Sony STR-DN1000 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony STR-DN1000. Sony STR-DN1000 Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 140
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Receiver

©2009 Sony Corporation4-136-735-51(1)Multi Channel AV ReceiverMode d’emploiSTR-DN1000

Página 2 - AVERTISSEMENT

10FRDésignation FonctionD Indicateurs Dolby Digital Surround D D EX D+ TrueHDAllume l’un des indicateurs respectifs lorsque l’ampli-tuner décod

Página 3 - A propos de ce mode d’emploi

100FR3 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « S-AIR », puis appuyez sur ou b.RemarqueSi l’émetteur S-AIR (non fourni) n’est pas inséré da

Página 4 - A propos de la fonction S-AIR

101FR Opérations S-AIRRemarques• Les sources comportant une protection des droits d’auteur risquent de ne pas pouvoir être lues sur un appareil s

Página 5 - Table des matières

102FRExécution du pairage1 Placez l’appareil secondaire S-AIR que vous souhaitez apparier à proximité de l’appareil principal S-AIR.2 Faites correspon

Página 6

103FR Opérations S-AIR9 Appuyez plusieurs fois sur B/b pour sélectionner « Finish » ou « Continue », puis appuyez sur .• « Finish » : le pairage

Página 7 - Panneau avant

104FRRemarques• Lorsque vous utilisez un autre appareil secondaire S-AIR, comme un amplificateur surround, ne modifiez pas le code d’identification de

Página 8

105FR Opérations S-AIRCommande du système depuis le récepteur S-AIRVous pouvez commander le système depuis le récepteur S-AIR à l’aide des touche

Página 9

106FR3 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « S-AIR », puis appuyez sur .Le menu S-AIR apparaît.RemarqueSi l’émetteur S-AIR (non fourni)

Página 10 - Désignation Fonction

107FR Opérations S-AIRStabilisation de la réception S-AIRSi votre réception S-AIR est mauvaise ou instable, lisez la section suivante.Vérifiez le

Página 11

108FRUtilisation du récepteur S-AIR lorsque l’appareil principal S-AIR est en mode de veille(Pour le récepteur S-AIR uniquement (non fourni))Vous pouv

Página 12 - (for AUDIO)

109FR Autres opérationsPassage du son analogique au son numérique et vice versa (INPUT MODE)Lorsque vous raccordez des appareils aux prises d’en

Página 13 - Télécommande

11FRDésignation FonctionR Indicateurs des canaux de lecture L R C SL SR S SBL SBR SBLes lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours

Página 14 - Economie d’énergie

110FRProfiter des images et du son à partir d’autres entréesVous pouvez réaffecter les signaux vidéo et/ou audio à une autre entrée.Par exemple, racco

Página 15

111FR Autres opérations* Réglage initialRemarques• Vous ne pouvez pas attribuer des signaux optiques d’une source d’entrée vers les prises d’ent

Página 16

112FRUtilisation de la minuterie d’arrêtVous pouvez programmer l’ampli-tuner pour qu’il s’éteigne automatiquement à une heure spécifiée.Appuyez plusie

Página 17 - Préparatifs

113FR Autres opérationsUtilisation de l’effet surround avec des niveaux sonores faibles (NIGHT MODE)Cette fonction vous permet de recréer un en

Página 18 - Conseils

114FR1 Appuyez sur la touche d’entrée de l’appareil de lecture.Vous pouvez également utiliser la touche INPUT SELECTOR +/– de l’ampli-tuner.2 Préparez

Página 19

115FR Autres opérationsConfiguration des enceintes1 Appuyez sur GUI MODE.L’indication « MENU ON » apparaît sur l’afficheur pendant quelques inst

Página 20 - Remarque

116FRUtilisation de chaque appareil à l’aide de la télécommandeVous pouvez commander les appareils Sony ou d’une marque autre que Sony que vous utilis

Página 21 - Signaux vidéo

117FR Utilisation de la télécommandeTableau des touches utilisées pour commander chaque appareil*1 Lecteur LD uniquement.*2 Platine B uniquemen

Página 22

118FRProgrammation de la télécommandeVous pouvez personnaliser la télécommande pour qu’elle corresponde aux appareils raccordés à votre ampli-tuner. V

Página 23 - Raccordement des appareils

119FR Utilisation de la télécommandeRemarques• L’indicateur s’éteint lorsque vous appuyez sur une touche valide.• A l’étape 2, si vous appuyez

Página 24

12FRPanneau arrière681435762LRVIDEOOUTMONITORLRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXHDMIANTENNADMPORTIN 4ASSIGNABLE (INPUT ONLY)IN 3IN 2IN 3IN 1OUTAMYPB/CBC

Página 25 - Raccordement de vos appareils

120FRPour commander une platine DATPour commander une platine cassettePour commander une platine MDPour commander un enregistreur HDDPour commander un

Página 26 - Fonctions HDMI

121FR Utilisation de la télécommandePour commander un téléviseurPour commander un lecteur LDPour commander un lecteur CD vidéoFabricant Code(s)

Página 27

122FRPour commander un magnétoscope* Si un magnétoscope AIWA ne fonctionne pas alors que vous avez saisi le code AIWA, saisissez plutôt le code Sony.P

Página 28 - Remarques sur les

123FR Utilisation de la télécommandePour commander un décodeurSuppression de tout le contenu de la mémoire de la télécommande1Tout en maintenan

Página 29 - Raccordement d’un lecteur DVD

124FRGlossairex Cinema Studio EXMode de son surround pouvant être considéré comme une compilation de technologie Digital Cinema Sound émet le son d’un

Página 30 - Raccordement d’un lecteur de

125FR Informations complémentairesx Dolby Digital PlusGrâce à la flexibilité et l’efficacité de la technologie Dolby Digital Plus, un nombre

Página 31 - Raccordement d’un tuner

126FRx DTS-HDFormat audio qui étend le format DTS Digital Surround classique.Ce format comporte un noyau et une extension et sa partie noyau est compa

Página 32

127FR Informations complémentairesx Neural-THXNeural Surround™, THX® Technologies a été choisie comme format d’émission du son surround offic

Página 33

128FRPrécautionsSécuritéSi un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un tech

Página 34

129FR Informations complémentairesDépannageSi vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce

Página 35 - 5 : Raccordement des antennes

13FR* En raccordant la prise MONITOR OUT ou HDMI OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée (page 21). Vous pouvez command

Página 36 - 6 : Préparation de

130FRLes sons gauche et droit sont déséquilibrés ou inversés.• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement et solidement raccord

Página 37 - 2 Maintenez la touche ?/1

131FR Informations complémentairesLe témoin MULTI CHANNEL DECODING ne s’allume pas en bleu.• Assurez-vous que l’appareil de lecture est racco

Página 38

132FRLe menu GUI n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.• Appuyez plusieurs fois sur GUI MODE pour sélectionner « MENU ON ». Appuyez sur MENU si le

Página 39 - Réglage des enceintes avant B

133FR Informations complémentairesAucun son n’est émis par l’ampli-tuner et le haut-parleur du téléviseur lors de l’utilisation de la fonctio

Página 40 - (Auto Calibration)

134FRLe produit S-AIR n’émet aucun son.• Si vous utilisez un autre appareil principal S-AIR, placez-le à plus de 8 m de cet appareil principal S-AIR.•

Página 41 - 2 Réglez le microphone

135FR Informations complémentairesLa réception FM est mauvaise.• Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’ampli-tun

Página 42 - 1 Appuyez sur GUI MODE

136FREn cas de dysfonctionnement, un message apparaît sur l’afficheur. Ce message permet de vérifier l’état du système. Pour résoudre le problème, con

Página 43 - Pour annuler la mesure

137FR Informations complémentairesSpécificationsAmplificateurModèles de la code géographique CEL, CEK, AU, E511)Puissance de sortie RMS minim

Página 44

138FRPuissance de sortie (DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT : 5 V, 0,7 A MAXConsommation électriqueConsommation électrique (en mode de veille)0,9 W (lorsque

Página 45

139FR Informations complémentairesIndexNumerics2 canaux 605.1 canaux 177.1 canaux 17AA/V Sync 77, 85Afficheur 9AM 54, 90Auto Tuning 55

Página 46

14FRDésignation FonctionA AV ?/1a) (sous tension/veille)Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo que la télécomman

Página 47 - Aperçu des menus principaux

Sony Corporation Printed in MalaysiaRRaccordementantennes 35appareils audio 23appareils vidéo 25enceintes 19téléviseur 21Raccordement bi-amplif

Página 48

15FRDésignation Fonction-/--a)Appuyez sur SHIFT (X), puis sur -/-- pour sélectionner le mode d’entrée du canal, soit un, soit deux chiffres du magnéto

Página 49 - -/-- 0/10

16FRa)Pour plus d’informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour commander chaque appareil, reportez-vous au tableau de la page 117.b)Les

Página 50 - Pour éviter d’endommager vos

17FRPréparatifs1 : Installation des enceintesCet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système d’enceintes 7.1 canaux (7 enceintes et un caisson de gr

Página 51 - GUI MODE

18FRConseils• Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 7.1 canaux, l’angle A doit être le même.• Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 6.

Página 52

19FRPréparatifs2 : Raccordement des enceintesAvant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.AEnceinte avant A (

Página 53 - Paramètres d’option en modes

2FRAfin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout risque d’incendi

Página 54 - Ecoute d’une radio FM/

20FRa)Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI-AMP L.b)Si vous n’utilisez pas

Página 55

21FRPréparatifs3 : Raccordement d’un téléviseurEn raccordant la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sé

Página 56

22FRRemarques• Veillez à allumer l’ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l’ampli-tu

Página 57

23FRPréparatifs4a : Raccordement des appareils audioL’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur Super Audio CD, un lecteur CD, un enr

Página 58 - Radio Data System (RDS)

24FRRemarques sur le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT• Veillez à ne pas raccorder ou débrancher l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque

Página 59 - Description des types de

25FRPréparatifs4b : Raccordement des appareils vidéoCette section décrit comment raccorder vos appareils vidéo à cet ampli-tuner. Avant de commencer,

Página 60 - Lecture avec un son 2 canaux

26FRHDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numéri

Página 61 - Utilisation du son surround

27FRPréparatifsa)Raccordez au moins l’un des cordons audio (B ou C).LRVIDEOOUTMONITORLRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXANTENNADMPORTIN 3AMYPB/CBCOMPONE

Página 62 - Réglage d’un effet sonore

28FRRemarques sur les câbles de raccordement• Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI portant le logo HDMI (fabriqué par Sony) pour la prise HDMI h

Página 63

29FRPréparatifsL’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur DVD.Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les c

Página 64

3FRElimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de

Página 65

30FRL’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur de disques Blu-ray.Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez l

Página 66

31FRPréparatifsL’illustration suivante indique comment raccorder un tuner satellite ou un décodeur.Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordo

Página 67

32FRL’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu’un enregistreur DVD, un magnétoscope, etc.Il n’es

Página 68 - Liste du menu des réglages

33FRPréparatifsFonction de conversion des signaux vidéoCet ampli-tuner est doté d’une fonction permettant de convertir les signaux vidéo.Le signal vid

Página 69

34FRRemarques sur la conversion de signaux vidéo• Lorsque les signaux vidéo provenant d’un magnétoscope, etc., sont convertis sur cet ampli-tuner, pui

Página 70 - Settings

35FRPréparatifs5 : Raccordement des antennesRaccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM fournies.Avant de raccorder les antennes, veillez à d

Página 71

36FR6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande(Modèles de la zone géographique E51 uniquement)Si votre ampli-tuner dispose d’un sélecteur

Página 72

37FRPréparatifsAvant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure ci-dessous. Vous pouvez également utiliser

Página 73

38FR7 : Affichage du menu GUI sur l’écran du téléviseurVous pouvez sélectionner les fonctions ou modifier les réglages de l’ampli-tuner à l’aide du me

