Sony STR-DB900 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony STR-DB900. Sony STR-DB900 Käyttöohjeet Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 100
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
©2004 Sony Corporation
4-255-066-11(1)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Betjningsvejledning __________________________
yttöohjeet________________________________
STR-DB900
FI
DK
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FM/AM Receiver

©2004 Sony Corporation4-255-066-11(1)FM Stereo FM/AM ReceiverBetjningsvejledning __________________________Käyttöohjeet_______________________________

Página 2 - ADVARSEL

10DKAngående tilslutning af højttalerkablerne til receiverenHvis højttalerkablerne ikke sættes korrekt i forbindelse, kan reciveren lide uoprettelig s

Página 3 - Indholdsfortegnelse

Sony Corporationhttp://www.sony.net/

Página 4 - Nødvendige ledninger

Tilslutning af udstyret11DKSørg for at udføre følgende, inden du foretager den først klargøringsprocedure.Tilslutning af netledningenSæt netledningen

Página 5 - Tilslutning af analogt udstyr

12DKDu kan udføre klargøring og indstilling af de til receiveren tilsluttede højttalere ved at følge nedenstående procedure.1 Vælg højttalerimpedansen

Página 6

Tilslutning af udstyret13DKHøjttaleropsætningsparametrex (SUB WOOFER) (Subwoofer)•YESVælg "YES", hvis du anvender en subwoofer.•NOVælg &quo

Página 7 - Tilslutning af antennerne

14DKx DIST. XX m (Centerhøjttalerafstand)Indledende indstilling: 3.0 mGør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til centerhøjttaler

Página 8 - Placering af højttalerne

Tilslutning af udstyret15DK— TEST TONEAnvend fjernbetjeningen, mens du sidder ned i din lytteposition, for at indstille niveauet for hver enkelt højtt

Página 9 - Tilslutning af højttalerne

16DKKontroller, når du har tilsluttet alle dine komponenter til receiveren, at tilslutningerne er udført korrekt som beskrevet herunder.1 Tryk på ?/1

Página 10

Grundlæggende betjeninger17DK1 Tryk på knappen for den komponent, (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, TUNER), som du vil kontrollere.Eller drej INPUT SELECTO

Página 11 - Inden den indledende

18DKSørg for, inden du modtager radioudsendelser, at de medfølgende FM- og AM-antenner er tilsluttet receiveren (side 7).Automatisk stationsindstillin

Página 12 - Vælg højttalerstørrelse- og

Grundlæggende betjeninger19DK2 Stil ind på den station, som skal programmeres som fast station, ved hjælp af automatisk stationsindstilling (side 18)

Página 13 - Højttaleropsætningsparametre

2DKFor at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.For at forhindre brand må man ikke dække ap

Página 14

20DK(Gælder kun modeller med områdekode CEK, CEL)RDS gør det muligt for radiostationer at sende ekstra information sammen med ordinære programsignaler

Página 15 - — TEST TONE

Grundlæggende betjeninger21DKDet er muligt at kontrollere information om lydfeltet, etc. ved at ændre informationen på displayet.Tryk gentagne gange p

Página 16

22DKA SLEEP: Lyser, når afbryderautomatikken er aktiveret.B Afspilningskanalindikatorer: Bogstaverne (L, C, R, etc.) angiver den kanal (kanaler), der

Página 17 - Grundlæggende betjeninger

Anvendelse af surroundlyd23DKI denne indstilling sender receiveren kun lyden ud fra venstre og højre fronthøjttaler. Der kommer ingen lyd fra subwoofr

Página 18 - Faste stationer

24DKStereolyd i multikanal (2-kanals dekodningsmåde)Denne funktion giver dig mulighed for at specificere dekodningstypen for 2-kanals lydkilder. Denne

Página 19 - 1 0 2 50

Anvendelse af surroundlyd25DKx C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C DCS )Gengiver lydkarakteristika, svarende til Sony Pictures Entertainment musikstudiet. D

Página 20 - Systemet (RDS)

26DKDu har mulighed for at brugertilpasse lydfelterne, så de modsvarer din særlige lyttesituation, ved at regulere LEVEL-menuen og TONE-menuen.Stil di

Página 21 - Ændring af informationen

Anvendelse af surroundlyd27DKx EFCT. XXX (Effekt-niveau)Lader dig justere størrelsen på den aktuelle surroundeffekt. Denne menu vises kun, når "C

