Sony TA-VE910 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony TA-VE910. Sony TA-VE910 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 136
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-861-329-21(1)
1997 by Sony Corporation
Integrated AV
Amplifier
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
D
ES
I
P
TA-VE910
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Amplifier

3-861-329-21(1) 1997 by Sony CorporationIntegrated AVAmplifierBedienungsanleitungManual de instruccionesIstruzioni per l’usoManual de instruçõesDESIP

Página 2 - Beachtung

10DBetriebsvorbereitungenNetzanschluß von Verstärkernund KomponentenNetzanschluß über das NetzkabelVerbinden Sie die Netzkabel des Verstärkers und der

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS

32IAltre informazioni0-9, >10 Sintonizzatore Selezionano i numeri dipreselezione.CH/PRESET+/–Lettore CD/piastra MD/lettore LDSelezionano i numeri d

Página 4 - Anschlußmöglichkeiten

33IGetting StartedAdvanced Remote OperationsIndice analiticoA, BAccessori in dotazione 4Assegnazione di indici allefonti di programma 14CCampi son

Página 5 - Komponenten

34IAdvanced Remote OperationsGuida di riferimento rapidoSelezione di uncomponenteEsempio 1: Riproduzione diun compact discAUDIO FUNCTIONPremereripetut

Página 7 - Wahl des Lautsprecher-Systems

2PADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar choqueeléctrico, não abra o

Página 8

3PÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Ligações em geral 4Ligações de componentes audio 5Ligações do sistema de colunas 6Ligações de TV/videogr

Página 9 - Anschluß von Digital

4PPreparativosColunafrontal(L)Colunafrontal(R)Colunatraseira(L)Colunatraseira(R)Leitor de CDsSintonizadorLeitor decassetesDeck de DAT/MDGira-discosCol

Página 10 - VIDEO FUNCTION

5PGetting StartedPreparativosLigações de componentesaudioDescrição geralEsta secção descreve a forma de ligar os seuscomponentes audio ao amplificador

Página 11 - SPEAKERS

6PPreparativosLigações do sistema de colunasDescrição geralEsta secção descreve a forma de ligar as colunas aoamplificador. As colunas frontais (esque

Página 12

7PGetting StartedPreparativosDisposição das colunasPara obter o melhor som surround possível,recomendamos:• Colunas da melhor qualidade possível• Colu

Página 13 - Ausschalten der Komponenten

11DGetting StartedGrundlegende BedienungWahl der wiederzugebendenSignalquelleZur Bild- oder Tonwiedergabe angeschlossenerKomponenten wählen Sie zunäch

Página 14 - Signalquellen

8PPreparativosLigações de TV/videogravadorDescrição geralEsta secção descreve a forma de ligar componentes devídeo ao amplificador. Para ligações dig

Página 15 - Funktion Z

9PGetting StartedPreparativosLigações de componentesdigitaisDescrição geralEsta secção descreve a forma de ligar um leitor devideodiscos, deck de DAT/

Página 16

10PPreparativosLigações a tomadas decorrenteLigação do cabo de alimentação de CALigue a uma tomada de corrente o cabo de alimentaçãode CA deste amplif

Página 17

11PGetting StartedOperações básicasSelecção de um componentePara ouvir ou visualizar uma reprodução com umcomponente ligado ao sistema, primeiro selec

Página 18 - Klangfelder

12POperações básicasProgramas de TV Ligue tanto a TV como o amplificadore pressione VIDEO FUNCTIONrepetidamente até que o indicador TVilumine-se.Vídeo

Página 19

13PGetting StartedOperações básicas* Os videogravadores da Sony são operados comajustes de VTR 1, 2 ou 3, correspondentes a Beta, 8mm e VHS, respectiv

Página 20 - Verstärkers

14POperações básicascççcComponente degravação (leitor decassetes, deck de DAT,deck de MD,videogravador)Atribuição de índex a fontesde programaPode reg

