−−−z −−−TV CH +/–,

Página 88

40PLMożesz zaprogramować pilota na sterowanie komponentami innymi niż Sony. Gdy sygnały sterowania zostaną zapamiętane, możesz używać tych komponentów

Página 89

Używanie dostarczonego pilota41PLKody numeryczne odpowiadające komponentowi i producentowi komponentuUżyj kodów numerycznych z tabeli poniżej, aby ste

Página 90 - Producent Kod (kody)

Anslutning av komponenter9SESe till att fästa de medföljande högtalarkontakterna på högtalarkablarna vid anslutning av högtalarkablar. För närmare det

Página 91 - Wybieranie trybu na

42PLAby sterować odbiornikiem TVAby sterować odtwarzaczem LDAby sterować odtwarzaczem wideo CDAby sterować magnetowidemAby sterować tunerem satelitarn

Página 92 - Środki ostrożności

Używanie dostarczonego pilota43PLMożesz przełączyć tryb poleceń (AV1 lub AV2) pilota. Jeżeli tryb poleceń na receiverze i na pilocie różnią się, nie m

Página 93 - W razie trudności

44PLO bezpieczeństwieJeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostaną się do środka, odłącz receiver od sieci i przed ponownym użyciem powierz do sprawdz

Página 94

Dodatkowe informacje45PLJeżeli podczas używania receivera wystąpi jedna z trudności podanych poniżej, wykorzystaj ten poradnik aby rozwiązać problem.

Página 95 - Aby skasować zobacz

46PLWystępuje silny przydźwięk lub zakłócenia.• Sprawdź, czy kolumny i komponenty są solidnie podłączone (strona 9).• Sprawdź, czy kable połączeniowe

Página 96 - Dane techniczne

Dodatkowe informacje47PLStacje radiowe nie dają się nastawić.• Sprawdź, czy anteny są prawidłowo podłączone. Wyreguluj anteny i podłącz antenę zewnętr

Página 97 - Urządzenie główne

48PLSekcja wzmacniaczaMOC WYJŚCIOWANominalna moc wyjściowa w trybie stereofonicznym(8 omów, 1 kHz, DIN) 120 W + 120 WMoc wyjściowa odniesienia(8 omów

Página 98 - Pilot zdalnego sterowania

49PLDodatkowe informacjeUrządzenie główneDIRECT qa (23)DISPLAY 6 (20, 46)Gniazdko PHONES qg (45)INPUT MODE 5 (29)INPUT SELECTOR 7 (16, 17, 18, 19)MUL

Página 99 - Dodatkowe informacje

50PLPilot zdalnego sterowaniaA.F.D. 4 (23, 24, 26, 33, 46)ALT qh (33)ANGLE 8 (33, 38)ANT e; (33, 38)AUDIO 7 (33, 38)AV MENU 0 (33, 36, 37, 38)AV1 wd (

Página 100 - Printed in Malaysia

Dodatkowe informacje51PLAA.F.D. (Auto Format Direct) 23–26CCINEMA STUDIO EX 25–26DDCS (Digital Cinema Sound) 25Dolby 23–24, 32Dostarczone akcesoria 48

Comentários a estes Manuais

Sem comentários