Sony BDV-E290 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony BDV-E290. Sony BDV-E290 BDV-E290 Home Cinema System Startup Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Speaker Installation Guide
Návod k montáži reproduktorů
Sprievodca inštaláciou reproduktorov
Ghid de instalare a difuzoarelor
Ръководство за монтиране
на високоговорителите
Garsiakalbių montavimo vadovas
Skaļruņu instalēšanas norādījumi
Kõlarite paigaldusjuhend
4-418-870-11(1) (GB-CZ-SK-RO-BG-LT-LV-EE)
BDV-E690/E490/E390/E385/E290/T39
©2012 Sony Corporation
(1)
Lietuvių k.
Prieš montuodami garsiakalbius, ant grindų pasitieskite patiesalą.
1 Uždėkite pagrindą () ant apatinės garsiakalbio dalies () ir priveržkite
trimis varžtais (
).
Būtinai trimis varžtais priveržkite kiekvieną garsiakalbį.
2 Įkiškite viršutinės garsiakalbio dalies laidą () į apatinės garsiakalbio dalies
viršuje esančią ertmę () ir ištraukite laidą pro pagrindo apačioje esančią
ertmę ().
3 Atsargiai traukdami garsiakalbio laidą pro pagrindo apačioje esančią ertmę
uždėkite viršutinę garsiakalbio dalį () ant apatinės garsiakalbio dalies ().
Tada sutvirtinkite viršutinę ir apatinę garsiakalbio dalis varžtu (
).
4 Įtempkite garsiakalbio laidą jį atsargiai traukdami pro pagrindo apačioje
esančią ertmę ().
Latviski
Izklājiet uz grīdas drānu, lai izvairītos no grīdas sabojāšanas, montējot
skaļruņus.
1 Novietojiet pamatni () uz skaļruņa apakšējās daļas () un pieskrūvējiet
artrim skrūvēm (
).
Katram skaļrunim noteikti izmantojiet trīs skrūves.
2 Augšējās skaļruņa daļas () skaļruņa vadu ievietojiet skaļruņa apakšējās
daļas() augšpusē, pēc tam izvelciet skaļruņa vadu no pamatnes puses ().
3 Skaļruņa augšējo daļu () novietojiet uz skaļruņa apakšējās daļas (), viegli
velkot skaļruņa vadu no pamatnes puses. Pēc tam sastipriniet skaļruņa
augšējoun apakšējo daļu ar skrūvi (
).
4 Pēc tam savelciet skaļrunī esošo skaļruņa vadu, viegli pavelkot no pamatnes
puses ().
Eesti keel
Kõlarite kokkupanemisel laotage põrandale riie, et vältida põranda
kriipimist.
1 Asetage alus () kõlari alumisele osale () ja kinnitage kolme kruviga (
).
Kasutage iga kõlari puhul kindlasti kolme kruvi.
2 Viige kõlari ülemise osa juhe () kõlari alumise osa ülemisest otsast sisse (),
seejärel tõmmake kõlari juhet aluse alt ().
3 Asetage kõlari ülemine osa () kõlari alumise osa peale (), tõmmates
kõlarijuhet õrnalt aluse alt. Seejärel kinnitage kõlari ülemine ja alumine
osakruviga (
).
4 Eemaldage kõlari sees olevad juhtme lõtkud, tõmmates juhet õrnalt
alusealt().
Assembling the tall-type speakers (BDV-E690/E490 only)
Montáž sloupových reproduktorů (pouze BDV-E690/E490)
Montáž vysokých reproduktorov (iba modely BDV-E690/E490)
Asamblarea difuzoarelor înalte (numai pentru BDV-E690/E490)
Монтиране на изправените високоговорители
(само за BDV-E690/E490)
Didžiųjų garsiakalbių montavimas (tik BDV-E690 / E490)
Augsto skaļruņu montāža (tikai BDV-E690/E490)
Kõrgete kõlarite kokkupanek (ainult BDV-E690/E490)
To install speakers on a wall, see the reverse side.
Postup montáže reproduktorů na zeď je popsán na druhé straně.
Ak chcete reproduktory inštalovať na stenu, pozrite si zadnú stranu.
Pentru a monta difuzoarele pe perete, consultaţi instrucţiunile
depeverso.
За да монтирате високоговорителите на стена, вижте
обратнатастрана.
Norėdami montuoti garsiakalbius ant sienos, žr. kitą pusę.
Kā skaļruņus uzstādīt pie sienas, skatiet otrā pusē.
Kõlarite paigaldamiseks seinale vaadake teist külge.
List of parts/Seznam dílů/Zoznam súčastí/Lista pieselor/Списък с части/Dalių sąrašas/
Detaļusaraksts/Osade loend
English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you
assemble the speakers.
1 Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it with
three screws (
).
Be sure use three screws for each speaker.
2 Thread the speaker cord of the upper part of the speaker () into the top of
the lower part of the speaker (), then pull the speaker cord from below the
base ().
3 Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker ()
while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure the
upper and lower parts of the speaker with a screw (
).
4 Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it from
below the base ().
Česky
Rozprostřete na podlahu látku, aby se podlaha při montáži reproduktorů
nepoškodila.
1 Umístěte základnu () na spodní díl reproduktoru () a připevněte ji třemi
šrouby (
).
Ujistěte se, že jste pro každý reproduktor použili tři šrouby.
2 Reproduktorový kabel vedoucí zhorní části reproduktoru () prostrčte
vrcholem spodní části reproduktoru () apoté jej vytáhněte zespodu
základny ().
3 Umístěte horní část reproduktoru () na spodní () aopatrně přitom
potahujte za reproduktorový kabel zespodu základny. Poté spodní ahorní část
reproduktoru zajistěte pomocí šroubu (
).
4 Reproduktorový kabel vreproduktoru napněte opatrným potažením
zespoduzákladny ().
Slovenčina
Na podlahu rozprestrite látku, aby sa pri montáži reproduktorov
nepoškodila.
1 Nasaďte podstavec () na spodnú časť reproduktora () aupevnite
hopomocou troch skrutiek (
).
Na každý reproduktor použite tri skrutky.
2 Prevlečte reproduktorový kábel vrchnej časti reproduktora () cez spodnú
časť reproduktora () a vytiahnite ho cez spodnú časť podstavca ().
3 Umiestnite vrchnú časť reproduktora () na spodnú časť reproduktora ()
apomaly ťahajte reproduktorový kábel zo spodnej časti podstavca. Potom
upevnite vrchnú aspodnú časť reproduktora pomocou skrutky (
).
4 Jemne potiahnite reproduktorový kábel zo spodnej časti podstavca, aby
sakábel vo vnútri reproduktora natiahol. ().
Română
Întindeţi o cârpă pe podea pentru a evita deteriorarea podelei atunci când
asamblaţi difuzoarele.
1 Plasaţi suportul () în partea de jos a difuzorului () şi prindeţi-l cu trei
şuruburi negre (
).
Utilizaţi câte trei şuruburi pentru fiecare difuzor.
2 Introduceţi cablul din partea superioară a difuzorului () în partea de sus
apărţii inferioare a difuzorului (), apoi trageţi cablul difuzorului de sub
bază().
3 Plasaţi partea superioară a difuzorului () deasupra părţii inferioare
aacestuia() şi trageţi uşor în acest timp cablul difuzorului de sub bază.
Apoifixaţi părţile de sus şi de jos ale difuzorului cu un şurub (
).
4 Întindeţi bine cablul în difuzor trăgându-l uşor de sub bază ().
Български
Поставете плат върху пода, за да избегнете нараняване на пода,
когато сглобявате високоговорителите.
1 Поставете основата () на долната част на високоговорителя ()
иязакрепете с три черни винта (
).
Не забравяйте да използвате по 3 винта за всеки високоговорител.
2 Прокарайте кабела през горната част на високоговорителя ()
игоизвадете през горната страна на долната част на високоговорителя
(), след което го издърпайте от под основата ().
3 Поставете горната част на високоговорителя () върху долната
мучаст(), като внимателно издърпвате кабела на високоговорителя
отпод основата. След това закрепете горната и долната част
нависокоговорителя с винт (
).
4 Опънете кабела на високоговорителя, ако се налага, като внимателно
гоиздърпате от под основата ().
1
2
3
4

Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1

Speaker Installation GuideNávod k montáži reproduktorůSprievodca inštaláciou reproduktorovGhid de instalare a difuzoarelorРъководство за монтиране на

Página 2

4Lietuvių k.Dėmesio Jei reikia informacijos apie sienos medžiagą arba nežinote, kokius varžtus naudoti, klauskite varžtų pardavėjo arba montuotojo.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários