
STR-DA2800ES4-429-113-31(3) (HU)Többcsatornás AV-rádióerősítőElőször olvassa el a rádióerősítőhöz kapott Útmutató a gyors beállításhoz kézikönyvet. A
10HUA részegységek leírása és elhelyezkedéseA ?/1 ON/STANDBYA rádióerősítő be- vagy kikapcsolása.A gomb feletti jelzőfény a következők szerint világít
100HUZone SettingsMegadhatja a fő zóna és a 2. zóna beállításait.A 2. zóna be- vagy kikapcsolásaA 2. zóna működését tetszés szerint be- vagy kikapcsol
101HUA beállítások módosításax Fixedx Variable12V TriggerA 12V Trigger funkció különféle opcióit adhatja itt meg.x OffKikapcsolhatja a 12V triggerek k
102HU1 Nyomja meg a ?/1 gombot a rádióerősítő kikapcsolásához.2 A MUSIC és SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) nyomva tartása közben nyomja meg a ?/1 gombot a rád
103HUA beállítások módosításaMegjegyzésNe kapcsolja ki a rádióerősítőt, illetve ne húzza ki a hálózati kábelt a szoftverfrissítés alatt. Ez meghibásod
104HUAz egyes menükben az alábbi menüpontok érhetők el. A táblázatban látható „xx…” jelzések az adott tételhez tartozó paramétereket helyettesítik.Men
105HUA beállítások módosítása<LEVEL>(Jelszintbeál-lítások)TEST TONE OFF, FL –> RH (AUTO), FL –> RH (FIX)P. NOI SE(Fáziszaj)OFF, FL/FR, F
106HU<SPEAKER>(Hangsugárzó-beállítások)SP PATTERN(Hangsugárzó-elrendezés)5/2.1 – 2/0 (20 elrendezés)CNT LIFT(Középső hangsugárzó emelése)OFF, 1
107HUA beállítások módosítása<SPEAKER>(Hangsugárzó-beállítások)FH CROSS(Elülső magas hangsugárzó keresztezési frekvenciája)CROSS 40 Hz –> CRO
108HU<ZONE>(Többzónás beállítások)P. VO L MA I N(Előbeállított hangerő (fő zóna))OFF, –, –92,0 dB – +23,0 dB (0,5 dB léptékben)P. VO L Z ON E
109HUA beállítások módosításaA kijelző módosításaA kijelzőpanel különböző információkat jelenít meg a rádióerősítő állapotáról, így például a hangzásk
11HUA SWAkkor világít, amikor mélysugárzókat csatlakoztatott és a készülék a SUBWOOFER aljzatból audiojelet továbbít.B ZONE 2 (62. oldal)C INPUT jelzé
110HUKészülék vezérlése a távirányítóvalA rádióerősítőhöz kapott távirányítóval a Sony és a nem Sony gyártmányú készülékeket is vezérelheti.A távirány
111HUA távirányító használataa)Csak LD-lejátszó eseténb)Csak B kazettás magnó eseténc)Csak DVD eseténAz összes csatlakoztatott készülék kikapcsolása (
112HU2 Miközben az RM SET UP gomb villog, nyomja meg a csatlakoztatni kívánt készüléknek megfelelő bemenetválasztó gombot (beleértve a TV gombot is).H
113HUA távirányító használataMD-rögzítő vezérléséhezHDD-rögzítő vezérléséhezBlu-ray Disc lejátszó vezérlésePSX vezérléséhezDVD-lejátszó vezérléséhezDV
114HULD-lejátszó vezérléséhezVideo CD-lejátszó vezérléséhezVCR vezérléséhez* Ha az AIWA videomagnó nem működik az AIWA kódjának megadása után sem, akk
115HUA távirányító használataKábeltévévevő vezérléséhezA multifunkciós távirányító memóriájának törlése1Tartsa lenyomva egyidejűleg a ?/1 és a gombo
116HUÓvintézkedésekBiztonságHa bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a tábkábel csatlakozóját, és forduljon szake
117HUTovábbi információkHibaelhárításHa a rádióerősítő működésében az alábbi rendellenességek valamelyikét észleli, próbálja meg elhárítani az itt leí
118HU• Ellenőrizze, hogy a felvevőkészülék csatlakozását a rögzíteni kívánt videojeleknek megfelelően állította-e be.Az analóg videojelek (kompozit vi
119HUTovábbi információkA Watch/Listen menüben a „My Video”, „My Music”, „My Photo”, „Internet Video”, „Internet Music”, „Network” vagy „Sony Entertai
12HUSBTérhatású hátsóPélda:Felvételi formátum: 5.1Hangsugárzó-elrendezés: 3/0.1Hangzáskép: A.F.D. AutoI LFEAkkor világít, ha a bemenő jel LFE (Low Fre
120HUEgyes hangsugárzó(k) nem szólal(nak) meg.Elülső• Csatlakoztasson fejhallgatót a PHONES aljzathoz, és ellenőrizze, hogy hallható-e a lejátszott ha
121HUTovábbi információk• A HDMI-aljzaton továbbított audiojeleket (mintavételezési frekvencia, bithosszúság stb.) a csatlakoztatott készülék korlátoz
122HUA Dolby Digital vagy DTS többcsatornás hang nem hallható.• Ellenőrizze, hogy a lejátszott DVD stb. Dolby Digital vagy DTS formátumban van-e rögzí
123HUTovábbi információk• Nem tárolta a rádióadókat a készülék memóriájában, vagy a tárolt állomások törlődtek (ha a memóriapásztázó hangolást használ
124HUAz USB-eszköz nem csatlakoztatható az (USB) porthoz.• Az USB-eszköz csatlakozója fordítva van csatlakoztatva. Csatlakoztassa az USB-eszközt úgy,
125HUTovábbi információk• Regisztrálja a rádióerősítőt a kiszolgálón. A részleteket tekintse meg a kiszolgálóhoz kapott kezelési útmutatóban.• Várjon
126HU• Ha módosítja a HDMI-kapcsolatot, csatlakoztassa/távolítsa el a tápkábelt, vagy – ha áramkimaradás történt –, ismételje meg a „Előkészületek a „
127HUTovábbi információkHa a probléma eltér a fent leírtaktól, és akkor sem oldódik meg, ha vár egy ideig, végezze el az alábbi műveletek egyikét.• A
128HUAz Auto Calibration mérést követően megjelenő üzenetekKijelzés MagyarázatCode 30 Ha fejhallgatót csatlakoztatott a készülékhez. Távolítsa el a fe
129HUTovábbi információkHivatkozott részekHa a rádióerősítő vagy a távirányító gombjai a rádióerősítő meghibásodása miatt nem működnek, indítsa újra a
13HUHátoldalA DIGITAL INPUT/OUTPUT részOPTICAL IN aljzatok (26, 30, 31. oldal)COAXIAL IN aljzatok (29, 36. oldal)HDMI IN/OUT* aljzatok (26, 28, 30, 31
130HUKimenetekFM vevőegységVételi frekvenciatartomány87,5–108,0 MHzAntenna FM huzalantennaAntennacsatlakozók 75 Ω, kiegyensúlyozatlanAM vevőegységHang
131HUTovábbi információkHDMI-videóBemenet/Kimenet (HDMI ismétlőblokk)Formátum 2D3DKépkocka-egyesítésOldalanként(fél)Felül-alul(felső-alsó)4096 × 2160p
132HUÁltalánosÁramellátási követelmények230 V AC, 50/60 HzTeljesítményfelvétel290 WTeljesítményfelvétel (készenléti állapotban)0,5 W (Ha a „Control fo
133HUTovábbi információkTárgymutatóSzámok12V Trigger 1012 csatorna 562ch Analog Direct 562ch Stereo (mode) 563D Output Settings 955.1 csatorna 227.1 c
134HUHHangkimenet 95Hangolás 53, 54Hangsugárzó-beállítások 85Hangsugárzó-elrendezés 86Hangsugárzók beállítása 87Hangsugárzók csatlakoztatása 86Hangszí
135HUTovábbi információkSScreen Format 95Settings Lock 101Small 88Software Update Notification 102Sound Effects 56Sound Field 56, 91Sound Optimizer 60
©2013 Sony Corporation
14HU* A kijelölt bemeneti képet a HDMI OUT vagy MONITOR OUT aljzat tv-készülékhez való csatlakoztatása után jelenítheti meg (26. oldal).F VIDEO/AUDIO
15HUA mellékelt távirányítóval a rádióerősítőt és más készülékeket is működtethet.MegjegyzésNe tegye ki a távirányító érzékelőjét közvetlen napfénynek
16HUJ WATCH, LISTEN (46. oldal)K SOUND FIELD +/– (56, 57, 59. oldal)L Színes gombokA tv-képernyőn látható műsorújságon található színeknek megfelelően
17HUwl DISPLAYMegnyomásával megjelenítheti a tv-képernyőn a vezérlőpanelt internetes videotartalom vagy otthoni hálózatról történő lejátszás közben.,
18HUOlvassa el a következő részt, mielőtt bármilyen készüléket csatlakoztatna!A kábelek csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy kihúzta a tápk
19HUKezdeti lépésekEz a rádióerősítő képes videojelek átalakítására.• A kompozit videojel HDMI videojellé és komponens videojellé alakítható.• A kompo
2HUA tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.Ne tegye ki a készüléket nyíl
20HUAz, hogy milyen digitális audioformátumokat tud a rádióerősítő dekódolni, a csatlakoztatott készülék digitális audiobemeneti csatlakozójától függ.
21HUKezdeti lépésekHálózat/USB1)A rádióerősítő nem játszik le kódolt, pl. DRM kódolású fájlokat.2)A rádióerősítő ezt a fájlformátumot esetleg nem játs
22HU1: A hangsugárzók elhelyezéseEzzel a rádióerősítővel akár 7.2 csatornás rendszer (7 hangsugárzó és két mélysugárzó) is használható.7.1 csatornás h
23HUKezdeti lépések7 csatornás hangsugárzórendszer• Az elrendezéskor tartsa meg az ábrán A jelzéssel ellátott szöget.• Ha nem lehetséges a hangsugárzó
24HUA kábelek csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy kihúzta a tápkábel csatlakozóját.A Monó audiokábel (külön megvásárolható)B Hangsugárzó-k
25HUKezdeti lépések4)Ha a csatlakoztatott mélysugárzó automatikus kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés közben kapcsolja ki ezt a funkciót
26HU2: A monitor csatlakoztatásaA kijelölt bemeneti képet a HDMI OUT vagy MONITOR OUT aljzat tv-készülékhez csatlakoztatása után jelenítheti meg. Ezt
27HUKezdeti lépések* A rádióerősítőről a tv hangját (többcsatornás térhatású hang) csak úgy továbbíthatja, ha HDMI-kábellel csatlakoztatja a tv-készül
28HU3: A videokészülék csatlakoztatásaKészülék csatlakoztatása HDMI-aljzatokkalHa a készülék nem rendelkezik HDMI-aljzattal, lásd: 29. oldal.A HDMI-ká
29HUKezdeti lépésekA HDMI-aljzattól eltérő aljzatokkal rendelkező készülékek csatlakoztatásaNem kötelező minden kábelt csatlakoztatni. A csatlakoztatá
3HUtartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amelyet a hulladékok nem me
30HUNem kötelező minden kábelt csatlakoztatni. A csatlakoztatáshoz azokat a kábeleket használja, melyek megfelelnek a csatlakoztatott készüléken lévő
31HUKezdeti lépések* A rádióerősítőről a videojáték hangját (többcsatornás térhatású hang) csak úgy továbbíthatja, ha HDMI-kábellel csatlakoztatja a v
32HUA HDMI-kábel (külön megvásárolható)B Optikai digitális kábel (külön megvásárolható)C Audiokábel (külön megvásárolható)D Videokábel (külön megvásár
33HUKezdeti lépésekA Video-/audiokábel (külön megvásárolható)B HDMI-kábel (külön megvásárolható)Videokamerán található tartalom lejátszásához szüksége
34HU• A HDMI által továbbított digitális audiojeleket a hangsugárzók képesek felhasználni. Ez a jeltípus a Dolby Digital, DTS, DSD és lineáris PCM for
35HUKezdeti lépések4: Audiokészülékek csatlakoztatásaKészülék csatlakoztatása HDMI-aljzatokkalHa a készülék nem rendelkezik HDMI-aljzattal, lásd: 36.
36HUA HDMI-aljzattól eltérő aljzatokkal rendelkező készülékek csatlakoztatásaNem kötelező minden kábelt csatlakoztatni. A csatlakoztatáshoz azokat a k
37HUKezdeti lépésekMegjegyzés a Super Audio CD lemezek Super Audio CD lejátszón történő lejátszásáhozHa Super Audio CD lejátszásához használt Super Au
38HUMegjegyzések• Az interferencia kialakulásának elkerülése érdekében az AM keretantennát a rádióerősítőtől és a külső berendezésektől távol kell elh
39HUKezdeti lépések5: Csatlakoztatás a hálózathozHa rendelkezik internet-hozzáféréssel, akkor a rádióerősítőt is csatlakoztathatja az internethez.A kö
4HUAz iPhone, iPod, az iPod classic, az iPod nano és iPod touch az Apple Inc. védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.Minden más védjegy é
40HU• Ha a rádióvevőt olyan környezetben használja, ahol más elektromos termékek zajt okoznak a tápegységen, vagy ahol zajos a hálózati környezet, árn
41HUKezdeti lépésekHelyezzen két R6 (AA méretű) elemet az RM-AAP082 távirányítójába.Az elemek behelyezésekor ügyeljen a pólusok megfelelő irányára.Meg
42HU• Ha a csatlakoztatott mélysugárzó automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik, kapcsolja ezt ki.Megjegyzések• A használt mélysugárzó jellemző
43HUKezdeti lépésekMegjegyzésEgy első B hangsugárzó kiválasztásához állítsa be a SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/ZONE 2 csatlakozók hozzárendelését a
44HU9: Számítógép előkészítése kiszolgálóként történő használatraA kiszolgáló egy olyan eszköz, amely tartalmat (zenét, fényképeket és videókat) továb
45HUKezdeti lépések1 Váltsa át a tv-készülék bemenetét a rádióerősítőhöz csatlakoztatott bemenetre.2 Nyomja meg az AMP gombot.3 Nyomja meg a HOME gomb
46HUHangok/képek lejátszása a csatlakoztatott készülékekről1 Válassza a főmenü „Watch” vagy „Listen” pontját, majd nyomja meg a gombot.A tv-képernyő
47HUKépek/hangok lejátszásaUSB-eszköz/WALKMANA csatlakoztatott USB-eszközön lejátszhat video-, zene- vagy fényképfájlokat.A lejátszható fájltípusokra
48HUiPod/iPhoneLejátszhat zene-, video- vagy fényképfájlokat, és az iPod/iPhone akkumulátorát is töltheti a rádióerősítőn keresztül.A funkcióval haszn
49HUKépek/hangok lejátszásaAz iPod/iPhone működtetése a távirányító használatávalAz iPod/iPhone a távirányító gombjaival működtethető. Az alábbi táblá
5HUA rádióerősítő főbb funkcióiSzámos csatlakozási lehetőséggel és formátummal kompatibilisJellemző Leírás Oldal7.2 csatorna A rádióerősítő legfeljebb
50HUHome Network (DLNA)Video-/zene-/ fényképfájlokat más DLNA-minősítésű készüléken is lejátszhat, ha az otthoni hálózatához csatlakoztatja azt.Ez a r
51HUKépek/hangok lejátszásaInternetes videóA rádióerősítő segítségével számos internetes tartalmat lejátszhat.1 Csatlakoztassa a rádióerősítőt egy hál
52HUHasználható beállítások FM/AMA beépített vevőegység segítségével FM vagy AM rádióállomások műsorát hallgathatja. Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze
53HUKépek/hangok lejátszása1 Válassza a főmenü „Listen” pontját, majd nyomja meg a gombot.2 Válassza az „ FM/AM” lehetőséget, majd nyomja meg a gomb
54HUHasznos tanácsok• AM-vétel esetén állítsa az AM keretantennát a legjobb vételt biztosító irányba.• A közvetlen hangolásnál használt léptetőfrekven
55HUKépek/hangok lejátszásaA megadott név visszavonásaNyomja meg a RETURN/EXIT O vagy HOME gombot.A Radio Data System (RDS) egy műsorszolgáltatás, ame
56HUA hangzáskép kiválasztása1Válassza a főmenü „Sound Effects” pontját, majd nyomja meg a gombot.2 Válassza a „Sound Field” lehetőséget, majd nyomj
57HUHangeffektusok alkalmazásaAz Auto Format Direct (A.F.D.) mód használatával kiválaszthatja a kétcsatornás sztereó vagy monó műsor dekódolási eljárá
58HUA HD-D.C.S. módhoz tartozó effektustípusokA HD-D.C.S. módnak három különböző típusa van: Dynamic, Theater és Studio. Minden típushoz különböző vis
59HUHangeffektusok alkalmazásaKiválaszthatja a rendszer előre beprogramozott hangzásképeinek egyikét. Így otthonában élvezheti a filmszínházakból isme
6HUJobb kép- és hangminőségHasznos funkciókUSB iPod/iPhone-kompatibilis USB-portA rádióerősítőn egyszerűen játszhat le iPod/iPhone tartalmat is, USB-k
60HUTudnivalók a PLIIz Height hangzáskép jelerősítésérőlPro Logic IIz módban (mely film és zene lejátszására szolgál) módosíthatja az elülső magas csa
61HUHangeffektusok alkalmazásaHasznos tanácsHa használja a hangszínszabályzó funkciót, illetve egyidejűleg állítja az összes hangsugárzót, a Sound Opt
62HUHogyan használhatja a többzónás funkciót?A rádióerősítőhöz csatlakoztatott készülékeken tárolt képeket és hangfájlokat lejátszhatja a fő zónától e
63HUTöbbzónás szolgáltatások használata2 Hang megszólaltatása 2. zónabeli hangsugárzókon a rádióerősítő és másik erősítő használatával.A 2. zónában lé
64HUMegjegyzésA HDMI ZONE 2 OUT aljzat a 2. zónában közvetlenül csatlakoztatható tv-készülékhez (erősítő/rádióerősítő nélkül). Ugyanakkor a jobb audio
65HUTöbbzónás szolgáltatások használataA hangsugárzók beállítása a2. zónábanAmikor a 2. zónában található hangsugárzók a rádióerősítő (62. oldal) SURR
66HU1 Válassza a főmenü „Settings” pontját, majd nyomja meg a gombot.2 Válassza a „HDMI Settings” lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.3 Válassza a
67HUTöbbzónás szolgáltatások használata5 Állítsa be a kívánt hangerőt.• Ha a „Csatlakoztatások a 2. zónában”-1 (62. oldal) ábrán látható eset áll fenn
68HUA „BRAVIA” Sync funkciók használataA „BRAVIA” Sync egy, a Sony termékekre jellemző funkció neve, mely lehetővé teszi kompatibilis eszközök HDMI-ká
69HUTovábbi funkciók használata5 Kapcsolja be a HDMI-vezérlést a csatlakoztatott készüléken. A részletekért tekintse át a csatlakoztatott készülékhez
7HUEgyéb funkciókRugalmas funkciók A Sound Optimizer funkció a hangerő függvényében optimalizálja a hangkimenetet.60Az A/V Sync funkció a hangkimenet
70HUA tv-készülék hangját egy egyszerű művelettel átirányíthatja a rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókra. A tv-távirányítóval is beállíthatja
71HUTovábbi funkciók használataMegjegyzések• A rádióerősítőt „Tuner (AV AMP)” néven ismeri fel a tv-készülék.• A tv-készüléknek kompatibilisnek kell l
72HUMegjegyzések• Az „Auto” beállítás csak akkor működik, ha a „Control for HDMI” beállítása „On”. Ha a „Control for HDMI” beállítása „Off”, a rádióer
73HUTovábbi funkciók használata•OPTCsak akkor jelenik meg, ha optikai aljzatot rendelt a bemenethez, és automatikusan az optikai bemeneti aljzat van k
74HU* gyári alapbeállításMegjegyzések• A digitális audiobemenet hozzárendelésekor az INPUT MODE beállítás automatikusan megváltozhat.• Ha videobemenet
75HUTovábbi funkciók használataHDMI-előnézetA rádióerősítőhöz csatlakoztatott HDMI-bemeneteken bekapcsolhatja az élő „kép a képben” típusú előnézetet.
76HUA rádióerősítő működtetése okostelefonnalA rádióerősítőt „ES Remote” alkalmazásszoftverrel ellátott okostelefonnal is működtetheti. Az „ES Remote”
77HUTovábbi funkciók használata1 Válassza a főmenü „Easy Automation” pontját, majd nyomja meg a gombot.2 Válassza ki a kívánt Scene tételt, majd nyo
78HUA kikapcsolásidőzítő használataMegadhat egy időpontot, amikor szeretné, hogy a rádióerősítő automatikusan kikapcsoljon.Nyomja meg a SHIFT, majd a
79HUTovábbi funkciók használataHa véletlenül más Sony készüléket működtet azzal a távirányítóval, amit a rádióerősítőhöz kapott, és amivel jelenleg is
8HUTartalomjegyzékA rádióerősítő főbb funkciói ... 5A részegységek leírása és elhelyezkedése ... 10Kezdeti lépésekOlvassa el
80HUDupla erősítős csatlakozás használataHa nem használ térhatású hátsó hangsugárzókat és elülső magas hangsugárzókat, akkor az elülső hangsugárzókat
81HUTovábbi funkciók használataAz összes beállítás visszaállítása a gyári alapértékreAz alábbi lépésekkel törölheti az összes tárolt beállítást, és a
82HUA beállítási menü használataA hangsugárzók, térhatású effektusok, többzónás funkció stb. különböző beállításait a beállítási menü segítségével mód
83HUA beállítások módosításaA beállítási menü elemeiSettings Easy Setup (85. oldal)Speaker Settings (85. oldal)Auto CalibrationAuto Calibration Setup
84HUNetwork Settings (98. oldal)Internet SettingsConnection Server SettingsRenderer OptionsRenderer Access ControlExternal ControlNetwork StandbyInter
85HUA beállítások módosításaEasy SetupAz alapvető beállítások ismételt futtatása az Easy Setup segítségével. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításoka
86HUVálassza ki azt a „Position” opciót, amelynek mérési eredményeit rögzíteni kívánja az Auto Calibration Setup képernyőn.•Pos.1•Pos.2•Pos.3A hangsug
87HUA beállítások módosításax Zone2 Speakersx Bi-Amplifierx Front Bx No AssignMegjegyzésHa a hangsugárzó-elrendezés használ térhatású hátsó hangsugárz
88HU2 Válassza a „Size” opciót, majd nyomja meg a gombot.•LargeHa nagy hangsugárzókat csatlakoztat, amelyek hatékonyan reprodukálják a basszusfrekve
89HUA beállítások módosítása2 Módosítsa a paramétert, majd nyomja meg a gombot.•Off• FL/FR, FL/CNT, CNT/FR, FR/SR, SR/SBR, SR/SB*, SBR/SBL, SR/SL, S
9HUA beállítások módosításaA beállítási menü használata ... 82Easy Setup ...
90HUBeállíthatja a Sound Optimizer funkciót (60. oldal).x Offx Lowx NormalAz egyes hangsugárzók mélyhang- és magashang-szintje is beállítható (61. old
91HUA beállítások módosításaMegjegyzés• Ez a funkció nem működik a következő esetben:– A „2ch Analog Direct” be van kapcsolva.A kép és a hang közötti
92HUVideo SettingsMegadhatja a részletes videobeállításokat.Lehetőséget nyújt az analóg videobemeneti jel felbontásának konvertálására, és a konvertál
93HUA beállítások módosításaz : A videojelet továbbítása konvertálás és feldolgozás nélkül történik.a : A videojel megjelenik a kimeneten. (A felbontá
94HUE funkció kifejezetten az USB-eszközön és otthoni hálózaton található tartalomra, illetve az internetes videotartalomra irányul.x 480i/576ix 480p/
95HUA beállítások módosításaE funkció kifejezetten az USB-eszközön és otthoni hálózaton található tartalomra, illetve az internetes videotartalomra ir
96HUx AMPA lejátszókészülékből érkező HDMI-audiojelek csak a rádióerősítő hangsugárzóin keresztül hallhatók. A többcsatornás hangot eredeti formájában
97HUA beállítások módosításaInput SettingsA rádióerősítő és más készülék csatlakozási beállításainak megadása.Az egyes bemenetekhez tartozó tételek me
98HUNetwork SettingsMegadhatja a hálózati beállításokat.Ellenőrizheti vagy módosíthatja a hálózat beállításait. Az alábbi tételek beállításait manuáli
99HUA beállítások módosításaInternet Services SettingsMegadhatja vagy módosíthatja a szülői felügyeleti funkció jelszavát. A jelszóval korlátozhatja a
Comentários a estes Manuais