Sony VF-MPTH Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony VF-MPTH. Sony VF-MPTH Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-086-872-01(1)
VF-MPTH
© 2003 Sony Corporation Printed in Japan
カラーフィルター
Color Filter
日本語
お買い上げいざい
VF-MPTH
はソニーのマンパッ
MPK-THA
専用のカ
フィル
主な特長
水中撮影では青が強調た画面になす。カラーィル
ターを取り付けると、より自 然な色彩で影するがで
す。
ご使用方法
カラーィルタ水中での撮影時にのみ使用す。
フラッシュとの はおすすめでせん。
取り付 A
マリックフロガラス部分に図のよフィ
置を合わせて付けます。
使用中にはずれたないよに、付属の脱落防止用ひ
取り付てくさい12
カラーィルタとマパックの入らよう
にご注い。気泡が入水中でルタ
脱着て取除いてい。
取りはずしか B
フィル の上下を持ち図の引き抜て取りはず
す。
ご注意
水中撮影時レンズ前面に脱落防止用ひもがないよにご注意
い。
お手入れについ
フィル 爪をはずしてい。C-1
フィル から取りはしたあ柔らか布等で拭いて
ださい。
クリー ング後、フィル ー枠に付けてお使いい。
使用後はルタ真水で充分に
シンー、ベンジン、アルールどは使わないい。
サンオイ付着は、ぬるま湯で洗い流
くだ
主な仕様
カラーィルター
大き
43
×
37
×
12 mm
(幅
×
高さ
×
行き)
質量
10 g
付属品 脱落防止用ひ
1
フィル ーポーチ
1
取扱説明書
1
保証書
1
保証書ーサビス
保証書
の製品には保証書が添付れてすのでお買い上
げ店でお受
所定事項の記入および記載内容お確かめ大切
保存
保証期間お買い上げ日
1
年間です
アフターサ
調子の悪いずチ
の取扱説明書一度ご覧にてお調べそれ
でも具合の悪いはお買い上げ店、また
インフォメーション くだ
English
Thank you for your purchase.
The VF-MPTH is a color filter specifically for the Sony
Marine Pack MPK-THA.
Main Features
Blue is emphasized in the picture when shooting
underwater. Mounting the color filter lets you shoot images
with more natural color.
Method of Use
The color filter is used only when shooting underwater.
Use with a flash is not recommended.
Mounting the color filter A
Match the position of the filter as shown in the illustration
with the front glass of the marine pack and attach.
Attach the supplied strap to prevent the color filter from
falling off during use. 1, 2
Be careful not to let air bubbles enter the space between
the color filter and the marine pack. If bubbles enter this
space, detach and remount the color filter underwater to
remove the bubbles.
Removing the color filter B
Holding the top and bottom of the filter, remove it by
pulling it out as shown in the illustration.
Note
Make sure the strap is not in front of the lens when shooting
underwater.
Français
Merci pour l’achat de cet article.
Le filtre couleur VF-MPTH a été conçu spécialement pour le
Marine Pack Sony MPK-THA.
Caractéristiques principales
Lors d’une prise de vues sous l’eau, il y a une dominante
bleue sur l’image. Ce filtre permet d’obtenir des images plus
naturelles.
Méthode d’utilisation
Le filtre couleur ne peut être utilisé que pour une prise de
vues sous l’eau.
L’emploi avec un flash n’est pas conseillé.
Montage du filtre couleur A
Emboîtez le filtre couleur sur le verre avant du Marine Pack
comme sur l’illustration et fixez-le.
Posez la sangle fournie afin que le filtre couleur ne puisse
pas tomber pendant l’utilisation. 1, 2
Veillez à ce que qu’il n’y ait pas de bulles d’air entre le
filtre couleur et le Marine Pack. S’il y en a, démontez, puis
remontez le filtre couleur sous l’eau pour les éliminer.
Retrait du filtre couleur B
Pour retirer le filtre, prenez-le par le haut et le bas comme
sur l’illustration et tirez-le.
Remarque
Lorsque vous photographiez sous l’eau, assurez-vous que la sangle ne
se trouve pas devant l’objectif.
Nettoyage
•Débloquez le taquet du filtre. C-1
Après avoir retiré le filtre de son cadre, essuyez-le avec
un chiffon propre.
Après l’avoir nettoyé, rattachez-le à son cadre.
Lavez complètement le filtre couleur à l’eau douce après
l’utilisation.
N’utilisez pas de diluant, benzine, alcool ou d’autres
solvants.
S’il y a de la crème solaire sur le kit de filtre, lavez-le
complètement à l’eau tiède.
Spécifications principales
Filtre couleur : Dimensions : 43 × 37 × 12 mm environ
(1 3/4 × 1 1/2 × 1/2 po.)
Poids : 10 g environ (0,4 once)
Deutsch
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Der Farbfilter VF-MPTH ist speziell für das
Unterwassergehäuse MPK-THA von Sony konzipiert.
Hauptmerkmale
Die Blautöne im Bild werden bei Unterwasser-aufnahmen
hervorgehoben. Durch die Anbringung des Farbfilters
können Sie Bilder mit natürlicheren Farben aufnehmen.
Gebrauchsweise
Der Farbfilter wird nur bei Unterwasseraufnahmen
verwendet.
Die gleichzeitige Verwendung eines Blitzes ist nicht
empfehlenswert.
Montieren des Farbfilters A
Richten Sie den Filter wie in der Abbildung gezeigt am
Frontglas des Unterwassergehäuses aus und bringen Sie ihn
an.
•Befestigen Sie die mitgelieferte Schlaufe, um zu verhindern,
dass der Farbfilter während der Benutzung herunterfällt.
1, 2
Achten Sie darauf, dass keine Luftblasen in den
Zwischenraum zwischen Farbfilter und Frontglas
gelangen. Falls Luftblasen in diesen Zwischenraum
eindringen, nehmen Sie den Farbfilter unter Wasser ab
und bringen Sie ihn wieder an, um die Luftblasen zu
entfernen.
Demontieren des Farbfilters B
Halten Sie den Filter wie in der Abbildung gezeigt oben
und unten fest und ziehen Sie ihn heraus.
Hinweis
Achten Sie bei Unterwasseraufnahmen darauf, dass die Schlaufe nicht
die Linse verdeckt.
Reinigung
Lösen Sie die Filterlasche. C-1
Nehmen Sie den Filter vom Filterrahmen ab und reinigen
Sie ihn mit einem weichen Tuch.
Bringen Sie den Filter nach dem Reinigen wieder am
Filterrahmen an.
Waschen Sie den Farbfilter nach dem Gebrauch gründlich
mit Süßwasser ab.
Verwendung Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner,
Benzin, Alkohol usw.
Waschen Sie am Filtersatz haftendes Sonnenöl und
dergleichen mit warmem Wasser gründlich ab.
Technische Daten
Farbfilter: Abmessungen: ca. 43 × 37 × 12 mm
Gewicht: ca. 10 g
Zubehör: Schlaufe (1)
Filtertasche (1)
Bedienungsanleitung (1)
Español
Gracias por su adquisición.
El VF-MPTH es un filtro de color específicamente diseñado
par el portacámara submarino MPK-THA.
Características principales
Cuando se fotografía bajo el agua se realza el azul en las
imágenes. El uso del filtro de color le permite tomar
imágenes con unos colores más naturales.
Modo de uso
El filtro de color se emplea solamente cuando se fotografía
bajo el agua.
No se recomienda utilizarlo con un flash.
Para poner el filtro de color A
Haga coincidir la posición del filtro con el cristal frontal del
portacámara submarino, como se muestra en la ilustración,
y fíjelo.
Sujete el filtro de color con la correa suministrada para
evitar que se pueda caer durante el uso. 1, 2
Tenga cuidado de no dejar entrar burbujas en el espacio
entre el filtro de color y el portacámara submarino. Si
entran burbujas en este espacio, quite el filtro y vuelva a
ponerlo bajo el agua para elimínelas.
Para quitar el filtro de color B
Sujetando las partes superior e inferior del filtro, extráigalo
tirando hacia fuera, como se muestra en la ilustración.
Nota
Asegúrese de que la correa no está enfrente del objetivo cuando
fotografíe bajo el agua.
Limpieza
Desenganche la lengüeta del filtro. C-1
Después de extraerlo del bastidor del filtro, frótelo con un
paño suave.
Después de limpiar el filtro, fíjelo a su bastidor par
utilizarlo.
Lave el filtro de color a conciencia con agua dulce
después de utilizarlo.
No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros diluyentes.
Si mancha el juego de filtros con bronceador, etc., lávelo a
conciencia con agua templada.
Especificaciones principales
Filtro de color: Dimensiones: Aprox. 43 × 37 × 12 mm
Peso: Aprox. 10 g
Accesorios: Correa (1)
Bolsa de filtros (1)
Manual de instrucciones (1)
Nederlands
Hartelijk dank voor uw aankoop.
Het Sony VF-MPTH kleurenfilter is speciaal bestemd voor
het Sony MPK-THA onderwater-camerahuis.
Belangrijkste kenmerken
Bij onderwateropnamen wordt de kleur blauw
geaccentueerd. Door het monteren van het kleurenfilter
kunt u uw opnamen een meer natuurlijke kleur geven.
Wijze van gebruik
Het kleurenfilter dient alleen voor het maken van
onderwateropnamen.
Toepassing samen met een flitser is niet aanbevolen.
Monteren van het kleurenfilter A
Plaats het kleurenfilter op het voorvenster van het
onderwater-camerahuis, zoals de afbeelding toont, en maak
het filter er aan vast.
Bevestig de bijgeleverde riem om te voorkomen dat het
kleurenfilter er tijdens het gebruik af kan vallen. 1, 2
Zorg dat er geen luchtbellen kunnen binnendringen in de
ruimte tussen het kleurenfilter en de onderwaterbehuizing.
Indien er luchtbellen in deze ruimte zijn binnengedrongen,
dient u deze te verwijderen door het kleurenfilter onder
water los te maken en opnieuw te monteren.
Verwijderen van het kleurenfilter B
Pak het filter aan de boven- en onderkant vast en trek het er
recht af, zoals de afbeelding toont.
Opmerking
Zorg dat de riem zich niet voor de lens bevindt wanneer u
onderwateropnamen maakt.
Reinigen
Maakt u het los met behulp van de filternokjes. C-1
Neem het filter uit de filterhouder en veeg het schoon met
een zacht doekje.
Plaats het filter na het reinigen in de filterhouder om het
weer in gebruik te nemen.
Na gebruik dient u het kleurenfilter grondig te wassen
met zoet water.
Gebruik geen verdunner, benzine, alcohol of andere
oplosmiddelen.
Indien er zonnebrandolie enz. aan de filterset kleeft, dient
u de filterset grondig te wassen met warm water.
Belangrijkste technische gegevens
Kleurenfilter:Afmetingen: circa 43 × 37 × 12 mm
Gewicht: circa 10 g
Accessoires: Riem (1)
Filtertas (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
この説明書は
100
%古紙再生紙と
VOC (
揮発性有機
化合物
)
ゼロ植物油型インキを使用しています。
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile
Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
A
B
■テクニカルイメー ションセンター
ご使用上での不明な点や技術的なご質問の
ご相談および修理受付の窓口です
製品の品質には万全をておすが万一不具合が生
た場合は、「テクニカルイメー ショ ンターまで
連絡い。修理に関すご案内をていただきます。
また理が必要な場合お客様のお宅まで指定宅配便に
て集荷にかがいますので、まず話ください
電話
0564-62-4979
受付時間月∼金曜日 午前
9
時∼午後
5
(ただ年末年始祝日を除
お電話れる際に本機の型名
VF-MPTH
をお知らださい。
より迅 速な対応が可能になす。
お問い合わせ
窓口のご案内
電話のおか
間違いにご
意くさい
保証期間中の修理
保証書の記載内容に基づいて修理せていた詳しく
は保証書をご覧い。
保証期間経過後の修理
修理によて機能が維持で場合はご要望によ
させきま
ご相談になるは、次のをお知せください
品名
VF-MPTH
故障の状態だけ
購入年月日
ソニー株式会社
141-0001
 東京都品川区北品川
6-7-35
Cleaning
Undo the filter tab. C-1
After removing it from the filter frame, wipe it with a soft
cloth.
After cleaning, attach it to the filter frame for use.
Wash the color filter thoroughly with fresh water after
use.
Do not use thinner, benzine, alcohol or other solvents.
If suntan oil, etc. sticks to the filter kit, wash it thoroughly
with warm water.
Main Specifications
Color filter: Dimensions: Approx. 43 × 37 × 12 mm
(1 3/4 × 1 1/2 × 1/2 inches)
Weight: Approx. 10 g (0.4 oz)
Accessories: Strap (1)
Filter pouch (1)
Operating Instructions (1)
Accessoires : Sangle (1)
Pochette filtre (1)
Mode d’emploi (1)
C
1
1
2
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
使用說明書
사용설명서
Инструкция по эксплуатации
 
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Color Filter

3-086-872-01(1)VF-MPTH© 2003 Sony Corporation Printed in JapanカラーフィルターColor Filter日本語お買い上げいただきありがとうございます。VF-MPTHはソニーのマリンパックMPK-THA専用のカラーフィルターで す。主な特長

Página 2 - Метод использования

SvenskaTack för inköpet.VF-MPTH är ett färgfilter särskilt för Sony Marine PackMPK-THA.HuvudfinesserVid tagning under vatten framhävs det blå i bilden

Comentários a estes Manuais

Sem comentários