VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1) VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)3-296-348-11 (1)© 2008 Sony Corporation / Printed in JapanUSB Doc
10 GBVGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)Connecting the displayNotes Before connecting a display to the product, first install the software of
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)12 ITCollegamento delle cuffieÈ possibile collegare le cuffie al connettore HEADPHONES del presente prodotto.
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)13 ITLimitazioni Quando è collegato un personal computer, è possibile che vengano visualizzati fino a due
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)14 ITNote sull’utilizzo Utilizzare l’alimentatore CA (AC-NB12A) in dotazione con il prodotto. Per scolleg
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)15 ITCaratteristiche tecnicheInterfacciaConnettore USB di tipo AConnettoriUSB () : connettore di tipo A (4
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)16 ITAssistenzaIn questa sezione sono disponibili informazioni su come ottenere assistenza e supporto da Sony
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)17 ITRisoluzione dei problemiSe si verifica un problema durante l’uso del prodotto, consultare le informazi
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)18 ITConnettore HEADPHONESSintomo Causa/AzioneL’audio è distorto.Il segnale di uscita è eccessivamente fort
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)19 ITSintomo Causa/AzioneL’audio salta o si rilevano rumori.Quando il prodotto viene collegato o scollega
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)20 ITSintomo Causa/AzioneL’audio in ingresso è distorto.Il volume del microfono è troppo alto. Operazione 1
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)21 ITSintomo Causa/AzioneLo schermo del personal computer non è visibile sul monitor (modalità clonazione (
11 GB VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)Changing the settings from the icon on the taskbarA menu will appear when the icon on the taskbar i
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)22 ITConnettore LANSintomo Causa/AzioneImpossibile collegarsi alla rete.Effettuare il collegamento al conne
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1) VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)3-296-348-11 (1)© 2008 Sony Corporation / Printed in JapanUSB Doc
12 GBVGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)Connecting headphonesYou can connect headphones to the HEADPHONES connector on this product. About vol
13 GB VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)Restrictions When a personal computer is connected, a maximum of two screens can be displayed, incl
14 GBVGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)Notes on use Use the AC adapter (AC-NB12A) supplied with the product. To disconnect the product com
15 GB VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)SpecificationsInterfaceUSB Type-A ConnectorConnectorsUSB () : Type-A connector (4) 1External display
16 GBVGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)Getting HelpThis section provides information on how to get help and support from Sony, and troubleshoo
17 GB VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)TroubleshootingIf a problem occurs during operation of the product, refer to the information provided
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)18 GBHEADPHONES ConnectorSymptom Cause/ActionThe sound is distorted.The output signal is too strong. Decre
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)19 GBSymptom Cause/ActionThe sound skips or noise occurs.When connecting or disconnecting the product fr
2 GBVGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)WARNINGTo reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.To
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)20 GBSymptom Cause/ActionThe input sound is distorted.The microphone volume is too high. Action 1 Right-
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)21 GBSymptom Cause/ActionThe image distorts.Keep any items that generate electromagnetic fields, such as
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)22 GBLAN ConnectorSymptom Cause/ActionCannot connect to the network.Connect the LAN connector.The setup
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)2 FRAVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à l
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)3 FRAvant utilisation ... 4Ordinateurs personnels compatibles..
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)4 FRIntroductionAvant utilisationCe produit est une station d’accueil USB conçue pour être utilisée avec des
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)5 FRPréparationVérification des accessoires fournisAprès déballage du produit, vérifiez si les accessoires
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)6 FR2 Insérez le CD-ROM d’installation fourni dans le lecteur de CD-ROM.L’écran « Lecture auto » apparaît.
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)7 FRDéconnexion du produitRemarque Lors de la déconnexion du produit de l’ordinateur personnel, veillez à
3 GB VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)Table of ContentsBefore use ... 4Compatible per
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)8 FRNomenclature des pièces Connecteur DVI-DPour connecter l’affichage.Remarque Ne peut pas être utilis
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)9 FRConnexion des périphériques USBAvant de connecter des périphériques USB tels que des imprimantes, il pe
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)10 FRConnexion de l’affichageRemarques Avant de connecter un affichage au produit, commencez par installer
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)11 FRModification des paramètres à partir de l’icône de la barre des tâchesUn menu apparaît lorsque vous cl
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)12 FRConnexion du casqueVous pouvez connecter le casque au connecteur HEADPHONES de ce produit. A propos du
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)13 FRRestrictions Si un ordinateur est connecté, deux écrans maximum peuvent être affichés, dont l’écran
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)14 FRRemarques sur l’emploi Utilisez l’adaptateur secteur (AC-NB12A) fourni avec le produit. Pour débranc
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)15 FRSpécificationsInterfaceConnecteur USB de type AConnecteursUSB () : Connecteur de type A (4) 1Sortie d
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)16 FRObtenir de l’aideCette section fournit des informations afin d’obtenir une aide et une assistance de Son
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)17 FRDépannageSi un problème se produit lors de l’utilisation du produit, reportez-vous aux informations fo
4 GBVGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)IntroductionBefore useThis product is a USB docking station designed for use with Sony VAIO notebook com
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)18 FRConnecteur HEADPHONESSymptôme Cause/ActionLe son est déformé.Le signal de sortie est trop puissant. Di
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)19 FRSymptôme Cause/ActionLe son saute ou présente des parasites. Lors de la connexion ou de la déconnexi
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)20 FRSymptôme Cause/ActionLe son d’entrée est déformé.Le volume du micro est trop élevé. Action 1 Cliquez
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)21 FRSymptôme Cause/ActionL’écran de l’ordinateur personnel n’apparaît pas sur l’affichage (mode de duplica
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)22 FRConnecteur LANSymptôme Cause/ActionConnexion au réseau impossible. Connectez le connecteur LAN.La co
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)2 DEWARNUNGUm die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät weder
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)3 DEVor dem Gebrauch ... 4Kompatible Personal Computer ...
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)4 DEEinleitungVor dem GebrauchDieses Produkt ist eine USB Docking Station und wurde für Sony VAIO Notebook Co
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)5 DEVorbereitungenÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie nach dem Auspacken, ob die folgenden
5 GB VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)Getting startedChecking the supplied accessoriesAfter unpacking, check that the following accessories
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)6 DE2 Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.Der Bildschirm „AutoPlay“ wird
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)7 DETrennen des ProduktsHinweis Vergewissern Sie sich beim Trennen des Produkts vom Personal Computer, da
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)8 DETeilebezeichnungen DVI-D-AnschlussDient zum Anschließen des Bildschirms.Hinweis Kann nicht gleichze
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)9 DEAnschließen von USB-GerätenVor dem Anschließen von USB-Geräten wie etwa Druckern ist möglicherweise die
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)10 DEAnschließen des BildschirmsHinweise Installieren Sie vor dem Anschließen eines Bildschirms zunächst di
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)11 DEÄndern der Einstellungen über das Symbol in der TaskleisteBeim Anklicken des Symbols in der Taskleis
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)12 DEAnschließen von KopfhörernSie können Kopfhörer an den HEADPHONES-Anschluss dieses Produkts anschließen.
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)13 DEEinschränkungen Wenn ein Personal Computer angeschlossen ist, können einschließlich der LCD-Anzeige
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)14 DEHinweise zur Verwendung Verwenden Sie das mit dem Produkt mitgelieferte Netzteil (AC-NB12A). Wenn Si
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)15 DETechnische DatenSchnittstelleUSB-Schnittstelle des Typs AAnschlüsseUSB (): Anschluss des Typs A (4) 1
6 GBVGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)2 Insert the supplied installation CD into the CD-ROM drive.The “AutoPlay” screen will appear. Tip I
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)16 DEErhalt von HilfeDieser Abschnitt enthält Informationen darüber, wie Sie Hilfe und Support von Sony erhal
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)17 DEStörungsbehebungWenn während des Betriebs des Produkts ein Problem auftritt, ziehen Sie die in diesem
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)18 DEHEADPHONES-AnschlussProblem Ursache/MaßnahmeDer Ton ist verzerrt.Das Ausgangssignal ist zu stark. Verr
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)19 DEProblem Ursache/MaßnahmeDie Audioausgabe springt oder es tritt Rauschen auf. Beim Anschließen oder T
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)20 DEProblem Ursache/MaßnahmeDer Eingangston ist verzerrt.Die Mikrofonlautstärke ist zu hoch. Maßnahme 1
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)21 DEProblem Ursache/MaßnahmeDer Bildschirm des Personal Computers erscheint nicht am Display (Klon (Spiege
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)22 DELAN-AnschlussProblem Ursache/MaßnahmeEs ist keine Verbindung zum Netzwerk möglich. Schließen Sie den L
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)2 NLWAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrocutie te verm
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)3 NLInhoudsopgaveHandelsmerken VAIO is een handelsmerk van Sony Corporation. Microsoft, Windows en Wind
7 GB VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)Disconnecting the productNote When disconnecting the product from the personal computer, confirm tha
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)4 NLInleidingVoor gebruikDit product is een USB-basisstation voor Sony VAIO-laptops. Het basisstation kan ech
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)5 NLAan de slagDe bijgeleverde onderdelen controlerenControleer na het uitpakken of de volgende onderdelen
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)6 NL2 Plaats de bijgeleverde installatie-cd in het CD-ROM-station.Het scherm "Automatisch afspelen"
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)7 NLHet product loskoppelenOpmerking Wanneer u het product loskoppelt van de personal computer, dient u e
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)8 NLNamen van de onderdelen DVI-D-aansluitingOm het scherm aan te sluiten.Opmerking Kan niet tegelijk m
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)9 NLUSB-apparaten aansluitenU dient mogelijk eerst de stuurprogramma's die werden geleverd bij een app
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)10 NLHet scherm aansluitenOpmerkingen Voor u een scherm op het product aansluit, installeert u eerst de sof
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)11 NLDe instellingen wijzigen via het pictogram in de taakbalkEr verschijnt een menu wanneer u met de recht
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)12 NLEen hoofdtelefoon aansluitenU kunt een hoofdtelefoon aansluiten op de HEADPHONES-aansluiting van dit pro
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)13 NLBeperkingen Wanneer een personal computer is aangesloten, kunnen maximaal twee schermen worden weerg
8 GBVGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)Part names DVI-D connectorConnects the display.Note Cannot be used simultaneously with the MONITOR
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)14 NLOpmerkingen bij het gebruik Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter (AC-NB12A). Om het product l
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)15 NLTechnische gegevensInterfaceUSB-aansluiting Type-AAansluitingenUSB (): Type-A-aansluiting (4) 1Uitgan
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)16 NLHulpDit onderdeel geeft u informatie over hoe u hulp en ondersteuning kunt verkrijgen van Sony en tips o
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)17 NLProblemen oplossenRaadpleeg de informatie in dit onderdeel wanneer er zich een probleem voordoet tijde
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)18 NLHEADPHONES-aansluitingSymptoom Oorzaak/ActieHet geluid is vervormd.Het uitgangssignaal is te sterk. Ve
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)19 NLSymptoom Oorzaak/ActieHet geluid hapert of er treedt ruis op. Wanneer u het product aansluit op een
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)20 NLSymptoom Oorzaak/ActieHet ingevoerde geluid is vervormd.Het microfoonvolume is te hoog. Actie 1 Klik
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)21 NLSymptoom Oorzaak/ActieHet beeld van de personal computer verschijnt niet op het scherm (Clonemodus (sp
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)22 NLLAN-aansluitingSymptoom Oorzaak/ActieU kunt geen verbinding maken met het netwerk. Sluit de LAN-aanslu
9 GB VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)Connecting USB devicesBefore connecting USB devices such as printers, installation of the drivers supp
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)2 ITATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)3 ITPrima dell’uso ... 4Personal computer compatibili ...
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)4 ITIntroduzionePrima dell’usoQuesto prodotto è una docking station USB progettata per l’utilizzo con noteboo
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)5 ITOperazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazioneVerificare che i seguenti accessori siano in
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)6 IT2 Inserire il CD di installazione in dotazione nell’unità CD-ROM.Viene visualizzata la schermata “Riprod
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)7 ITRimozione del collegamento al prodottoNota Al momento di scollegare il prodotto dal personal computer
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)8 ITNomi dei componenti Connettore DVI-DConsente di collegare il monitor.Nota Non può essere utilizzato
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)9 ITCollegamento di dispositivi USBPrima di collegare i dispositivi USB, ad esempio una stampante, può esse
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)10 ITCollegamento del monitorNote Prima di collegare un monitor al prodotto, installare il software sul CD
VGP-UPR1 (GB/FR/DE/NL/IT) 3-296-348-11(1)11 ITModifica delle impostazioni dall’icona sulla barra delle applicazioniFare clic con il pulsante destro
Comentários a estes Manuais