XAV-AX1004-686-137-53(2)AV RECEIVERPour annuler la démonstration (Démo), reportez-vous à la page 16.Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous
10FRÉcoute d’un périphérique USBLes périphériques USB de type MSC (Mass Storage Class) (comme une clé USB, un lecteur multimédia numérique) compatible
11FRAutres réglages disponibles pendant la lectureD’autres réglages sont disponibles dans chaque source en appuyant sur . Les éléments disponibles va
12FR (rappel)Permet d’appeler automatiquement le dernier contact que vous avez appelé. (répertoire)*Permet de sélectionner un contact dans la list
13FRApple CarPlayApple CarPlay vous permet d’utiliser votre iPhone dans la voiture de manière à rester concentré sur la route.Remarques relatives à l’
14FRUtilisation de la commande gestuelleVous pouvez effectuer les opérations fréquemment utilisées en faisant glisser le doigt sur l’écran de réceptio
15FRNiveau gradateurPermet de régler le niveau de luminosité quand le gradateur est activé : –5 à +5.Réglage de l’écran tactilePermet de régler l’étal
16FRRépartiteurPermet de régler la fréquence de coupure et la phase du caisson de graves.Filtre passe-hautPermet de sélectionner la fréquence de coupu
17FRRemarque sur la licenceCe produit inclut un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le détenteur des droits d’
18FR MPEG-4 (.mp4)Codec vidéo : MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline ProfileCodec audio : AACDébit binaire : max. 4 Mbit/sTaux de trame : max
19FRCodec correspondant : SBC (.sbc)*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d’obstacles entre les appareils, l
2FRLa plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de l’appareil.AvertissementPour prévenir les risques
20FRSITE HTTP://WWW.MPEGLA.COMToutes les autres marques commerciales sont des marques appartenant à leurs détenteurs respectifs.DépannageLa liste de c
21FR Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’appareil connecté et réglez le sélecteur d’entrée de l’autre appareil sur la source correspondant
22FR– Éloignez l’appareil des autres périphériques. Le son de la lecture s’interrompt momentanément quand cet appareil se connecte à un téléphone mob
23FRBLUETOOTHPériphérique Bluetooth introuvable. L’appareil est incapable de détecter un périphérique BLUETOOTH connectable.– Vérifiez la configurati
24FRAttention• Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.•Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par d
25FRConnexion*3*3*3Caisson de graves*1Amplificateur de puissance*1*9Smartphone*7, iPhone*8, périphérique USBd’une télécommande filaire (non fournie)
26FR*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 × 4*3 Cordon à broches RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateu
27FRVérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites correspondre correctement les connexions des cordons selon le véhicul
28FREn cas d’utilisation de la télécommande filaire1Pour activer la télécommande filaire, réglez [Contrôle direction] sous [Réglages généraux] sur [Pr
29FRLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usag
3FRAvis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiersLes services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus
2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________
3DEHaftungsausschluss für von Dritten angebotene DiensteVon Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder ein
4DEInhaltAchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . .
5DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente HOME– Aufrufen des HOME-Menüs.–Einschalten des Geräts.– Halten Sie die Taste zum Ausschalten des Ge
6DEWiedergabebildschirm:HOME-Bildschirm:OPTION-Bildschirm: Statusanzeigen (Signalquellenoption)Aufrufen des Optionsmenüs für die Signalquelle. Welc
7DEVornehmen der AnfangseinstellungenSie müssen die Anfangseinstellungen vornehmen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Auto
8DE9 Wählen Sie an dem BLUETOOTH-Gerät, zu dem eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt werden soll, dieses Gerät aus. oder leuchtet, wenn die Verbindu
9DERadioempfangWenn Sie Radio hören möchten, drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Tuner].Bedienelemente/Anzeigen für den Radioempfang Aktueller Fr
10DERegional*Wählen Sie [EIN], wenn bei aktivierter AF-Funktion der aktuelle Sender eingestellt bleiben soll. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreff
11DEAngleichen des Lautstärkepegels des BLUETOOTH-Geräts an andere SignalquellenSie können die Lautstärkeunterschiede zwischen diesem Gerät und dem BL
4FRTable des matièresAvertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . .
12DEWenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vorbere
13DEWährend eines Anrufs verfügbare FunktionenSo stellen Sie die Lautstärke des Rufzeichens einDrehen Sie den Lautstärkeregler, während ein Anruf eing
14DEAndroid AutoAndroid Auto erweitert die Android™-Plattform mit zweckmäßigen Funktionen für die Nutzung im Auto.Hinweise zur Verwendung von Android
15DEGrundlegende EinstellschritteSie können Optionen in den folgenden Konfigurationskategorien einstellen: Allgemeine Einstellungen, Klangeinstellung
16DE• Diese Funktion steht unter Umständen nicht bei allen Fahrzeugen zur Verfügung. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres Fahrzeugs finden Sie auf de
17DEAktualisieren der FirmwareZum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und
18DEHinweise zum LCD-Bildschirm•Lassen Sie den LCD-Bildschirm nicht nass werden und schützen Sie ihn vor Flüssigkeiten. Andernfalls kann es zu einer F
19DE*1 Urheberrechtlich geschützte Dateien und Mehrkanalaudiodateien können nicht wiedergegeben werden.*2 Dateien mit DRM (Digital Rights Management –
20DE*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenher
21DEAlle anderen Markenzeichen sind Markenzeichen der jeweiligen Rechteinhaber.StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten
5FREmplacement des commandes HOME– Permet d’ouvrir le menu HOME.– Permet de mettre l’appareil sous tension.– Maintenez enfoncé pendant plus de 2 seco
22DETonEs ist kein Ton zu hören/Ton setzt aus/Ton ist gestört. Eine Verbindung wurde nicht richtig vorgenommen. Überprüfen Sie die Verbindung zwisch
23DEDie Lautstärke des verbundenen BLUETOOTH-Geräts ist zu niedrig oder zu hoch. Der Lautstärkepegel variiert je nach BLUETOOTH-Gerät.– Verringern Si
24DEMeldungenAllgemeinesUSB-Hub nicht unterstützt USB-Hubs werden von diesem Gerät nicht unterstützt.Keine spielbaren Daten Auf dem USB-Gerät befind
25DEVorsichtsmaßnahmen• Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.•Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer
26DEAnschluss*3*3*3Tiefsttonlautsprecher*1Endverstärker*1*9Smartphone*7, iPhone*8, USB-Gerätvon einer Kabelfernbedienung (nicht mitgeliefert)*4*5*6
27DE*1 Nicht mitgeliefert*2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 × 4*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter fü
28DEStellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.Nor
29DEBei Verwendung der Kabelfernbedienung1Zum Aktivieren der Kabelfernbedienung setzen Sie [Lenkbetätigung] unter [Allgemeine Einstellungen] auf [Pres
30DEWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden.
6FRÉcran de lecture :Écran HOME :Écran OPTION : Indication d’état (option de source)Permet d’ouvrir le menu des options de source. Les éléments dis
2NLHet naamplaatje met de bedrijfsspanning, enzovoort bevindt zich aan de onderkant van de behuizing.WaarschuwingStel het apparaat niet bloot aan rege
3NLLet opONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZOND
4NLInhoudsopgaveWaarschuwing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5Aan
5NLOnderdelen en bedieningselementen HOME– Hiermee kunt u het HOME-menu openen.– Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.– Houd deze toets langer dan
6NLAfspeelscherm:HOME-scherm:OPTION-scherm: Statusaanduiding (bronoptie)Hiermee kunt u het bronoptiemenu openen. De beschikbare items verschillen a
7NLInitiële instellingen uitvoerenU moet de initiële instellingen uitvoeren voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, na het vervangen van de au
8NL9 Selecteer dit apparaat op het BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTH-verbinding te activeren. of licht op wanneer de verbinding tot stand is gebrach
9NLLuisteren naar de radioOm naar de radio te luisteren, drukt u op HOME en raakt u vervolgens [Tuner] aan.Bedieningselementen/aanduidingen voor ontva
10NLPTY*Selecteer een programmatype uit de PTY List om een zender te zoeken die het geselecteerde programmatype uitzendt.* Alleen beschikbaar tijdens
11NLHet volumeniveau van het BLUETOOTH-toestel afstemmen op andere bronnenU kunt het verschil in volumeniveau tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-toe
7FRRéglages initiauxVous devez effectuer les réglages initiaux de l’appareil avant sa mise en service initiale ou après avoir remplacé la batterie du
12NLOm een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7)
13NLBeschikbare bedieningen tijdens een gesprekHet volume van de beltoon aanpassenVerdraai de volumeregelknop terwijl u een gesprek ontvangt.Het volum
14NLAndroid AutoAndroid Auto is een uitbreiding van het Android™-platform die speciaal ontwikkeld is voor gebruik tijdens het autorijden.Opmerkingen o
15NLAlgemene bediening voor instellingenU kunt items instellen in de volgende instelcategorieën: Algemene instellingen, Geluidsinstellingen, Visuele
16NL• Deze functie is op sommige wagens mogelijk niet beschikbaar. Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de compat
17NLDe firmware bijwerkenBezoek de ondersteuningssite die vermeld is op het achterblad en volg de instructies online om de firmware bij te werken.De f
18NL•Oefen geen overmatige druk uit op het lcd-scherm. Hierdoor kan het beeld namelijk vervormd worden of kan er een storing worden veroorzaakt (het b
19NL•Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over compatibele iPhone-modellen.•Het gebruik van de Made for Apple-badge be
20NL*2 De BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel van BLUETOOTH-communicatie tussen apparaten aan.VersterkerUitgangen: luidsprekeruitgangenLuidspr
21NLProblemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de
8FR9 Sélectionnez cet appareil sur le périphérique BLUETOOTH pour établir la connexion BLUETOOTH. ou s’allume une fois la connexion établie.Remarque
22NL Het apparaat is niet goed geïnstalleerd.– Installeer het apparaat in een hoek van minder dan 45° op een stabiele plaats in de auto. Het apparaa
23NL Er worden meerdere BLUETOOTH-toestellen of andere toestellen (bv. ham-radio's) die radiogolven uitzenden in de buurt gebruikt.– Zet de ande
24NLApparaat reageert niet Het apparaat herkent het aangesloten USB-apparaat niet.– Sluit het USB-apparaat opnieuw aan.– Controleer of het USB-appara
25NLOpgelet• Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt.•Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of va
26NLAansluiting*3*3*3Subwoofer*1Versterker*1*9Smartphone*7, iPhone*8, USB-apparaatafkomstig van een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd)*4
27NL*1 Niet bijgeleverd*2 Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 × 4*3 RCA-kabel (niet bijgeleverd)*4 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter gebru
28NLControleer de auxiliaire voedingsaansluiting van uw auto en zorg ervoor dat de kabels correct aangesloten zijn (afhankelijk van de auto).Gewone aa
29NLBij gebruik van de stuurafstandsbedieningDe verbindingskabel RC-SR1 (niet bijgeleverd) moet voor gebruik geïnstalleerd worden.1 Om de stuurafstand
30NLHet apparaat installeren in een Japanse autoHet is mogelijk dat u dit apparaat niet kunt installeren in bepaalde Japanse auto's. Neem in dat
, Sony Corporation , 2014/53/EU.
9FR1 Permet de sélectionner la gamme d’ondes souhaitée (FM ou AM).2 Procédez à la syntonisation.Pour syntoniser automatiquementAppuyez sur SEEK-/SEEK+
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di confor
Apple, iPhone, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple CarPlay is a trademark of Apple Inc.IOS i
http://www.sony.net/©2016 Sony Corporation Printed in ChinaSupport-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Prod
Comentários a estes Manuais