
© 2018 Sony Corporation
4-740-570-41(1)
Dansk
Læs dette, før du bruger det
trådløse stereoheadset i et
svømmebassin eller i havet
Hvis du vil bruge headsettet, mens du svømmer i et svømmebassin eller i havet,
skal du være opmærksom på følgende og tilpasse headsettet, så det passer til
dine ører:
• Vælg den størrelse svømmeørepuder, der slutter godt til.
• Sæt headsettet godt fast i ørerne.
Ą Bemærkninger i forbindelse med svømning i et
svømmebassin eller i havet
• Brug ikke headsettet på befærdede steder eller under omstændigheder,
hvor det kan være farligt ikke at kunne høre omgivende lyde.
• Når du bruger headsettet i offentlige eller private svømmebassiner, skal du
følge gældende regler.
• Da radiobølger ikke kan trænge gennem vand, kan du ikke lytte til musik fra en
smartphone eller besvare indgående opkald via en BLUETOOTH®-forbindelse
under vandet.
• Følgende forberedelser er nødvendige for at kunne lytte til musik med
headsettet under vandet.
Der er yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen og
hjælpevejledningen.
– Overfør musikfiler fra en computer til headsettet.
Windows-computere: Brug "Music Center for PC", eller træk og slip musikfiler
fra Windows Stifinder.
Mac-computere: Brug "Overførsel af indhold", eller træk og slip musikfiler
fra Finder.
– Hold knappen på venstre () enhed nede i to sekunder for at slå
Bluetooth-funktionen fra.
• Opladningsetuiet (medfølger) er ikke vandtæt. Hvis opladningsetuiet bliver
vådt, skal du straks tørre væsken af. Sørg for at tørre eventuelt fugt helt af
headsettet og det medfølgende tilbehør (øretelefoner, støttebuer og snor),
før du gemmer det væk.
Forberedelser
Vælg svømmeørepuderne
Når du køber headsettet, er det udstyret med standardørepuder.
Udskift ørepuderne med svømmeørepuderne.
tynd film
Svømmeørepuder
Svømmeørepuderne har
et hul, der er dækket af en
tynd film, som gør det
vanskeligt for vand at
trænge ind.
hul
Standardørepuder
Standardørepuder har et
åbent hul.
Vælg de svømmeørepuder, der passer bedst
• I æsken findes der svømmeørepuder i fire forskellige størrelser (S/M/L/LL).
• Hvis du vil svømme, skal du vælge en størrelse, der slutter en anelse tættere
til end standardtypen.
• Du skal måske bruge forskellig størrelse ørepuder i dine ører, da ørerne
muligvis ikke er ens.
F.eks. venstre side størrelse medium – højre side størrelse large.
Sæt svømmeørepuderne fast på headsettet
• Der er to monteringspositioner for ørepuderne:
og . På købstidspunktet er de installeret
i position . Juster monteringspositionen,
så headsettet passer ind i dine ører.
• Sæt ørepuderne godt fast på
hovedtelefondelen for at forhindre,
at ørepuderne frigør sig og
forbliver i dine ører.
Hvis headsettet ikke passer til dine ører, selv når du har justeret ørepudernes
position, kan du udskifte støttebuerne (medfølger).
Yderligere oplysninger finder du i hjælpevejledningen.
Sæt headsettet godt fast i ørerne
Følg procedurerne herunder, og sæt headsettet godt fast i ørerne:
1 Placer headsettet, så ørepuderne sidder godt fast i
begge ører.
2 Anbring støttebuen i den kopformede del af dit øre.
3 Drej headsettet med eller mod uret for at finde den
bedste position.
• Sæt headsettet i ørerne, mens ørepuderne og dine ører stadig er tørre.
• Sørg for, at headsettet sidder godt fast i dine ører, så du ikke får vand i
ørerne gennem en sprække mellem dine ører og headsettet.
Sådan undgår du, at headsettet falder af
Tag ørepuderne af, og sæt snoren
på (medfølger). Sæt derefter
ørepuderne på igen.
Bemærk!
Træk ikke i snoren for at tage den af headsettet, mens ørepuderne stadig sidder på.
Hvis du gør det, kan ørepuderne løsne sig og blive væk.
� Tip
Hold snoren på plads med din svømmebriller, f.eks. på bagsiden af
hovedet (ved punktet angivet med pilen). Headsettet sidder mere stabilt,
og du kan forhindre, at det løsner sig på grund af vandtryk og bliver væk.
Instruktionsvideoer
Følgende video viser dig, hvordan du fastgør ørepuder, støttebuer og snor eller tager dem af.
http://rd1.sony.net/help/mdr/mov0005/h_zz/
Hvis lyden dæmpes
Hvis der trænger vand ind i dine ører eller i hovedtelefonerne, kan det dæmpe lyden.
Fjern vandet fra dine ører
Fjern vandet fra dine ører.