Página 21

15PGetting StartedOperações básicas4 Comece a gravar no deck de gravação e emseguida inicie a reprodução no componente.Notas• O sinal que entra por um

Página 22

16PConfiguração do Dolby SurroundConfiguração do Dolby SurroundDolby DigitalPara obter o melhor som surround possível, primeiroespecifique o tipo de c

Página 23

17PGetting StartedConfiguração do Dolby SurroundAjuste do volume das colunas ZSentado na sua posição de escuta, utilize otelecomando para ajustar o vo

Página 24 - Funktionsfestlegung

12DGrundlegende BedienungGewünschte Funktion BedienvorgangStummschaltung Z Drücken Sie die MUTING-Taste ander Fernbedienung. Durch erneutesDrücken der

Página 25 - Fernbedienung

18PAjustes do somUtilização de campos sonorospré-programadosPode tirar proveito do som surround simplesmente pormeio da selecção de um dos campos sono

Página 26 - Störungssuche

19PGetting StartedAjustes do somSPORTSGAMEVIRTUAL MULTIREARSMALL HALLLARGE HALLSMALL OPERAHOUSELARGE OPERAHOUSESMALL JAZZCLUBLARGE JAZZCLUBCHURCHLIVE

Página 27 - Technische Daten

20PAjustes do somRelação entre uma fonte codificada de som DolbySurround e o som produzido pelo amplificadorO som produzido pelo amplificador no caso

Página 28 - Zusätzliche Informationen

21PGetting StartedAjustes do somNotas• Todos os campos sonoros podem ser utilizados com fontessonoras Dolby Digital (AC-3).• O parâmetro EFFECT permit

Página 29

22PAjustes do somAjuste dos parâmetros do equalizadorAjuste a equalização (graves ou agudos) das colunasfrontais, central e traseiras para obter o mel

Página 30

23PGetting StartedAjustes do som2) O ajuste deste parâmetro não afecta o nível dasbaixas frequências enviadas ao subwoofer peloscanais frontal, centra

Página 31

24POperações avançadas do telecomandoOperação de um componenteenquanto utiliza outro(operação de fundo)Pode temporariamente operar outros componentese

Página 32

25PGetting StartedOperações avançadas do telecomandoProgramação do telecomandoO telecomando fornecido pode comandar componentesde outras marcas, que n

Página 33

26PInformações adicionaisInformações adicionaisResolução de problemasNa ocorrência de algum dos seguintes problemasdurante a utilização do seu amplifi

Página 34 - Wahl einer

27PGetting StartedInformações adicionaisEspecificaçõesAmplificadorPOTÊNCIA DE SAÍDAModo stereo (8 ohms 20Hz - 20 kHz, DHT de 0,09%)100 W + 100 WModo s

Página 35

13DGetting StartedGrundlegende Bedienung* Sony-Videorecorder werden in BetriebsarteinstellungVTR 1, 2 oder 3 betrieben, die dem Beta-, 8mm- bzw.VHS-Fo

Página 36 - Precauciones

28PInformações adicionaisGlossárioCampo sonoroPadrão de som produzido por uma fonte ou fontes sonorasnum dado ambiente como resultado de sons directos

Página 37 - Descripción de este

29PGetting StartedInformações adicionaisTabela de funções do botão SET UPPode efectuar vários ajustes utilizando o botão SET UP da unidade principal e

Página 38 - Conexiones del sistema

30PInformações adicionaisDescrição do painel posteriorWIRELESSREARSPEAKERFRONT SPEAKERSARBALBSURROUND SPEAKERSIMPEDANCE USE 4–16 ΩREARIMPEDANCE U

Página 39 - Conexiones de los

31PGetting StartedInformações adicionaisDescrição dos botões do telecomandoAs páginas em parênteses referem-se a procedimentos que empregam o botão in

Página 40 - Conexiones del sistema de

32PInformações adicionais0-9, >10 Sintonizador Seleccionam números emmemóriaCH/PRESET+/–Leitor de CDs/deck de MD/leitor devideodiscosSeleccionam nú

