STR-DE675DEES4-233-598-92(4)FM StereoFM-AM Receiver 2001 Sony CorporationBedienungsanleitungManual de instrucciones
10DEAnschluß der GeräteDIGITALMD/TAPEOUTMD/TAPEINTV/SATINDVD/LDINOPTICALDVD/LDINCOAXIALSUBWOOFERFRONT SURROUNDSURROUND CENTER FRONTRLCENTERIN AUDIO IN
43ESRecepción de programas de radiodifusiónTipo de Información oídaprogramaSCIENCE Programas sobre cienciasnaturales y tecnología.VARIED Programas de
44ESOtrasoperacionesTeclas del cursorMando de lanzaderaBreve descripción de las teclas queaparecen en este capítuloTecla de denominación (NAME): Pres
45ESOtras operacionesSu receptor le permitirá grabar fácilmente en/desdecualquiera de los componentes a él conectados. Usted notendrá que conectar los
46ESOtras operacionesGrabación en una videocintaUsted podrá grabar de un televisor, o un reproductor dediscos láser utilizando le receptor. También po
47ESOtras operacionesAjustes utilizando la teclaSET UPLa tecla SET UP le eprmitirá realizar los ajustes siguinetes.Selección de la entrada de vídeo MU
48ESOtras operacionesFunciones básicasLas funciones de CONTROL A1 trabajarán mientras laalimentación del componente que desee utilizar estéconectada,
49ESInformación adicionalInformaciónadicionalSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el receptor,
50ESInformación adicionalNo hay sonido o solamente se oye a nivel muybajo a través de los altavoces sonido envolvente., Compruebe si la función de cam
51ESInformación adicionalEspecificacionesEntradas (Digitales)DVD/LD (coaxiales):Sensibilidad: –Impedancia:75 ohmiosRelación señal-ruido: 100 dB (A,20
52ESInformación adicionalSección del sintonizadorde AMGama de sintonía531 - 1602 kHzAntena Antena de cuadroFrecuencia intermedia450 kHzSensibilidad út
11DEAnschluß der GeräteNetzkabelAn SteckdoseSonstige AnschlüsseErforderliche KabelAudiokabel (nicht mitgeliefert)Beachten Sie beim Anschluß der Kabel
53ESInformación adicionalGlosarioSonido perimétricoSonido que consta de tres elementos:sonido directo, sonido reflejado cerca(reflexiones cercanas), y
54ESInformación adicionalAjustes con los botones SURR, LEVEL, EQ y SET UPUsted podrá realizar varios ajustes utilizando las teclas LEVEL, SURR, EQ, SE
55ESInformación adicionalDescripción de las teclas del telemandoEs posible utilizar el mando a distancia para controlar los componentes del sistema. E
56ESInformación adicionalDescripción de las teclas del telemandoTecla del Controla Funcióntelemandox Reproductor de Para la reproducción.discos compac
57ESInformación adicionalCambio del ajuste de fábrica de una teclade funciónSi los ajustes de fábrica de las teclas FUNCTION noconcuerdan con los comp
58ESInformación adicionalÍndice alfabéticoAAC-3.Consulte Dolby Digital (AC-3)Accesorios suministrados 4Ajustebrillo del visualizador 24parámetros
Sony Corporation Printed in Malaysiahttp://www.world.sony.com/
12DEAnschluß der GeräteCONTROL A1 -Anschluß• Bei Verwendung eines CONTROL A1 -kompatiblen Sony CD-Spielers, Cassettendecksoder MD-Decks:Verbinden Si
13DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherAufstellen derAnlage undAnschluß derLautsprecherDieser Abschnitt behandelt denAnschluß der Laut
14DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherDie LautsprecheranschlüsseLautsprecher BuchseFrontlautsprecher (8 Ohm) SPEAKERS FRONTSurroundla
15DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorsicht vor KurzschlüssenDurch Kurzschluß der Lautsprecherleitungen kann derReceiver beschädig
16DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereitende Setup-EinstellungenDie erforderlichen Setup-EinstellungenBevor Sie Ihren Receiver
17DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereiten des Mehrkanal-SurroundbetriebsNormalerweise erhält man einen optimalenSurroundklang
18DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs60°90°20°AB30°BC CAzHinweis zur Lautsprechergröße (LA
19DEAufstellen der Anlage und Anschluß der Lautsprecherx Höhe der Surroundlautsprecher (SL SR)*Anfangseinstellung: HGT. LOWStellen Sie diesen Paramete
2DEVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Um einen
20DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereiten des Mehrkanal-SurroundbetriebsAbgleich der LautsprecherpegelFühren Sie den folgende
21DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVor dem Betrieb des ReceiversÜberprüfen der AnschlüsseNachdem Sie alle Geräte an den Receiver a
22DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVor dem Betrieb des ReceiversEin bestimmtes Gerät ist nicht zu hören., Überprüfen Sie, ob das G
23DEBedienungselemente und grundlegende Bedienungv1 ?/1-SchalterZum Ein- und Ausschalten des Receivers.2 DISPLAY-TasteDurch wiederholtes Drücken diese
24DEBedienungselemente und grundlegende BedienungMULTI CHANNEL DECODINGINPUT MODEMUTINGVIDEO 1MD/TAPEMASTER VOLUMEVIDEO 2CDDVD/LDTUNERTV/SATAUXDISPLAY
25DEBedienungselemente und grundlegende Bedienung8 INPUT MODE-TasteBei jedem Drücken dieser Taste wird derEingangsmodus des momentan gewählten Geräts(
26DEBedienungselemente und grundlegende BedienungMULTI CHANNEL DECODINGINPUT MODEMUTINGVIDEO 1MD/TAPEMASTER VOLUMEVIDEO 2CDDVD/LDTUNERTV/SATAUXDISPLAY
27DEWiedergabe mit SurroundklangWiedergabemitSurroundklangProgramme, die Dolby Digital unDTS-Ton enthalten, können mitmehrkanaligem Surroundklangwiede
28DEWiedergabe mit SurroundklangWahl eines SchallfeldesZur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglicheines der im Gerät fest gespeicherten Scha
29DEWiedergabe mit SurroundklangNORM. SURR.(NORMAL SURROUND)C. ST. EX A(CINEMA STUDIO EX. A1)2)(Die CINEMA STUDIO EX.A-Taste drücken)C. ST. EX B(CINEM
3DEDEZu dieser AnleitungDie Anweisungen in dieser Bedienungsanleitungbeziehen sich auf Modell STR-DE675. Die Modellnummerbefindet sich unten rechts an
30DEWiedergabe mit SurroundklangWahl eines SchallfeldesSchallfeld Effekt Hinweise1)„VIRTUAL“-Schallfeld: Ein Schallfeld mit virtuellen Lautsprechern.H
31DEWiedergabe mit SurroundklangA.F.D.AUTO FORMAT DECODING(Die A.F.D.-Taste drücken)2CH ST.2 CHANNEL(Die 2CH-Taste drücken)Mit diesem Schallfeld könne
32DEWiedergabe mit SurroundklangDie Mehrkanal-Surroundanzeigen1 ; DIGITALDiese Anzeige leuchtet auf, wenn der Receiver Signaledecodiert, die im Dolby
33DEWiedergabe mit SurroundklangEingangskanalanzeigeAufzeichnungsformat(Frontkanal/Surroundkanal)Anzeige der Signalquelle und der AusgangskanäleAlle L
34DEWiedergabe mit SurroundklangModifizieren der SchallfelderSie können die Schallfelder an Ihre individuellenHörgewohnheiten anpassen, indem Sie die
35DEWiedergabe mit Surroundklang*SubwooferkanalpegelAnfangseinstellung: S.W. 0 dBDieser Parameter dient zum Einstellen desSubwooferpegels.• Der Pegel
36DEWiedergabe mit SurroundklangModifizieren der SchallfelderEinstellen des EqualizersIm EQ-Menü kann für die Frontlautsprecher, dieRücklautsprecher u
37DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellbare Parameter der SchallfelderEFFECT WALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURRSUB WOOFERLFELEVEL TYPE TIME DE
