Sony VGN-AR51J Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony VGN-AR51J. Sony VGN-AR51J Інструкції з експлуатації Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 194
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VGN-AR

Página 2

10nNПеред використаннямІнші джерела❑ Для отримання докладної інформації стосовно функцій та усунення несправностей зверніться до файлів довідки викори

Página 3

100nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього мікрофонаЯкщо потрібно використати пристрій вводу звука (наприклад, щоб прийняти участ

Página 4

101nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB (універсальної послідовної шини)Щоб уникнути пошкодження комп’ютера та/або пристроїв

Página 5

102nNВикористання периферійних пристроївПідключення Пристрою USB зчитування дискетМожна придбати пристрій USB зчитування дискет і підключити його до к

Página 6

103nNВикористання периферійних пристроївВід’єднання Пристрою USB зчитування дискетКоли комп’ютер увімкнено або вимкнено, від нього можна від’єднати пр

Página 7 - Документація

104nNВикористання периферійних пристроївПідключення принтераДля друку документів до комп’ютера можна підключити сумісний із Windows принтер.Підключенн

Página 8 - Недрукована документація

105nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою i.LINKПримітки щодо підключення пристроїв i.LINK❑ Комп’ютер обладнано портом i.LINK, чере

Página 9 - Довідка та підтримка Windows

106nNВикористання периферійних пристроївПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть один кінець кабелю i.LINK (1) (не

Página 10 - Інші джерела

107nNВикористання периферійних пристроївПідключення до мережі (локальної мережі)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-

Página 11 - Аспекти ергономічності

108nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. Поміж іншо

Página 12 - Перед використанням

109nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання пароляВикористовуйте одну з функцій BIOS, щоб встановити пароль.Якщо пароль встановлено, необхідно ввест

Página 13 - Початок роботи

11nNПеред використаннямАспекти ергономічностіВи будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся бра

Página 14

110nNНастроювання комп’ютера VAIOДодавання пароля для ввімкнення живленняПароль для ввімкнення живлення використовується для захисту комп’ютера від не

Página 15 - Вигляд спереду

111nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля для ввімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення1 Увімкніт

Página 16 - * Лише у вибраних моделях

112nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання комп’ютера за допомогою VAIO Control CenterУтиліта VAIO Control Center дозволяє звертатися до системної

Página 17 - Вигляд ззаду

113nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режимів економії енергіїКоли акумуляторна батарея використовується як джерело живлення комп’ютера, можна

Página 18 - Вигляд справа

114nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання сплячого режимуСплячий режим вимикає РК екран та перемикає пристрої збереження даних та ЦП в режим низьк

Página 19 - Вигляд зліва

115nNНастроювання комп’ютера VAIOЯкщо комп’ютер не використовується протягом певного періоду часу, він перейде у сплячий режим. Щоб змінити це, можна

Página 20 - Вигляд знизу

116nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режиму глибокого снуВ режимі глибокого сну стан системи зберігається на жорсткому диску, а живлення вими

Página 21 - Індикатор Функції

117nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб повернутися до нормального режимуНатисніть кнопку живлення.Комп’ютер повернеться до нормального режиму.!Якщо нати

Página 22

118nNНастроювання комп’ютера VAIOКерування живленням за допомогою програми VAIO Power ManagementКерування живленням допомагає встановити схеми живленн

Página 23 - Підключення джерела живлення

119nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб змінити настройки плану живлення1 Клацніть Змінити настройки плану під вибраним планом живлення у вікні Параметри

Página 24

12nNПеред використанням❑ Кут перегляду дисплея комп’ютера. Налаштуйте найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея. Налаштування нахилу д

Página 25

120nNНастроювання комп’ютера VAIOНалаштування мови з Windows Vista UltimateНа моделях з Windows Vista Ultimate, можна завантажити і встановити необхід

Página 26

121nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання модемуПеред початком користування вбудованим модемом (не всі модеми є вбудованими) або під час кожного в