Página 74 - (Compression de la gamme

39FRPréparatifs8 : Sélection du système d’enceintes avantVous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez piloter. Veillez à utiliser l

Página 75

4FRCet ampli-tuner intègre la technologie Dolby* Digital et Pro Logic Surround, ainsi que le système DTS** Digital Surround.* Fabriqué sous licence de

Página 76 - Réglages EQ

40FR6 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « SB Assign », puis appuyez sur ou b.7 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « Spe

Página 77 - Réglages du son

41FRPréparatifsAvant d’utiliser la fonction Auto Calibration, installez et raccordez les enceintes (pages 17–19).• La prise AUTO CAL MIC est destinée

Página 78 - Réglages de vidéo

42FRA propos de l’installation du caisson de graves actif• Lorsqu’un caisson de graves est raccordé, allumez ce dernier et augmentez au préalable le v

Página 79

43FRPréparatifs3 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « Auto Cal. », puis appuyez sur ou sur b.4 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sé

Página 80 - Réglages HDMI

44FR2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur .* Lorsque l’enceinte/les enceintes est/sont hors pha

Página 81 - Réglages de la fonction

45FRPréparatifsError Code 31, 32, 331Lorsque vous appuyez sur , le message « RETRY? » apparaît.2 Appuyez sur B/b pour sélectionner « YES ».3 Appuyez

Página 82 - Pour revenir à l’affichage

46FRGuide de fonctionnement de l’affichage à l’écranVous pouvez afficher le menu de l’ampli-tuner sur l’écran du téléviseur et sélectionner la fonctio

Página 83 - Aperçu des menus

47FRPréparatifs6 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler.7 Appuyez sur ou b pour accéder au paramètr

Página 84

48FRLorsque vous appuyez sur TOOLS/OPTIONS, les menus d’options du menu principal sélectionné s’affichent. Vous pouvez sélectionner une fonction corre

Página 85

49FR LectureProfiter du son/des images à partir de l’appareil raccordé à l’ampli-tuner1Appuyez sur GUI MODE.L’indication « MENU ON » apparaît sur l’af

Página 86

5FRTable des matièresDescription et emplacement des pièces ... 7Préparatifs1 : Installation des enceintes ... 172 : Raccordem

Página 87 - DISPLAY

50FRConseils• Pour sélectionner l’appareil souhaité, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur INPUT SELECTOR +/– sur l’ampli-tuner ou sur les touches d’

Página 88

51FR LectureProfiter du son/des images à partir des appareils raccordés au DIGITAL MEDIA PORTLe DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) vous permet de bénéficier

Página 89 - « PHASE INFO. »

52FR4 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur .Les détails relatifs à chaque mode sont les suivants

Página 90

53FR LectureLors de la lecture de la plage sélectionnée, l’écran affiché change selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT raccordé.Vous pouvez com

Página 91 - Sélection d’une station

54FRListe de messages DIGITAL MEDIA PORT* TDM-NC1 uniquement.Ecoute d’une radio FM/AMVous pouvez écouter des émissions FM et AM par l’intermédiaire du

Página 92

55FR Utilisation du tuner1 Appuyez sur GUI MODE.L’indication « MENU ON » apparaît sur l’afficheur pendant quelques instants, suivie de l’indication «

Página 93

56FRSi vous ne parvenez pas à régler une station« – – – .– – MHz » apparaît, puis la fréquence actuelle s’affiche à nouveau.Vérifiez que vous avez bie

Página 94 - (System Audio Control)

57FR Utilisation du tuner5 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « Memory », puis appuyez sur ou sur b.6 Appuyez plusieurs fois sur V/v

Página 95 - Mise hors tension de

58FRUtilisation du système Radio Data System (RDS)(Modèles de la zone géographique CEL, CEK uniquement)Cet ampli-tuner vous permet également d’utilise

Página 96 - Assurez-vous que les

59FR Utilisation du tunerDescription des types de programmesIndication du type de programmeDescriptionNEWS Bulletins d’informationsAFFAIRS Sujets à t

