Sony STR-DE675 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony STR-DE675. Sony STR-DE675 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
STR-DE675
DE
ES
4-233-598-92(4)
FM Stereo
FM-AM Receiver
2001 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FM-AM Receiver

STR-DE675DEES4-233-598-92(4)FM StereoFM-AM Receiver 2001 Sony CorporationBedienungsanleitungManual de instrucciones

Página 2 - Zur besonderen Beachtung

10DEAnschluß der GeräteDIGITALMD/TAPEOUTMD/TAPEINTV/SATINDVD/LDINOPTICALDVD/LDINCOAXIALSUBWOOFERFRONT SURROUNDSURROUND CENTER FRONTRLCENTERIN AUDIO IN

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS

43ESRecepción de programas de radiodifusiónTipo de Información oídaprogramaSCIENCE Programas sobre cienciasnaturales y tecnología.VARIED Programas de

Página 4

44ESOtrasoperacionesTeclas del cursorMando de lanzaderaBreve descripción de las teclas queaparecen en este capítuloTecla de denominación (NAME): Pres

Página 5 - Antennenanschluß

45ESOtras operacionesSu receptor le permitirá grabar fácilmente en/desdecualquiera de los componentes a él conectados. Usted notendrá que conectar los

Página 6 - Anschluß von Audiogeräten

46ESOtras operacionesGrabación en una videocintaUsted podrá grabar de un televisor, o un reproductor dediscos láser utilizando le receptor. También po

Página 7 - Anschluß von Videogeräten

47ESOtras operacionesAjustes utilizando la teclaSET UPLa tecla SET UP le eprmitirá realizar los ajustes siguinetes.Selección de la entrada de vídeo MU

Página 8 - Anschluß von Digitalgeräten

48ESOtras operacionesFunciones básicasLas funciones de CONTROL A1 trabajarán mientras laalimentación del componente que desee utilizar estéconectada,

Página 9 - Erforderliche Kabel

49ESInformación adicionalInformaciónadicionalSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el receptor,

Página 10 - Anschluß MULTI CH IN

50ESInformación adicionalNo hay sonido o solamente se oye a nivel muybajo a través de los altavoces sonido envolvente., Compruebe si la función de cam

Página 11 - Sonstige Anschlüsse

51ESInformación adicionalEspecificacionesEntradas (Digitales)DVD/LD (coaxiales):Sensibilidad: –Impedancia:75 ohmiosRelación señal-ruido: 100 dB (A,20

Página 12 - Netzanschluß

52ESInformación adicionalSección del sintonizadorde AMGama de sintonía531 - 1602 kHzAntena Antena de cuadroFrecuencia intermedia450 kHzSensibilidad út

Página 13 - Lautsprecher

11DEAnschluß der GeräteNetzkabelAn SteckdoseSonstige AnschlüsseErforderliche KabelAudiokabel (nicht mitgeliefert)Beachten Sie beim Anschluß der Kabel

Página 14 - Anschluß der Lautsprecher

53ESInformación adicionalGlosarioSonido perimétricoSonido que consta de tres elementos:sonido directo, sonido reflejado cerca(reflexiones cercanas), y

Página 15 - Lautsprechern

54ESInformación adicionalAjustes con los botones SURR, LEVEL, EQ y SET UPUsted podrá realizar varios ajustes utilizando las teclas LEVEL, SURR, EQ, SE

Página 16 - Hinweise

55ESInformación adicionalDescripción de las teclas del telemandoEs posible utilizar el mando a distancia para controlar los componentes del sistema. E

Página 17 - 2 Drücken Sie SET UP

56ESInformación adicionalDescripción de las teclas del telemandoTecla del Controla Funcióntelemandox Reproductor de Para la reproducción.discos compac

Página 18 - Logic-Betriebsarten:

57ESInformación adicionalCambio del ajuste de fábrica de una teclade funciónSi los ajustes de fábrica de las teclas FUNCTION noconcuerdan con los comp

Página 19

58ESInformación adicionalÍndice alfabéticoAAC-3.Consulte Dolby Digital (AC-3)Accesorios suministrados 4Ajustebrillo del visualizador 24parámetros

Página 20

Sony Corporation Printed in Malaysiahttp://www.world.sony.com/

Página 21 - Vor dem Betrieb des Receivers

12DEAnschluß der GeräteCONTROL A1 -Anschluß• Bei Verwendung eines CONTROL A1 -kompatiblen Sony CD-Spielers, Cassettendecksoder MD-Decks:Verbinden Si

Página 22

13DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherAufstellen derAnlage undAnschluß derLautsprecherDieser Abschnitt behandelt denAnschluß der Laut

Página 23 - Bedienung

14DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherDie LautsprecheranschlüsseLautsprecher BuchseFrontlautsprecher (8 Ohm) SPEAKERS FRONTSurroundla

Página 24

15DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorsicht vor KurzschlüssenDurch Kurzschluß der Lautsprecherleitungen kann derReceiver beschädig

Página 25 - Klangaufbereitungsfunktionen

16DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereitende Setup-EinstellungenDie erforderlichen Setup-EinstellungenBevor Sie Ihren Receiver

Página 26

17DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereiten des Mehrkanal-SurroundbetriebsNormalerweise erhält man einen optimalenSurroundklang

Página 27 - Surroundklang

18DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs60°90°20°AB30°BC CAzHinweis zur Lautsprechergröße (LA

Página 28 - 1 Drücken Sie MODE

19DEAufstellen der Anlage und Anschluß der Lautsprecherx Höhe der Surroundlautsprecher (SL SR)*Anfangseinstellung: HGT. LOWStellen Sie diesen Paramete

Página 29 - Schallfeldinformationen

2DEVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Um einen

Página 30 - Wahl eines Schallfeldes

20DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereiten des Mehrkanal-SurroundbetriebsAbgleich der LautsprecherpegelFühren Sie den folgende

Página 31 - Wiedergabe mit Surroundklang

21DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVor dem Betrieb des ReceiversÜberprüfen der AnschlüsseNachdem Sie alle Geräte an den Receiver a

Página 32

22DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVor dem Betrieb des ReceiversEin bestimmtes Gerät ist nicht zu hören., Überprüfen Sie, ob das G

Página 33 - Surroundkanal)

23DEBedienungselemente und grundlegende Bedienungv1 ?/1-SchalterZum Ein- und Ausschalten des Receivers.2 DISPLAY-TasteDurch wiederholtes Drücken diese

Página 34 - Modifizieren der Schallfelder

24DEBedienungselemente und grundlegende BedienungMULTI CHANNEL DECODINGINPUT MODEMUTINGVIDEO 1MD/TAPEMASTER VOLUMEVIDEO 2CDDVD/LDTUNERTV/SATAUXDISPLAY

Página 35 - 2 Drücken Sie LEVEL

25DEBedienungselemente und grundlegende Bedienung8 INPUT MODE-TasteBei jedem Drücken dieser Taste wird derEingangsmodus des momentan gewählten Geräts(

Página 36 - Einstellen des Equalizers

26DEBedienungselemente und grundlegende BedienungMULTI CHANNEL DECODINGINPUT MODEMUTINGVIDEO 1MD/TAPEMASTER VOLUMEVIDEO 2CDDVD/LDTUNERTV/SATAUXDISPLAY

Página 37

27DEWiedergabe mit SurroundklangWiedergabemitSurroundklangProgramme, die Dolby Digital unDTS-Ton enthalten, können mitmehrkanaligem Surroundklangwiede

Página 38 - Empfang von

28DEWiedergabe mit SurroundklangWahl eines SchallfeldesZur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglicheines der im Gerät fest gespeicherten Scha

Página 39 - AV SYSTEM

29DEWiedergabe mit SurroundklangNORM. SURR.(NORMAL SURROUND)C. ST. EX A(CINEMA STUDIO EX. A1)2)(Die CINEMA STUDIO EX.A-Taste drücken)C. ST. EX B(CINEM

Página 40 - UKW-Sendern (AUTOBETICAL)

3DEDEZu dieser AnleitungDie Anweisungen in dieser Bedienungsanleitungbeziehen sich auf Modell STR-DE675. Die Modellnummerbefindet sich unten rechts an

Página 41 - Sendersuchlauf

30DEWiedergabe mit SurroundklangWahl eines SchallfeldesSchallfeld Effekt Hinweise1)„VIRTUAL“-Schallfeld: Ein Schallfeld mit virtuellen Lautsprechern.H

Página 42 - Das Radio Data System

31DEWiedergabe mit SurroundklangA.F.D.AUTO FORMAT DECODING(Die A.F.D.-Taste drücken)2CH ST.2 CHANNEL(Die 2CH-Taste drücken)Mit diesem Schallfeld könne

Página 43 - Funktion)

32DEWiedergabe mit SurroundklangDie Mehrkanal-Surroundanzeigen1 ; DIGITALDiese Anzeige leuchtet auf, wenn der Receiver Signaledecodiert, die im Dolby

Página 44 - Zusatzfunktionen

33DEWiedergabe mit SurroundklangEingangskanalanzeigeAufzeichnungsformat(Frontkanal/Surroundkanal)Anzeige der Signalquelle und der AusgangskanäleAlle L

Página 45 - Stationen und Signalquellen

34DEWiedergabe mit SurroundklangModifizieren der SchallfelderSie können die Schallfelder an Ihre individuellenHörgewohnheiten anpassen, indem Sie die

Página 46 - Einschlaftimers

35DEWiedergabe mit Surroundklang*SubwooferkanalpegelAnfangseinstellung: S.W. 0 dBDieser Parameter dient zum Einstellen desSubwooferpegels.• Der Pegel

Página 47 - Steuersystem

36DEWiedergabe mit SurroundklangModifizieren der SchallfelderEinstellen des EqualizersIm EQ-Menü kann für die Frontlautsprecher, dieRücklautsprecher u

Página 48 - CONTROL A1 -Steuersystem

37DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellbare Parameter der SchallfelderEFFECT WALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURRSUB WOOFERLFELEVEL TYPE TIME DE

Página 49 - Zusatzinformationen

38DESender können auf die folgenden Arten gespeichert undaufgesucht werden:Automatische Vorwahl von UKW-Sendern(AUTOBETICAL)Der Receiver kann automati

Página 50 - Störungsüberprüfungen

39DEEmpfang von SendernKurzbeschreibung der für den Empfangverwendeten BedienungselementeTUNING +/– Tasten: Drücken Sie diese Taste, um alleempfangba

Página 51 - Technische Daten

4DENach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vorhandensind:• UKW-Antenne (1)• MW-Rahmenantenne (1)• R6/AA-Batterie (2)• Fernbed

Página 52 - Allgemeines

40DEEmpfang von SendernDirektabstimmungEinzelheiten zu den im folgeÆden verwendeten Tastenfinden Sie unter „Kurzbeschreibung der für den Empfangverwen

Página 53

41DEEmpfang von SendernStationsvorwahlEinzelheiten zu den im folgenden verwendeten Tastenfinden Sie unter „Kurzbeschreibung der für den Empfangverwend

Página 54

42DEEmpfang von SendernDas Radio Data System(RDS)Aufsuchen eines RDS-SendersStellen Sie den gewünschten UKW-Sender ein.Wenn Sie einen Sender einstelle

Página 55 - Tasten der Fernbedienung

43DEEmpfang von SendernDie einzelnen ProgrammartenAnzeige ProgrammartNONE Programme, für die keine derunten aufgelisteten Kategorienzutrifft.NEWS Nach

Página 56

44DEJog-KnopfCursortastenMULTI CHANNEL DECODINGINPUT MODEMUTINGVIDEO 1MD/TAPEMASTER VOLUMEVIDEO 2CDDVD/LDTUNERTV/SATAUXDISPLAYDIMMERPHONESSPEAKERS? /

Página 57 - Funktionstasten

45DEZusatzfunktionenDer Receiver kann die Funktion einer Steuerzentrale zumAufnehmen der angeschlossenen Signalquellenübernehmen. Alle Geräte brauchen

Página 58 - Stichwortverzeichnis

46DEZusatzfunktionenAufnehmen auf ein VideobandVideosignalquellen (Fernseher oder LD-Spieler) könnenmit einem am Receiver angeschlossenen Videorecorde

Página 59 - ADVERTENCIA

47DEZusatzfunktionenEinstellungen mit der SETUP-TasteDie SET UP-Taste ermöglicht folgende Einstellungen.Wahl des MULTI CH IN-VideoeingangsMit dem Para

Página 60 - Acerca de este manual

48DEZusatzfunktionenAnschlußVerbinden Sie die CONTROL A1 -Buchsen an derRückseite der Geräte über ein monaurales Kabel mit 2polMinisteckern in Serie m

Página 61 - Conexión de

49DEZusatzinformationenZusatzinformationenStörungsüberprüfungenGehen Sie bei Problemen mit dem Receiver die folgendeListe durch. Überprüfen Sie außerd

Página 62 - Conexión de antenas

5DEAnschluß der GeräteUKW-Antenne(mitgeliefert)MW-Rahmenantenne(mitgeliefert)Kennzeichnung der AntennenbuchsenAntenne Kennzeichnung der Antennenbuchse

Página 63 - Cables requeridos

50DEZusatzinformationenSchwacher oder kein Ton von denSurroundlautsprechern., Die Schallfeldfunktion einschalten (SOUND FIELDMODE drücken)., Den Cente

Página 64

51DEZusatzinformationenEingänge (Digital)DVD/LD (koaxial):Empfindlichkeit: –Impedanz: 75 OhmSignal-Rauschabstand:100 dB (A, 20 kHz,Tiefpaßfilter)DVD/L

Página 65

52DEZusatzinformationenMW-TunerteilEmpfangsbereich531 - 1602 kHzAntenne RahmenantenneZwischenfrequenz450 kHzNutzbare Empfindlichkeit50 dB/m (bei 999 k

Página 66

53DEZusatzinformationenGlossarRaumklangDas Raumklanggefühl wird durchden Pegel und die zeitlicheVerzögerung, mit der der Direktschall,die Frühreflexio

Página 67 - Conexión de MULTI CH IN

54DEZusatzinformationenEinstellmöglichkeiten mit den Tasten SURR, LEVEL, EQ, undSET UPIn der folgenden Tabelle sind die Einstellmöglichkeiten mit den

Página 68 - AC OUTLET

55DEZusatzinformationenTasten der FernbedienungMit der Fernbedienung können Sie die Komponenten des Systems steuern. In der Tabelle unten sind die Ein

Página 69 - Otras conexiones

56DEZusatzinformationenTasten der FernbedienungTasten- Gerät FunktionbezeichnungX CD-Spieler/ Kurzes Anhalten der WiedergabeMD-Deck/ oder Aufnahme (au

Página 70 - Conexión y

57DEZusatzinformationenFunktionstastenNummerntastenPpDISC9(0)=+>100789456123ENTERCD/SACDAUXTUNERVIDEOMD/TAPEVIDEO 2PHONOVIDEO 1VIDEO 3SYSTEMSTANDBY

Página 71

58DEZusatzinformationenStichwortverzeichnisAAbstimmungAutomatischer Sendersuchlauf41Direktabstimmung 40Stationsvorwahl 41AC-3; siehe Dolby Digital

Página 72

2ESPrecaucionesSeguridad• Si dentro del receptor cae algún objetosólido o líquido, desenchúfelo y hagaque sea revisado por personalcualificado.• Para

Página 73 - Configuración del receptor

6DEAnschluß der GeräteAnschlußbuchsen für AudiogeräteGerät BuchseCD-Spieler CDMD-Deck oder MD/TAPECassettendeckErforderliche KabelAudiokabel (nicht mi

Página 74 - 2 Presione SET UP

3ESESAcerca de este manualLas instrucciones de este manual son para el modelo STR-DE675. Compruebe el número de su modelo en la esquinainferior derech

Página 75

4ESDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes con elreceptor:• Antena monofilar de FM (1)• Antena de cuadro de AM (1)• Pilas R6 (ta

Página 76

5ESConexión de componentesAntena monofilar deFM (suministrada)Antena de cuadro deAM (suministrada)ImportanteSi conecta el receptor a una antena exteri

Página 77

6ESConexión de componentesTomas para conexión de componentes deaudioConecte un EnReproductor de discos compactos Las tomas CD.Deck de minidiscos o Las

Página 78 - Antes de utilizar su

7ESConexión de componentesNota sobre la conexión de componentes de vídeoUsted podrá conectar las tomas de salida de audio de sutelevisor a las tomas T

Página 79 - Antes de utilizar su receptor

8ESConexión de componentesReproductor devideodiscos digitales(etc.)*Cables requeridosCables digitales ópticos (no suministrados)Cable digital coaxial

Página 80 - Ubicación de

9ESConexión de componentesCables requeridosCables digitales ópticos (no suministrados)Negra NegraCables de audio (no suministrados)Cuando conecte un c

Página 81

10ESConexión de componentesConexión de MULTI CH INCables requeridosCables de audio (no suministrados)Dos para las tomas MULTI CH IN FRONT y SURROUNDBl

Página 82

11ESConexión de componentesCable de alimentación de CACables requeridosCables de audio (no suministrados)Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer

Página 83

12ESConexión de componentesConexión de CONTROL A1 • Si posee un reproductor de discos compactos,un deck de casetes, o un deck de minidiscosSony compat

Página 84 - Disfrute de

7DEAnschluß der GeräteHinweis zum Anschluß von VideogerätenWenn Sie die Audio-Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehersmit den TV/SAT AUDIO IN-Buchsen des Rece

Página 85 - 1 Presione MODE

13ESConexión y configuración del sistema de altavocesTeclas del cursor /Descripción breve de las teclas y controlesutilizados para configurar el sist

Página 86 - Campo acústico Efecto Notas

14ESConexión y configuración del sistema de altavocesTerminales para conexión de los altavocesConecte ALos altavoces delanteros Los terminales SPEAKER

Página 87

Conexión y configuración del sistema de altavoces15ESPara evitar dañar los altavocesAsegúrese de disminuir el volumen antes de apagar elreceptor. Al e

Página 88

16ESConexión y configuración del sistema de altavocesRealización de las operaciones de configuración inicialDespués de haber realizado las conexiones

Página 89

Conexión y configuración del sistema de altavoces17ESPara obtener el óptimo sonido perimétrico posible, todoslos altavoces deberán estar a la misma di

Página 90

18ESConexión y configuración del sistema de altavocesConfiguración del sonido perimétrico multicanal60°90°20°AB30°BC CAx Tamaño de los altavoces delan

Página 91 - 2 Presione SURR

Conexión y configuración del sistema de altavoces19ESx Selección del altavoz de subgravesAjuste inicial: S.W. YES• Si ha conectado un altavoz de subgr

Página 92 - 2 Presione LEVEL

20ESConexión y configuración del sistema de altavocesConfiguración del sonido perimétrico multicanalAjuste del volumen de los altavocesUtilice el mand

Página 93 - Ajuste del ecualizador

Conexión y configuración del sistema de altavoces21ESAntes de utilizar sureceptorNotas• El equilibrio entre los altavoces delanteros, sonido envolvent

Página 94

22ESConexión y configuración del sistema de altavocesNo ha sonido a través de un componenteespecífico., Compruebe que el componente está correctamente

Página 95 - Recepción de

8DEAnschluß der GeräteDVD-Spieler usw.*Erforderliche KabelDigitales Optokabel (nicht mitgeliefert)Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)Audio-/Vi

Página 96

23ESUbicación de partes y operaciones básicasDescripción de las partesdel panel frontalUbicación departes yoperacionesbásicasEn este capítulo se ofrec

Página 97 - FM (AUTOBETICAL)

24ESUbicación de partes y operaciones básicasDescripción de las partes del panel frontal3 Tecla de regulación de brillo (DIMMER)Presiónela repetidamen

Página 98 - Sintonía automática

25ESUbicación de partes y operaciones básicas8 Tecla de modo de entrada (INPUT MODE)Presiónela para seleccionar el modo de entrada parasus componentes

Página 99 - Utilización del sistema de

26ESUbicación de partes y operaciones básicasDescripción de las partes del panel frontalqg Tecla de ecualización (EQ)Presiónela para activar los parám

Página 100

27ESDisfrute de sonido perimétricoDisfrute desonidoperimétricoEn este capítulo se describe cómoconfigurar su receptor para disfrutarde sonido perimétr

Página 101 - MULTI CHANNEL DECODING

Disfrute de sonido perimétrico28ESSelección de un campoacústicoUsted podrá disfrutar de sonido perimétricoseleccionando simplemente uno de los campos

Página 102 - Grabación

Disfrute de sonido perimétrico29ESNORM. SURR.(NORMAL SURROUND)C. ST. EX A(CINEMA STUDIO EX. A)1)2)(Presione la tecla CINEMASTUDIO EX. A.)C. ST. EX B(C

Página 103 - Utilización del temporizador

Disfrute de sonido perimétrico30ESSelección de un campo acústicoCampo acústico Efecto NotasV.M.DIMENS.1)(VIRTUAL MULTI DIMENSION)(Dimensión múltiple v

Página 104 - CONTROL A1

Disfrute de sonido perimétrico31ESA.F.D.AUTO FORMAT DECODING(Presione la tecla A.F.D.)2CH ST.2 CHANNEL(Presione la tecla 2CH.)Para utilizar los modos

Página 105 - Sistema de control CONTROL A1

Disfrute de sonido perimétrico32ESDescripción de las indicaciones de sonido perimétricomulticanalPRO LOGICD.RANGE EQ TA NEWS INFOMONODTS MPEGSTEREOOPT

Página 106 - Información

9DEAnschluß der GeräteVerbinden Sie die Digital-Ausgangsbuchse Ihres MD-Deck oder Cassettendeck mit der Digital-Eingangsbuchsedes Receivers und die Di

Página 107 - Solución de problemas

Disfrute de sonido perimétrico33ESIndicación de los canales deentradaFormato degrabación(Canalesdelanteros/sonidoenvolvente)Indicación de la configura

Página 108 - Especificaciones

Disfrute de sonido perimétrico34ESPersonalización de los campos acústicosSi ajusta los parámetros de sonido perimétrico y lascaracterísticas de tono d

Página 109 - Generales

Disfrute de sonido perimétrico35ESAjuste de los parámetros de nivelEl menú LEVEL contiene parámetros que le permitiránajustar el equilibrio y el volum

Página 110 - Glosario

Disfrute de sonido perimétrico36ESCompresor de gama dinámica (D. RANGE)Ajuste inicial: COMP. OFFLe permitirá comprimir la gama dinámica de la pista de

Página 111 - MULTI CH IN

Disfrute de sonido perimétrico37ESParámetros ajustables para cada campo acústicoEFFECT WALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURRSUB WOOFERLFELEVEL TYP

Página 112 - Información adicional

38ESUsted podrá sintonizar emisoras con este receptor de lasformas siguientes:Memorización alfabética automática de emisorasde FM (AUTOBETICAL)Usted p

Página 113

39ESRecepción de programas de radiodifusiónMULTI CHANNEL DECODINGINPUT MODEMUTINGVIDEO 1MD/TAPEMASTER VOLUMEVIDEO 2CDDVD/LDTUNERTV/SATAUXDISPLAYDIMMER

Página 114 - FN SHIFT

40ESRecepción de programas de radiodifusiónSintonía directaCon respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas enesta sección, consulte “Descripci

Página 115 - Índice alfabético

41ESRecepción de programas de radiodifusiónSintonía de emisorasmemorizadasSintonía automáticaCon respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas e

Página 116 - Printed in Malaysia

42ESRecepción de programas de radiodifusiónSintonía de emisoras memorizadasUtilización del sistema dedatos radiofónicos (RDS)nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B

Comentários a estes Manuais

Sem comentários