Sony TA-AV581 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony TA-AV581. Sony TA-AV581 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
D
© 1998 by Sony Corporation
TA-AV581
3-862-620-21(1)
Integrated AV
Amplifier
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
•Als erstes bitte diese Anleitung lesen.
•Lees voor gebruik eerst deze handleiding.
•Läs igenom denna bruksanvisning först.
•Leggare prima questo manuale.
•Leia este manual primero.
D
NL
S
I
P
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Amplifier

1D© 1998 by Sony CorporationTA-AV5813-862-620-21(1)Integrated AVAmplifierBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per l'uso

Página 2 - VORSICHT

10DAufnahmeDer Verstärker kann die Funktion einer Steuerzentralezum Aufnehmen der angeschlossenen Signalquellenübernehmen. Alle Geräte brauchen ledigl

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS

20PDescrição das Teclas do TelecomandoPara as teclas não-descritas nas páginas anteriores e teclas com nomes diferentes das teclas do aparelho princip

Página 4 - Anschlußübersicht

21PGuia de Consulta RápidaSelecção de umcomponenteExemplo:Reprodução deCDUtilização decampos acústicospreprogramadosExemplo:Audição de músicaclássica

Página 7 - Netzanschluß

24PSony Corporation Printed in Malaysia

Página 8 - Wahl einer Signalquelle

11DSurround-BetriebWahl eines Surround-ModusDrei verschiedene, auf bestimmte Musikquellenzugeschnittene Surround-Modi sind fest im Geräteinprogrammier

Página 9

12DSurround-Betrieb und SchallfelderOptimierung des Dolby ProLogic Surround-ModusWenn Rück- und/oder Centerlautsprecher zurVerfügung stehen, können Si

Página 10 - Aufnahme

13DSurround-BetriebAbgleich der LautsprecherpegelDer Verstärker kann zum Abgleichen derLautsprecherpegel einen Testton abgeben. (Durchdiesen Abgleich

Página 11 - Wahl eines Surround-Modus

14DAbrufen eines festeinprogrammiertenSchallfeldesFünf, auf bestimmte Musikkategorien zugeschnitteneSchallfelder sind fest im Gerät einprogrammiert un

Página 12 - Logic Surround-Modus

15DZusatzinformationenGeringer Pegel oder kein Ton von denRücklautsprechern./ Darauf achten, daß ein Surround-Modusgewählt oder ein Schallfeld abgeruf

Página 13 - Surround-Betrieb

16DZusatzinformationenTechnische DatenVerstärkerEuropa-Modelle:Frontkanal (FRONT)Ausgangsleistung nach DIN100 W + 100 W (Rück-/Centerkanal undWoofer a

Página 14 - Superwoofers

17DSchallfelderIm Verstärker sind fünf verschiedeneSchallfeldprogramme (ROCK, POPS,CLASSIC, MOVIE und GAME) festgespeichert. Diese Schallfelder simuli

Página 15 - Störungsüberprüfungen

18DStichwortverzeichnisAÄndern der werksseitigenBelegung derSYSTEM CONTROL/FUNCTION-Tasten 9AnschlußAudio/Video-Geräte 5Übersicht 4Lautsprecher 6Netzk

Página 16 - Technische Daten

19DTeile an der Rückseite1 Erdungsanschluß(y SIGNAL GND)2 Rücklautsprecheranschluß(REAR SPEAKERS)3 Geschaltete Zubehör-Steckdose(SWITCHED AC OUTLET)4

Página 17 - Zusatzinformationen

2DZur besonderenBeachtungSicherheit• Sollte ein fester Gegenstand oderFlüssigkeit in das Gehäuse gelangen,trennen Sie das Gerät ab und lassenSie es vo

Página 18 - Stichwortverzeichnis

20DFunktionWahl einerStationsnummer.Wahl einer Titelnummer(0 bis 10).Wahl einer Kanalnummer.Wahl einer Titelnummerüber 10.Aufsuchen und Wahl einesgesp

Página 19 - Teile an der Rückseite

21DBedienungsübersichtSignalquellenwahlBeispiel: Wiedergabe einerCDCDWahl des Surround-ModusBeispiel: Wiedergabe einerKlassik-CDHALLAbrufen einesSchal

Página 20 - Tasten der Fernbedienung

2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat nietbloot aan regen of vocht,om gevaar voor brand ofeen elektrische schok tevoorkomen.BELANGRIJK: Verbind nooit tween

Página 21 - Abrufen eines

3NLINHOUDSOPGAVEVoorbereidingenUitpakken 4Aansluit-overzicht 4Aansluiten van audio/video-apparatuur 5Aansluiten van luidsprekers 6Aansluiten van de st

Página 22 - Voorzorgsmaatregelen

4NLUitpakkenControleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoreninderdaad in de verpakking van de versterkeraanwezig is:• Afstandsbediening (1)• So

Página 23 - INHOUDSOPGAVE

5NLTunerCassettedeckPlatenspeler• Als uw platenspeler over een aardleiding beschiktSluit, om brom te voorkomen, de aardleiding aan op de ySIGNAL GND s

Página 24 - Aansluit-overzicht

6NLAansluiten van luidsprekersOverzichtHieronder wordt beschreven hoe u uw luidsprekersop de versterker kunt aansluiten. Hoewelvoorluidsprekers (linke

Página 25 - Aansluiten van audio/video

7NLVoorbereidingenAansluitingenVoorluidsprekersAchter- en middenluidsprekersUltralagetonen-luidsprekerWat is de volgende stap?Lees verder in de volgen

Página 26 - Aansluiten van luidsprekers

8NLKiezen van audio/video-apparatuurVoor het luisteren of kijken naar de weergave vanaangesloten apparatuur, dient u eerst met deafstandsbediening op

Página 27 - Aansluiten van de

9NLDe toewijzing van apparatuur aan de cijfertoetsen is alsvolgt:* Sony videorecorders worden bediend in een VTR 1, 2of 3 stand. Deze bedieningsstande

Página 28 - Kiezen van audio/video

3DINHALTSVERZEICHNISVor dem BetriebNach dem Auspacken 4Anschlußübersicht 4Anschluß von Audio- und Videogeräten 5Lautsprecheranschluß 6Netzanschluß 7Be

Página 29 - Bediening van de versterker

10NLOpnemenDeze versterker maakt opnemen naar en vanapparatuur die hierop is aangesloten bijzondereenvoudig. U hoeft de audio/video-apparatuur voorwee

Página 30

11NLUitschakelen van de akoestiekfunctieDruk nogmaals op de SURROUND MODE toets (DOLBY,HALL of SIMULATED) die u in stap 1 hebt ingedrukt.Gebruik van d

Página 31 - Kiezen van een akoestiek

12NLGebruik van de akoestiekfunctiesOptimaal benutten van DolbyPro Logic Surround geluidOm het Dolby Pro Logic Surround geluid zo goedmogelijk tot zij

Página 32 - Pro Logic Surround geluid

13NLAfstellen van de geluidssterkte van deluidsprekersMet behulp van de testtoon-functie kunt u degeluidssterkte van uw luidsprekers op hetzelfdenivea

Página 33

14NLExtra bassen met eenultralaag-luidsprekerVoor het verrijken van de basweergave en de algemenegeluidsindruk kunt u een ultralagetonen-luidspreker(S

Página 34 - Weergave met vast ingestelde

15NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenAls u een van de volgende problemen ondervindt bijde bediening van de versterker, kunt u deze lijst v

Página 35 - Verhelpen van storingen

16NLTechnischegegevensVersterker-gedeelteModellen voor Europa,:(voorluidsprekers)DIN uitgangsvermogen100 + 100 watt (metachter/midden/ultralaag uitges

Página 36 - Technische

17NLVertragingstijdDe vertragingstijd is het tijdsverschil tussen deakoestiek-weergave van de voorluidsprekers endie van de achterluidsprekers. Door d

Página 37 - Verklarende

18NLIndexVVerhelpen van storingen 15Vertragingstijd 13, 17W, X, Y, ZWeergavebronkiezen 8WIDE instelling 12, 17Namen van debedieningsorganenToe

Página 38

19NLBeschrijving van het achterpaneel467890!¡!™!£!¢ 52311y Signaal-aardaansluiting(SIGNAL GND).2 Aansluiting voor akoestiek-achterluidsprekers (REARSP

Página 39

4DNach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teilevorhanden sind:• Fernbedienung (1)• Batterien (R6, AA) (2)Einlegen der Batterien in

Página 40

20NLFunctieKiezen vanvoorkeurzendernummers.Kiezen vanmuziekstuknummers.Kiezen van zendernummers.Kiezen van muziekstuk/zender-nummers boven de10.Doorne

Página 41

21NLvvv3 CLASSICCDCDvGebruik van eenvoorgeprogrammeerdklankbeeldVoorbeeld: Luisteren naarklassieke muziek op een CDSchakel de compact disc speler in.S

Página 42 - VARNING! Att observera

2SVARNING! Att observeraAngående säkerhet• Dra ut stickkontakten ur nätuttaget,om du skulle råka tappa ett föremåleller spilla vätska i förstärkaren.

Página 43 - INNEHÅLL

3SAngående dennabruksanvisningPraktisk vägledning• Anvisningarna i dennabruksanvisning beskrivertillvägagångssättet när reglagen påförstärkaren använd

Página 44 - Uppackning

4SÖversikt över anslutningarnaDe följande ljud/videokällorna kan anslutas till dennaförstärkare för deras styrning via förstärkaren. Följanvisningarna

Página 45 - Anslutningarna till ljud/

5SFörberedelserAnslutningarna till ljud/videokällorÖversiktDetta kapitel beskriver anslutning av ljud/videokällor(för ljudsignaler) till förstärkaren

Página 46 - Högtalaranslutningarna

6SVideobandspelareLaserskivspelare/tv-spelDet nästa steget?Gå över till nästa kapitel för att ansluta högtalarna.FörberedelserHögtalaranslutningarnaÖv

Página 47 - Nätanslutning

7SFörberedelserAnslutningarnaFrämre högtalareBakre och mellersta högtalareLågbashögtalareDet nästa steget?Gå över till nästa kapitel för att ansluta s

Página 48 - Val av önskad källa

Tillvägagångssättet8SVal av önskad källaLämplig väljare för val av ljud/videokällor påförstärkaren eller fjärrkontrollen måste tryckas in förljud/bil

Página 49 - Tillvägagångssättet

9STillvägagångssättetDirektväljarna kan användas för val av produkterenligt följande:* Sonys videor fjärrstyrs med något avfjärrstyrningslägena VTR

Página 50 - Inspelning

5DTunerCassettendeckPlattenspieler• Wenn Ihr Plattenspieler ein Erdungskabel besitztVerbinden Sie das Erdungskabel mit der y SIGNAL GND-Klemme am Vers

Página 51 - Val av önskat läge för

Tillvägagångssättet10SInspelningReglagen på denna förstärkare underlättar inspelningav önskad ljud/bildåtergivning på anslutet däck elleransluten vide

Página 52 - Optimal ljudkvalitet vid

11SVal av önskat läge förljudåtergivning med simuleradakustikDet att möjligt att njuta av ljudåtergivning medsimulerad akustik genom att helt enkelt v

Página 53

12SLjudåtergivning med simulerad akustikOptimal ljudkvalitet vidljudåtergivning med DolbysakustikFör att sörja för bästa möjliga ljudkvalitet vidljudå

Página 54 - Ljudåtergivning via ansluten

13SStyrning av volymbalans i ljudet via deanslutna högtalarnaMed hjälp av testtonen är det möjligt att styra volymeni ljudet via varje högtalare till

Página 55 - Felsökning

14SLjudåtergivning med simulerad akustikVal av önskat, förvalt ljudfältLjudåtergivning med önskad tonklang kan kopplas ingenom att helt enkelt välja n

Página 56 - Tekniska data

15SFelsökningFölj de råd som ges i nedanstående felsökning, om detskulle uppstå något fel enligt följande på förstärkaren,för att åtgärda felet. Konta

Página 57 - Ordlista

16STekniska dataFörstärkarstegModellerna till europeiska länder:(FRONT)Uteffekt enligt DIN100 watt + 100 watt (medbakre/mellersta hög-talare och lågba

Página 58

17SLjudfältLjudmönster som bildats av ljudet från enkälla eller källor i en viss, given miljö medhjälp av direkt och reflekterat ljud samtakustiken i

Página 59 - Beskrivning på baksida

18SAAnslutningarnahögtalare 6ljud/videokällor 5nätkabel 7översikt 4Anslutning av, vi hänvisar tillanslutningarna.Anslutningarna till ljudvideo

Página 60

19SBeskrivning på baksida467890!¡!™!£!¢ 52316Uttag för lågbashögtalare(WOOFER SPEAKER)7 Uttag för mellersta högtalare(CENTER SPEAKER)8 Uttag för främr

Página 61

6DVideorecorderBildplattenspieler/VideospielDie nächsten SchritteSchließen Sie die Lautsprecher an, wie im folgendenAbschnitt erläutert.Vor dem Betrie

Página 62 - Precauzioni

20SBeskrivning på knapparna på fjärrkontrollenDetta kapitel beskriver de knappar på fjärrkontrollen som inte beskrivits tidigare i denna bruksanvisnin

Página 63 - Uso del manuale

21SSnabbguideHur ljudåtergivningmed simuleradakustik tillämpasT. ex.: vid lyssning tillklassisk musik från en CD-skivaHur de förvaldaljudfälten tilläm

Página 64 - Descrizione dei collegamenti

2IATTENZIONEPer evitare il pericolo diincendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.IMPORTANTE: non collegare mai due

Página 65 - Collegamento di componenti

3IUso del manualeConvenzioni• Le istruzioni in questo manualedescrivono i comandisull’amplificatore. È possibile usareanche i comandi sul telecomando

Página 66 - Collegamento del sistema

4IDisimballaggioControllare che insieme all’amplificatore siano presentii seguenti accessori:• Telecomando (1)• Pile formato AA (R6) (2)Inserimento de

Página 67 - Collegamento alla fonte di

5IPreparativiCollegamento di componentiaudio/videoDescrizioneQuesta sezione descrive come collegare i componentiaudio e video (solo segnale audio) all

Página 68 - Selezione di un componente

6IPreparativiVideoregistratoreLettore LD/videogiocoPunto successivoPassare alla sezione successiva per collegare i diffusori.Collegamento del sistemad

Página 69 - Uso dell’amplificatore

7IPreparativiCollegamento alla fonte dialimentazione CARegolazione del selettore di tensione (soloper i modelli dotati di selettore di tensione)Contro

Página 70 - Registrazione

8IUso dell’amplificatoreSelezione di un componentePer ascoltare un componente collegato, innanzituttoselezionare la funzione sull’amplificatore o con

Página 71 - Scelta del modo surround

9I* I videoregistratori Sony sono controllati conl'impostazione VTR 1, 2 o 3. Queste corrispondonorispettivamente a Beta, 8 mm e VHS.Ora si può u

Página 72 - Pro Logic Surround ottimale

7DAnschließenFrontlautsprecherRück- und CenterlautsprecherSuperwooferDie nächsten SchritteNehmen Sie den Netzanschluß vor, wie im folgendenAbschnitt b

Página 73

10IUso dell’amplificatoreRegistrazioneQuesto amplificatore facilita la registrazione su e da icomponenti ad esso collegati. Non è necessariocollegare

Página 74 - Uso del superwoofer

11IUso dei campi sonoriScelta del modo surroundÈ possibile sfruttare i vantaggi del sonoro surroundsemplicemente selezionando uno dei tre modisurround

Página 75 - Soluzione di problemi

12IUso dei campi sonoriPer ottenere un sonoro DolbyPro Logic Surround ottimalePer ottenere il sonoro Dolby Pro Logic Surroundmigliore possibile, selez

Página 76 - Caratteristiche

13IRegolazione del volume dei diffusoriLa funzione di segnale acustico di prova consente diregolare il volume dei diffusori sullo stesso livello. (Set

Página 77 - Glossario

14ISOUND FIELDPremere1 ROCK2 POPS3 CLASSIC4 MOVIE5 GAMEPer riprodurreSuoni potenti e chiari, enfatizzando lagamma bassa e alta.Suoni leggeri e luminos

Página 78

15ISoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’usodell’amplificatore, usare la seguente guida allasoluzione di problemi pe

Página 79

16ICaratteristichetecnicheSezione amplificatoreModelli per I'Europa:(FRONT)Uscita di potenza DIN100 W + 100 W(posteriori/centrale/woofer disattiv

Página 80

17ISonoro surroundSuono costituito da tre elementi: suonodiretto, suono riflesso primario (riflessiprimari) e suono riverberato (riverberazione).L’acu

Página 81

18IIndice analiticoA, B, CCampo sonoropreselezionato 14Collegamenticavo di alimentazione 7componenti audio/video 5descrizione 4diffusori 6Co

Página 82 - Precauções

19IDescrizione del pannello posteriore467890!¡!™!£!¢ 52311Terminale di massa segnale(y SIGNAL GND)2 Terminali diffusori posteriori(REAR SPEAKERS)3 Pre

Página 83 - Acerca deste manual

8DBetriebWahl einer SignalquelleZur Wiedergabe der gewünschten Signalquelle führenSie die untenstehenden Schritte aus. Die Signalquellekann entweder a

Página 84 - Desempacotamento

20IDescrizione dei tasti del telecomandoPer i tasti non descritti nelle pagine precedenti e i tasti con nomi diversi da quelli dei tasti sull’apparecc

Página 85 - Ligações do componente de

21IGuida di riferimento rapidoSelezione di uncomponenteEsempio: Riproduzione di uncompact discScelta del modosurroundEsempio: Ascolto di musicaclassic

Página 86 - Altifalantes

2PADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.IMPORTANTE: Nunca ligue dois fiosde ali

Página 87 - Ligações CA

3PÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Descrição das Ligações 4Ligações de componentes de áudio/vídeo 5Ligações do Sistema de Altifalantes 6Ligações CA

Página 88 - Selecção de um Componente

4PDescrição das LigaçõesO amplificador possibilita-lhe ligar e controlar osseguintes equipamentos de áudio/vídeo. Siga oprocedimento de ligação para o

Página 89

5PPreparativosLigações do componente deáudio/vídeoDescrições geraisEsta secção descreve como ligar os seus componentesde áudio e vídeo (somente sinais

Página 90 - Gravação

6PLigações do Sistema deAltifalantesDescrição geralEsta secção descreve como ligar os seus altifalantes aoamplificador. Embora colunas de altifalantes

Página 91 - Selecção de Efeitos

7PPreparativosLigaçõesColunas de altifalantes frontaisColunas posteriores e centralSuperaltifalante de gravesQual é o próximo passo?Para completar o s

Página 92 - Logic Surround

Operações do amplificador8PSelecção de um ComponentePara escutar um componente conjugado, primeiroseleccione a função no amplificador ou com otelecoma

Página 93

Operações do Receptor9POperações do amplificadorAs teclas numéricas sao designadas para seleccionar asfunções conforme segue:* Os videogravadores Sony

Página 94 - Utilização dos campos

9DBetriebVerwendung eines Sony FernsehersWenn Sie die TV CONTROL-Taste drücken, schaltetsich der Fernseher ein und befindet sich im TV-Modus.Wenn Sie

Página 95 - Verificação de Problemas

Operações do amplificador10PGravaçãoEste amplificador torna fácil gravar materiais em ou deequipamentos conjugados ao mesmo. Não é necessárioligar os

Página 96 - Especificações

11PUtilização de campos acústicosSelecção de EfeitosPerimétricosPode-se tirar vantagem do som perimétrico através dasimples selecção de um dos três ef

Página 97 - Glossário

12PObtenção do Máximo emEfeitos Perimétricos Dolby ProLogic SurroundPara obter o máximo possível do som perimétricoDolby Pro Logic Surround, primeiro

Página 98 - Índice Remissivo

13PAjuste do volume dos altifalantesA função de sinal de teste possibilita-lhe ajustar ovolume das suas colunas de altifalantes ao mesmonível. (Caso t

Página 99 - Descrição do Painel Posterior

14PUtilização dos camposacústicosPode-se tirar vantagem dos campos acústicos pelasimples selecção de um dos cinco campospreprogramados, de acordo com

Página 100

15PInformações AdicionaisInformações AdicionaisInformações AdicionaisVerificação de ProblemasCaso alguma das dificuldades a seguir surja durante aoper

Página 101 - 3 CLASSIC

Informações Adicionais16PEspecificaçõesSecção do amplificadorNos modelos para a Europa:(FRONT)Potência de saída DIN100 W + 100 W (nascolunas posterior

Página 102

17PInformações AdicionaisInformações AdicionaisTempo de retardoLacuna de tempo entre a saída do somperimétrico das colunas frontais e dascolunas poste

Página 103

18PÍndice RemissivoÍndice RemissivoA, BAjuste tempo de retardo 13 volume 8 volume dos altifalantes 13Altifalantes instalação 6 ligação 7

Página 104 - Printed in Malaysia

19PDescrição do Painel Posterior467890!¡!™!£!¢ 52311Terminal y SIGNAL GND2 REAR SPEAKERS das colunasposteriores3 SWITCHED AC OUTLET dasaída chaveada4

Comentários a estes Manuais

Sem comentários