Hvis der kommer vand i hovedtelefondelene
Tag ørepuderne af både venstre
() og højre () enheder. Bank
hver enhed let mod en tør klud
5-10 gange.
Tage headsettet af
Flyt forsigtigt headsettet op og ned for at tage det af dine ører.
Bemærk!
Hvis du fjerner headsettet pludseligt, når ørepuderne sidder godt fast i
dine ører, kan du beskadige dine ører eller trommehinden, eller
ørepuderne kan sidde fast i dine ører.
Vedligeholdelse
Gør ørepuderne, støttebuerne og headsettet rene efter brug på følgende måde.
• Hvis salt og sand efterlades i headsettet, kan metalkontakterne ruste, eller der
kan samles skidt og snavs. Dette kan medføre, at headsettet ikke oplader
korrekt eller ikke genkendes af en computer.
• Hvis der kommer sololie eller solcreme på headsettet, skal du vaske det af
med lunkent vand. Ellers kan det forårsage misfarvning eller beskadigelse som
f.eks. revner.
• Lydforringelse eller -tab kan forekomme i følgende situationer.
– Fremmedlegemer, f.eks. ørevoks, ophober sig i hovedtelefondelene.
– Der kommer vand ind i hovedtelefondelen.
Rengør både venstre () og højre () enhed i henhold til følgende procedure.
Hvis du har brugt headsettet i havet, skal du vaske det med ferskvand,
f.eks. vand fra vandhanen, for at fjerne salt og sand.
hovedtelefondel
Sænk headsettet ned i ferskvand, og ryst det
forsigtigt ca. 20 gange. Lad det herefter ligge i
vandet i ca. 30 minutter.
Tag ørepuder og støttebuer af både venstre
() og højre () enhed. Vask ørepuderne
og støttebuerne med hænderne og et mildt
rengøringsmiddel.
Når du har vasket ørepuderne og
støttebuerne, skal du tørre dem godt.
Skyl kontakterne og nettet i
headsettet forsigtigt med
vand fra vandhanen.
Hvis kontakterne og nettet
ikke er rene, skal du komme
vand på en blød børste, f.eks.
en tandbørste, der er fugtet
med vand, og rengøre dem.
net
terminalerne
Tør fugten af kontakterne og overfladen på headsettet med en blød, tør klud.
Bank forsigtigt hovedtelefondelen mod en tør klud
ca. 20 gange.
Bank områderne omkring knapperne på headsettet
forsigtigt mod en tør klud. Gentag dette
ca. 30 gange.
Lad headsettet tørre på en tør klud ved
stuetemperatur i 2 til 3 timer.
Opbevar headsettet i opladningsetuiet, når headsettet er helt tørt.
Bemærk!
• Tryk ikke hårdt på nettet. Hvis du gør det, kan nettet blive beskadiget.
• Gnid ikke på nettet med nogen former for redskaber. Hvis du gør det, kan du skubbe dem
ind i headsettet. Hvis der kommer vand eller fremmedlegemer ind på indersiden af nettet,
kan headsettet blive ødelagt.
Instruktionsvideoer
Følgende film viser dig, hvordan du rengør headsettet.
http://rd1.sony.net/help/mdr/mov0006/h_zz/
Bemærkninger om anvendelse
Ą Væsker, som specifikationerne for modstandsdygtighed
over for vandindtrængen gælder for
Dækker: ferskvand, vand fra vandhanen, sved, svømmebassinvand, saltvand
Dækker ikke: andre væsker end de ovenfor nævnte (eksempler: sæbevand,
vand med vaskemiddel, vand med badesæber, shampoo, varmt kildevand osv.)
Headsettets evne til at modstå indtrængning af vand er baseret på vores målinger
under de forhold, der er beskrevet i dette afsnit. Bemærk, at fejl som resultat af
vandindtrængen, som sker på grund af forkert anvendelse, ikke er dækket af den
begrænsede garanti.
Ą Bemærkninger om opladning af batteriet
Opladningsetuiet, der leveres med headsettet, er ikke vandtæt.
Før du oplader batteriet, skal du sørge for, at headsettet og det
medfølgende tilbehør (ørepuder, støttebuer og snor) ikke er
vådt. Hvis der er fugt på headsettet eller tilbehøret, skal det
tørres helt. Lad headset og tilbehør tørre ved stuetemperatur,
indtil de ikke længere er fugtige, før du begynder at oplade.
Brug aldrig opladningsetuiet med våde hænder, eller når headsettet og
tilbehøret er vådt.
Hvis lysene på headsettet eller opladningslyset på opladningsetuiet blinker rødt to
gange gentagne gange under opladningen, er temperaturbeskyttelsesfunktionen aktiv.
Denne funktion beskytter headsettet og opladningsetuiet mod, at batteriet forringes
eller eksploderer. Lad headsettet eller opladningsetuiet ligge ved en normal temperatur
1 eller 2 timer, og oplad dem derefter ved en temperatur mellem 5 °C og 35 °C.
Ą Bemærkninger om betjening af lydstyrke under vand
Du kan låse lydstyrken fast for at forhindre utilsigtet betjening af lydstyrken, der
kan forårsages af bobler og vandstrømmen, mens du svømmer. Sæt begge
enheder på dine ører. Hold knappen på venstre () enhed nede i 2 sekunder for
at slukke for Bluetooth-funktionen. Derefter skal du holde knappen på højre ()
enhed nede i 2 sekunder for at fastlåse den aktuelle lydstyrke. Hold knappen på
højre () enhed nede i 2 sekunder igen for at genoptage betjeningen af
lydstyrken ved hjælp af tryksensorerne.
Ą Bemærkninger om brug af headsettet
• Ørepuderne slutter tæt til i øregangene. Derfor er der risiko for, at du
beskadiger trommehinden, hvis der trykkes for hårdt på ørepuderne, eller hvis
de pludselig fjernes fra dine ører. På grund af denne risiko bør du undlade at
deltage i voldsom sportsudøvelse, dykke i svømmebassin osv., når du har
headsettet på.
• Undlad at hælde varmt vand direkte på headsettet, og lad være med at blæse
varm luft fra en hårtørrer osv. direkte på det. Brug aldrig headsettet på steder
med høje temperaturer, f.eks. i en sauna eller i nærheden af en ovn eller pejs.
• Anvend eller efterlad ikke headsettet i følgende typer af miljøer:
– på steder, hvor temperaturen er over 35°C, f.eks. i kraftigt sollys, i en bil, i varmt
vand eller på andre steder med høje temperaturer eller høj luftfugtighed
– på steder, hvor det er koldt med temperaturer under -5°C
• Hvis du ikke kan undgå at bruge headsettet på steder med direkte solskin, kan
du dække det til med et håndklæde eller lignende.
• Lydstyrken er lavere med svømmeørepuder end med standardørepuder. Skru
op efter behov.
• Når du udskifter svømmeørepuderne med standardørepuderne, bliver lyden
højere. Reguler lydstyrken, så der ikke sker beskadigelse af dine trommehinder.
• Headsettet kan løsne sig og falde af under voldsom sportsudøvelse osv.
• Headsettet synker, hvis du taber det i vandet.
Ą Bemærkninger om Omgivende lyd-tilstand
• Når du bruger svømmeørepuderne, kan omgivende lyd ikke høres lige så godt,
som når du anvender standardørepuderne.
• Omgivende lyde høres ikke så godt, når du har
brugt headsettet i et svømmebassin eller i havet.
Bank områderne flere gange omkring knapperne på
headsettet forsigtigt mod en tør klud ca. 30 gange.
Læg derefter headsettet på et tørt klæde ved
stuetemperatur i 2 til 3 timer for at sikre, at det
er fuldstændig tørt, før du bruger det igen.
Ą Modstandsdygtighed over for vand/støv
Specifikationer for modstandsdygtighed over for vandindtrængen
*1
for dette
headset er i overensstemmelse med IEC 60529 "Beskyttelse mod indtrængen
af vand (IP-kode)" IPX5/8
*2
, og specifikationerne for modstandsdygtighed over
for støvindtrængen for dette headset er i overensstemmelse med IEC 60529
"Grader af beskyttelse mod faste partikler" IP6X
*3
. Hvis du bruger headsettet
i et svømmebassin, skal du ikke dykke længere ned end højst 2m.
Sørg for at læse og forstå specifikationerne for modstandsdygtighed over
for vand/støv før anvendelse.
*
1
Hovedtelefondelene er ikke fuldstændigt vandtætte.
*
2
IPX5 (Grader af beskyttelse mod vandstråler): Headsettet er, med svømmeørepuderne sat
på, blevet testet og er fuldt funktionsdygtigt under følgende testforhold: Når den udsættes
for en direkte vandstrøm fra vilkårlig retning, hvor der sendes ca. 12,5l vand pr. min. i mere
end 3 minutter fra en afstand på ca. 3m ved brug af dyser med en indre diameter på
6,3mm. Dette gælder dog ikke for hovedtelefondelene.
IPX8 (Grader af beskyttelse mod vedvarende nedsænkning i vand): Headsettet er, med
svømmeørepuder påsat, blevet testet og er fuldt funktionsdygtigt, når det sænkes ned i
vand til en dybde på 2m i 30minutter.
*
3
IP6X (Grader af beskyttelse mod støv): Headsettet er, med svømmeørepuder påsat,
blevet testet til fortsat at kunne blokere for støv efter 8timer i en testenhed med hvirvlende
støvpartikler på op til 75μm i diameter.
Comentários a estes Manuais