38DESender können auf die folgenden Arten gespeichert undaufgesucht werden:Automatische Vorwahl von UKW-Sendern(AUTOBETICAL)Der Receiver kann automati
39DEEmpfang von SendernKurzbeschreibung der für den Empfangverwendeten BedienungselementeTUNING +/– Tasten: Drücken Sie diese Taste, um alleempfangba
4DENach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vorhandensind:• UKW-Antenne (1)• MW-Rahmenantenne (1)• R6/AA-Batterie (2)• Fernbed
40DEEmpfang von SendernDirektabstimmungEinzelheiten zu den im folgeÆden verwendeten Tastenfinden Sie unter „Kurzbeschreibung der für den Empfangverwen
41DEEmpfang von SendernStationsvorwahlEinzelheiten zu den im folgenden verwendeten Tastenfinden Sie unter „Kurzbeschreibung der für den Empfangverwend
42DEEmpfang von SendernDas Radio Data System(RDS)Aufsuchen eines RDS-SendersStellen Sie den gewünschten UKW-Sender ein.Wenn Sie einen Sender einstelle
43DEEmpfang von SendernDie einzelnen ProgrammartenAnzeige ProgrammartNONE Programme, für die keine derunten aufgelisteten Kategorienzutrifft.NEWS Nach
44DEJog-KnopfCursortastenMULTI CHANNEL DECODINGINPUT MODEMUTINGVIDEO 1MD/TAPEMASTER VOLUMEVIDEO 2CDDVD/LDTUNERTV/SATAUXDISPLAYDIMMERPHONESSPEAKERS? /
45DEZusatzfunktionenDer Receiver kann die Funktion einer Steuerzentrale zumAufnehmen der angeschlossenen Signalquellenübernehmen. Alle Geräte brauchen
46DEZusatzfunktionenAufnehmen auf ein VideobandVideosignalquellen (Fernseher oder LD-Spieler) könnenmit einem am Receiver angeschlossenen Videorecorde
47DEZusatzfunktionenEinstellungen mit der SETUP-TasteDie SET UP-Taste ermöglicht folgende Einstellungen.Wahl des MULTI CH IN-VideoeingangsMit dem Para
48DEZusatzfunktionenAnschlußVerbinden Sie die CONTROL A1 -Buchsen an derRückseite der Geräte über ein monaurales Kabel mit 2polMinisteckern in Serie m
49DEZusatzinformationenZusatzinformationenStörungsüberprüfungenGehen Sie bei Problemen mit dem Receiver die folgendeListe durch. Überprüfen Sie außerd
5DEAnschluß der GeräteUKW-Antenne(mitgeliefert)MW-Rahmenantenne(mitgeliefert)Kennzeichnung der AntennenbuchsenAntenne Kennzeichnung der Antennenbuchse
50DEZusatzinformationenSchwacher oder kein Ton von denSurroundlautsprechern., Die Schallfeldfunktion einschalten (SOUND FIELDMODE drücken)., Den Cente
51DEZusatzinformationenEingänge (Digital)DVD/LD (koaxial):Empfindlichkeit: –Impedanz: 75 OhmSignal-Rauschabstand:100 dB (A, 20 kHz,Tiefpaßfilter)DVD/L
52DEZusatzinformationenMW-TunerteilEmpfangsbereich531 - 1602 kHzAntenne RahmenantenneZwischenfrequenz450 kHzNutzbare Empfindlichkeit50 dB/m (bei 999 k
53DEZusatzinformationenGlossarRaumklangDas Raumklanggefühl wird durchden Pegel und die zeitlicheVerzögerung, mit der der Direktschall,die Frühreflexio
54DEZusatzinformationenEinstellmöglichkeiten mit den Tasten SURR, LEVEL, EQ, undSET UPIn der folgenden Tabelle sind die Einstellmöglichkeiten mit den
55DEZusatzinformationenTasten der FernbedienungMit der Fernbedienung können Sie die Komponenten des Systems steuern. In der Tabelle unten sind die Ein
56DEZusatzinformationenTasten der FernbedienungTasten- Gerät FunktionbezeichnungX CD-Spieler/ Kurzes Anhalten der WiedergabeMD-Deck/ oder Aufnahme (au
57DEZusatzinformationenFunktionstastenNummerntastenPpDISC9(0)=+>100789456123ENTERCD/SACDAUXTUNERVIDEOMD/TAPEVIDEO 2PHONOVIDEO 1VIDEO 3SYSTEMSTANDBY
58DEZusatzinformationenStichwortverzeichnisAAbstimmungAutomatischer Sendersuchlauf41Direktabstimmung 40Stationsvorwahl 41AC-3; siehe Dolby Digital
2ESPrecaucionesSeguridad• Si dentro del receptor cae algún objetosólido o líquido, desenchúfelo y hagaque sea revisado por personalcualificado.• Para
6DEAnschluß der GeräteAnschlußbuchsen für AudiogeräteGerät BuchseCD-Spieler CDMD-Deck oder MD/TAPECassettendeckErforderliche KabelAudiokabel (nicht mi
3ESESAcerca de este manualLas instrucciones de este manual son para el modelo STR-DE675. Compruebe el número de su modelo en la esquinainferior derech
4ESDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes con elreceptor:• Antena monofilar de FM (1)• Antena de cuadro de AM (1)• Pilas R6 (ta
5ESConexión de componentesAntena monofilar deFM (suministrada)Antena de cuadro deAM (suministrada)ImportanteSi conecta el receptor a una antena exteri
6ESConexión de componentesTomas para conexión de componentes deaudioConecte un EnReproductor de discos compactos Las tomas CD.Deck de minidiscos o Las
7ESConexión de componentesNota sobre la conexión de componentes de vídeoUsted podrá conectar las tomas de salida de audio de sutelevisor a las tomas T
8ESConexión de componentesReproductor devideodiscos digitales(etc.)*Cables requeridosCables digitales ópticos (no suministrados)Cable digital coaxial
9ESConexión de componentesCables requeridosCables digitales ópticos (no suministrados)Negra NegraCables de audio (no suministrados)Cuando conecte un c
10ESConexión de componentesConexión de MULTI CH INCables requeridosCables de audio (no suministrados)Dos para las tomas MULTI CH IN FRONT y SURROUNDBl
11ESConexión de componentesCable de alimentación de CACables requeridosCables de audio (no suministrados)Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer
12ESConexión de componentesConexión de CONTROL A1 • Si posee un reproductor de discos compactos,un deck de casetes, o un deck de minidiscosSony compat
7DEAnschluß der GeräteHinweis zum Anschluß von VideogerätenWenn Sie die Audio-Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehersmit den TV/SAT AUDIO IN-Buchsen des Rece
13ESConexión y configuración del sistema de altavocesTeclas del cursor /Descripción breve de las teclas y controlesutilizados para configurar el sist
14ESConexión y configuración del sistema de altavocesTerminales para conexión de los altavocesConecte ALos altavoces delanteros Los terminales SPEAKER
Conexión y configuración del sistema de altavoces15ESPara evitar dañar los altavocesAsegúrese de disminuir el volumen antes de apagar elreceptor. Al e
16ESConexión y configuración del sistema de altavocesRealización de las operaciones de configuración inicialDespués de haber realizado las conexiones
Conexión y configuración del sistema de altavoces17ESPara obtener el óptimo sonido perimétrico posible, todoslos altavoces deberán estar a la misma di
18ESConexión y configuración del sistema de altavocesConfiguración del sonido perimétrico multicanal60°90°20°AB30°BC CAx Tamaño de los altavoces delan
Conexión y configuración del sistema de altavoces19ESx Selección del altavoz de subgravesAjuste inicial: S.W. YES• Si ha conectado un altavoz de subgr
20ESConexión y configuración del sistema de altavocesConfiguración del sonido perimétrico multicanalAjuste del volumen de los altavocesUtilice el mand
Conexión y configuración del sistema de altavoces21ESAntes de utilizar sureceptorNotas• El equilibrio entre los altavoces delanteros, sonido envolvent
22ESConexión y configuración del sistema de altavocesNo ha sonido a través de un componenteespecífico., Compruebe que el componente está correctamente
8DEAnschluß der GeräteDVD-Spieler usw.*Erforderliche KabelDigitales Optokabel (nicht mitgeliefert)Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)Audio-/Vi
23ESUbicación de partes y operaciones básicasDescripción de las partesdel panel frontalUbicación departes yoperacionesbásicasEn este capítulo se ofrec
24ESUbicación de partes y operaciones básicasDescripción de las partes del panel frontal3 Tecla de regulación de brillo (DIMMER)Presiónela repetidamen
25ESUbicación de partes y operaciones básicas8 Tecla de modo de entrada (INPUT MODE)Presiónela para seleccionar el modo de entrada parasus componentes
26ESUbicación de partes y operaciones básicasDescripción de las partes del panel frontalqg Tecla de ecualización (EQ)Presiónela para activar los parám
27ESDisfrute de sonido perimétricoDisfrute desonidoperimétricoEn este capítulo se describe cómoconfigurar su receptor para disfrutarde sonido perimétr
Disfrute de sonido perimétrico28ESSelección de un campoacústicoUsted podrá disfrutar de sonido perimétricoseleccionando simplemente uno de los campos
Disfrute de sonido perimétrico29ESNORM. SURR.(NORMAL SURROUND)C. ST. EX A(CINEMA STUDIO EX. A)1)2)(Presione la tecla CINEMASTUDIO EX. A.)C. ST. EX B(C
Disfrute de sonido perimétrico30ESSelección de un campo acústicoCampo acústico Efecto NotasV.M.DIMENS.1)(VIRTUAL MULTI DIMENSION)(Dimensión múltiple v
Disfrute de sonido perimétrico31ESA.F.D.AUTO FORMAT DECODING(Presione la tecla A.F.D.)2CH ST.2 CHANNEL(Presione la tecla 2CH.)Para utilizar los modos
Disfrute de sonido perimétrico32ESDescripción de las indicaciones de sonido perimétricomulticanalPRO LOGICD.RANGE EQ TA NEWS INFOMONODTS MPEGSTEREOOPT
9DEAnschluß der GeräteVerbinden Sie die Digital-Ausgangsbuchse Ihres MD-Deck oder Cassettendeck mit der Digital-Eingangsbuchsedes Receivers und die Di
Disfrute de sonido perimétrico33ESIndicación de los canales deentradaFormato degrabación(Canalesdelanteros/sonidoenvolvente)Indicación de la configura
Disfrute de sonido perimétrico34ESPersonalización de los campos acústicosSi ajusta los parámetros de sonido perimétrico y lascaracterísticas de tono d
Disfrute de sonido perimétrico35ESAjuste de los parámetros de nivelEl menú LEVEL contiene parámetros que le permitiránajustar el equilibrio y el volum
Disfrute de sonido perimétrico36ESCompresor de gama dinámica (D. RANGE)Ajuste inicial: COMP. OFFLe permitirá comprimir la gama dinámica de la pista de
Disfrute de sonido perimétrico37ESParámetros ajustables para cada campo acústicoEFFECT WALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURRSUB WOOFERLFELEVEL TYP
38ESUsted podrá sintonizar emisoras con este receptor de lasformas siguientes:Memorización alfabética automática de emisorasde FM (AUTOBETICAL)Usted p
39ESRecepción de programas de radiodifusiónMULTI CHANNEL DECODINGINPUT MODEMUTINGVIDEO 1MD/TAPEMASTER VOLUMEVIDEO 2CDDVD/LDTUNERTV/SATAUXDISPLAYDIMMER
40ESRecepción de programas de radiodifusiónSintonía directaCon respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas enesta sección, consulte “Descripci
41ESRecepción de programas de radiodifusiónSintonía de emisorasmemorizadasSintonía automáticaCon respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas e
42ESRecepción de programas de radiodifusiónSintonía de emisoras memorizadasUtilización del sistema dedatos radiofónicos (RDS)nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B
Comentários a estes Manuais