Sony ZS-S10CP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony ZS-S10CP. Sony ZS-S10CP Boombox med cd och AM-/FM-radio Bruksanvisning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ZS-S10CP_ CET [FI/SE] 4-415-074-11(1)
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-415-074-11(1)
Personal Audio System
ZS-S10CP
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä
jätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitteen
tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä,
pöytäliinalla tai verhoilla. Älä myöskään aseta palavia
kynttilöitä laitteen päälle.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä
laitetta alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle äläkä
aseta laitteen päälle maljakoita tai muita nesteellä
täytettyjä esineitä.
Koska laitteen virta katkaistaan irrottamalla pääpistoke
pistorasiasta, kytke laite helposti saatavilla olevaan
pistorasiaan. Jos huomaat laitteessa jotakin tavallisesta
poikkeavaa, irrota pääpistoke heti pistorasiasta.
Laite on kytkettynä vaihtovirtalähteeseen
(päävirtalähde), jos virtajohto on kytketty
seinäpistorasiaan, vaikka laitteesta olisikin sammutettu
virta.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjakaappiin
tai muuhun kaappiin.
Älä jätä paristoja (akku tai paristo asennettuna) pitkäksi
ajaksi alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle
tai tulelle.
Tärkeitä turvallisuustietoja sisältävä nimikilpi sijaitsee
laitteen pohjassa.
Liiallinen kuulokkeiden kautta tuleva äänenpaine voi
vaurioittaa kuuloa.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan yhteisön ja muiden
Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta
ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.
Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä
(Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän
kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 %
lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä
asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia
negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten
terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen
säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa
valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä
käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta
miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
Huomautus asiakkaille: seuraavat
tiedot koskevat vain EU:n
direktiivejä noudattaviin maihin
myytäviä laitteita
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen
EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.
Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa
yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
DualDisc-levyjä koskeva
huomautus
DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella
puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella
digitaalinen ääniaineisto. Koska ääniaineiston puoli ei
ole Compact Disc (CD) -standardin mukainen, emme
voi taata, että tuote on toistettavissa.
Tekijänoikeussuojauksella
varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)
-standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime
aikoina jotkin levyyhtiöt ovat tuoneet markkinoille
levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla
tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät
ole CD-standardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä
soittaa tällä tuotteella.
Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG
Layer-3 äänenkoodaustekniikan ja patentit.
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-415-074-11(1)
Personal Audio System
Bruksanvisning
ZS-S10CP
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det
ökar risken för brand och elstötar.
Du minskar brandrisken om du ser till att
ventilationsöppningarna på enheten inte täcks över
med tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande.
Placera inte heller levande ljus på enheten.
Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar
du risken för brand
eller
elstötar; placera inte heller
vätskefyllda föremål på enheten, t.ex. blomvaser och
liknande.
Eftersom huvudkontakten används till att koppla bort
enheten från elnätet, bör du ansluta enheten till ett
lättåtkomligt vägguttag. Om du märker att enheten
inte fungerar som den ska, måste du genast koppla
bort kontakten från vägguttaget.
Enheten är inte bortkopplad från nätet om den är
ansluten till vägguttaget, även om själva enheten har
stängts av.
Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en
bokhylla eller instängd i ett skåp.
Utsätt inte batterierna (reservbatterier eller installerade
batterier) för höga temperaturer, som t.ex. solljus, eld
eller liknande under en längre tid.
Märketiketten och viktig säkerhetsinformation sitter på
undersidan.
Orimligt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Omhändertagande av gamla elektriska
och elektroniska produkter (Användbar i
den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger
att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuella negativa miljöoch
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och andra
europiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller
0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade
på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda
miljön och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill
bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för elektriska
produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Kundmeddelande: Följande
information gäller enbart för
utrustning såld i länder som
tillämpar EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och
garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
och garanti dokument.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD-inspelning
på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan.
Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact
Disc (CD)-standarden kan det dock hända att den inte
går att spela i den här brännaren.
Ljud-CD-skivor som kodats med
upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats för uppspelning
av skivor som följer standarden Compact Disc (CD).
Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor
med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa
skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte
kan spelas upp av den här produkten.
Teknologi och patent för ljudkodning enligt MPEG
Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och
Thomson.
Virtalähteet
Tekniset tiedot
CD-soitinosa
Järjestelmä
Digitaalinen CD-äänijärjestelmä
Laserdiodin ominaisuudet
Säteily: Jatkuva
Laserlähtöteho: Alle 44,6 µW
(Tämä lähtöteho on mitattu noin 200 mm:n etäisyydeltä
optisen lukupäälohkon objektiivilinssin pinnalta 7 mm:n
aukolla.)
Kanavien määrä
2
Taajuusvaste
20 Hz - 20 000 Hz +1/–2 dB
Huojunta ja värinä
Alle mittausrajan
Radio-osa
Vastaanottoalue
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 531 kHz - 1 602 kHz
IF
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Antennit
FM: Teleskooppiantenni
AM: Sisäänrakennettu ferriittisauva-antenni
Yleistä
Kaiutin
Koko äänialueen kaiutin: halkaisija 8 cm, 8 , kartio (2)
Lähtöliitännät
Kuulokeliitäntä (stereominiliitäntä):
Impedanssiltaan 16 - 32 kuulokkeille
Tuloliitäntä
AUDIO IN -liitäntä (stereominiliitäntä)
Lähtöteho
1,0 W + 1,0 W (8 , harmoninen särö 10 %)
Käyttöjännite
CD-soitin/radio:
230 V AC, 50 Hz
9 V DC, 6 kpl R14 (koko C) -paristoja
Tehonkulutus
AC 11 W
Paristojen käyttöikä*
CD-soitin/radio:
FM-vastaanotto
R14P: noin 7 h
Sony-alkaliparisto LR14: noin 30 h
CD-toisto
R14P: noin 1,5 h
Sony-alkaliparisto LR14: noin 13 h
Mitat
Noin 299 mm × 126 mm × 210 mm (l/k/s)
(ulkonevat osat mukaan lukien)
Paino
Noin 2,4 kg (paristot mukaan lukien)
Vakiovarusteet
Verkkovirtajohto (1)
* Pariston kestoikä riippuu ympäristön lämpötilasta, käyttöolosuhteista,
pariston valmistajasta ja tyypistä.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen muotoilua ja
teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Lisävaruste
Sony MDR -kuulokkeet
Perustoiminnot
*
*
* Painikkeissa VOLUME +
ja
on kohopisteet.
CD-/MP3-levyn toistaminen
1 Paina OPERATE
.
2 Paina CD
.
3 Paina PUSH OPEN/CLOSE ()
ja aseta levy CD-
lokeroon tekstipuoli ylöspäin.
Sulje CD-lokero painamalla PUSH OPEN/CLOSE ()
.
Etikettipuoli ylöspäin
4 Paina
.
Laite toistaa kaikki raidat tai MP3-tiedostot kerran.
Kun toistat MP3-levyä, MP3-merkkivalo syttyy
laitteen luettua tiedostojen tiedot.
Ääni-CD-levyt
Raidan numeron näyttämisen jälkeen näytetään toistoaika*.
MP3-levy
MP3-kansion ja raidan numeron näyttämisen jälkeen näytetään
toistoaika*.
* Jos toistoaika on yli 100 minuuttia, näytössä näkyy --:--.
Toiminto Paina
Toiston
kytkeminen
taukotilaan
. Jatka toistoa painamalla
uudelleen.
Toiston
pysäyttäminen
.
Siirtyminen
seuraavaan
raitaan tai MP3-
tiedostoon
.
Siirtyminen
edelliseen
raitaan tai MP3-
tiedostoon
.
Valitse kansio
MP3-levyltä
/TUNE +
siirtyäksesi
eteenpäin ja /TUNE –
siirtyäksesi taaksepäin.
Tietyn kohdan
haku kuuntelun
aikana
Toiston aikana
(eteenpäin)
tai
(taaksepäin)
ja pidä
painettuna, kunnes kohta löytyy.
Tietyn kohdan
haku näytön
avulla
Toiston aikana
(eteenpäin)
tai
(taaksepäin)
ja pidä
painettuna, kunnes kohta löytyy, ja
paina sitten
.
CD-levyn poisto PUSH OPEN/CLOSE (
)
.
Vihjeitä
Toisto alkaa siitä raidasta tai MP3-tiedostosta, johon toisto
viimeksi pysäytettiin (toiston jatkaminen). Pysäytyksen aikana
näkyy seuraavaksi toistettavan raidan tai MP3-tiedoston numero.
Peruuta toiston jatkaminen (aloita toisto ensimmäisen raidan/
MP3-tiedoston alusta) painamalla
, kun CD-levyn toisto
on pysäytetty. Toiston jatkaminen peruutetaan, kun CD-lokero
avataan. Jos laitteen virta katkaistaan verkkovirtajohdon ollessa
kytkettynä, ei toiston jatkamista peruuteta.
Esimerkki kansiorakenteesta ja
toistojärjestyksestä
Kansiot ja tiedostot toistetaan seuraavassa
järjestyksessä:
Kansio
MP3-tiedosto
Huomautuksia MP3-levyistä
Kun levy asetetaan paikalleen, laite lukee kaikki levyllä olevat
tiedostot. Tänä aikana näytössä lukee READING. Jos levyllä
on paljon kansioita tai muita kuin MP3-tiedostoja, toiston
käynnistäminen tai seuraavan MP3-tiedoston aloittaminen voi
kestää pitkään.
On suositeltavaa olla tallentamatta tarpeettomia kansioita
tai muita kuin MP3-tiedostoja levylle, jota käytetään MP3-
kuunteluun.
Kansio, jossa ei ole MP3-tiedostoja, ohitetaan.
Tiedostojen enimmäismäärä: 511
Kansioiden enimmäismäärä: 256 (juurikansio mukaan lukien)
Kansioiden ja tiedostojen yhteismäärä enintään: 512
Hakemistotasojen enimmäismäärä: 8
Jos lisäät tiedostotunnisteen .mp3 muuhun kuin MP3-
tiedostoon, laite ei tunnista tiedostoa oikein ja tuottaa
sattumanvaraista häiriöääntä, joka voi vahingoittaa kaiuttimia.
Verkkovirtajohdon kytkeminen
Kytke verkkovirtajohto laitteeseen ja pistorasiaan.
Paristojen vaihtaminen
Aseta kuusi R14 (koko C) -paristoa (ei sisälly toimitukseen) paristolokeroon.
Huomautuksia
Vaihda paristot, kun OPR/BATT-ilmaisin
himmenee tai laite lakkaa toimimasta.
Vaihda kaikki paristot uusiin. Poista CD-levy laitteesta ennen paristojen vaihtamista.
Jos haluat käyttää laitetta paristoilla, irrota verkkovirtajohto laitteesta.
Huomautus asiakkaille Euroopassa
Laite sammuu automaattisesti 20 minuutin kuluttua CD- tai AUDIO IN -toiston jälkeen, ellei mitään toimintoja
käytetä.
Ennen laitteen käyttöä
Virran kytkeminen tai katkaiseminen
Paina OPERATE
.
Huomautus
Kun virta kytketään päälle, pidä OPERATE painettuna, kunnes
OPR/BATT-merkkivalo syttyy.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Paina VOLUME +, –
.
Kuunteleminen kuulokkeilla
Kytke kuulokkeet laitteen takana olevaan
(kuulokkeet) -liitäntään
.
Uttag
Specifikationer
CD-spelare
System
Ljudsystem för cd-skiva
Egenskaper för laserdiod
Emission: Kontinuerlig
Laserutsändning: Mindre än 44,6 µW
(Denna utmatning är uppmätt på ett avstånd av
ungefär 200 mm från objektivets linsyta på det
optiska pickupblocket med 7 mm öppning.)
Antal kanaler
2
Frekvenssvar
20 Hz - 20 000 Hz +1/–2 dB
Svaj och mätare
Under mätbar gräns
Radiodel
Frekvensomfång
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 531 kHz - 1 602 kHz
IF
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Antenner
FM: Teleskopisk antenn
AM: Inbyggd ferritantenn
Allmänt
Högtalare
Fullt intervall: 8 cm diam, 8 , kontyp (2)
Utgångar
Hörlursuttag (miniuttag, stereo):
För hörlurar 16 - 32 impedans
Ingångsspänning
AUDIO IN-uttag (miniuttag, stereo)
Effektutgång
1,0 W + 1,0 W (vid 8 , 10 % harmonisk distorsion)
Strömförsörjning
För CD-radio:
230 V AC, 50 Hz
9 V DC, 6 R14 (strl. C) batterier
Strömförbrukning
AC 11 W
Batteriets livslängd*
För CD-radio:
FM-mottagning
R14P: omkring 7 h
Sony alkaline LR14: omkring 30 h
CD-uppspelning
R14P: omkring 1,5 h
Sony alkaline LR14: omkring 13 h
Dimensioner
Omkring 299 mm × 126 mm × 210 mm (b/h/d)
(inkl. utskjutande delar)
Vikt
Ung. 2,4 kg (inkl. batterier)
Medföljande tillbehör
Nätkabel (1)
* Batteritiden påverkas av förändringar i omgivningstemperaturen,
användningsförhållandena, tillverkningsmetoden och batteritypen.
Specifikationer och utförande kan ändras utan föregående meddelande.
Valfritt tillbehör
Sony MDR hörlursserie
Grundläggande funktioner
*
*
* VOLUME +
och
har en taktil punkt.
Spela en CD/MP3-skiva
1 Tryck på OPERATE
.
2 Tryck på CD
.
3 Tryck på PUSH OPEN/CLOSE ()
och placera en
skiva med etikettsidan uppåt i CD-facket.
För att stänga CD-facket trycker du på PUSH OPEN/
CLOSE ()
.
Märkt sida vänd uppåt
4 Tryck på
.
Enheten spelar alla spår/MP3-filer en gång.
MP3-indikatorn tänds när enheten har läst
filinformationen när du spelar en MP3-skiva.
Ljud-CD
När det totala antalet spår visas anges speltiden*.
MP3-skiva
När antalet MP3-mappar och antalet spår visas anges
speltiden*.
* Om speltiden är mer än 100 minuter visas --:-- i teckenfönstret.
För att Tryck på
Pausa
uppspelning
. Tryck igen för att återuppta
uppspelningen.
Stoppa
uppspelning
.
Gå till nästa
spår/MP3-fil
.
Gå till föregående
spår/MP3-fil
.
Välj en mapp på
en MP3-skiva
/TUNE +
för att gå framåt och
/TUNE –
för att gå bakåt.
Lokalisera en
punkt under
tiden du lyssnar
(framåt) eller
(bakåt)
under uppspelning och håll den
nere tills du hittar punkten.
Lokalisera en
punkt under
tiden du tittar i
teckenfönstret
(framåt) eller
(bakåt)
i pausläge och håll intryckt tills
du hittar punkten, tryck därefter på
.
Plocka ur CD-
skivan
PUSH OPEN/CLOSE (
)
.
Tips!
Uppspelningen startar från det spår/den MP3-fil du senast
stoppade uppspelningen för (Återuppta uppspelning). I
stoppläget visas det spårnummer/MP3-filnummer som ska spelas
upp.
För att avbryta återupptagning av uppspelning (för att börja
uppspelningen från början av första spåret/MP3-filen) trycker
du på
medan CD-spelaren är i stoppläge. När du öppnar
CD-facket avbryts återupptagning av uppspelning. Om enheten
stängs av när nätkabeln är ansluten, avbryts inte återupptagning
av uppspelning.
Exempel på mappstruktur och
uppspelningsordning
Uppspelningsordning för mappar och filer är enligt
följande:
Mapp
MP3-fil
Viktigt angående MP3-skivor
När skivan har installerats läser enheten alla filerna på skivan.
Under tiden visas READING. Om det finns många mappar eller
andra filer än MP3 på skivan kan det ta en lång stund innan
uppspelningen startar eller uppspelningen av nästa MP3-fil
startar.
Vi rekommenderar att du inte sparar onödiga mappar eller filer
annat än MP3 på skivan som ska användas för att lyssna på MP3.
En mapp som inte innehåller någon MP3-fil hoppas över.
Maximalt antal filer: 511
Maximalt antal mappar: 256 (inklusive rotmappen)
Maximalt antal mappar och filer totalt: 512
Maximalt antal katalognivåer: 8
Om du lägger till ändelsen .mp3 till en annan fil än MP3, kan
inte enheten identifiera filen ordentligt och genererar ett brus
som kan skada dina högtalare.
För att ansluta nätsladden
Anslut nätkabeln till enheten och vägguttaget.
Förberedelse av batterierna
Sätt i 6 R14-batterier (storlek C) (medföljer ej) i batterifacket.
Obs!
Byt batterier när indikatorn OPR/BATT
försvagas eller när enheten slutar fungera.
Byt alla batterier mot nya. Innan du byter batterier ska du kontrollera att CD:skivan inte sitter i enheten.
Dra ur nätkabeln för att låta enheten gå på batterierna.
För kunder i Europa
Enheten stängs av automatiskt efter 20 minuter om ingen funktion utförs efter uppspelning av CD eller AUDIO IN.
Innan du använder enheten
Sätta på och stänga av
Tryck på OPERATE
.
Observera
Håll OPERATE intryckt tills OPR/BATT-indikatorn tänds.
Justera volymen
Tryck på VOLUME +, –
.
Använda hörlurarna
Anslut hörlurarna till -uttaget (hörlurar)
enhetens baksida.
Radion kuunteleminen
1 Paina OPERATE
.
2 Paina RADIO BAND
toistuvasti.
Joka kerran painiketta painettaessa radion
taajuusalue vaihtuu AM:n ja FM:n välillä.
3 Pidä /TUNE + tai –
painettuna, kunnes
taajuuslukema alkaa muuttua näytössä.
Laite selaa radiotaajuuksia automaattisesti ja
pysähtyy, kun se löytää voimakkaan aseman.
Jos et pysty virittämään jotain asemaa, muuta
taajuutta askeleittain painamalla /TUNE + tai –
toistuvasti.
Kun laite vastaanottaa FM-stereolähetystä, näytössä
näkyy ST.
Vihje
Jos FM-lähetyksessä on kohinaa, vaihtaminen monolähetykseen
vähentää yleensä kohinaa.
1 Paina MODE
.
ST tai Mono näkyy näytössä.
2 Kun
ST näkyy näytössä, paina MODE niin, että Mono tulee
näkyviin.
Lyssna på radio
1 Tryck på OPERATE
.
2 Tryck upprepade gånger på RADIO BAND
.
Varje gång du trycker på knappen växlar
radiobandet mellan AM och FM.
3 Håll ner /TUNE + eller –
tills frekvenssiffrorna
ändras i teckenfönstret.
Enheten söker automatiskt radiofrekvenser och
stoppar när den hittar en station utan störningar.
Om du inte kan ställa in en station trycker du på /
TUNE + eller –
på enheten upprepade gånger för
att ändra frekvensen stegvis.
När en FM-sändning i stereo mottas visas ST.
Tips!
För att minska bruset när en FM-sändning är brusig kan du ändra
inställningen till mono.
1 Tryck på MODE
.
ST eller Mono visas.
2 Medan ST visas trycker du på MODE för att visa Mono.
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

ZS-S10CP_ CET [FI/SE] 4-415-074-11(1)©2012 Sony Corporation Printed in China4-415-074-11(1)Personal Audio SystemZS-S10CPKäyttöohjeetBruksanvisning

Página 2

ZS-S10CP_ CET [FI/SE] 4-415-074-11(1)Näytön käyttäminenVoit katsella CD-levyn tietoja näytön avulla.Ääni-CD-levyn tietojen katseluCD-levyn raitojen mä

Comentários a estes Manuais

Sem comentários