Página 41 - Instalación de altavoces

33PGetting StartedÍndice remissivoÍndice remissivoA, BAcessórios fornecidos 4Ajusteparâmetros de efeito e desom surround, dos 22parâmetros do equaliza

Página 42

Guia de referência rápidaSelecção de umcomponenteExemplo 1: Leitura de um CDAUDIO FUNCTIONPressionerepetidamente até queo indicador CDilumine-se.vLigu

Página 43 - Conexiones de components

14DGrundlegende BedienungWiedergabe-Komponente(Signalquelle)cççcAufnahme-Komponente(Cassettendeck, DAT-Deck,MD-Deck, Videorecorder)Kennzeichnung vonSi

Página 44

15DGetting StartedGrundlegende Bedienung4 Starten Sie zunächst die Aufnahmefunktion ander Aufnahme-Komponente und dann dieWiedergabefunktion der Signa

Página 45 - (continúa)

16DEinstellung der Dolby-Surround-BetriebsartenDolby DigitalUm bestmöglichen Surroundklang genießen zukönnen, ist zunächst der Typ der angeschlossenen

Página 46

17DGetting StartedEinstellung der Dolby-Surround-BetriebsartenEinstellung der Lautsprecher-Laustärkepegel ZStellen Sie in der Hörposition mit Hilfe de

Página 47

18DKlangeinstellungNutzung dervorprogrammiertenKlangfelderJe nach der wiederzugebenen Signalquelle können SieSurroundklang einfach durch Nutzung dervo

Página 48 - Si se ha cometido un error

19DGetting StartedKlangeinstellungSPORTSGAMEVIRTUAL MULTIREARSMALL HALLLARGE HALLSMALL OPERAHOUSELARGE OPERAHOUSESMALL JAZZCLUBLARGE JAZZCLUBCHURCHLIV

Página 49 - Utilización del temporizador

2DVORSICHTZur Vermeidung vonBrand- undStromschlaggefahr darfdas Gerät keinesfallsRegen oder Feuchtigkeitausgesetzt werden.Zur Vermeidung vonStromschlä

Página 50 - S VIDEO RLVIDEO AUDIO

20DKlangeinstellungProgrammierung eigenerKlangfelderKlangfelder bestehen jeweils aus Equalizer-Parametern(Bässe/Höhen) und Surroundklang-Parametern, d

Página 51

21DGetting StartedKlangeinstellungHinweise• Alle Klangfelder sind für Dolby Digital (AC-3) geeignet.• Die EFFECT-Parameter ermöglichen Ihnen die Einst

Página 52 - Campos de sonido

22DKlangeinstellungEinstellung der Equalizer-ParameterSorgen Sie für die Equalizer-Parametereinstellung(Bässe/Höhen) der vorderen und hinterenLautspre

Página 53

23DGetting StartedKlangeinstellung 2) Die Einstellung dieses Parameters hat keinen Einflußauf den Pegel der Baßsignale, die von den vorderenund hinter

Página 54

24DWeitergehende Bedienung mit der FernbedienungBetrieb einer Komponente beigleichzeitiger Nutzung eineranderen (Hintergrundbetrieb)Während der Wieder

Página 55

25DGetting StartedWeitergehende Bedienung mit der FernbedienungProgrammierung derFernbedienungDie mitgelieferte Fernbedienung kann Komponentenansteuer

Página 56

26DZusätzliche InformationenZusätzliche InformationenStörungssucheFalls beim Betrieb des Verstärkers eines dernachstehend aufgeführten Probleme auftri

Página 57

27DGetting StartedZusätzliche InformationenTechnische DatenVerstärkerteilAUSGANGSLEISTUNGStereobetrieb (8 Ohm bei 20 Hz bis 20 kHz, Klirrfaktor 0,09 %

Página 58 - Cambio de los ajustes de

28DZusätzliche InformationenFS CS RS C.MODESMALL NO LARGE —LARGE SMALL NO —LARGE LARGE NO 3CH LOGICSMALL SMALL NO —SMALL LARGE NO —ParameterKlangvaria

Página 59 - Programación del telemando

29DGetting StartedZusätzliche InformationenÜbersicht über Funktionen der SET UP-TasteMit Hilfe der SET UP-Taste und der Cusor-Tasten am Verstärker sin

Página 60 - Localización de averías

3DINHALTSVERZEICHNISBetriebsvorbereitungenÜberprüfung des Zubehörs auf Vollständigkeit 4Übersicht über die Anschlußmöglichkeiten 4Anschluß von Audio

Página 61 - Especificaciones

30DZusätzliche InformationenAbbildungen der GeräterückseiteWIRELESSREARSPEAKERFRONT SPEAKERSARBALBSURROUND SPEAKERSIMPEDANCE USE 4–16 ΩREARIMPEDAN

Página 62 - Glosario

31DGetting StartedZusätzliche InformationenDie Funktionselemente der FernbedienungDie Nummern in runden Klammern verweisen auf die Seiten, auf denen d

Página 63 - Información adicional

32DZusätzliche Informationen0-9, >10 Tuner Wahl desFestsenderkanalsCH/PRESET+/–CD-Spieler/MD-Deck/LD-SpielerTitelwahl, 0 dient zurWahl von Titel-Nr

Página 64

33DGetting StartedAdvanced Remote OperationsStichwortregisterAAnschluß, sieheAnschlußmöglichkeitenAnschlußmöglichkeitenAnschlußmöglichkeiten 9Audio-K

Página 65

34DAdvanced Remote OperationsKurzanleitungWahl einerKomponenteBeispiel 1: CD-WiedergabeAUDIO FUNCTIONDrücken Sie dielinksstehende Taste sooft, bis die

Página 67

2ESADVERTENCIAPara evitar incendios y elriesgo de electrocución,no exponga la unidad ala lluvia ni a la humedad.Para evitar descargaseléctricas, no ab

Página 68 - Utilización de los

3ESINDICEPreparativosDesembalaje 4Conexiones del sistema 4Conexiones de los componentes de audio 5Conexiones del sistema de altavoces 6Conexio

Página 69

4ESPreparativosTelevisorVideograbadoraTocadiscos dediscos láserConexiones deltelevisor/videograbadora (8)Conexiones decomponentesdigitales (9)Altavozd

Página 70 - Precauzioni

5ESGetting StartedPreparativosConexiones de loscomponentes de audioVista generalEsta sección describe las conexiones de suscomponentes de audio al amp

Página 71 - Cenni su questo

4DBetriebsvorbereitungenVordererLautsprecher(links)VordererLautsprecher(rechts)HintererLautsprecher(links)HintererLautsprecher(rechts)CD-SpielerTunerC

Página 72 - Descrizione dei collegamenti

6ESPreparativosConexiones del sistema dealtavocesVista generalEsta sección describe las conexiones de sus altavoces alamplificador. Aunque son necesar

Página 73 - Collegamenti di componenti

7ESGetting StartedPreparativosInstalación de altavocesPara que los sonidos perimétricos sean los ideales,recomendamos:• Altavoces de la mejor calidad

Página 74 - Collegamenti di sistemi

8ESPreparativosConexiones del televisor/videograbadoraVista generalEsta sección describe las conexiones de loscomponentes de video en el amplificador.

Página 75 - Collocazione dei diffusori

9ESGetting StartedPreparativosConexiones de componentsdigitalesVista generalEsta sección describe las conexiones de un tocadiscosde discos láser, plat

Página 76

10ESPreparativosConexiones a la corrientealternaEnchufe del cable eléctrico de CAEnchufe el cable eléctrico de CA de este amplificador yde sus compone

Página 77

11ESGetting StartedFuncionamiento básicoSelección de un componentePara escuchar o ver un componente conectado,primero seleccione la función en el ampl

Página 78

12ESFuncionamiento básicoLDz Cuando vea un programa de TV o videoSe recomienda reproducir la parte de audio por elamplificador en lugar de utilizar lo

Página 79 - (continua)

13ESGetting StartedFuncionamiento básico* Las videograbadoras de Sony funcionan con lasposiciones VTR1, 2 ó 3 que corresponden a Beta, 8mm y VHS respe

Página 80

14ESFuncionamiento básicocççcComponente parareproducción (fuentede programa)Componente degrabación (platina decasetes, de cintaaudiodigital, deminidis

Página 81

15ESGetting StartedFuncionamiento básico4 Empiece a grabar en la platina de grabación yempiece a reproducir el componente.Notas• La señal que entra de

Página 82 - Se si è commesso uno sbaglio

5DGetting StartedBetriebsvorbereitungenAnschluß von Audio-KomponentenÜbersichtDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Audio-Komponenten an den Verst

Página 83 - Uso del timer per lo

16ESProgramación de Dolby SurroundProgramación de Dolby SurroundDolby DigitalPara obtener el mejor sonido perimétrico posible,primero especifique el t

Página 84

17ESGetting StartedProgramación de Dolby SurroundAjuste del volumen del altavoz ZUtilice el telemando sentado en su posición de escuchay ajuste el vol

Página 85

18ESAjuste de sonidoAjuste de sonidoUtilización de los campos desonido pre-programadosAproveche las ventajas del sonido perimétricoseleccionando uno d

Página 86 - Campi sonori

19ESGetting StartedAjuste de sonidoSPORTSGAMEVIRTUAL MULTIREARSMALL HALLLARGE HALLSMALL OPERAHOUSELARGE OPERAHOUSESMALL JAZZCLUBLARGE JAZZCLUBCHURCHLI

Página 87

20ESAjuste de sonidoRelación entre la fuente codificada con sonidosperimétricos Dolby y el sonido que sale delamplificadorEl sonido que sale del ampli

Página 88

21ESGetting StartedAjuste de sonidoNotas• Todos los campos de sonido pueden utilizarse con lasfuentes de sonido Dolby Digital (AC-3).• El parámetro EF

Página 89

22ESAjuste de sonidoAjuste de los parámetros del ecualizadorAjuste la ecualización (graves o agudos) de losaltavoces delanteros, central y traseros pa

Página 90

23ESGetting StartedAjuste de sonido2) El ajuste del parámetro no afecta el nivel de lasfrecuencias graves transmitidas al altavoz para gravesde los ca

Página 91

24ESFunciones avanzadas del telemandoFuncionamiento de uncomponente mientras utiliza otro(funcionamiento superpuesto)Se pueden hacer funcionar tempora

Página 92 - BACKGROUND

25ESGetting StartedFunciones avanzadas del telemandoProgramación del telemandoEl telemando suministrado puede controlar loscomponentes que no sean de

Página 93 - Programmazione del

6DBetriebsvorbereitungenAnschluß von Lautsprecher-SystemenÜbersichtDieser Abschnitt beschreibt den Anschluß derLautsprecher an den Verstärker. Vordere

Página 94 - Soluzione di problemi

26ESInformación adicionalInformación adicionalLocalización de averíasSi aparece uno de los siguientes problemas durante eluso del amplificador, utilic

Página 95 - Caratteristiche tecniche

27ESGetting StartedInformación adicionalEspecificacionesSección del amplificadorSALIDA DE POTENCIAModo estéreo (8 ohmios 20 Hz - 20 kHz, distorsión ar

Página 96 - Glossario

28ESInformación adicionalFS: Tamaño de altavoz delanteroCS: Tamaño de altavoz centralRS: Tamaño de altavoz traseroC.Mode: Modo central de Dolby Pr

Página 97 - Altre informazioni

29ESGetting StartedInformación adicionalCuadro de funciones de botón SET UPSe pueden hacer varios ajustes utilizando el botón SET UP del aparato princ

Página 98

30ESInformación adicionalDescripciones del panel posteriorWIRELESSREARSPEAKERFRONT SPEAKERSARBALBSURROUND SPEAKERSIMPEDANCE USE 4–16 ΩREARIMPEDANC

Página 99

31ESGetting StartedInformación adicionalDescripción de los botones del telemandoLos números de página entre paréntesis se refieren a los procedimiento

Página 100

32ESInformación adicionalBotón deltelemandoHace funcionar Función Botón deltelemandoHace funcionar Función0-9, >10 Sintonizador Selecciona los núme

Página 101

33ESGetting StartedAdvanced Remote OperationsIndice alfabéticoAAccesorios incluidoss 4Ajusteparámetros de ecualizador22parámetros de efecto ysonido

Página 102 - Uso dei campi sonori

34ESAdvanced Remote OperationsGuía de referencia rápidaSelección de uncomponenteEjemplo1: Reproducción deun disco compactoAUDIO FUNCTIONOprima varias

Página 104 - Precauções

7DGetting StartedBetriebsvorbereitungenAufstellung der LautsprecherUm in den Genuß des bestmöglichen Surround-Klangszu kommen, sollten die folgenden V

Página 105 - Acerca deste

2IATTENZIONEPer evitare il rischio diincendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.Per evitare scosseelettriche, non

Página 106 - Ligações em geral

3IINDICEPreparativiDisimballaggio 4Descrizione dei collegamenti 4Collegamenti di componenti audio 5Collegamenti di sistemi diffusori 6Collegam

Página 107 - Ligações de componentes

4IPreparativiDiffusoreanteriore(sinistro)Diffusoreanteriore(destro)Diffusoreposteriore(sinistro)Diffusoreposteriore(destro)Lettore CDDisimballaggioCon

Página 108 - Colunas central e traseiras

5IGetting StartedPreparativiCollegamenti di componentiaudioDescrizioneQuesta sezione spiega come collegare i componentiaudio all’amplificatore. Per i

Página 109 - Disposição das colunas

6IPreparativiCollegamenti di sistemidiffusoriDescrizioneQuesta sezione spiega come collegare i diffusoriall’amplificatore. Anche se sono necessari i d

Página 110 - LD VIDEO 1

7IGetting StartedPreparativiCollocazione dei diffusoriPer ottenere il miglior sonoro surround possibile,consigliamo di:• Usare diffusori della miglior

Página 111

8IPreparativiCollegamenti di un televisore/videoregistratoreDescrizioneQuesta sezione spiega come collegare componentivideo all’amplificatore. Per i

Página 112

9IGetting StartedPreparativiCollegamenti di componentidigitaliDescrizioneQuesta sezione spiega come collegare un lettore LD,una piastra DAT/MD e un le

Página 113 - (Continua)

10IPreparativiCollegamenti alla fonte dialimentazione CACollegamento del cavo di alimentazione CACollegare il cavo di alimentazione CA di questoamplif

Página 114

11IGetting StartedOperazioni basilari3 Accendere il componente, per esempio un lettoreCD, e quindi avviare la riproduzione.4 Girare MASTER VOLUME per

Página 115 - Para desligar os componentes

8DBetriebsvorbereitungenAnschluß von Fernsehgerät/VideorecorderÜbersichtDieser Abschnitt beschreibt den Anschluß von Video-Komponenten an den Verstärk

Página 116 - Caso cometa erros

12IOperazioni basilariProgrammi TV Accendere sia il televisore chel’amplificatore e premere VIDEOFUNCTION ripetutamente finchél’indicatore TV si illum

Página 117 - Utilização do temporizador de

13IGetting StartedOperazioni basilari* I videoregistratori Sony vengono controllati con unadelle seguenti impostazioni: VTR 1, 2 o 3. Questeimpostazio