Página 97 - Assurez-vous que les codes

6FROpérations S-AIRA propos des produits S-AIR ...96Configuration d’un produit S-AIR ...98Ecouter le son dans une autre

Página 98 - Insertion de l’émetteur/

60FRLecture avec un son 2 canauxVous pouvez commuter le son émis en un son 2 canaux, quels que soient les formats d’enregistrement du logiciel que vou

Página 99

61FR Utilisation du son surroundLecture avec un son multicanal surroundLe mode Auto Format Direct (A.F.D.) vous permet d’écouter un son de plus haut

Página 100 - ID A ID B

62FRRemarques• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :– des signaux DTS-HD avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kH

Página 101 - ID A ID A

63FR Utilisation du son surround* Vous pouvez sélectionner « Pro Logic II » lorsqu’il n’y a pas d’enceinte surround arrière dans le menu « SP Patte

Página 102 - Exécution du pairage

64FRUtilisation d’un effet surround pour un film ou de la musiqueVous pouvez bénéficier du son surround simplement, en sélectionnant l’un des champs s

Página 103 - Arrêt du pairage en cours de

65FR Utilisation du son surrounda)Vous pouvez uniquement sélectionner ce champ sonore si le casque est branché sur l’ampli-tuner.Remarques• Les cham

Página 104

66FRLes formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises d’entrée audio numériques des appareils raccordés.Cet ampli-tun

Página 105 - Commande du système depuis

67FR Utilisation de l’amplificateurRéinitialisation des champs sonores aux réglages initiauxVeillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner pour ce

Página 106 - 7 Lorsque vous réglez « RF

68FR2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ou b pour accéder au mode du menu.La liste du menu de réglages

Página 107 - Stabilisation de la

69FR Utilisation de l’amplificateurRéglages pour la fonction Auto Calibration (Menu Auto Calibration)Vous pouvez effectuer des réglages pour la fon

Página 108 - Pour quitter le menu

7FRDescription et emplacement des piècesPanneau avantMULTI CHANNEL DECODING?/1INPUT SELECTORMUTINGMASTER VOLUMESPEAKERSPHONES2 CH/A.DIRECTA.F.D. MOVIE

Página 109 - Modes d’entrée audio

70FRx Name Input (Attribution d’un nom à la position)Vous pouvez renommer le nom de la position.Attribution d’un nom à la position1Sélectionnez la « P

Página 110

71FR Utilisation de l’amplificateurx SB Assign (Affectation de l’enceinte surround arrière)Vous pouvez effectuer des réglages pour les enceintes su

Página 111 - Remarques

72FR3 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour régler la distance de l’enceinte sélectionnée, puis appuyez sur .Vous pouvez régler la distance entre 1,00

Página 112 - (DIMMER)

73FR Utilisation de l’amplificateur2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour définir la valeur, puis appuyez sur .x Test Tone (Signal de test)Vous pou

Página 113 - A.F.D. MOVIE MUSIC

74FR2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour définir le paramètre, puis appuyez sur .•OFF• FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SR/SB, SBR/SBL, SR/SBR, SR/SL, FR

Página 114 - Raccordement des enceintes

75FR Utilisation de l’amplificateurRéglages du son surround (Menu Surround Settings)Vous pouvez régler l’effet sonore sur l’écran « S.F. Select ».

Página 115 - Configuration des enceintes

76FR•Neo:6 MusicUn décodage en mode DTS Neo:6 Music est effectué. La source enregistrée au format 2 canaux est décodée en 7 canaux. Cette option est i

Página 116 - 2 Appuyez sur les touches

77FR Utilisation de l’amplificateurRéglages du son (Menu Audio settings)Vous pouvez effectuer les réglages audio à votre convenance.x A/V Sync (S

Página 117

78FRRéglages de vidéo (Menu Video Settings)Vous pouvez effectuer des réglages pour la vidéo.x Resolution (Conversion des signaux vidéo)Permet de conv

Página 118 - 500 sont valides

79FR Utilisation de l’amplificateurDans le tableau de conversion d’entrée/de sortie vidéo classé en fonction des réglages de menu a : Les signaux v

Página 119

8FRDésignation FonctionH MASTER VOLUMETournez ce bouton pour régler simultanément le niveau sonore de toutes les enceintes (pages 49, 129).I Prises VI

Página 120

80FRRéglages HDMI (Menu HDMI Settings)Vous pouvez effectuer les réglages requis des appareils raccordés à la prise HDMI.x Ctrl for HDMI (Commande pou

Página 121 - Pour commander un lecteur CD

81FR Utilisation de l’amplificateurRéglages de la fonction S-AIR (Menu S-AIR Settings)Vous pouvez effectuer les réglages requis lorsque vous racco

Página 122 - Pour commander un tuner

82FRUtilisation sans effectuer de raccordement à un téléviseurVous pouvez commander cet ampli-tuner à l’aide de l’afficheur même si vous n’utilisez pa

Página 123 - Pour commander un décodeur

83FR Utilisation de l’amplificateurLes options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus d’informations sur la navigation dans les men

Página 124 - Glossaire

84FRMenu [Afficheur]Paramètres [Afficheur]Réglages Réglage initialRéglages d’enceinte [<SPEAKER>]Configuration des enceintes [SP PATTERN]3/4.1,

Página 125

85FR Utilisation de l’amplificateurMenu [Afficheur]Paramètres [Afficheur]Réglages Réglage initialRéglages surround [<SURROUND>]Sélection du c

Página 126

86FRa)xxx représente un canal d’enceinte (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).b)Certains paramètres ou réglages peuvent ne pas être disponibles sel

Página 127

87FR Utilisation de l’amplificateurVous pouvez vérifier le champ sonore, etc., en modifiant les informations apparaissant sur l’afficheur.Appuyez p

Página 128

88FRPour annuler la fonction Auto CalibrationLa mesure est annulée lors des opérations suivantes :– lorsque vous appuyez sur ?/1, les touches d’entrée

Página 129 - Dépannage

89FR Utilisation de l’amplificateur4 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le type d’Auto Calibration, puis appuyez sur .ConseilLa tail

Página 130

9FRA propos des indicateurs sur l’afficheur124 5687 9qhqkqjq;3qaqgqfqsqdDésignation FonctionA SW S’allume lorsque le caisson de graves est raccordé et

Página 131

90FRPour plus d’informations sur le type de champ sonore, reportez-vous à la section « Utilisation du son surround » (page 60).Appuyez plusieurs fois

Página 132

91FR Fonctions « BRAVIA » Sync3 Appuyez sur PRESET + ou PRESET – pour sélectionner un numéro préréglé.30 numéros FM et 30 numéros AM préréglés son

Página 133

92FRLa fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :• lorsque vous raccordez l’ampli-tuner à un appareil qui n’es

Página 134

93FR Fonctions « BRAVIA » SyncSi votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction « Commande pour HDMI-Réglage facile »Activez la fonction

Página 135

94FRAppareils de lecture dotés de la fonction One-Touch (One-Touch Play)Vous pouvez bénéficier du son et des images émis par les appareils raccordés à

Página 136 - Pour effacer Voir

95FR Fonctions « BRAVIA » SyncRemarques• Si System Audio Control ne fonctionne avec les réglages de votre téléviseur, reportez-vous au mode d’empl

Página 137 - R/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms

96FRA propos des produits S-AIRCet ampli-tuner est compatible avec la fonction S-AIR (page 127), ce qui permet la transmission du son sans fil entre

Página 138 - CEL, CEK, AU, E51 250 W

97FR Opérations S-AIRAssurez-vous que les codes d’identification S-AIR de l’appareil principal et de l’appareil secondaire S-AIR sont identiquesP

Página 139

98FRConfiguration d’un produit S-AIRAvant d’utiliser un produit S-AIR, veillez à effectuer les réglages suivants pour établir la transmission du son.P

Página 140 - Printed in Malaysia

99FR Opérations S-AIRRemarques• Insérez l’émetteur sans fil avec le logo S-AIR orienté vers le haut.• Insérez l’émetteur sans fil de sorte à ce q

Comentários a estes Manuais

Sem comentários