XVM-F65 2005 Sony CorporationOperating InstructionsBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingDEMobile Monitor2-599-592-11
10`/1V/vINPUTMODEMENUINPUTATT`/1VOLVOLUME+/−POWERINPUTWhen NTSC Video is selectedVIDEO1NTSCWhen PAL Video is selectedVIDEO1PALOperationSelecting the i
11Setting the screen modeIn addition to the full mode, wide, normal and zoom modes are also available.Press (MODE) repeatedly.The current mode is disp
12Switching the DIMMER On/OffPress the (DIMMER) button on the monitor.The current setting of the dimmer is displayed.Each time you press (DIMMER), the
13Changing the menu settingsYou can adjust the display settings manually if the display is hard to see from theposition where you are seated.1 Press (
14The default settings are underlined.Settings Setting optionsPicture Settable range: 0 to 63 (default setting is “36”)Adjusting the contrast.Brightne
15ATTVOL+/−MODEMENUINPUTATT`/1VOLAdjusting the volumeYou can adjust the volume of the unit with the supplied card remote commander.Press (VOL) (+) or
1612cAdditional InformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse of the power cord or the cigar lighter socket, be sure to useone matchin
17Replacing the lithium batteryUnder normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service lifemay be shorter, depending on the co
18SpecificationsMonitorSystem Liquid crystal colour displayDrive system TFT-LCD active matrixsystemPicture size 6.5 inches wide screen (16:9)143.4 × 7
19TroubleshootingThe following checklist will help you solve problems you may encounter with yourunit.Before going through the checklist below, check
3InhaltWillkommen! ... 4Sicherheit
4Willkommen!Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für den Kopfstützenmonitor vonSony.• Die Farbsysteme PAL und NTSC werden unterstützt.• Zusätz
5SicherheitsmaßnahmenUm das Risiko schwerer Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor demInstallieren und vor der Inbetriebnahme des Geräts
6Installation• Zum Installieren dieses Geräts sind technischeKenntnisse erforderlich. Dieses Gerät muss vonqualifzierten Technikern oderKundendienstfa
7InstallationsortBevor Sie dieses Gerät installieren, informieren Sie sich bitte über die örtlichenRegeln und Bestimmungen für den Straßenverkehr.Inst
87 8156432Lage und Funktion der Teile und BedienelementeMonitor* Wenn es bei mehreren schnurlosen Kopfhörern zu Interferenzen kommtWenn mehrere Monito
9TippInformationen zum Austauschen der Batterien finden Sie unter „Austauschen derLithiumbatterie“ (Seite 16).Kartenfernbedienung RM-X7091 ATT-TasteZu
10`/1V/vINPUTMODEMENUINPUTATT`/1VOLVOLUME+/−POWERINPUTWenn NTSC-Video ausgewählt wirdVIDEO1NTSCWenn PAL-Video ausgewählt wirdVIDEO1PALVIDEO 1 VIDEO 2
11Einstellen des BildschirmmodusZusätzlich zum Vollbild-Modus stehen die Modi, Breitbild normal und Zoom zurVerfügung.Drücken Sie mehrmals (MODE).Der
3Table of contentsWelcome! ...
12Ein-/Ausschalten der DIMMER-FunktionDrücken Sie die Taste (DIMMER) am Monitor.Die aktuelle Einstellung für Abblendung wird angezeigt.Mit jedem Taste
13Ändern der MenüeinstellungenSie können die Anzeigeeinstellungen manuell anpassen, wenn das Bild von IhrerSitzposition aus schlecht zu sehen ist.1 Dr
14Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.EinstellungsoptionenEinstellbereich: 0 bis 63 (Standardeinstellung ist „36“)Einstellen des Kontrasts.Ei
15ATTVOL+/−MODEMENUINPUTATT`/1VOLEinstellen der LautstärkeSie können die Lautstärke des Geräte über die mitgelieferte Kartenfernbedienungeinstellen.Dr
1612cWeitere InformationenWartungAustauschen der SicherungBeim Ersetzen der Sicherung des Stromkabels oder der Zigarettenanzünderbuchsevergewissern Si
17Hinweise zur Lithiumbatterie• Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollteeine Lithiumbatterie verschluckt werd
18Technische DatenMonitorSystem FlüssigkristallfarbbildschirmAnzeigesteuerungTFT-LCD-AktivmatrixBildgröße6,5 Zoll-Breitbildschirm (16:9)143,4 × 79,3 m
19StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, diemöglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben.Bevor S
3Table des matièresFélicitations ! ...
4Welcome!Thank you for purchasing the Sony Mobile Monitor.• PAL or NTSC colour system compatible• Full, Wide and Zoom screen modes available, in addit
4Félicitations !Merci d’avoir fait l’acquisition du moniteur mobile Sony.• Compatible avec les systèmes couleur PAL et NTSC• En plus du mode écran nor
5PrécautionsPour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautionssuivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.A propo
6A propos de l’installation• L’installation de l’appareil nécessite desconnaissances techniques approfondies.Cet appareil doit être installé par un te
7Lieu d’installationAvant d’installer l’appareil, consultez la réglementation en vigueur dans votrerégion.N’installez pas l’appareil à un endroit où :
87 8156432Emplacement des commandesMoniteur* Si des interférences se produisent lors de l’utilisation de plusieurs casques sans filDes interférences r
9ConseilPour les détails sur le remplacement de la pile, reportez-vous à la section « Remplacementde la pile au lithium » (page 17).Mini-télécommande
10FonctionnementSélection de la source d’entréeVous pouvez sélectionner la source d’entrée et le système couleur.1 Appuyez sur (POWER).Sur la mini-tél
11Réglage du mode écranEn plus du mode plein écran, les modes, grand écran, normal et image agrandie sontégalement disponibles.Appuyez plusieurs fois
12Activation/désactivation de DIMMERAppuyez sur la touche (DIMMER) sur le moniteur.Le réglage actuel du gradateur s’affiche.À chaque pression de (DIMM
13Modification des réglages du menuVous avez la possibilité de définir manuellement les paramètres d’affichage del’écran si l’écran n’est pas visible
5PrecautionsTo avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions beforeinstalling and operating the unit.On safetyComply w
14Les réglages par défaut sont soulignés.Réglages Options de réglagePicture (Image) Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 36 »)Ajuste
15ATTVOL+/−MODEMENUINPUTATT`/1VOLRéglage du volumeLa mini-télécommande fournie vous permet de régler le volume de l’appareil.Appuyez sur (VOL) (+) ou
1612cInformations complémentairesEntretienRemplacement du fusibleAu remplacement du fusible du cordon d’alimentation ou de la douille d’allume-cigaret
17Côté + vers le haut12Remplacement de la pile au lithiumEn fonctionnement normal, la pile dure environ un an. (La durée de vie de la pilepeut être p
18Caractéristiques techniquesMoniteurSystème Affichage à cristaux liquidescouleurSystème d’affichageLCD TFT à matrice activeTaille de l’imageÉcran de
19DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pourriezrencontrer avec cet appareil.Avant de passer cette list
3IndiceCongratulazioni! ... 4Precauzioni
4Congratulazioni!Grazie per aver acquistato il Monitor mobile Sony.• Compatibile con i sistemi di colore PAL o NTSC• Oltre al modo a schermo normale,
5PrecauzioniPer evitare il rischio di incidenti, leggere attentamente le misure precauzionaliriportate di seguito prima di procedere all’installazione
6On installation• Installing this unit requires technical expertise.This unit should be installed by a qualifiedtechnician or service personnel.• If y
6Informazioni sull’installazione• L’installazione del presente apparecchio richiedeuna competenza tecnica.Questo apparecchio deve pertanto venire inst
7Dove effettuare l’installazionePrima di procedere all’installazione dell’apparecchio, verificare le regole e lenormative locali sul traffico.Non inst
87 8156432Posizione dei comandiMonitor* Se si verificano interferenze durante l’uso di più cuffie senza filiSe più monitor sono installati e utilizzat
9SuggerimentoPer ulteriori informazioni sulle modalità di sostituzione delle batterie, fare riferimento allasezione “Sostituzione della batteria al li
10`/1V/vINPUTMODEMENUINPUTATT`/1VOLVOLUME+/−POWERINPUTVIDEO1NTSCVIDEO1PALVIDEO 1 VIDEO 2 NAVIFunzionamentoSelezione della sorgente di ingressoÈ possib
11Impostazione del modo dello schermoOltre al modo a schermo pieno, sono disponibili i modi a schermo ampio, normale econ zoom.Premere più volte (MODE
12Attivazione/disattivazione del DIMMERPremere il tasto (DIMMER) sul monitor.Viene visualizzata l'impostazione attuale dell'attenuatore.Ad o
13Modifica delle impostazioni del menuÈ possibile regolare manualmente le impostazioni del menu se quest’ultimo non èben visibile dalla posizione in c
14Le impostazioni predefinite sono marcate.Impostazioni Opzioni di impostazionePicture (immagine) Valore: tra 0 e 63 (l’impostazione predefinita è “36
15ATTVOL+/−MODEMENUINPUTATT`/1VOLRegolazione del volumeÈ possibile regolare il volume mediante il telecomando a scheda in dotazione.Premere (VOL) (+)
7Where to installBefore installing this unit, please check your local traffic rules and regulations.Do not install this unit where:- It will obstruct
1612cInformazioni aggiuntiveManutenzioneSostituzione dei fusibiliQuando si sostituisce il fusibile del cavo di alimentazione o della presadell’accendi
17ATTENZIONESe non viene maneggiata con cura, è possibile che la batteria esploda.Non ricaricare, disassemblare, né gettare nel fuoco.Informazioni sul
18Caratteristiche tecnicheMonitorSistema Display a colori a cristalliliquidiSistema pilota Sistema a matrice attivaTFT-LCDDimensioni dell’immagineSche
19Guida alla soluzione dei problemiIn caso di problemi con l’apparecchio, consultare la presente lista di controllo pertentare di risolverli.Prima di
3InhoudWelkom! ... 4Voorzo
4Welkom!Dank u voor de aankoop van deze Sony Mobiele Monitor.• Geschikt voor het PAL- en NTSC-kleursysteem.• Naast de normale schermmodus zijn weergav
5VoorzorgsmaatregelenLees voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt de volgendevoorzorgsmaatregelen om ernstige verwondingen of ongelukke
6Bij het installeren• Installatie van dit apparaat vereist technische kennis.Dit apparaat moet worden geïnstalleerd doorbevoegd onderhoudspersoneel.•
7Locatie voor installatieVoordat u dit apparaat installeert, moet u de geldende verkeersregels controleren.U moet het apparaat niet installeren op een
87 8156432Location of controlsMonitor* If interference occurs while using several cordless headphonesIf several monitors are installed and used simult
87 8156432BedieningselementenMonitor* Als er storing optreedt, terwijl er meerdere draadloze hoofdtelefoons worden gebruiktAls er meerdere monitors zi
9TipZie "De lithiumbatterij vervangen" voor meer informatie over het vervangen van debatterijen (pagina 17).Kaartafstandsbediening RM-X7091
10`/1V/vINPUTMODEMENUINPUTATT`/1VOLVOLUME+/−POWERINPUTVIDEO1NTSCVIDEO1PALVIDEO 1 VIDEO 2 NAVIBedieningDe invoerbron selecterenU kunt de invoerbron en
11De schermmodus instellenNaast de weergave op volledig scherm hebt u de keuze uit breedbeeldscherm,normaal scherm of zoomscherm.Druk herhaaldelijk op
12Aan- en uitschakelen van de DIMMERDruk op de (DIMMER) toets van de monitor.Dan verschijnt de huidige instelling voor de lichtdimmer.Bij elke druk op
13De menu-instellingen wijzigenU kunt de weergave-instellingen handmatig wijzigen als de weergave moeilijkzichtbaar is vanaf uw zitplaats.1 Druk op (M
14De standaardinstellingen zijn onderstreept.Beschikbare instellingenInstelbereik: 0 tot 63 (standaardinstelling is "36")Het contrast instel
15ATTVOL+/−MODEMENUINPUTATT`/1VOLHet volume regelenU kunt de geluidssterkte van het apparaat wijzigen met de bijgeleverdekaartafstandsbediening.Druk o
16Aanvullende informatieOnderhoudZekeringen vervangenBij het vervangen van de zekering in het stroomsnoer of de sigarettenaanstekerbus,mag u alleen ee
17+ zijde omhoog12Voor de Klanten in NederlandGooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). De lithiumbatterij vervange
9TipRefer to “Replacing the lithium battery” for details on how to replace the batteries (page17).Card remote commander RM-X7091 ATT buttonPress to qu
18Technische gegevensMonitorSysteem LCD-schermBesturingssysteemActief TFT-LCD-matrixsysteemBeeldformaat 6,5-inch scherm (16:9)143,4 × 79,3 mm, 165,1 m
19Verhelpen van storingenU kunt de volgende controlelijst gebruiken om problemen met het apparaat op telossen.Voordat u de controlelijst doorloopt, mo
Sony Corporation Printed in KoreaTr agen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.)in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese aufeinem Aufkleber, der auf d
Comentários a estes Manuais