Página 118 - REAR SP. (coluna traseira)

14IOperazioni basilariComponente per lariproduzione (fontedi programma)cççcComponente per laregistrazione (piastraa cassette, piastraDAT, piastra MD,v

Página 119 - – SUB CH +

15IGetting StartedOperazioni basilari4 Avviare la registrazione sulla piastra per laregistrazione e quindi avviare la riproduzione sulcomponente.Note•

Página 120 - Campos sonoros

16IImpostazioni del Dolby SurroundDolby DigitalPer ottenere il miglior sonoro surround possibile,innanzitutto specificare il tipo di diffusori che son

Página 121 - D VIRTUAL MULTI REAR

17IGetting StartedImpostazioni del Dolby SurroundDopo la regolazione del livello del subwoofer, ilsegnale acustico di prova si disattivaautomaticament

Página 122 - DPC MODE SOUND FIELD ON/OFF

18IRegolazione del suonoUso dei campi sonoripreprogrammatiÈ possibile sfruttare i vantaggi del sonoro surroundsemplicemente selezionando uno dei campi

Página 123

19IGetting StartedRegolazione del suonoSPORTSGAMEVIRTUAL MULTIREARSMALL HALLLARGE HALLSMALL OPERAHOUSELARGE OPERAHOUSESMALL JAZZCLUBLARGE JAZZCLUBCHUR

Página 124

20IRegolazione del suonoRelazione fra una fonte codificata con sonorosurround Dolby e l’emissione sonoradall’amplificatoreL’emissione sonora dall’ampl

Página 125

21IGetting StartedRegolazione del suonoNote• Tutti i campi sonori possono essere usati con fonti sonoreDolby Digital (AC-3).• Il parametro EFFECT cons

Página 126 - (operação de fundo)

9DGetting StartedBetriebsvorbereitungenAnschluß von Digital-KomponentenÜbersichtDieser Abschnitt beschreibt den Anschluß von LD-Spieler, DAT/MD-Deck u

Página 127 - Programação do telecomando

22IRegolazione del suonoRegolazione dei parametridell’equalizzatoreRegolare l’equalizzazione (bassi o acuti) dei diffusorianteriori, del diffusore cen

Página 128 - Resolução de problemas

23IGetting StartedRegolazione del suono2) La regolazione di questo parametro non influenza illivello delle basse frequenze inviate al subwoofer daican

Página 129 - Especificações

24IOperazioni del telecomando avanzateControllo di un componentementre se ne usa un altro(operazione secondaria)È possibile controllare temporaneament

Página 130 - Glossário

25IGetting StartedOperazioni del telecomando avanzateProgrammazione deltelecomandoIl telecomando in dotazione può controllarecomponenti non di marca S

Página 131 - Informações adicionais

26IAltre informazioniAltre informazioniSoluzione di problemiSe ci si imbatte in una delle difficoltà sotto elencatedurante l’uso dell’amplificatore, u

Página 132 - IMPEDANCE USE 4–16 Ω

27IGetting StartedAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSezione amplificatorePOTENZA DI USCITAModo stereo (8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, THD 0,09%)100 W

Página 133

28IAltre informazioniGlossarioCampo sonoroSchema sonoro prodotto da una o più fonti di suono in undato ambiente tramite suoni diretti e riflessi e l’a

Página 134 - Operação de Função

29IGetting StartedAltre informazioniTabella delle funzioni del tasto SET UPÈ possibile eseguire varie impostazioni usando il tasto SET UP sull’apparec

Página 135

30IAltre informazioniDescrizione del pannello posterioreWIRELESSREARSPEAKERFRONT SPEAKERSARBALBSURROUND SPEAKERSIMPEDANCE USE 4–16 ΩREARIMPEDANCE

Página 136 - Utilização de

31IGetting StartedAltre informazioniDescrizione dei tasti del telecomandoI numeri di pagina in parentesi indicano le pagine che contengono le spiegazi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários