Sony VGN-CR31E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony VGN-CR31E. Sony VGN-CR31E Інструкції з експлуатації Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 196
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VGN-CR

Página 2

10nNПеред використаннямMy Club VAIOНа порталі My Club VAIO можна знайти такі розділи:❑ AccessoriesБажаєте розширити можливості свого комп’ютера? Клацн

Página 3

10 0nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавіш

Página 4

101nNНастроювання комп’ютера VAIOДодавання пароля WindowsПароль Windows дозволяє надати спільний доступ до одного комп’ютера декільком користувачам. В

Página 5

102nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля WindowsЩоб змінити пароль Windows1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керуван

Página 6

103nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання автентифікації за відбитками пальцівКомп’ютер може бути обладнано датчиком відбитків пальців для додатко

Página 7 - Примітка

104nNНастроювання комп’ютера VAIOЗаходи безпеки під час використання автентифікації за відбитками пальців❑ Технологія автентифікації за відбитками пал

Página 8 - Документація

105nNНастроювання комп’ютера VAIOРеєстрація відбитків пальцівЩоб скористатися автентифікацією за відбитками пальців, необхідно зареєструвати свої відб

Página 9 - Недрукована документація

106nNНастроювання комп’ютера VAIOЯкщо не вдалося зареєструвати відбиток пальця, виконайте описані нижче дії.1 Помістіть останню фалангу пальця на датч

Página 10 - My Club VAIO

107nNНастроювання комп’ютера VAIO2 Перемістіть палець перпендикулярно по датчику відбитків пальців.!Помістіть кінчик пальця горизонтально в центрі дат

Página 11 - Інші джерела

108nNНастроювання комп’ютера VAIOВхід до системиЩоб використовувати функцію автентифікації за відбитками пальців замість введення пароля в системі, не

Página 12 - Аспекти ергономічності

109nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання Password BankЗареєструвавши свою інформацію користувача (облікові записи користувача, паролі і т.д.) для

Página 13 - Перед використанням

11nNПеред використаннямДовідка та підтримка WindowsДовідка та підтримка Windows – це всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріа

Página 14 - Початок роботи

110nNНастроювання комп’ютера VAIOСтирання зареєстрованих відбитків пальцівПеред утилізацією або передачею комп’ютера сторонній особі настійно рекоменд

Página 15 - Вигляд спереду

111nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання програми VAIO Control Center на комп’ютеріУтиліта VAIO Control Center дозволяє звертатися до системної і

Página 16

112nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення роботи лампи освітлення за промовчаннямЛампа освітлення в нижній частині комп’ютера світиться залежно від ва

Página 17 - Вигляд справа

113nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режимів економії енергіїКоли акумуляторна батарея використовується як джерело живлення комп’ютера, можна

Página 18 - Вигляд зліва

114nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання сплячого режимуСплячий режим вимикає РК екран та перемикає пристрої збереження даних та ЦП в режим низьк

Página 19 - Вигляд ззаду

115nNНастроювання комп’ютера VAIOЯкщо комп’ютер не використовується протягом певного періоду часу, він перейде у сплячий режим. Щоб змінити це, можна

Página 20 - Вигляд знизу

116nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режиму глибокого снуВ режимі глибокого сну стан системи зберігається на жорсткому диску, а живлення вими

Página 21 - Індикатор Функції

117nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб повернутися до нормального режимуНатисніть кнопку живлення.Комп’ютер повернеться до нормального режиму.!Якщо нати

Página 22

118nNНастроювання комп’ютера VAIOКерування живленням за допомогою програми VAIO Power ManagementКерування живленням допомагає встановити схеми живленн

Página 23 - Підключення джерела живлення

119nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб змінити настройки плану живлення1 У поточному плані живлення клацніть Змінити настройки плану у вікні Електроживл

Página 24

12nNПеред використаннямАспекти ергономічностіВи будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся бра

Página 25

120nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання модемаПеред початком користування вбудованим модемом (не всі модеми є вбудованими) або під час кожного в

Página 26

121nNНастроювання комп’ютера VAIO9 Переконайтесь, що ваш модем є в списку на вкладці Модеми.Якщо в списку вашого модема немає, натисніть кнопку Додати

Página 27

122nNОновлення комп’ютера VAIOОновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та технологія е

Página 28

123nNОновлення комп’ютера VAIOДодавання та видалення пам’ятіЯкщо ви хочете покращити функціональність свого комп’ютера, можна збільшити обсяг пам’яті

Página 29

124nNОновлення комп’ютера VAIO❑ Не відкривайте пакет модуля пам’яті до того, як повністю підготуєтесь до заміни модуля. Пакет захищає модуль від ЕР.❑

Página 30 - Безпечне вимикання комп’ютера

125nNОновлення комп’ютера VAIOВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб змінити або додати модуль пам’яті1 Вимкніть комп’ютер та відключіть усі периф

Página 31 - Використання комп’ютера VAIO

126nNОновлення комп’ютера VAIO4 Спочатку викрутіть гвинт (1), а потім інші п’ять гвинтів (2) у нижній частині комп’ютера та зніміть кришку відсіку мод

Página 32 - Використання клавіатури

127nNОновлення комп’ютера VAIO5 Доторкніться до металевого предмету, щоб розрядити статичну електрику.6 Видаліть наразі встановлені модулі пам’яті так

Página 33 - Комбінації/Дія Функції

128nNОновлення комп’ютера VAIO8 Помістіть модуль пам’яті в гніздо модуля пам’яті та натисніть до тих пір, доки він не клацне на місці.!Не торкайтеся б

Página 34 - Використання сенсорної панелі

129nNОновлення комп’ютера VAIO9 Помістіть кришку відсіку модуля пам’яті назад на місце.10 Прикрутіть гвинти в нижній частині комп’ютера.!Не закручуйте

Página 35 - Спеціальна кнопка Функції

13nNПеред використанням❑ Кут перегляду дисплея комп’ютера. Налаштуйте найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея. Налаштування нахилу д

Página 36

130nNОновлення комп’ютера VAIOПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть кнопку Пуск, Усі програми та VAIO

Página 37

131nNЗаходи безпекиЗаходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO від м

Página 38 - VAIO Camera Capture Utility

132nNЗаходи безпекиПоводження з РК екраном❑ Не залишайте РК екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це може пошкодити РК екран. Буд

Página 39 - Записування фільмів

133nNЗаходи безпекиКористування джерелом живлення❑ Див. онлайнові технічні характеристики, щоб перевірити роботу джерела живлення вашої моделі.❑ Не ви

Página 40 - Щоб вставити диск

134nNЗаходи безпекиПоводження з комп’ютером❑ Чистьте корпус м’якою тканиною (сухою або трошки зволоженою слабким розчином мийного засобу). Не використ

Página 41

135nNЗаходи безпеки❑ Комп’ютер, адаптер змінного струму або акумуляторна батарея можуть нагріватися під час використання. Це не є несправністю.❑ Ваш к

Página 42

136nNЗаходи безпекиВикористання вбудованої камери MOTION EYE❑ Не торкайтеся захисної кришки для лінз вбудованої камери MOTION EYE, оскільки це може ст

Página 43

137nNЗаходи безпекиПоводження з дискетами❑ Не відкривайте заслінку вручну й не торкайтеся поверхні дискети.❑ Зберігайте дискети подалі від магнітів.❑

Página 44

138nNЗаходи безпекиПоводження з дисками❑ Не торкайтеся поверхні диска.❑ Не впускайте й не згинайте диск.❑ Відбитки пальців та пил на поверхні диска мо

Página 45

139nNЗаходи безпекиВикористання акумуляторної батареї❑ Не використовуйте акумуляторні батареї за температури вище 60 °C, наприклад у припаркованому ав

Página 46

14nNПочаток роботиПочаток роботиУ цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 15)❑ Інфо

Página 47 - Відтворення компакт-дисків

140nNЗаходи безпекиВикористання навушників❑ Безпека на дорозі. Не використовуйте навушники під час керування автомобілем, їзди на велосипеді або керув

Página 48 - Відтворення DVD-дисків

141nNЗаходи безпекиПоводження з носієм Memory Stick❑ Не торкайтесь з’єднувача носія Memory Stick пальцями або металевими предметами.❑ Використовуйте л

Página 49

142nNЗаходи безпекиПоводження з жорстким дискомЖорсткий диск має велику щільність зберігання й виконує зчитування та запис даних за короткий час. Прот

Página 50 - Вставлення модуля ExpressCard

143nNЗаходи безпекиОновлення комп’ютераДля забезпечення ефективнішої роботи комп’ютера переконайтеся, що останні оновлення були встановлені на комп’ют

Página 51

144nNВиправлення неполадокВиправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час використа

Página 52 - Виймання модуля ExpressCard

145nNВиправлення неполадокКомп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп’ютер надійно підключено до джерела струму й увім

Página 53

146nNВиправлення неполадокЩо потрібно робити, якщо під час увімкнення комп’ютера з’являється помилка BIOS?Якщо в нижній частині екрана з’являється пов

Página 54

147nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо індикатор живлення (зелений) загорається, але на екрані нічого не відображається?❑ Якщо лампу освітлення вві

Página 55 - Вставлення носія Memory Stick

148nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під час роботи програмного

Página 56

149nNВиправлення неполадокЧому комп’ютер не переходить до сплячого режиму або режиму глибокого сну?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщо режим ро

Página 57 - 8 Натисніть кнопку Закрити

15nNПочаток роботиРозміщення елементів керування та портівВитратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних стор

Página 58

150nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо з’являється вікно з повідомленням про несумісність або неправильне установлення акумуляторної батареї, а ком

Página 59

151nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не працює або виходить з ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Подивіться на веб-сайті гри, чи можна завантаж

Página 60 - Вставлення картки пам’яті

152nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається завантажити комп’ютер з USB-дисковода для гнучких дисків, підключеного до комп’ютера?Щоб заванта

Página 61 - Від’єднання картки пам’яті

153nNВиправлення неполадокБезпека системиЯк захистити комп’ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп’ютері заздалегідь інстальовано о

Página 62 - Використання Інтернету

154nNВиправлення неполадокАкумуляторЯк переглянути стан заряду акумулятора? Див. розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 26). Коли комп’ютер пр

Página 63

155nNВиправлення неполадокЧи може комп’ютер перейти до режиму глибокого сну під час роботи від акумулятора? Комп’ютер може перейти до режиму глибокого

Página 64

156nNВиправлення неполадокВбудована камера MOTION EYEЧому у вікні перегляду не відтворюються зображення або відтворюються зображення низької якості?❑

Página 65

157nNВиправлення неполадокЧому в записах є пропущені кадри та перепади звуку?❑ Можливо, пропущені кадри зумовлені настройками ефектів у програмному за

Página 66

158nNВиправлення неполадокЧому не можна використовувати вбудовану камеру MOTION EYE?❑ Вбудована камера MOTION EYE може використовуватися лише одним пр

Página 67

159nNВиправлення неполадокІнтернетЩо робити, якщо модем не працює?❑ Переконайтеся, що телефонний кабель надійно вставлено у порт модема на комп’ютері

Página 68

16nNПочаток роботиAКнопка відтворення/паузи (стор. 35)B Кнопка зупинки (стор. 35)C Кнопка попередньої композиції (стор. 35)D Кнопка наступної композиц

Página 69

160nNВиправлення неполадокЧому зв’язок через модем повільний?Комп’ютер обладнано модемом, сумісним із протоколами V.92/V.90. На швидкість зв’язку чере

Página 70

161nNВиправлення неполадокМережаЩо робити, якщо комп’ютер не може з’єднатися з точкою доступу безпроводової мережі?❑ На доступність зв’язку впливає ві

Página 71

162nNВиправлення неполадок❑ Переконайтеся, що вибрано Максимальна продуктивність для настройки Параметри безпроводового адаптера у вікні Електроживлен

Página 72 - Безпека Bluetooth

163nNВиправлення неполадокЧому повільно переносяться дані?❑ На швидкість перенесення даних у безпроводовій локальній мережі впливає відстань і предмет

Página 73

164nNВиправлення неполадокЯк уникнути перешкод під час перенесення даних?❑ Якщо комп’ютер підключено до точки доступу, можуть виникнути перешкоди під

Página 74

165nNВиправлення неполадокТехнологія BluetoothЩо робити, якщо інші пристрої Bluetooth не знаходять цей комп’ютер?❑ Переконайтеся, що на обох пристроях

Página 75

166nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається з’єднатися з комп’ютером?❑ Переконайтеся, що інший пристрій автентифік

Página 76

167nNВиправлення неполадокЧому зв’язок Bluetooth повільний?❑ Швидкість перенесення даних залежить від перешкод та/або відстані між двома пристроями, в

Página 77

168nNВиправлення неполадокЧому не вдається з’єднатися з послугою, яку підтримує потрібний пристрій Bluetooth?Зв’язок можливий тільки для послуг, які т

Página 78

169nNВиправлення неполадокЧому не вдається використовувати пристрої Bluetooth, якщо змінити користувача?Якщо користувача змінено без виходу із системи

Página 79

17nNПочаток роботиВигляд справаA Гніздо Memory Stick*1 (стор. 55)B Гніздо ExpressCard/34 (стор. 49)C Гніздо картки пам’яті SD (стор. 59)D Оптичний дис

Página 80

170nNВиправлення неполадокОптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби читання диска?Диск, який комп’ютер намагається прочитати, може бути брудн

Página 81 - Підключення телевізора

171nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в оптичний дисковод н

Página 82 - Підключення проектора

172nNВиправлення неполадок4 У лівій області клацніть Диспетчер пристроїв.Відобразиться вікно Диспетчер пристроїв із переліком пристроїв на комп’ютері.

Página 83 - Вибір режимів дисплея

173nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається записати дані на компакт-диск?❑ Переконайтеся, що ви не запускаєте застосунок і жодному з них, н

Página 84 - Моделі з відеоконтролером ATI

174nNВиправлення неполадокДисплейЧому екран став пустим?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер відключено від живлення, або він переходи

Página 85

175nNВиправлення неполадокЯк змінити роздільну здатність екрана телевізора?Екран телевізора може не відображати відео на весь екран, якщо роздільну зд

Página 86

176nNВиправлення неполадокЧому на екрані не відображається відео?❑ Якщо для виходу зображення вибрано зовнішній дисплей, а зовнішній дисплей не підклю

Página 87

177nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо яскравість РК екрана змінилась?❑ Настройка РК яскравості, відрегульована за допомогою клавіш Fn+F5/F6, є тим

Página 88 - Підключення миші USB

178nNВиправлення неполадок❑ У моделях з відеоконтролером ATI екран комп’ютера може тимчасово стати пустим:❑ Якщо підключається або відключається адапт

Página 89

179nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо зовнішній дисплей залишається пустим?Якщо не вдається змінити вихід зображення за допомогою клавіш Fn+F7, по

Página 90

18nNПочаток роботиВигляд зліваA Гніздо безпекиB Вентиляційний отвірC Порт монітора (VGA) (стор. 79)D Порт S VIDEO OUT (стор. 81)E Порти швидкісного US

Página 91 - Підключення принтера

180nNВиправлення неполадокДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера надійно з’єдн

Página 92 - Підключення пристрою i.LINK

181nNВиправлення неполадокМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його увімкнуто та пра

Página 93

182nNВиправлення неполадокМишаЩо робити, якщо комп’ютер не розпізнає мишу?❑ Переконайтеся, що мишу надійно з’єднано з портом.❑ Перезапустіть комп’ютер

Página 94

183nNВиправлення неполадокДинамікиЩо робити, якщо зовнішні динаміки не працюють?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пер

Página 95

184nNВиправлення неполадокСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Можливо, сенсорну панель було вимкнуто без підключення миші до ко

Página 96 - Настроювання пароля

185nNВиправлення неполадокКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка клавіатури комп’ютера записана на упаковці. Якщ

Página 97

186nNВиправлення неполадокДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма безпечного витягнення пристрою, якщо підключено дисковод?Комп’юте

Página 98

187nNВиправлення неполадокАудіо/відеоЩо робити, якщо не вдається працювати з відеокамерою DV?Якщо вказано, що пристрій i.LINK, імовірно, відключено аб

Página 99

188nNВиправлення неполадокНосій Memory StickЩо робити, якщо не вдається використати на інших пристроях носій Memory Stick, який було відформатовано на

Página 100 - Настроювання комп’ютера VAIO

189nNВиправлення неполадокЧи можна копіювати зображення з цифрової камери за допомогою носія Memory Stick?Так, крім того можна переглядати відеокліпи,

Página 101 - Додавання пароля Windows

19nNПочаток роботиВигляд ззадуA Порт DC IN (стор. 23)B З’єднувач акумулятораC Вентиляційний отвірD Порт модема (стор. 62)

Página 102 - Щоб видалити пароль Windows

190nNВиправлення неполадокПериферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити USB-пристрій?❑ Якщо це застосовується, перевірте, чи USB-пристрій

Página 103

191nNПараметри підтримкиПараметри підтримкиЦей розділ містить інформацію про те, де можна знайти відповіді на запитання щодо комп’ютера VAIO.Інформаці

Página 104

192nNПараметри підтримкиЕлектронна підтримкаЩо таке електронна підтримка?Ви переглянули наші посібники користувача та веб-сайт (http://www.vaio-link.c

Página 105 - Реєстрація відбитків пальців

193nNПараметри підтримкиЧи можу я задавати питання на рідній мові?Оскільки ви взаємодієте з командою електронної підтримки через портал, який з’єднує

Página 106

194nNПараметри підтримкиТоварні знакиSony, Battery Checker, Click to Disc, Click to Disc Editor, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Center, VAI

Página 107

195nNПараметри підтримкиSkype є товарним знаком Skype Limited.My Club VAIO використовує програмне забезпечення Macromedia Flash™ Player від Macromedia

Página 108 - Вхід до Windows

© 2008 Sony Corporationn

Página 109 - Використання Password Bank

2nNЗмістПеред використанням ...

Página 110

20nNПочаток роботиВигляд знизу A Вентиляційні отвориB Лампа освітлення (стор. 112)

Página 111

21nNПочаток роботиІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторами.Індикатор ФункціїЖивлення 1 Світиться

Página 112

22nNПочаток роботи Scroll lock Натисніть клавішу Scr Lk, щоб змініти спосіб прокручування зображення на дисплеї. Коли індикатор Scroll lock вимкнено,

Página 113

23nNПочаток роботиПідключення джерела живленняДля забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або акумуляторну бата

Página 114 - Використання сплячого режиму

24nNПочаток роботиВикористання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.Вст

Página 115

25nNПочаток роботи4 Зсуньте перемикач фіксації акумулятора (1) у положення LOCK, щоб зафіксувати акумуляторну батарею на комп’ютері.Коли комп’ютер пі

Página 116

26nNПочаток роботиЗаряджання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.Для з

Página 117 - Натисніть кнопку живлення

27nNПочаток роботиКоли акумуляторна батарея розряджається, починають миготіти індикатори акумулятора та живлення.Коли комп’ютер приєднано безпосередн

Página 118 - Вибір плану живлення

28nNПочаток роботиВикористання функції обслуговування акумулятораЗа допомогою функції обслуговування акумулятора можна вибрати бажаний максимальний рі

Página 119

29nNПочаток роботиВід’єднання акумуляторної батареї!Якщо від’єднати акумуляторну батарею у той час, коли комп’ютер увімкнений і не підключений до адап

Página 120 - Настроювання модема

3nNВикористання периферійних пристроїв ...

Página 121

30nNПочаток роботиБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як опи

Página 122 - Оновлення комп’ютера VAIO

31nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Використання

Página 123

32nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання клавіатуриКлавіатура портативного комп’ютера нагадує клавіатуру настільного комп’ютера, але має додаткові

Página 124

33nNВикористання комп’ютера VAIO Fn + (F10): змінення масштабуЗмінення роздільної здатності екрана для збільшення масштабу зображення або відновлен

Página 125

34nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна виділяти, перетягувати, прокручуват

Página 126

35nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання спеціальних кнопокКомп’ютер обладнано спеціальними кнопками, призначеними для полегшення використання спе

Página 127

36nNВикористання комп’ютера VAIO Кнопка DISPLAY OFF Вимкнення заднього підсвічування РК-дисплея.Кнопка відтворення/паузи Відтворення або призупинення

Página 128

37nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання вбудованої камери MOTION EYEКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.Вбудована камера MOTION EYE

Página 129

38nNВикористання комп’ютера VAIOЗаписування нерухомих зображеньЩоб записати нерухоме зображення1 Натисніть кнопку CAPTURE, щоб запустити утиліту VAIO

Página 130 - Перегляд обсягу пам’яті

39nNВикористання комп’ютера VAIOЗаписування фільмівЩоб записати фільм1 Натисніть кнопку CAPTURE, щоб запустити утиліту VAIO Camera Capture Utility.2 К

Página 131 - Заходи безпеки

4nNЗаходи безпеки ...

Página 132 - Поводження з РК екраном

40nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання оптичного дисководуКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Щоб вставити диск1 Увімкніть комп’ютер.2 Натис

Página 133

41nNВикористання комп’ютера VAIO4 Закрийте лоток, плавно посунувши його.!Не витягайте оптичний диск, якщо комп’ютер перебуває в режимі економії енергі

Página 134 - Поводження з комп’ютером

42nNВикористання комп’ютера VAIOЧитання та записування оптичних дисківКомп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-диски та Blu-ray Disc™ залежно

Página 135

43nNВикористання комп’ютера VAIOВЗ: відтворюваний і записуванийВ: відтворюваний, але незаписуваний–: невідтворюваний або незаписуванийКомпакт-дискВіде

Página 136

44nNВикористання комп’ютера VAIO!Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характеристикам стандарту для компакт-дисків

Página 137 - Поводження з дискетами

45nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо записування даних на диск❑ Для записування даних на диск використовуйте лише заздалегідь інстальоване на

Página 138 - Поводження з дисками

46nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо відтворення дисківДля забезпечення оптимальної роботи під час відтворення дисків дотримуйтеся наведених

Página 139

47nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення компакт-дисківЩоб відтворити аудіо компакт-диск1 Вставте диск в оптичний дисковод. 2 Якщо на робочому стол

Página 140 - Використання навушників

48nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення DVD-дисківЩоб відтворити DVD-диск1 Закрийте всі запущені застосунки.2 Вставте DVD-диск в оптичний дисковод

Página 141

49nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання модуля ExpressCardКомп’ютер обладнано гніздом Universal ExpressCard * або гніздом ExpressCard/34* для пер

Página 143 - Оновлення комп’ютера

50nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення модуля ExpressCard!Комп’ютер постачається із заглушкою у гнізді ExpressCard. Перед використанням гнізда вий

Página 144 - Виправлення неполадок

51nNВикористання комп’ютера VAIO!Вставте заглушку для гнізда ExpressCard для захисту від сміття, яке потрапляє у гніздо, якщо модуль ExpressCard не ви

Página 145 - Комп’ютер

52nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання модуля ExpressCardДотримуйтеся кроків, описаних нижче, щоб від’єднати модуль ExpressCard, коли комп’ютер увім

Página 146

53nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання носія Memory StickНосій Memory Stick – це компактний, портативний і універсальний записувальний носій, сп

Página 147

54nNВикористання комп’ютера VAIOПеред використанням носія Memory StickГніздо Memory Stick на комп’ютері може підтримувати носії стандартного та подвій

Página 148

55nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення носія Memory StickЩоб вставити носій Memory Stick1 Знайдіть гніздо Memory Stick.2 Тримайте носій Memory Sti

Página 149

56nNВикористання комп’ютера VAIOДля перегляду вмісту носія Memory Stick1 Послідовно натисніть кнопки Пуск і Комп’ютер, щоб відкрити вікно Комп’ютер. 2

Página 150

57nNВикористання комп’ютера VAIO6 Коли з’явиться запит на підтвердження, натисніть кнопку ОК.Розпочнеться процес форматування.!Залежно від носія, форм

Página 151

58nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання носія Memory StickЩоб від’єднати носій Memory Stick1 Перевірте, чи вимкнуто індикатор Memory Stick.2 Посун

Página 152

59nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання інших карток пам’ятіКрім гнізда Memory Stick і гнізда ExpressCard на комп’ютері є гніздо для карток пам’я

Página 153 - Безпека системи

6nNПеред використаннямПеред використаннямВітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Компанія S

Página 154 - Акумулятор

60nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення картки пам’ятіЩоб вставити картку пам’яті1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.2 Тримайте картку пам’яті

Página 155

61nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання картки пам’яті!Не від’єднуйте картку пам’яті, якщо індикатор картки пам’яті SD увімкнено. Її від’єднання м

Página 156 - Вбудована камера MOTION EYE

62nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання ІнтернетуНастроювання комутованого з’єднання з ІнтернетомПеред підключенням до Інтернету необхідно спочат

Página 157

63nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання безпроводової мережі (WLAN)За допомогою безпроводової мережі (WLAN) усі цифрові пристрої із вбудованою фу

Página 158

64nNВикористання комп’ютера VAIOСтандарт IEEE 802.11b/g – це стандарт безпроводової локальної мережі, який використовує смугу пропускання 2,4 ГГц. Ста

Página 159 - Інтернет

65nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа – це мережа, у якій локальну мережу створено лише самим

Página 160

66nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!Стандарт IEEE 802.11n, який використовує смугу пропускання 2,4 або

Página 161

67nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)Інфраструктурна мережа – це мережа, яка розширює наявну п

Página 162

68nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключитися до безпроводової мережі1 Переконайтеся, що точку доступу настроєно.Для отримання додаткових відомосте

Página 163

69nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення з’єднання через безпроводову мережуЩоб припинити з’єднання через безпроводову мережуВимкніть перемикач WIRE

Página 164 - Що таке канали?

7nNПеред використаннямПримітка© 2008 Sony Corporation. Усі права захищено.Цей посібник та описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути у повн

Página 165 - Технологія Bluetooth

70nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання функції BluetoothФункція Bluetooth доступна лише у вибраних моделях. Див. онлайнові технічні характеристи

Página 166

71nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо використання функції Bluetooth❑ Швидкість передавання даних різниться залежно від таких умов:❑ Перешкоди

Página 167

72nNВикористання комп’ютера VAIO❑ Смуга пропускання 2,4 ГГц, з якою працюють пристрої Bluetooth або безпроводової локальної мережі, використовується р

Página 168

73nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання з іншим пристроєм BluetoothКомп’ютер можна з’єднати із пристроєм Bluetooth, наприклад іншим комп’ютером, моб

Página 169

74nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб з’єднатися з іншим пристроєм BluetoothЩоб з’єднатися з іншим пристроєм Bluetooth, спершу потрібно настроїти функці

Página 170 - Оптичні диски

75nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання гарнітури BluetoothГарнітура Bluetooth (не постачається) знадобиться під час відеоконференцій в Інтернеті

Página 171

76nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб від’єднати гарнітуру від комп’ютера1 Натисніть кнопку Пуск, виберіть Панель керування, Устаткування та звук і Прис

Página 172

77nNВикористання периферійних пристроївВикористання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами комп’

Página 173

78nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішніх динаміківПідключивши зовнішні динаміки, можна покращити якість звуку комп’ютера.Щоб підкл

Página 174 - Чому екран став пустим?

79nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього дисплеяДо комп’ютера можна підключити зовнішній дисплей (не постачається). Наприклад, к

Página 175

8nNПеред використаннямДокументаціяДокументація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері VAIO.Др

Página 176 - Що робити, якщо екран темний?

80nNВикористання периферійних пристроївПідключення мультимедійного дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключити мультимедійний дисплей комп’ютера,

Página 177

81nNВикористання периферійних пристроївПідключення телевізораДо комп’ютера можна підключити телевізор.Щоб підключити телевізор до комп’ютера1 Підключі

Página 178

82nNВикористання периферійних пристроївПідключення проектораДо комп’ютера можна підключити проектор (наприклад, РК-проектор Sony).Щоб підключити проек

Página 179 - Як запустити Windows Aero?

83nNВикористання периферійних пристроївВибір режимів дисплеяМожна вибрати, який дисплей використовуватиметься як основний за умови підключення зовнішн

Página 180

84nNВикористання периферійних пристроївЩоб вибрати дисплейМоделі з Intel Graphics Media Accelerator1 Клацніть робочий стіл правою кнопкою миші та вибе

Página 181 - Мікрофон

85nNВикористання периферійних пристроївВикористання функції підключення кількох моніторівФункція підключення кількох моніторів дозволяє розподілити вм

Página 182

86nNВикористання периферійних пристроївЩоб вибрати режим підключення кількох моніторів!Для отримання відомостей про відеоконтролер моделі див. онлайно

Página 183 - Динаміки

87nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього мікрофонаЯкщо потрібно використати пристрій вводу звука (наприклад, щоб прийняти участь

Página 184 - Сенсорна панель

88nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB (універсальної послідовної шини)Щоб уникнути пошкодження комп’ютера та/або пристроїв U

Página 185 - Клавіатура

89nNВикористання периферійних пристроївПідключення Пристрою USB зчитування дискетМожна придбати пристрій USB зчитування дискет і підключити його до ко

Página 186

9nNПеред використаннямНедрукована документація❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить пояснення функцій комп’ютера. Також він містить інформаці

Página 187 - Аудіо/відео

90nNВикористання периферійних пристроївВід’єднання Пристрою USB зчитування дискетКоли комп’ютер увімкнено або вимкнено, від нього можна від’єднати при

Página 188 - Носій Memory Stick

91nNВикористання периферійних пристроївПідключення принтераДля друку документів до комп’ютера можна підключити сумісний із Windows принтер.Підключення

Página 189

92nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою i.LINKПримітки щодо підключення пристроїв i.LINK❑ Комп’ютер обладнано портом i.LINK, через

Página 190 - Периферійні пристрої

93nNВикористання периферійних пристроївПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть один кінець кабелю i.LINK (1) (не

Página 191 - Параметри підтримки

94nNВикористання периферійних пристроївПідключення до мережі (локальної мережі)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 100BASE-TX/10BASE-T за допомог

Página 192 - Електронна підтримка

95nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. Поміж іншог

Página 193

96nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання пароляВикористовуйте одну з функцій BIOS, щоб встановити пароль.Якщо пароль встановлено, необхідно ввести

Página 194 - Товарні знаки

97nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (машинний пароль)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу F2, коли з’явитьс

Página 195

98nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)!Перед встановленням пароля користувача, переконайтесь,

Página 196 - © 2008 Sony Corporation

99nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля для ввімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (машинний

Comentários a estes Manuais

Sem comentários