Página 22 - Udgangskanal: Surround- og

28DK Det er muligt at ændre lydindgangsindstillingen for DVD-afspilning.1 Tryk på DVD for at vælge DVD-indgang.2 Tryk gentagne gange på INPUT MODE for

Página 23 - Nyd lyd med højere

Andre betjeninger/Indstillinger29DKDu kan vælge en tosproget afspilningsindstilling til afspilning af DVD-software etc. i AC-3 format. Tryk gentagne g

Página 24 - Valg af et lydfelt

3DKTilslutning af udstyretNødvendige ledninger ...4Tilslutning af analogt udstyr ...5Tilslutning af digitalt u

Página 25 - Valg af lydfelt for musik

30DKDet er muligt at vælge en dekodningsindstilling for DTS 96/24 signaler.1 Tryk gentagne gange på MAIN MENU for at vælge SET UP-menuen.2 Tryk på F/f

Página 26 - Indstilling af LEVEL-menuen

Andre betjeninger/Indstillinger31DKHvordan man vælger dekodningsindstilling for bagsurroundsignalerDu kan vælge den bagsurroundindstilling, du ønsker,

Página 27 - Indstilling af TONE-menuen

32DKI dette kapitel finder du information om knapperns placering på den medfølgende fjernbetjening og om, hvordan de anvendes til enkel betjening af r

Página 28 - Digital

Anvendelse af fjernbetjeningen33DKDIRECT 6 Tryk for at vælge DIRECT funktionen.DISC 9 Når du anvender en CD-afspiller eller en video-CD-afspiller, ska

Página 29 - Anvendelse af

34DKFjernbetjeningsknapFunktionPRESET/CH/D.SKIP +/–* raNår en tuner anvendes:Tryk for at scanne og vælge faste stationer.Når du anvender et fjernsyn,

Página 30

Anvendelse af fjernbetjeningen35DK* Funktionen af disse knapper skifter automatisk, hver gang du vælger indgang (wd). Afhængigt af komponenten, kan de

Página 31

36DKNår du programmerer fjernbetjeningen til at styre de følgende Sony- eller ikke-Sony-apparater, kan du anvende knapperne på fjernbetjeningen, som e

Página 32 - Beskrivelse af delene

Anvendelse af fjernbetjeningen37DK*Kun med en multidiskskifter.**Gælder kun B-afspillere.TV CH +/–, TV VOL +/–, TV/SAT, TV/VIDEO, TV ?/1, WIDE−−−−−−z

Página 33 - Funktion

38DKDet er muligt at programmere fjernbetjeningen til at styre apparater, som ikke er fra Sony. Når kontrolsignalerne er gemt i hukommelsen, kan du an

Página 34

Anvendelse af fjernbetjeningen39DKDe talkoder, der svarer til apparatet og fabrikanten af apparatetAnvend talkoderne i nedenstående oversigt til at st

Página 35

4DKTil at begynde medTilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende forbindelsesledninger ((a) til (f), medfølg

Página 36

40DKStyring af et fjernsynStyring af en LD-afspillerStyring af en video-CD-afspillerStyring af et en videobåndoptagerStyring af en satellit-tuner elle

Página 37 - Komponent

Anvendelse af fjernbetjeningen41DKDet er muligt at skifte fjernbetjeningens kommandoindstilling (AV1 eller AV2). Hvis kommandomåderne for receiveren o

Página 38

42DKOm sikkerhedenHvis et fremmedlegeme eller væske skulle komme ind i receiveren, skal den tages ud af forbindelse og undersøges af en fagmand, inden

Página 39 - De talkoder, der svarer til

Anden information43DKPrøv at løse eventuelle problemer med denne fejlfindingsoversigt, hvis du skulle løbe ind i nogen af de følgende vanskeligheder,

Página 40 - Fabrikant Kode(r)

44DKDer er ingen lyd fra surroundbaghøjttalerne.• Nogle disks har intet Dolby Digital EX mærke, selv om emballagen er forsynet med et Dolby Digital EX

Página 41 - Valg af fjernbetjeningens

Anden information45DKFjernbetjeningenFjernbetjeningen virker ikke.• Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren ( ) på receiveren.• Fjern alle fo

Página 42 - Regler for anvendelse

46DKMedfølgende tilbehørFM-ledningsantenne (1)AM-rammeantenne (1)Fjernbetjening (1)R6 (størrelse AA) batterier (2)Vi forbeholder os ret til at ændre d

Página 43 - Fejlfinding

47DKAnden informationHovedapparatDIRECT qa (23)DISPLAY 6 (20, 44)Displayrude 4 (21, 22)INPUT MODE 5 (28)INPUT SELECTOR 7 (16, 17, 18, 19)MULTI CH IN

Página 44 - Udendørs FM-antenne

48DKFjernbetjeningenA.F.D. 4 (23, 24, 25, 32, 43, 44)ALT qh (32)ANGLE 8 (32, 36)ANT e; (32, 36)AUDIO 7 (32, 36)AV MENU 0 (32, 34, 35, 36)AV1 wd (32, 4

Página 45 - Specifikationer

49DKAnden informationAA.F.D. (Direkte auto-format) 23–25Ændring af informationen på displayet 21Ændring af lydindgangsindstillingen 28Afbryderautomati

Página 46 - Medfølgende tilbehør

Tilslutning af udstyret5DKHvis du tilslutter dit fjernsyn til MONITOR jackstikkene, kan du se video fra den valgte indgang (side 17).Angående detaljer

Página 47 - Hovedapparat

2FITulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi laitetta ei saa jättää alttiiksi sateelle tai kosteudelle.Tulipalon estämiseksi älä peitä laitteen ilman

Página 48 - Fjernbetjeningen

3FILaitteiden liittäminenTarvittavat johdot...4Analogisten laitteiden liittäminen...5Digitaalisten laitteiden

Página 49 - Anden information

4FIEnnen kuin aloitatTässä luvussa esitetyissä liitäntäkaavioissa oletetaan, että käytössä on seuraavat erilliset liitäntäjohdot ((a)–(f), eivät kuulu

Página 50 - VAROITUS

Laitteiden liittäminen5FIJos liität TV-vastaanottimen liittimeen MONITOR, voit katsoa videokuvaa valitusta tulolähteestä (sivu 17).Katso tarkemmat tie

Página 51

6FI.Liitä DVD-soittimen (tms.) digitaaliset lähtöliittimet tämän järjestelmän digitaalisiin tuloliittimiin, jotta saat kotiisi elokuvateatterin monika

Página 52 - Tarvittavat johdot

Laitteiden liittäminen7FILiitä varusteisiin kuuluva AM-kehäantenni ja FM-johtoantenni alla näytetyllä tavalla.Huomautuksia• Jotta laite ei poimi kohin

Página 53 - Laitteiden liittäminen

8FIJotta voidaan nauttia ympäristötilaäänestä parhaalla mahdollisella tavalla, sijoita kaiuttimet seuraavalla tavalla.• Sijoita etukaiuttimet 1 – 7 me

Página 54 - ANALOGANTENNA

Laitteiden liittäminen9FIKun liität kaiutinjohtoja, muista kiinnittää varusteisiin kuuluvat kaiutinpistokkeet kaiutinjohtoihin. Katso mukana toimitetu

Página 55 - Antennien liittäminen

10FIHuomautus kaiutinjohtojen liittämisestä vastaanottimeenJos kaiutinjohtoja ei liitetä oikein, vastaanotin saattaa vahingoittua.Vahinkojen välttämis

Página 56 - Kaiuttimien sijoittaminen

Laitteiden liittäminen11FIEnnen kuin teet alkusäädöt, muista tehdä seuraavat toimenpiteet.Virtajohdon liittäminenLiitä virtajohto seinäpistorasiaan.En

Página 57 - Kaiuttimien liittäminen

6DK.Forbind de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller (etc.) til dette systems digitale indgangsjackstik, således at du kan bringe multikanal-s

Página 58 - Esimerkkejä virheellisestä

12FIVastaanottimeen liitettyjen kaiuttimien säätö ja asetukset voidaan tehdä alla kuvattuja toimenpiteitä noudattamalla.1 Valitse kaiuttimen impedanss

Página 59 - Ennen alkusäädön

Laitteiden liittäminen13FI•NOJos et liitä apubassokaiutinta, valitse ”NO”. Tämä käynnistää basson uudelleensuuntauspiirin ja lähettää LFE-signaalit (m

Página 60 - Kaiuttimien impedanssi

14FIx DIST. XX m (Ympäristötilakaiuttimen etäisyys)Alkusäätö: 3.0 mTämän avulla voidaan säätää etäisyys kuuntelupaikasta ympäristötilan kaiuttimiin.

Página 61

Laitteiden liittäminen15FI— TEST TONESäädä kunkin kaiuttimen taso kauko-ohjaimella istuessasi kuuntelupaikassa.1 Kytke vastaanottimen virta painamalla

Página 62

16FIKun kaikki laitteet on liitetty vastaanottimeen, tarkasta seuraavalla tavalla, että kaikki liitännät on varmasti tehty oikein.1 Kytke vastaanottim

Página 63

Perustoiminnot17FI1 Paina sen laitteen painiketta (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, TUNER), jota halutaan käyttää.Tai käännä säädintä INPUT SELECTOR vastaa

Página 64 - Liitäntöjen tarkastus

18FIVarmista ennen käyttöä, että FM- ja AM-antenni on liitetty vastaanottimeen (sivu 7).AutomaattiviritysJos et tiedä haluamasi aseman taajuutta, voit

Página 65 - Perustoiminnot

Perustoiminnot19FI4 Valitse muistisivu painamalla SHIFT ja valitse esiviritysnumero painamalla PRESET/CH + tai PRESET/CH –.Jos ”MEMORY” sammuu ennen k

Página 66 - Esiviritys

20FI(Vain aluekoodien CEK, CEL mallit)Radiotietojärjestelmän avulla radioasemat voivat lähettää lisätietoja tavallisen ohjelmasignaalin ohessa. Tällä

Página 67

Perustoiminnot21FIOn mahdollista nähdä parhaillaan käytössä oleva äänikenttä jne.muuttamalla näytössä näkyviä tietoja.Paina painiketta DISPLAY toistuv

Página 68 - (RDS) käyttö

Tilslutning af udstyret7DKTilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne som vist herunder.Bemærk• For at forhindre opsamling af støj s

Página 69 - Näytön tietojen

22FIA SLEEP: Palaa kun uniajastin on käynnistetty.B Toistuvan kanavan merkkivalot: Kirjaimet (L, C, R jne.) osoittavat toistuvia kanavia. Kirjainten y

Página 70 - Esimerkki:

Ympäristötilaäänen käyttäminen23FITällä muodolla vastaanotin antaa äänen vain vasemmasta/oikeasta etukaiuttimesta. Apubassokaiuttimesta ei kuulu ääntä

Página 71 - Todentuntuisen äänen

24FIStereoäänen kuuntelu monikanavaisena (2-kanavainen dekoodausmuoto)Tällä muodolla voidaan määrittää 2-kanavaisten äänilähteiden dekoodaustapa. Tämä

Página 72 - Äänikentän valinta

Ympäristötilaäänen käyttäminen25FIx C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C DCS )Toistaa Sony Pictures Entertainment esityslavan ääniominaisuudet. Tämä muoto on

Página 73 - Äänikentän valinta musiikkia

26FILEVEL-valikkoa ja TONE-valikkoa säätämällä äänikentät voidaan säätää kuuntelutilanteeseen sopiviksi.Sijoita kaiuttimet ja tee toimenpiteet luvussa

Página 74 - LEVEL-valikon säätö

Ympäristötilaäänen käyttäminen27FIx EFCT. XXX (Tehostetaso)Tällä voidaan säätää parhaillaan voimassa olevan ympäristötilatehosteen koko. Tämä valikkok

Página 75 - 1 Aloita monilla

28FI DVD-toiston äänitulomuotoa voidaan muuttaa.1 Valitse DVD-tulo painamalla painiketta DVD.2 Valitse äänitulomuoto painamalla toistuvasti painiketta

Página 76 - Muut toiminnot/asetukset

Muut toiminnot/asetukset29FIOn mahdollista valita kaksikielinen toistomuoto DVD-ohjelman ym. kuunteluun AC-3-formaatilla. Valitse painiketta DUAL MONO

Página 77 - Uniajastimen käyttö

30FIOn mahdollista vallita dekoodausmuoto DTS 96/24-signaaleille.1 Valitse painiketta MAIN MENU toistuvasti painamalla valikko SET UP.2 Valitse painik

Página 78 - DTS 96/24 dekoodausmuodot

Muut toiminnot/asetukset31FIYmpäristötilan takasignaalin dekoodausmuodon valintaVoit valita ympäristötilan takasignaalin muodon haluamallasi tavalla t

Página 79

8DKStil dine højttalere op som vist, således at du fuldtud kan nyde surroundlyden.• Anbring fronthøjttalerne på et sted, der er 1 til 7 meter fra lytt

Página 80 - Osien kuvaus

32FITässä luvussa on tietoa varusteisiin kuuluvan kauko-ohjaimen painikkeiden sijainnista ja siinä selostetaan kuinka niitä käytetään vastaanottimen p

Página 81 - Kaukopainike Toiminto

Varusteisiin kuuluvan kauko-ohjaimen käyttäminen33FIDISC 9 Kun käytetään CD-soitinta tai video CD-soitinta, valitse tätä painamalla levy suoraan (vain

Página 82

34FIPRESET/CH/D.SKIP +/–* raKäytettäessä viritintä:Selaa ja valitse esiviritysasemat painamalla painiketta.Käytettäessä TV-vastaanotinta, kuvanauhuria

Página 83 - Huomautuksia

Varusteisiin kuuluvan kauko-ohjaimen käyttäminen35FI* Näiden painikkeiden toiminta muuttuu automaattisesti joka kerta, kun valitaan tulo (wd). Laittee

Página 84

36FIKun kauko-ohjain ohjelmoidaan käyttämään seuraavia Sony tai muita kuin Sony-laitteita, on mahdollista käyttää alla olevassa taulukossa ympyrällä m

Página 85 - Painikkeet

Varusteisiin kuuluvan kauko-ohjaimen käyttäminen37FI*Vain monilevyvaihtajalla.**Vain dekeille B.TV CH +/–, TV VOL +/–, TV/SAT, TV/VIDEO, TV ?/1, WIDE−

Página 86

38FIKauko-ohjain voidaan ohjelmoida säätämään muita kuin Sony-laitteita. Kun säätösignaalit on kerran tallennettu muistiin, kyseisiä laitteita voidaan

Página 87

Varusteisiin kuuluvan kauko-ohjaimen käyttäminen39FILaitetta ja laitteen valmistaja vastaavat numerokooditKäytä alla olevissa taulukoissa näkyviä nume

Página 88 - Valmistaja Koodi(t)

40FITV-vastaanottimen ohjausLD-soittimen ohjausVideo CD-soittimen ohjausKuvanauhurin ohjausSatelliittivirittimen tai kaapelirasian ohjausValmistaja Ko

Página 89 - Kauko-ohjaimen muodon

Varusteisiin kuuluvan kauko-ohjaimen käyttäminen41FIKauko-ohjaimen komentomuoto voidaan valita (AV1 tai AV2). Jos vastaanottimen ja kauko-ohjaimen kom

Página 90

Tilslutning af udstyret9DKNår du sætter højttalerkablerne i forbindelse, skal du sørge for, at sætte de medfølgende højttalerstik på kablerne. Se det

Página 91 - Vianetsintä

42FITurvallisuudestaJos vastaanottimen sisään putoaa jokin esine tai kaatuu jotakin nestettä, kytke laite irti virtalähteestä ja tarkastuta se ammatti

Página 92 - FM-ulkoantenni

Lisätietoja43FIJos laitteen toiminnassa esiintyy seuraavanlaisia ongelmia, käytä vian määrityksessä apuna seuraavaa vianmääritystaulukkoa. Jos ongelma

Página 93 - Tekniset tiedot

44FIEi ääntä tai vain hyvin matalatasoinen ääni ympäristötilakaiuttimista.• Varmista, että äänikenttätoiminto on kytketty. Paina painiketta A.F.D. tai

Página 94 - Vakiovarusteet

Lisätietoja45FIKauko-ohjainKauko-ohjain ei toimi.• Suuntaa kauko-ohjain vastaanottimen kauko-ohjaimen ( ) tunnistimeen.• Poista kaikki mahdolliset est

Página 95 - Päälaite

46FIVakiovarusteetFM-johtoantenni (1)AM-kehäantenni (1)Kauko-ohjain (1)R6 (koko AA) paristot (2)Ulkoasu ja tekniset ominaisuudet saattavat muuttua ilm

Página 96 - Kauko-ohjain

47FILisätietojaPäälaiteDIRECT qa (23)DISPLAY 6 (20, 44)INPUT MODE 5 (28)INPUT SELECTOR 7 (16, 17, 18, 19)MULTI CH IN qs (17)Näyttö 4 21,22)PHONES-liit

Página 97 - Hakemisto

48FIKauko-ohjainA.F.D. 4 (23, 24, 25, 32, 43, 44)ALT qh (32)ANGLE 8 (32, 36)ANT e; (32, 36)AUDIO 7 (32, 36)AV MENU 0 (32, 34, 35, 36)AV1 wd (32, 41)AV

Página 98

49FILisätietojaAA.F.D. (Auto Format Direct) 23–25ÄänikenttäEnnalta tallennettu 24–25Muokkaus 26Valinta 24–25Äänitulomuodon kytkeminen 28Automaattinen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários