Sony CCD-TR728E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony CCD-TR728E. Sony CCD-TR728E Käyttöohjeet [ko] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 112
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-065-646-71 (2)
Video Camera
Recorder
Käyttöohjeet
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön
aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Betjeningsvejledning
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, før du tager
videokameraet i brug, og gem den til fremtidig brug.
CCD-TR728E
CCD-TR618E/TR718E/TR728E
©2001 Sony Corporation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Recorder

3-065-646-71 (2)Video CameraRecorder KäyttöohjeetLue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytönaloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää tar

Página 2 - Velkommen!

10DanskHurtig vejledningDette kapitel giver dig en kort vejledning i, hvordan du skalbruge videokameraets grundlæggende finesser. Se sidetallet iparen

Página 3 - Pääominaisuudet

100— Lynoversigt —Delenes ogknappernes navne1 Øjenskærm (s. 93)2 Knap til justering af søgerokular (s. 27)3 RELEASE-knap til aftagning af øjenskærm(s.

Página 4 - Vigtigste finesser

101Pikaopas LynoversigtDelenes og knappernes navneqa Båndtransportknapper (s. 37, 38)x STOP (stop)m REW (tilbagespoling)N PLAY (afspilning)M FF (frems

Página 5 - Sisällysluettelo

102Delenes og knappernes navneql BACK LIGHT-knap (s. 30)w; FADER-knap (s. 42)wa RESET-knap (s. 82)ws EXPOSURE-knap (s. 49)wd SEL/PUSH EXEC-drejeknap (

Página 6 - Indholdsfortegnelse

103Pikaopas Lynoversigtwg LIGHT-knap (s. 56)wh DATE-knap (s. 33)wj TIME-knap (s. 33)wk TITLE-knap (s. 52)wl Søger (s. 27)e; COUNTER RESET-knap (s. 26)

Página 7 - Kontrol af

104ea EJECT-knap (s. 23)es Kassetterum (s. 23)ed Håndremef S VIDEO OUT-jackstik (s. 34)eg Indbygget videolampe (s. 56)eh A/V OUT-jackstik (s. 34)ej RF

Página 8 - Kuvauksen pikaopas

105Pikaopas LynoversigtFjernbetjening– kun CCD-TR728EDe knapper, der har samme navn på bådefjernbetjeningen og videokameraet, har sammefunktion.1 Send

Página 9

106Bemærkninger vedrørende fjernbetjeningen•Hold fjernbetjeningssensoren væk fra stærkelyskilder, som f.eks. direkte sollys ellerovenlys. Ellers kan

Página 10 - Hurtig vejledning

107Pikaopas LynoversigtBetjeningsindikatorerEtsin/Søger Näyttö/Displayvindue1 Optage-indstilling (s. 71)2 Hi8 format3 Tilbageværende batteritid (s. 29

Página 11

108Osien ja säädinten sijainti Delenes og knappernes navneqd Båndtæller (s. 29)/Selvdiagnosedisplay(s. 83)qf Tilbageværende bånd (s. 29)qg NIGHTSHOT (

Página 12 - Tämän oppaan käyttö

109Pikaopas LynoversigtSuomiHakemistoA, BA/V-liitäntäjohto ...34,60akku ... 14akun jäljellä o

Página 13 - Aloittaminen Klargøring

11Kameraoptagelse (s. 25)2 Sæt POWER-kontakten påCAMERA, mens dusamtidig trykker påden lille grønne knap.Billedet ses i søgeren.3 Tryk på den rødeknap

Página 14 - Vaihe 1 Virtalähteen

110A, BAdvarselsindikatorer ...84Afspilningspause ...37A/V-tilslutningskabel...34, 60, 61BACK LIGHT(optagelse i modly

Página 16

Sony Corporation Printed in Japan306564671

Página 17

12Tyypillisiä eroja/Forskellene mellem modeltyperneCCD- TR618E TR718E TR728EDigitaalinen zoomaus/450× 460× 560×Digital zoomKaukosäätimen tunnistin/——z

Página 18

13Aloittaminen Klargøring[a] [b] [c]Brug af denne vejledningSådan undgår du skader påvideokameraetObjektiv og søger/LCD-skærm (formodeller udstyret me

Página 19 - Verkkovirtaan kytkeminen

14BATT RELEASEMontering af batterietMontér batteriet, hvis videokameraet skal brugestil udendørsoptagelser.Skyd batteriet ned til det klikker på plads

Página 20

15Aloittaminen KlargøringPunkt 1 Klargøring afstrømforsyningenOpladning af batterietFør du begynder at bruge batteriet sammen medvideokameraet, skal d

Página 21

16Efter opladning af batterietAfbryd lysnetadapteren fra DC IN-jackstikket påvideokameraet.Bemærkninger•Sørg for at metalgenstande ikke kommer ikontak

Página 22 - Esiasetetun päivämäärän ja

17Aloittaminen KlargøringLatausaika/OpladetidTyhjän akun keskimääräinen latausaikaminuutteina.Nauhoitusaika/OptagetidAkku/ Täysi lataus/Batteri Fuld o

Página 23 - Vaihe 3 Videokasetin

18Omtrentligt minuttal ved anvendelse af et heltopladet batteri.Batteriet holder kortere, hvis du brugervideokameraet i kolde omgivelser.Hvad er “Info

Página 24

19Aloittaminen KlargøringTilslutning til lysnettetHvis videokameraet skal bruges i længere tid adgangen, anbefales det at benytte strømtilførselfra l

Página 25 - Videokasetille

2SuomiTervetuloa!DanskVelkommen!Tillykke med dit nye Sony Handycamvideokamera. Med din Handycam kan duforevige livets højdepunkter med fantastiskbill

Página 26 - Kuvauksen jälkeen

20FORSIGTIGApparatet er ikke afbrudt fra vekselstrømkilden(lysnettet), så længe netledningen er tilsluttetlysnettet, også selv om der er slukket på se

Página 27

21Aloittaminen KlargøringPunkt 2 Indstilling afdato ogklokkeslætIndstil dato og klokkeslæt, når du benyttervideokameraet for første gang.Hvis du ikke

Página 28 - Zoomin käyttö

22Kontrol af forindstillet dato ogklokkeslætTryk på DATE for at vise datoindikatoren.Tryk på TIME for at vise klokkeslætsindikatoren.Tryk på DATE (ell

Página 29 - Kuvaustilassa näkyvät

23Aloittaminen KlargøringAnvend Hi8 videokassetter , når du viloptage i Hi8-systemet.(1)Klargør strømkilden (s. 14).(2)Åbn låget over kassetterummet

Página 30 - Taustavalaistujen kohteiden

24Punkt 3 Isætning af en kassetteVaihe 3 Videokasetin lataaminenvideokameraanHuomautuksia•Älä paina kasettikelkkaa alaspäin. Muutoinlaite voi vioittua

Página 31 - Pimeäkuvaus – NightShot

25Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende funktioner431240minREC0:00:01PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)— Optagelse – Gru

Página 32

26BemærkFastgør håndremmen forsvarligt. Undgå atberøre den indbyggede mikrofon underoptagelse.Opnåelse af jævne overgange mellemoptagelserneOvergangen

Página 33 - Päivämäärän ja kellonajan

27Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende funktionerKameraoptagelseOptagelse med anvendelse afsøgeren – justering af søgerenJustér søgerokularet

Página 34 - Kytkeminen toistoa

28Brug af zoomfunktionenFlyt motorzoomgrebet en smule for langsomzoomning. Jo længere du skydermotorzoomgrebet væk fra midterpositionen,desto større b

Página 35 - – vain CCD-TR718E/TR728E

29Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende funktionerHi8-järjestelmän ilmaisinTämä ilmaisin on näkyvissä, kun Hi8-järjestelmä on käytössä toistos

Página 36 - Videokasetin toisto

3SuomiPääominaisuudetValotuksen säätötoiminto (kuvaustilassa)•Pimeät paikat.•Pimeät ympäristöt, kuten auringonlasku,ilotulitus tai öiset maisemat.•Tau

Página 37

30BACK LIGHTBemærkning om indikator for tilbageværendebatteritidIndikatoren for tilbageværende batteritid angiverden omtrentlige optagetid. Afhængigt

Página 38

31Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende funktionerNår du filmer i mørke– NightShotMed NightShot-funktionen kan du filme et motivi mørke omgive

Página 39 - 16:9FULL

32Bemærkninger•Anvend ikke NightShot-funktionen i meget lyseomgivelser (f.eks. udendørs i dagtimerne). Detkan medføre funktionsfejl på videokameraet.•

Página 40 - Laajakuvatilan käyttö

33Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende funktionerIndkopiering af dato ogklokkeslæt på billedetDu kan optage datoen og/eller klokkeslættet, de

Página 41 - (Fader) käyttö

34— Afspilning – Grundlæggende funktioner —Tilslutninger forafspilningTilslut videokameraet til dit TV med detmedfølgende A/V tilslutningskabel for at

Página 42 - (fader-funktion)

35Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende funktionerTilslutning til et TV, der ikke harvideo/audio-indgangsjackstikBrug en PAL-system RFU-adapt

Página 43

36Afspilning af et båndDu kan se det afspillede billede på TV-skærmenefter at have tilsluttet videokameraet til et TVeller en videobåndoptager. Du kan

Página 44 - – Kuvatehoste

37Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende funktionerKontrol af visningen afskærmindikatorer– Kun CCD-TR728ETryk på DISPLAY på den medfølgendefj

Página 45

38Afspilning af et båndBetragtning af billedet under frem-eller tilbagespoling med højhastighed (skip scan)Hold m inde, mens du spoler båndet tilbage,

Página 46 - -toiminnon käyttö

39Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDu kan optage et biografagtigt billede (CINEMA)eller billeder i 16:9 bredformat, som kan vises

Página 47 - Brug af PROGRAM AE-funktionen

4DanskVigtigste finesserFunktioner til justering af eksponeringen (ved optagelse)•På et mørkt sted•I mørke omgivelser, som for eksempelsolnedgange, fy

Página 48

40Brug af bredformatIndstil under CAMERA-indstilling 16:9WIDE tilCINEMA eller 16:9FULL under i menuen(s. 69).Annullering afbredformatfunktionenIndst

Página 49 - Käsivalotus

41Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerBrug af gradvis ind/udtoning (fader-funktion)Ved at benytte gradvis ind/udtoning kan du givedi

Página 50 - Käsitarkennus

42Brug af gradvis ind/udtoning(fader-funktion)(1)Ved gradvis indtoning [a]Tryk under standby-indstilling på FADER,indtil den ønskede fader-indikator b

Página 51

43Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDato- og klokkeslætsindikatoren og titlentoner ikke ind eller udSluk dem, før du anvender grad

Página 52 - Otsikon lisääminen

44Du kan bearbejde billeder digitalt, så du fårsamme effekter som i film eller på TV.PASTEL [a]: Forstærker kontrasterne, og gørbilledet tegnefilm-lig

Página 53

45Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerMANUA L SETOFF.NEG ARTSEPIAB&WSOL AR I ZESL IMSTRETCHPASTELMOSA I CPROGRAM AEPEFFECTRETURN

Página 54 - Omien otsikoiden

46Brug af PROGRAM AE-funktionenDu kan vælge en PROGRAM AE (AutoExposure) indstilling, der passer tiloptagesituationen.Projektør-indstillingDenne indst

Página 55 - Muistiin tallennetun otsikon

47Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerBrug af PROGRAM AE-funktionen(1)Vælg i CAMERA-indstilling PROGRAM AE i menuen (s. 69).(2)Vælg

Página 56 - Videovalon

48Bemærkninger•I projektør-, sports- og strand- og ski-indstillingerne kan du ikke tage nærbilleder.Dette skyldes, at videokameraet er indstillet tilk

Página 57

49Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDu kan justere og indstille eksponeringenmanuelt. Justér eksponeringen manuelt ifølgende situa

Página 58 - Lampun vaihtaminen

5SuomiSisällysluetteloPääominaisuudet ... 3Toimitettujen vakiovarusteiden tarkistus ... 7Kuvauksen pikaopas

Página 59 - FORSIGTIG

50I følgende situationer kan du opnå bedreresultater ved at fokusere manuelt frem for atanvende videokameraets automatiskefokusering:•Autofokus-indsti

Página 60 - Videokasetin

51Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerOpnåelse af korrekt fokuseringJustér fokus ved først at fokusere i “T” (telefoto) -stillingen,

Página 61 - Videokasetin kopiointi

52Indkopiering af entitelDu kan vælge blandt otte faste titler og tobrugertitler (s. 54). Du kan også vælge titlernessprog, farve, størrelse og placer

Página 62 - Valikkoasetusten

53Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerIndkopiering af titlen, mens duoptagerTryk på TITLE, mens du optager, og udførdernæst punkt 2

Página 63 - Valikkoasetusten muuttaminen

54Fremstilling af egnetitlerDu kan sammensætte op til to titler og lagre demi videokameraets hukommelse.Hver titel kan indeholde op til 20 tegn.(1)Try

Página 64

55Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerÆndring af en lagret titelVælg CUSTOM1 SET eller CUSTOM2 SET ipunkt 3, afhængigt af hvilken ti

Página 65

56Brug af den indbyggedevideolampeDu kan anvende den indbyggede videolampe,som det passer med optagesituationen. Denanbefalede afstand mellem motiv og

Página 66

57Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerFORSIGTIGUndgå omhyggeligt at berørelampesektionen, da plastvinduet ogomgivende overflader er

Página 67

58123•Den indbyggede videolampe kan slukke, nårdu isætter eller udtager en kassette.•Når du anvender forsatslinse (medfølger ikke),blokerer denne for

Página 68

59Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerFORSIGTIG•For at begrænse faren for brand må pæren kunudskiftes med Sony XB-3D halogenlampen(e

Página 69

6DanskIndholdsfortegnelseVigtigste finesser ... 4Kontrol af medfølgende tilbehør... 7Hurtig

Página 70

60S VIDEO OUTA / V OUTS VIDEOINVIDEOAUDIO— Redigering —Kopiering af et båndBrug af A/V-tilslutningskabletForbind videokameraet til videobåndoptagerenv

Página 71

61Editointi RedigeringKopiering af et båndDu kan anvende følgende typer afvideobåndoptagere til redigering 8 mm, Hi8, Digital8, VHS, S-VHS, VH

Página 72

62— Brugerindstillinger af videokameraet —Ændring afmenuindstillingerFor at ændre indstillingerne i menuen skal duvælge menupunkterne med SEL/PUSH EXE

Página 73

63Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetÆndring af menuindstillingerHvordan menuvisningen forladesTryk på MENU.1CAMERA234PLAY

Página 74 - Ongelmien tyypit ja ratkaisut

64Ændring af menuindstillingerMenupunkterne vises som følgende ikoner:MANUAL SETCAMERA SETPLAYER SETTAPE SETSETUP MENUOTHERSAfhængigt af din modelMenu

Página 75 - Kuvaus- ja toistotila

65Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetKuvake/toimintoEDITTBCTBC on lyhenne sanoista “Time Base Corrector” (aikavirhekorjain

Página 76

66Kuvake/toimintoREC MODEORC TO SETORC on lyhenne sanoista “Optimizing the Recording Condition” (nauhoitustilan optimointi).q REMAINTilaz SPLP——z AUTO

Página 77 - Itsediagnoosinäyttö

67Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetKuvake/toimintoCLOCK SETAUTO DATELTR SIZEDEMO MODETila——z ONOFFz NORMAL2×z ONOFFMerki

Página 78 - Varoitusilmaisimet

68Kuvake/toimintoWORLD TIMEBEEPCOMMANDER*REC LAMPTila——z MELODYNORMALOFFz ONOFFz ONOFFMerkitysKellonajan asettaminen paikalliseen aikaan. Asetaaikaero

Página 79 - Varoitustiedotteet

69Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetIkon/menupunktPROGRAM AEP EFFECTD ZOOM16:9WIDEN.S. LIGHTIndstilling————z OFF40×450×z

Página 80 - Problemtyper og afhjælpning

7Aloittaminen KlargøringToimitettujenvakiovarusteiden tarkistusTarkista, että seuraavat vakiovarusteet ontoimitettu videokameran mukana.1 Langaton kau

Página 81 - I indstilling til afspilning

70Ikon/menupunktEDITTBCTBC står for “Time Base Corrector”.DNRDNR står for “Digital Noise Reduction”.NTSC PBIndstillingz OFFONz ONOFFz ONOFFz ON PAL TV

Página 82

71Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetIkon/menupunktREC MODEORC TO SETORC står for “Optimizing the Recording Condition”.q R

Página 83 - Selvdiagnosedisplay

72Ikon/menupunktCLOCK SETAUTO DATELTR SIZEDEMO MODEIndstilling——z ONOFFz NORMAL2×z ONOFFBetydningFor at genindstille dato og klokkeslæt (s. 21)For at

Página 84 - Advarselsindikatorer

73Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetIkon/menupunktWORLD TIMEBEEPCOMMANDER*REC LAMPIndstilling——z MELODYNORMALOFFz ONOFFz

Página 85

74Jos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavassa olevan taulukon tietojenavulla. Jos ongelma ei ratkea, irrota virtalähde j

Página 86 - Käytettävät videokasetit

75Vianmääritys FejlfindingToistotilaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• POWER-kytkin on asennossa CAMERA tai OFF (CHARGE).c Aseta se asentoon PLAYER (s.

Página 87 - Käytettävät videokasetit ja

76MuutHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Valikkoasetusten COMMANDER-kohdan asetuksena on OFF.c Valitse asetukseksi ON (s. 68).• Infrapunasäteiden tiellä

Página 88 - Om “InfoLITHIUM”

77Vianmääritys Fejlfinding5-merkkinen näyttö Syy ja/tai korjaustoimet• Käyttämäsi akku ei ole “InfoLITHIUM”-akku.c Käytä “InfoLITHIUM”-akkua (s. 88).•

Página 89 - Om “InfoLITHIUM” batteriet

78C:21:00Varoitusilmaisimet ja -tiedotteetJos etsimessä tai näytössä näkyy varoitusilmaisimia tai -tiedotteita, tarkista alla mainitut asiat.Lisätieto

Página 90 - Videokameran käyttö

79Vianmääritys FejlfindingVaroitustiedotteet• CLOCK SET Aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen (s. 21).• For “InfoLITHIUM” Käytä “InfoLITHIUM”-akkua

Página 91 - Kunnossapito ja

8SuomiKuvauksen pikaopasTässä luvussa on esitelty videokameran perusominaisuudet.Lisätietoja on sulkeissa “( )” mainituilla sivuilla.Avaa DC IN-virta

Página 92 - Kuvapäiden puhdistaminen

80Hvis du får problemer under brugen af dit videokamera, kan du benytte følgende tabel til at lokalisereog afhjælpe fejlen. Hvis problemet fortsætter,

Página 93 - Kunnossapito ja yleisiä

81Vianmääritys FejlfindingSymptom Årsag og/eller afhjælpningsmetode• NIGHTSHOT er indstillet på ON.c Indstil NIGHTSHOT på OFF (s. 31).• NIGHTSHOT er i

Página 94 - Behandling af videokameraet

82Symptom Årsag og/eller afhjælpningsmetode• Der er opstået en afvigelse i tilbageværende batteritid.c Lad batteriet helt op igen (s. 15).• Strømkilde

Página 95

83Vianmääritys FejlfindingFemcifret kode Årsag og/eller afhjælpningsmetode• Du benytter et batteri, der ikke er af typen “InfoLITHIUM”.c Brug et “Info

Página 96

84C:21:00Advarselsindikatorer og -meddelelserHvis advarselsindikatorerne og meddelelserne vises i søgeren eller i displayvinduet, skal dukontrollere f

Página 97

85Vianmääritys FejlfindingProblemtyper og afhjælpningAdvarselsmeddelelser• CLOCK SET Indstil dato og klokkeslæt (s. 21).• For “InfoLITHIUM” Brug et “I

Página 98 - Tekniset tiedot

86— Øvrige informationer —Brugbare videokassetterog afspilningsmåderValg af kassettetypeDu kan benytte både Hi8 og standard 8 mmvideokassetter i video

Página 99 - Tekniske data

87Lisätietoja Øvrige informationerBrugbare videokassetter ogafspilningsmåderAfspilning af et NTSC-optaget båndDu kan afspille bånd, der er optaget i S

Página 100 - Osien ja säädinten

88Tietoja“InfoLITHIUM”-akustaMikä on “InfoLITHIUM”-akku?“InfoLITHIUM” on litium-ioniakku, joka pystyyvälittämään videokameran ja verkko-/latauslaittee

Página 101 - Osien ja säädinten sijainti

89Lisätietoja Øvrige informationerTietoja “InfoLITHIUM”-akustaAkun jäljellä olevan ajan ilmaisin•JOS virta katkeaa automaattisesti, vaikka akunjäljell

Página 102

9Kuvaaminen videokasetille (s. 25)2 Paina POWER-kytkimessäolevaa pientä vihreääpainiketta ja siirrä kytkinCAMERA-asentoon.Kuvaamasi kuva näkyyetsimess

Página 103 - Pikaopas Lynoversigt

90Brug af videokameraet iudlandetVed hjælp af den medfølgende lysnetadapter kandu bruge videokameraet i alle lande ellerområder, hvor strømforsyningen

Página 104

91Lisätietoja Øvrige informationerVedligeholdelsesoplysningerog forholdsreglerKondensvandHvis videokameraet bringes direkte fra et koldttil et varmt s

Página 105 - Fjernbetjening

92[a] [b]VedligeholdelsesoplysningerRengøring af videohovederneFor at sikre en normal optagelse og klare billeder,skal du rengøre videohovederne.Video

Página 106

93Lisätietoja Øvrige informationerVedligeholdelsesoplysninger ogforholdsreglerOm vedligeholdelse af objektivet ogforholdsregler ved opbevaring•Tør obj

Página 107

94Opladning af videokameraetsindbyggede, opladeligelithiumbatteriVideokameraet leveres med et indbygget,opladeligt lithiumbatteri, der sørger for, at

Página 108

95Lisätietoja Øvrige informationerIndbygget videolampe•Udsæt ikke den indbyggede videolampe forslag eller stød, mens den er tændt, da det kanbeskadige

Página 109 - Hakemisto

96Kunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaVedligeholdelsesoplysninger ogforholdsregler•Når lysnetadapteren bruges, og specielt vedopladning, må den ikke k

Página 110 - Stikordsregister

97Lisätietoja Øvrige informationerKunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaVedligeholdelsesoplysninger ogforholdsreglerBemærkninger vedrørendetørbatterier–

Página 111

98SuomiTekniset tiedotVideokameraJärjestelmäKuvanauhoitusjärjestelmä2 pyörivää kuvapäätäViistopyyhkäisy, FM-järjestelmäÄänitysjärjestelmäPyörivät ääni

Página 112 - Printed in Japan

99Lisätietoja Øvrige informationerUdgangsstikS video-udgangMini DIN med 4 stikbenLuminanssignal: 1 Vp-p, 75 Ω(ohm), ubalanceretKrominanssignal: 0,3 Vp

Comentários a estes Manuais

Sem comentários