Página 27

122nNНастроювання комп’ютера VAIO9 Переконайтесь, що ваш модем є в списку на вкладці Модеми.Якщо в списку вашого модему немає, натисніть кнопку Додати

Página 28

123nNОновлення комп’ютера VAIOОновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та технологія е

Página 29 - Безпечне вимикання комп’ютера

124nNОновлення комп’ютера VAIOДодавання та видалення пам’ятіЯкщо ви хочете покращити функціональність свого комп’ютера, можна збільшити обсяг пам’яті

Página 30 - Використання комп’ютера VAIO

125nNОновлення комп’ютера VAIO❑ Використовуйте спеціальну сумку, що була надана разом з модулем пам’яті, або загортайте модуль в алюмінієву фольгу, що

Página 31 - Використання клавіатури

126nNОновлення комп’ютера VAIOВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб змінити або додати модуль пам’яті1 Вимкніть комп’ютер та відключіть усі периф

Página 32 - Комбінації/Дія Функції

127nNОновлення комп’ютера VAIO7 Вийміть новий модуль пам’яті з пакету.8 Помістіть модуль пам’яті в гніздо модуля пам’яті та натисніть до тих пір, доки

Página 33 - Використання сенсорної панелі

128nNОновлення комп’ютера VAIOПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Клацніть Пуск, Усі програми та VAIO Control

Página 34 - Спеціальна кнопка Функції

129nNЗаходи безпекиЗаходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO від м

Página 35

13nNПочаток роботиПочаток роботиУ цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 14)❑ Інфо

Página 36

130nNЗаходи безпекиПоводження з РК екраном❑ Не залишайте РК екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це може пошкодити РК екран. Буд

Página 37 - Щоб вставити диск

131nNЗаходи безпекиКористування джерелом живлення❑ Див. онлайнові Технічні характеристики, щоб перевірити роботу джерела живлення вашої моделі.❑ Не ви

Página 38

132nNЗаходи безпекиПоводження з комп’ютером❑ Чистите корпус м’якою тканиною (сухою або трошки зволоженою слабким розчином мийного засобу). Не використ

Página 39

133nNЗаходи безпеки❑ Ваш комп’ютер використовує високочастотні радіосигнали й може спричинити перешкоди для прийому радіо або телебачення. Якщо це ста

Página 40

134nNЗаходи безпекиВикористання вбудованої камери MOTION EYE❑ Не торкайтеся захисного шару вбудованої камери MOTION EYE, оскільки це може створити под

Página 41

135nNЗаходи безпекиПоводження з дискетами❑ Не відкривайте заслінку вручну й не торкайтеся поверхні дискети.❑ Зберігайте дискети подалі від магнітів.❑

Página 42

136nNЗаходи безпекиПоводження з дисками❑ Не торкайтеся поверхні диска.❑ Не впускайте й не згинайте диск.❑ Відбитки пальців та пил на поверхні диска мо

Página 43

137nNЗаходи безпекиВикористання акумуляторної батареї❑ Не використовуйте акумуляторні батареї за температури вище 60 °C, наприклад у припаркованому ав

Página 44 - Відтворення компакт-дисків

138nNЗаходи безпекиВикористання навушників❑ Безпека на дорозі. Не використовуйте навушники під час керування автомобілем, їзди на велосипеді або керув

Página 45 - Відтворення DVD-дисків

139nNЗаходи безпекиПоводження з носієм Memory Stick❑ Не торкайтесь з’єднувача носія Memory Stick пальцями або металевими предметами.❑ Використовуйте л

Página 46 - Відтворення дисків Blu-ray

14nNПочаток роботиРозміщення елементів керування та портівВитратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних стор

Página 47

140nNЗаходи безпекиПоводження з жорстким дискомЖорсткий диск має велику щільність зберігання й виконує зчитування та запис даних за короткий час. Прот

Página 48 - VHF/UHF (3) комп’ютера

141nNЗаходи безпекиОновлення комп’ютераДля забезпечення ефективнішої роботи комп’ютера переконайтеся, що останні оновлення були встановлені на комп’ют

Página 49

142nNВиправлення неполадокВиправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час використа

Página 50

143nNВиправлення неполадок❑ Носій Memory Stick (стор. 187)❑ Периферійні пристрої (стор. 188)

Página 51

144nNВиправлення неполадокКомп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп’ютер надійно підключено до джерела струму й увім

Página 52

145nNВиправлення неполадокЩо потрібно робити, якщо під час увімкнення комп’ютера з’являється помилка BIOS?Якщо в нижній частині екрана з’являється пов

Página 53

146nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під час роботи програмного

Página 54

147nNВиправлення неполадокЧому комп’ютер не переходить до сплячого режиму або режиму глибокого сну?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщо режим ро

Página 55

148nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо з’являється вікно з повідомленням про несумісність або неправильне установлення акумуляторної батареї, а ком

Página 56 - Використання карток PC Cards

149nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не працює або виходить з ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Подивіться на веб-сайті гри, чи можна завантаж

Página 57

15nNПочаток роботиВигляд спередуA Вбудована камера MOTION EYE (стор. 36)B Вбудований індикатор камери MOTION EYE (стор. 21)C РК-екран (стор. 130)D Кла

Página 58 - Щоб від’єднати картку PC Card

150nNВиправлення неполадокБезпека системиЯк захистити комп’ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп’ютері заздалегідь інстальовано о

Página 59

151nNВиправлення неполадокАкумуляторЯк побачити стан заряду акумулятора? Див. розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 26). Коли комп’ютер працю

Página 60 - Вставлення модуля ExpressCard

152nNВиправлення неполадокЧи звертати увагу на нагрівання встановленої акумуляторної батареї? Ні. Це нормальне явище, якщо батарея нагрівається під ча

Página 61

153nNВиправлення неполадокВбудована камера MOTION EYEЧому у вікні перегляду не відтворюються зображення або відтворюються зображення низької якості?❑

Página 62 - Виймання модуля ExpressCard

154nNВиправлення неполадокЧому під час відтворення фільму з’являються пропущені кадри, якщо комп’ютер працює від акумулятора?Акумуляторна батарея розр

Página 63

155nNВиправлення неполадокЧому не можна використовувати вбудовану камеру MOTION EYE?❑ Вбудовану камеру MOTION EYE може використовувати лише один прогр

Página 64

156nNВиправлення неполадокІнтернетЩо робити, якщо модем не працює?❑ Переконайтеся, що телефонний кабель надійно вставлено у порт модему на комп’ютері

Página 65 - Вставлення носія Memory Stick

157nNВиправлення неполадокЧому зв’язок через модем повільний?Комп’ютер обладнано сумісним із протоколами V.92/ V.90 модемом. На швидкість зв’язку чере

Página 66

158nNВиправлення неполадокМережаЩо робити, якщо комп’ютеру не вдається під’єднатися до точки доступу безпроводової мережі?❑ На доступність зв’язку впл

Página 67

159nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається отримати доступ до Інтернету?❑ Перевірте настройки точки доступу. Для отримання додаткових відом

Página 68

16nNПочаток роботиAІндикатор Num lock (стор. 21)B Індикатор Caps lock (стор. 21)C Індикатор Scroll lock (стор. 21)D Кнопки S1/S2 (стор. 34)E Кнопка VO

Página 69

160nNВиправлення неполадокЯк уникнути перешкод під час перенесення даних?❑ Якщо комп’ютер підключено до точки доступу, можуть виникнути перешкоди під

Página 70 - Вставлення картки пам’яті

161nNВиправлення неполадокТехнологія BluetoothЩо робити, якщо інші пристрої Bluetooth не знаходять цей комп’ютер?❑ Переконайтеся, що на обох пристроях

Página 71 - Від’єднання картки пам’яті

162nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається з’єднатися з комп’ютером?❑ Переконайтеся, що інший пристрій автентифік

Página 72 - Використання Інтернету

163nNВиправлення неполадокЧому зв’язок Bluetooth повільний?❑ Швидкість перенесення даних залежить від перешкод та/або відстані між двома пристроями, в

Página 73

164nNВиправлення неполадокЧи можна використовувати пристрої з технологією Bluetooth у літаках?За допомогою технології Bluetooth комп’ютер передає раді

Página 74

165nNВиправлення неполадокОптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби читання диска?Диск, який комп’ютер намагається прочитати, може бути брудн

Página 75

166nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в оптичний дисковод н

Página 76

167nNВиправлення неполадок4 У лівій області клацніть Диспетчер пристроїв.Відобразиться вікно Диспетчер пристроїв із переліком пристроїв на комп’ютері.

Página 77

168nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається записати дані на компакт-диск?❑ Переконайтеся, що ви не запускаєте застосунок і жодному з них, н

Página 78

169nNВиправлення неполадокДисплейЧому екран став пустим?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер відключено від живлення, або він переходи

Página 79

17nNПочаток роботиВигляд ззадуA Вхідний порт VHF/UHF*1 (стор. 47)B Вентиляційний отвірC Гніздо безпекиD З’єднувач акумулятора (стор. 24)E Порт швидкіс

Página 80

170nNВиправлення неполадокЯк змінити роздільну здатність екрана телевізора?Екран телевізора може не відображати відео на весь екран, якщо роздільну зд

Página 81

171nNВиправлення неполадокЧому на екрані не відображається відео?❑ Якщо для виходу зображення вибрано зовнішній дисплей, а зовнішній дисплей не підклю

Página 82

172nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо РК яскравість екрана змінилась?Настройка РК яскравості, відрегульована за допомогою клавіш Fn+F5/F6, є тимча

Página 83

173nNВиправлення неполадокЯк запустити Windows Aero?!Цей елемент запитань і відповідей стосується тільки вибраних моделей.Щоб запустити Windows Aero,

Página 84 - Безпека Bluetooth

174nNВиправлення неполадокДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера надійно з’єдн

Página 85

175nNВиправлення неполадокМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?❑ Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його увімкнуто та п

Página 86 - Припинення з’єднань Bluetooth

176nNВиправлення неполадокМишаЩо робити, якщо комп’ютер не розпізнає мишу?❑ Переконайтеся, що мишу надійно з’єднано з портом.❑ Перезапустіть комп’ютер

Página 87

177nNВиправлення неполадокДинамікиЩо робити, якщо зовнішні динаміки не працюють?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пер

Página 88 - 3 Натисніть OK

178nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не чути звук із вбудованих динаміків?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пере

Página 89

179nNВиправлення неполадокСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Можливо, сенсорну панель було вимкнуто без підключення миші до ко

Página 90

18nNПочаток роботиВигляд справаA Порт швидкісного USB (USB 2.0)*1 (стор. 101)B Кнопка звільнення картки PC Card (стор. 58)C Гніздо для PC Card (стор.

Página 91

180nNВиправлення неполадокКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка клавіатури комп’ютера записана на упаковці. Якщ

Página 92

181nNВиправлення неполадокДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма безпечного витягнення пристрою, якщо підключено дисковод?Комп’юте

Página 93

182nNВиправлення неполадокКартки PC CardsЩо робити, якщо картка PC Card не працює?❑ Переконайтеся, що картка PC Card вставлена правильно. Додаткові ві

Página 94 - Підключення телевізора

183nNВиправлення неполадокЧому комп’ютер не розпізнає підключених пристроїв?Для деяких карток PC Card, вставлених у комп’ютер, при постійному переключ

Página 95

184nNВиправлення неполадокАудіо/відеоЩо робити, якщо не вдається працювати з відеокамерою DV?Якщо вказано, що пристрій i.LINK, імовірно, відключено аб

Página 96 - Підключення проектора

185nNВиправлення неполадокЩо робити при відсутності звуку від вихідного аудіопристрою, підключеного до порту HDMI?❑ Після підключення пристрою до порт

Página 97 - Вибір режимів дисплея

186nNВиправлення неполадокЯк вивести звук Dolby Digital або DTS через пристрій, сумісний з S/PDIF або HDMI?Щоб вивести звук Dolby Digital або DTS з ди

Página 98

187nNВиправлення неполадокНосій Memory StickЩо робити, якщо не вдається використати на інших пристроях носій Memory Stick, який було відформатовано на

Página 99

188nNВиправлення неполадокПериферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити USB-пристрій?❑ Якщо це застосовується, перевірте, чи USB-пристрій

Página 100

189nNПараметри підтримкиПараметри підтримкиЦей розділ містить інформацію про те, де можна знайти відповіді на запитання щодо комп’ютера VAIO.Інформаці

Página 101 - Підключення миші USB

19nNПочаток роботиВигляд зліваA Порт OPTICAL OUT(Вихідна частота дискретизації: 44,1 кГц/48,0 кГц/96,0 кГц)Підключення пристрою S/PDIF, наприклад, циф

Página 102

190nNПараметри підтримкиЕлектронна підтримкаЩо таке електронна підтримка?Ви проглянули наші посібники користувача та веб-сайт (http://www.vaio-link.co

Página 103

191nNПараметри підтримкиЧи можу я задавати питання на рідній мові?Оскільки ви взаємодієте з командою електронної підтримки через портал, який з’єднує

Página 104 - Підключення принтера

192nNПараметри підтримкиТоварні знакиSony, Battery Checker, Click to DVD, Click to DVD BD, DVgate Plus, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Cent

Página 105 - Підключення пристрою i.LINK

193nNПараметри підтримкиMy Club VAIO використовує програмне забезпечення Macromedia Flash™ Player від Macromedia, Inc., Авторські права © 1995-2003 Ma

Página 106

© 2007 Sony Corporationn

Página 107

2nNЗмістПеред використанням ...

Página 108 - Настроювання комп’ютера VAIO

20nNПочаток роботиВигляд знизу A Вентиляційні отвори

Página 109 - Настроювання пароля

21nNПочаток роботиІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторами.Індикатор ФункціїЖивлення 1 Світиться

Página 110

22nNПочаток роботи Caps lock Натисніть клавішу Caps Lock, щоб вводити літери у верхньому регістрі. Якщо у той час, коли індикатор світиться, натиснути

Página 111

23nNПочаток роботиПідключення джерела живленняДля забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або акумуляторну бата

Página 112 - VAIO Control Center

24nNПочаток роботиВикористання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час постачання.В

Página 113

25nNПочаток роботи✍Коли комп’ютер підключено до розетки змінного струму і встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змін

Página 114 - Використання сплячого режиму

26nNПочаток роботиЗаряджання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час постачання.Для

Página 115

27nNПочаток роботи✍Коли акумуляторна батарея розряджається, починають миготіти індикатори акумулятора та живлення.Коли комп’ютер приєднано безпосередн

Página 116

28nNПочаток роботиВід’єднання акумуляторної батареї!Якщо від’єднати акумуляторну батарею у той час, коли комп’ютер увімкнений і не підключений до адап

Página 117 - Натисніть кнопку живлення

29nNПочаток роботиБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як опи

Página 118 - Вибір плану живлення

3nNВикористання Інтернету...

Página 119

30nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Використання

Página 120

31nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання клавіатуриКлавіатура портативного комп'ютера нагадує клавіатуру настільного комп’ютера, але має дода

Página 121 - Настроювання модему

32nNВикористання комп’ютера VAIO Fn + (F10): збільшення масштабуЗмінення роздільної здатності екрана для збільшення масштабу зображення або відновл

Página 122

33nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна виділяти, перетягувати, прокручуват

Página 123 - Оновлення комп’ютера VAIO

34nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання спеціальних кнопокКомп’ютер обладнано спеціальними кнопками, призначеними для полегшення використання спе

Página 124

35nNВикористання комп’ютера VAIO Кнопки S1/S2 За промовчанням кнопка S1 запускає програму VAIO Help and Support Center, а кнопка S2 вмикає і вимикає ф

Página 125

36nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання вбудованої камери MOTION EYEКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.Вбудована камера MOTION EYE

Página 126

37nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання оптичного дисководуКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Щоб вставити диск1 Увімкніть комп’ютер.2 Натис

Página 127

38nNВикористання комп’ютера VAIO!Не витягайте оптичний диск, якщо комп’ютер перебуває в режимі економії енергії (режимі сну або глибокого сну). Витяга

Página 128 - Перегляд обсягу пам’яті

39nNВикористання комп’ютера VAIOЧитання та записування оптичних дисківКомп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-диски або диски Blu-ray, залеж

Página 129 - Заходи безпеки

4nNЗаходи безпеки ...

Página 130 - Поводження з РК екраном

40nNВикористання комп’ютера VAIOВЗ: відтворюваний і записуванийВ: відтворюваний, але не записуваний–: невідтворюваний або незаписуванийКомпакт-дискВід

Página 131

41nNВикористання комп’ютера VAIO!Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характеристикам стандарту для компакт-дисків

Página 132 - Поводження з комп’ютером

42nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо записування даних на диск❑ Для записування даних на диск використовуйте лише заздалегідь інстальоване на

Página 133

43nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо відтворення дисківДля забезпечення оптимальної роботи під час відтворення дисків дотримуйтеся наведених

Página 134

44nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення компакт-дисківЩоб відтворити аудіо компакт-диск1 Вставте диск в оптичний дисковод. 2 Якщо на робочому стол

Página 135 - Поводження з дискетами

45nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення DVD-дисківЩоб відтворити DVD-диск1 Закрийте всі запущені застосунки.2 Вставте DVD-диск в оптичний дисковод

Página 136 - Поводження з дисками

46nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення дисків Blu-ray!Відтворення дисків Blu-ray можливе лише у вибраних моделях. Щоб дізнатися, яким дисководом

Página 137

47nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання функцій телевізораКомп’ютер може мати гібридну плату ТБ-тюнеру, встановлену разом з операційною системою

Página 138 - Використання навушників

48nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключити комп’ютер до наземного або кабельного телебачення!Зовнішній вигляд штекерів телевізійної антени/кабелю

Página 139

49nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання пульта дистанційного керуванняЯкщо комп’ютер підтримує функцію ТБ, у комплект постачання входить пульт ди

Página 141 - Оновлення комп’ютера

50nNВикористання комп’ютера VAIOAКнопка паузи XНатисніть для призупинення відтворення. Для відновлення відтворення натисніть ще раз.Кнопка зупинки xНа

Página 142 - Виправлення неполадок

51nNВикористання комп’ютера VAIOEКнопка довідникНатисніть для перегляду розкладу телевізійних програм у вашому регіоні.F Алфавітно-цифрові кнопкиДля в

Página 143

52nNВикористання комп’ютера VAIOПеред використанням пульта дистанційного керуванняПеред використанням пульта дистанційного керування необхідно вставит

Página 144 - Комп’ютер

53nNВикористання комп’ютера VAIO3 Вставте два надані елементи живлення типу AA у пульт дистанційного керування.4 Встановіть кришку назад у пульт диста

Página 145

54nNВикористання комп’ютера VAIOНастроювання програми Windows Media CenterПри першому запуску програми Windows Media Center з’явиться майстер налаштув

Página 146

55nNВикористання комп’ютера VAIOНастроювання програми TV Enhance pour VAIOПрограма TV Enhance pour VAIO доступна тільки на моделях, що продаються у Фр

Página 147

56nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання карток PC CardsКартки PC Cards дозволяють підключати до комп’ютера зовнішні портативні пристрої.Вставленн

Página 148

57nNВикористання комп’ютера VAIO!Вставте заглушку для гнізда PC Card для захисту від сміття, яке потрапляє у гніздо, якщо картка PC Card не використов

Página 149

58nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання картки пам’яті PC CardДотримуйтеся кроків, описаних нижче, щоб від’єднати картку PC Card, коли комп’ютер увім

Página 150 - Безпека системи

59nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання модуля ExpressCard ModuleКомп’ютер обладнано гніздом Universal ExpressCard™* або гніздом ExpressCard™/34*

Página 151 - Акумулятор

6nNПеред використаннямПеред використаннямВітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього посібника користувача. Компанія S

Página 152

60nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення модуля ExpressCard!Комп’ютер постачається з заглушкою для гнізд у гнізді ExpressCard. Вийміть заглушку для

Página 153 - Вбудована камера MOTION EYE

61nNВикористання комп’ютера VAIO!Вставте заглушку для гнізда ExpressCard для захисту від сміття, яке потрапляє у гніздо, якщо модуль ExpressCard не ви

Página 154 - MOTION EYE?

62nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання модуля ExpressCardДотримуйтеся кроків, описаних нижче, щоб від’єднати модуль ExpressCard, коли комп’ютер увім

Página 155

63nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання носія Memory StickНосій Memory Stick – це компактний, портативний і універсальний записувальний носій, сп

Página 156 - Інтернет

64nNВикористання комп’ютера VAIOПеред використанням карток пам’яті Memory StickГніздо карток пам’яті Memory Stick комп’ютера приймає картки як стандар

Página 157

65nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення носія Memory StickЩоб вставити носій Memory Stick1 Знайдіть гніздо Memory Stick.2 Тримайте носій Memory Sti

Página 158

66nNВикористання комп’ютера VAIOДля перегляду вмісту носія Memory Stick1 Послідовно натисніть кнопки Пуск і Комп’ютер, щоб відкрити вікно Комп’ютер. 2

Página 159

67nNВикористання комп’ютера VAIO5 Натисніть кнопку Пуск.6 Коли з’явиться запит на підтвердження, натисніть кнопку OK.Розпочнеться процес форматування.

Página 160 - Що таке канали?

68nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання носія Memory StickЩоб від’єднати носій Memory Stick1 Перевірте, чи вимкнуто індикатор Memory Stick.2 Посун

Página 161 - Технологія Bluetooth

69nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання інших карток пам’ятіКрім гнізд Memory Stick і ExpressCard, комп’ютер обладнано гніздом для карток пам’яті

Página 162

7nNПеред використаннямДокументаціяДокументація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері VAIO.Др

Página 163

70nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення картки пам’ятіЩоб вставити картку пам’яті1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.2 Тримайте картку пам’яті

Página 164

71nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання картки пам’яті!Не від’єднуйте картку пам’яті, якщо індикатор картки пам’яті SD увімкнено. Це може спричини

Página 165 - Оптичні диски

72nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання ІнтернетуНастроювання комутованого з’єднання з ІнтернетомПеред підключенням до Інтернету необхідно спочат

Página 166

73nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання безпроводової мережі (WLAN)За допомогою безпроводової мережі (WLAN) усі цифрові пристрої із вбудованою фу

Página 167

74nNВикористання комп’ютера VAIOБезпроводова локальна мережа WLAN використовує технологію, у основі якої лежить стандарт IEEE 802.11a*/b/g або спрощен

Página 168

75nNВикористання комп’ютера VAIOКомп’ютер може використовувати технологію Intel® Next-Gen Wireless-N technology*, сумісну зі стандартом IEEE 802.11a/b

Página 169 - Чому екран став пустим?

76nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа – це мережа, у якій локальну мережу створено лише самим

Página 170

77nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!Стандарт IEEE 802.11n, який використовує смугу пропускання 2,4 або

Página 171 - Що робити, якщо екран темний?

78nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)Інфраструктурна мережа – це мережа, яка розширює наявну п

Página 172

79nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключитися до безпроводової мережі1 Переконайтеся, що точку доступу настроєно.Для отримання додаткових відомосте

Página 173 - Як запустити Windows Aero?

8nNПеред використаннямНедрукована документація❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить опис функцій комп’ютера. Також він містить інформацію сто

Página 174

80nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення безпроводового з’єднанняДля припинення безпроводового з’єднанняВимкніть перемикач WIRELESS або WIRELESS LAN

Página 175 - Мікрофон

81nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання функції BluetoothФункція Bluetooth можлива лише у вибраних моделях. Див. онлайнові Технічні характеристик

Página 176

82nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо використання функції Bluetooth❑ Швидкість передавання даних різниться залежно від таких умов:❑ Перешкоди

Página 177 - Динаміки

83nNВикористання комп’ютера VAIO❑ Смуга пропускання 2,4 ГГц, з якою працюють пристрої Bluetooth або безпроводової локальної мережі, використовується р

Página 178

84nNВикористання комп’ютера VAIOБезпека BluetoothБезпроводова технологія Bluetooth має функцію автентифікації, що дозволяє вибирати користувача для об

Página 179 - Сенсорна панель

85nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання з іншим пристроєм BluetoothКомп’ютер можна з’єднати із пристроєм Bluetooth, наприклад іншим комп’ютером, моб

Página 180 - Клавіатура

86nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення з’єднань BluetoothЩоб припинити з’єднання Bluetooth Від’єднання пристрою Bluetooth, що з’єднаний з комп’юте

Página 181

87nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання гарнітури BluetoothГарнітура Bluetooth (не постачається) знадобиться під час відеоконференцій в Інтернеті

Página 182 - Картки PC Cards

88nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб від’єднати гарнітуру від комп’ютера1 Натисніть кнопку Пуск, виберіть Панель керування, Устаткування та звук і Прис

Página 183

89nNВикористання периферійних пристроївВикористання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами комп’

Página 184 - Аудіо/відео

9nNПеред використаннямMy Club VAIOНа порталі My Club VAIO можна знайти такі розділи:❑ AccessoriesБажаєте розширити можливості свого комп’ютера? Клацні

Página 185

90nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішніх динаміківПідключивши зовнішні динаміки, можна покращити якість звуку комп’ютера.Щоб підкл

Página 186

91nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього дисплеяДо комп’ютера можна підключити зовнішній дисплей (не постачається). Наприклад, к

Página 187 - Носій Memory Stick

92nNВикористання периферійних пристроївПідключення дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключити дисплей (монітор).Щоб підключити дисплей комп’ютер

Página 188 - Периферійні пристрої

93nNВикористання периферійних пристроївПідключення мультимедійного дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключити мультимедійний дисплей комп’ютера,

Página 189 - Параметри підтримки

94nNВикористання периферійних пристроївПідключення телевізораДо комп’ютера можна підключити телевізор.Щоб підключити телевізор до комп’ютера1 Підключі

Página 190 - Електронна підтримка

95nNВикористання периферійних пристроїв✍Для отримання додаткових відомостей про встановлення та використання зверніться до посібника, який постачався

Página 191

96nNВикористання периферійних пристроївПідключення проектораДо комп’ютера можна підключити проектор (наприклад, РК-проектор Sony).Щоб підключити проек

Página 192 - Товарні знаки

97nNВикористання периферійних пристроївВибір режимів дисплеяМожна вибрати, який дисплей використовуватиметься як основний за умови підключення зовнішн

Página 193

98nNВикористання периферійних пристроївВикористання функції підключення кількох моніторівФункція підключення кількох моніторів дозволяє розподілити вм

Página 194 - © 2007 Sony Corporation

99nNВикористання периферійних пристроївЩоб вибрати режим підключення кількох моніторів1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керування.2 Вибе

Comentários a estes Manuais

Sem comentários