Sony CDX-C90R Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony CDX-C90R. Sony CDX-C90R Istruzioni per l'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 170
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
1998 by Sony Corporation
NL
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
CDX-C90R
Voor installatie en aansluitingen, zie de meegeleverde gebruiksaanwijzing
“Installatie/Aansluitingen”.
Per l’installazione e i collegamenti, vedere il manuale per l’installazione e i
collegamenti in dotazione.
IT
3-864-984-45 (1)
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2,
Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 169 170

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Compact Disc

GebruiksaanwijzingIstruzioni per l’uso 1998 by Sony CorporationNLFM/MW/LWCompact DiscPlayerCDX-C90RVoor installatie en aansluitingen, zie de meegelev

Página 2 - Welkom !

Aan de slag10NLBasishandelingenEen CD beluisterenOm de indicatie in hetuitleesvenster teveranderen.Een bepaald punt in eenmuziekstuk zoeken(handmatig

Página 3

Operazioni preliminari16ITVisualizzazione del menu/ElenchiQuando viene premuto MENU o LIST nel displayappaiono i menu e gli elenchi descritti di segui

Página 4 - Basisinstellingen

CD/MD17CD/MDITPer selezionare l’apparecchio CD o MDdesiderato1 Premere ripetutamente SOURCE perselezionare “CD” o “MD”.* Il numero del disco appare qu

Página 5 - 4 Druk op ENTER

CD/MD18ITPer selezionare il disco da riprodurrePremere e ruotare DISC/PRESET.L’apparecchio passa al disco successivo o precedente.Se si mantiene ruota

Página 6 - De klok gelijkzetten

CD/MD19CD/MDIT1 Durante la riproduzione di un CD o di un MD,premere e tenere premuto DSPL/PTY per duesecondi per visualizzare REP/SHUF/PGM.Suggeriment

Página 7

CD/MD20ITOPENDSPL891076DSPL/PTYSHUFPTY1 Durante la riproduzione di un CD o di un MD,premere e tenere premuto DSPL/PTY per duesecondi per visualizzare

Página 8 - Bedieningselementen op het

CD/MD21CD/MDITSOURCEMENUBACKENTERMODELIST1 Durante la riproduzione di un CD o di un MD,premere MENU.2 Selezionare “P. Mode” e premere / perpassare al

Página 9 - (CD1) is gekozen

CD/MD22ITNote• Durante la lettura deidati da partedell’apparecchio, neldisplay appare“**WAIT**”.• Quando si prova adinserire più di 12brani in unprogr

Página 10 - Basishandelingen

CD/MD23CD/MDITNotaQuando non vi è alcunprogrammamemorizzato, neldisplay appare“*NO DATA*”.Riproduzione del programmamemorizzato1 Durante la riproduzio

Página 11 - Een lagere frequentie zoeken

CD/MD24ITCancellazione di un intero programmaSelezionare “P1 : Group Erase” o “P2 : GroupErase” al punto 4 descritto sopra.L’intero programma viene ca

Página 12

CD/MD25CD/MDIT1 Durante la riproduzione di un CD, premereLIST per due secondi.Appare l’indicazione Disc Memo Write.2 Premere > o . finché non appar

Página 13 - Andere handelingen

Aan de slag11NLAan de slagOm het volume te regelen.Luisteren naar de radio2 Om FM, MW, LWof DAB* te kiezen.Om het toestel af te zetten.3 Om de gewenst

Página 14 - Gebruik van de draadloze

26 CD/MDITCancellazione del titolo di un disco1 Durante la riproduzione di un CDnell’apparecchio CD, premere MENU.2 Selezionare “Name” e premere / per

Página 15 - Aan de slag

CD/MD27CD/MDITSelezione di brani specifici per lariproduzione (memoria programma)Se è stato assegnato un nome al disco (vederepagina 25), la funzione

Página 16 - Menu’s/Lijsten

28 CD/MDITRiproduzione di soli brani specificiNon è possibile utilizzare la funzione di memoriaprogramma per i dischi a cui non è stato assegnato unno

Página 17 - Een CD/MD beluisteren

CD/MD29CD/MDITSuggerimenti• Per annullare laselezione, premeredue volte LISToppure una voltaBACK.• Se il modo SEEK/AMS viene impostatosu “Item sel”, è

Página 18 - Een muziekstuk zoeken

30 CD/MDITVisualizzazione delle informazioniCD TEXTÈ possibile vedere le informazioni di testocontenute su un disco CD TEXT durante lariproduzione.Sel

Página 19 - Herhaalde weergave

CD/MD31CD/MDITChe cos’è un disco CD TEXT?Un disco CD TEXT è un CD musicale che contiene anchedati di testo quali il nome del disco, il nome dell’artis

Página 20 - Muziekstukken afspelen in

32 CD/MDITOPENDSPL8910765DSPL/PTYVCPTY1 Durante la riproduzione di un CD, premere etenere premuto DSPL/PTY per due secondi pervisualizzare VC/DVOL/EL.

Página 21 - Een programma samenstellen

Radio33RadioITSTEREO4FM 102.50 MHzTATIRAF1 Premere ripetutamente SOURCE perselezionare il sintonizzatore.2 Premere ripetutamente MODE per selezionareF

Página 22

34 RadioIT12345678910Identificazione di unastazione RDS a seconda deltipo di programma(funzione PTY)√NotizieAttualitàInformazioneSportEducazioneTeatro

Página 23 - 2 Kies “P. Mode” en druk op

Radio35RadioITRisintonizzazione automatica dellostesso programma (frequenze alternative (AF))La funzione AF seleziona automaticamente esintonizza di n

Página 24 - Een volledig programma wissen

Aan de slag12NLGebruik van de bedieningssatellietDe bedieningssatelliet is geschikt voor alle handelingen behalve het werken inmenu’s.Basishandelingen

Página 25 - Een CD benoemen – Disc Memo

36 RadioITNote• La funzione AF deveessere attivata.• La funzione Regionalnon viene attivata inalcune aree quali ilRegno Unito.Ascolto di un programma

Página 26

Radio37RadioITSelezione della frequenza della stazione(memoria preimpostazione manuale)AttenzionePer sintonizzarsi sulle stazioni durante la guida, ut

Página 27 - Bepaalde muziekstukken kiezen

38 RadioITSuggerimentoSe il modo SEEK/AMSviene impostato su“Item sel”, è possibileselezionare la stazionedesiderata con SEEK/AMS quando neldisplay app

Página 28 - 4 Druk op MENU

Radio39RadioITNotaSe la radio puòsintonizzarsi solo supoche stazioni oricevere solo frequenzedeboli, la funzioneBTM potrebbe nonassegnare le frequenze

Página 29 - Een disc zoeken op naam

40 RadioITPreimpostazione delle stazioni RDS coni dati AF e TAQuando vengono preimpostate le stazioni RDS,l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna s

Página 30 - CD TEXT-informatie bekijken

Radio41RadioITSelezione dei modimonofonico/stereo elocaleSelezione del modo monofonico/stereoSe non si ottiene una buona ricezione in FM stereo, èposs

Página 31

42 RadioITLISTENTERSuggerimenti• Per annullare laselezione, premereLIST.• Se il modo SEEK/AMS è impostato su“Item sel”, èpossibile selezionarela stazi

Página 32 - Het CD-geluid personaliseren

Radio43RadioITAscolto dei notiziari sul trafficoI dati di trasmissione TA (Traffic Announcement,notiziari sul traffico) e TP (Traffic Programme,progra

Página 33 - Luisteren naar de radio

44 RadioITMENUBACKENTERRegistrazione dei notiziari sultraffico (TIR)È possibile ascoltare i notiziari sul traffico piùaggiornati registrandoli. L’appa

Página 34 - System (RDS)

Radio45RadioITPer attivare la funzione TIRL’apparecchio viene attivato automaticamente e rimanenel modo di attesa dei notiziari sul traffico per un ma

Página 35 - Automatisch herafstemmen op

Aan de slag13NLAan de slagMet de bedieningssatelliet (indrukken en draaien)De bedieningssatelliet indrukken en draaien om:• De vooringestelde zenders

Página 36

46 RadioITPer impostare la funzione TIR con il telecomandosenza filo Durante l’ascolto di una stazione FM, premere MENU eimpostare il modo TIR nel me

Página 37 - Radiozenders voorinstellen

Radio47RadioITIdentificazione di una stazioneRDS per tipo di programma(funzione PTY)È possibile individuare la stazione desiderataselezionando uno dei

Página 38 - 9 Druk op BACK

48 RadioITImpostazione automaticadell’orologioI dati CT (Clock Time) trasmessi con il sistemaRDS impostano automaticamente l’orologio.1 Durante l’asco

Página 39 - 2 Druk op BTM

DAB49DABITDABUso del sistema di trasmissioneaudio digitale (DAB)Descrizione del sistema DABIl sistema DAB (Digital Audio Broadcasting, trasmissione au

Página 40

50 DABIT1 Durante l’ascolto di un programma DAB,premere e tenere premuto DSPL/PTY per duesecondi per visualizzare BTM/LINK.2 Premere BTM.Selezione del

Página 41 - Mono/stereo en local

DAB51DABITPreimpostazione manuale deiservizi DAB(Manual Preset Memory, memoriapreimpostazione manuale)È possibile anche preimpostare manualmente iserv

Página 42 - 3 Druk op ENTER

52 DABIT7 Premere > o . per selezionare il numeropreimpostato in cui verrà memorizzato ilservizio o da cui verrà cancellato il serviziopreimpostato

Página 43

DAB53DABIT1 Premere ripetutamente SOURCE perselezionare il sintonizzatore.2 Premere ripetutamente MODE per selezionareDAB.3 Premere ripetutamente LIST

Página 44 - Verkeersinformatie opnemen

54 DABIT5 Premere ripetutamente LIST finché nonappare SERVICE LIST.6 Premere > o . per selezionare il servizio,quindi premere ENTER.7 Premere ripet

Página 45 - De TIR-functie aanschakelen

DAB55DABITPer sintonizzarsi su insiemi e serviziVedere la tabella qui sotto per sintonizzarsi su insiemi eservizi.Persintonizzarsimanualmente su unins

Página 46

Aan de slag14NLVOLMODESOURCEMENULISTBACKENTERSOUND–+OFFAT TD LABEL DSPLPTYGebruik van de draadlozeafstandsbedieningMet de draadloze afstandsbediening

Página 47

56 DABIT1 Durante l’ascolto di un programma DAB,premere D LABEL.Le informazioni di testo vengono trasmesse in pagine.Ogni pagina è formata da 128 cara

Página 48 - 2 Kies “RDS”, druk op

DAB57DABITRisintonizzazione automatica dellostesso programma (MFN Link/FM Link)Funzione MFN (Multi-Frequency Network, retemultifrequenza) Link:Se in u

Página 49 - Broadcasting-systeem (DAB)

58 DABITDurante l’ascolto di un programma DAB, premereTA, WTHR o NEWS per selezionare “on” o “off” .Quando viene specificato “on” per Traffic, Weather

Página 50 - DAB-diensten automatisch

DAB59DABITImpostazioni della ricezione audioIl sistema DAB può contenere un audiomulticanale. È possibile selezionare la ricezionedi un canale princip

Página 51 - DAB-diensten handmatig

60 DABITIdentificazione di un servizio DABper tipo di programma (PTY)È possibile usare la funzione PTY persintonizzarsi sul programma desiderato.1 Dur

Página 52 - 8 Sla de frequentie op

Altre funzioni61Altre funzioniIT1 Premere ripetutamente SOUND perselezionare la voce che si desidera regolare.Ogni volta che si preme SOUND, la voce c

Página 53 - Een DAB-programma beluisteren

62 Altre funzioniITImpostazione del menu Set upUsare il menu Set up per eseguire ulterioriimpostazioni, quali le impostazioni Clock(orologio), Beep (s

Página 54

Altre funzioni63Altre funzioniITSottomenuClockBeepRotary RemoteSEEK/AMSDigital outVC filterDirect VolumeSpiegazione e impostazioniSelezionare “on” per

Página 55

64 Altre funzioniITImpostazione del menu DisplayUsare il menu Display per eseguire ulterioriimpostazioni, quali le impostazioni Illumination(illuminaz

Página 56 - Aanverwante

Altre funzioni65Altre funzioniITSottomenuILLDimmerPanel angleContrastFont StyleELDisplaySpiegazione e impostazioniSelezionare “Amber” o “Green” per i

Página 57

Aan de slag15NLAan de slagMODESOURCEMENULISTBACKENTERAT T–+OFFD LABELVOLSOUNDDSPLPTYLIST toetsAls CD of MD is gekozen, drukt uhierop om de disc-naamli

Página 58 - Automatisch luisteren naar

66 Altre funzioniITCursoreSuggerimenti• Al punto 2, perspostare indietro ilcursore sulla colonnaprecedente (una pervolta), premere ?.• Per annullare i

Página 59

DSP67DSPITSOUNDVOL+/-Suggerimenti• Ogni volta che sipreme SOUND, lavoce disintonizzazionecambia comedescritto di seguito:$SUR (Surround)$POS (Posizion

Página 60 - Een DAB-dienst zoeken op

68 DSPITNotaNon è possibileregolare il livellodell’effetto di“-DEFEAT-”.Suggerimenti• Al punto 2, premeredi nuovo / perpassare alla selezionedel menu

Página 61 - De geluidskarakteristieken

DSP69DSPIT1 Premere e tenere premuto SOUND per duesecondi.Appare l’indicazione DSP Sound Tuning Mode.2 Premere VOL + o – per regolare l’effettosonoro

Página 62 - Het instelmenu instellen

70 DSPITRiproduzione di un disco con un effettosurround memorizzato1 Durante la riproduzione di un CD, premere etenere premuto LIST per due secondi.Ap

Página 63 - Overige functies

DSP71DSPIT1 Premere e tenere premuto SOUND per duesecondi.Appare l’indicazione DSP Sound Tuning Mode.2 Premere ripetutamente SOUND perselezionare “POS

Página 64 - Het Display menu instellen

72 DSPITRegolazione della posizione di ascolto1 Seguire la procedura dal punto 1 al punto 3della sezione “Selezione della posizione diascolto” (vedere

Página 65

DSP73DSPITRegolazione dellafrequenza di tagliodei subwoofer1 Premere e tenere premuto SOUND per duesecondi.Appare l’indicazione DSP Sound Tuning Mode.

Página 66 - Het functiemenu instellen

DSP74ITRegolazione del volume dei subwoofer1 Seguire la procedura dei punti 1 e 2 dellasezione “Regolazione della frequenza ditaglio dei subwoofer” (v

Página 67 - Een surround menu kiezen

DSP75DSPITRegolazione della frequenza diincrocio dei bassi e degli acutiÈ possibile regolare la frequenza di incrocio deibassi e degli acuti per adatt

Página 68

Aan de slag16NLMenu’s/LijstenDe volgende menu’s en lijsten verschijnen in hetuitleesvenster wanneer u op MENU of LIST drukt.Menu (verschijnt als u op

Página 69 - Een surround effect voor CD’s

DSP76ITAscolto di ciascuna sorgente diprogramma con il proprio effettosurround registrato(Last Sound Memory, memoria ultimo suono) (LSM)Ogni volta che

Página 70 - 2 Druk op LIST

Informazioni aggiuntive77Informazioni aggiuntiveITRimozione del pannellofrontaleÈ possibile rimuovere il pannello frontaledi questo apparecchio per ev

Página 71 - De luisterpositie kiezen

78 Informazioni aggiuntiveITPrecauzioni• Se l’auto è rimasta parcheggiata al solee si è verificato un notevole aumentodella temperatura interna dell’a

Página 72 - De luisterpositie instellen

Informazioni aggiuntive79Informazioni aggiuntiveITNon esporre i dischi alla luce diretta delsole o a fonti di calore quali condottid’aria calda, né la

Página 73 - De afsnijfrequentie van

80 Informazioni aggiuntiveITSostituzione del fusibileQuando si sostituisce il fusibile,accertarsi di usarne uno che corrispondaall’amperaggio indicato

Página 74

Informazioni aggiuntive81Informazioni aggiuntiveITRimozionedell’apparecchio1 Premere il morsetto all’interno dellacopertura frontale con un cacciavite

Página 75

82 Informazioni aggiuntiveITSezione lettore di CDSistema Sistema audio digitalecompact discRapporto segnale-rumore 109 dBRisposta in frequenza 5 – 20.

Página 76 - (Last Sound Memory (LSM))

Informazioni aggiuntive83Informazioni aggiuntiveITGuida alla soluzione dei problemiL’elenco seguente aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreb

Página 77 - Het frontpaneel afnemen

84 Informazioni aggiuntiveITCausa/RimedioIl volume dei diffusori posteriori potrebbe essersiabbassato automaticamente per portare al massimol’effetto

Página 78 - Voorzorgsmaatregelen

Informazioni aggiuntive85Informazioni aggiuntiveITRimedioInserire il contenitore dischinell’apparecchio CD/MD.Inserire i dischinell’apparecchio CD/MD.

Página 79 - Draadloze

CD/MD17NLEen CD of MD kiezen1 Druk herhaaldelijk op SOURCE om “CD” of“MD” te kiezen.* Het disc-nummer verschijnt als CD/MD-apparatuur isaangesloten.2

Página 80 - 80 Aanvullende informatie

Sony Corporation  1998 Printed in France

Página 81 - Het toestel demonteren

18 CD/MDNLEen disc kiezenDISC/PRESET indrukken en verdraaien.Het toestel schakelt over naar de volgende of devorige disc. Als u de regelaar blijft vas

Página 82 - Technische gegevens

CD/MD19NLHerhaalde weergave(Repeat play)Met deze functie kunt u een muziekstuk, een disc of allediscs in dit toestel of aangesloten CD/MD-apparatuurhe

Página 83 - Verhelpen van storingen

NL2Het toestel terugstellenAlvorens het toestel voor het eerst ingebruik te nemen, na het vervangen vande autobatterij of het aansluiten van losverkri

Página 84 - 84 Aanvullende informatie

20 CD/MDNL1 Hou tijdens het afspelen van een CD of MDDSPL/PTY gedurende twee secondeningedrukt om REP/SHUF/PGM te latenverschijnen.TipAls de Select mo

Página 85

CD/MD21NL1 Druk op MENU tijdens het afspelen van eenCD of MD.2 Kies “P. Mode” en druk op / om naar hetsubmenu te gaan en kies vervolgens “PGM”door op

Página 86 - Congratulazioni

22 CD/MDNLOpmerkingen•“**WAIT**”verschijnt in hetuitleesvenster terwijlhet toestel degegevens leest.•“*MEMORY FULL*”verschijnt in hetuitleesvenster al

Página 87

CD/MD23NLHet opgeslagen programma afspelen1 Druk op MENU tijdens het afspelen van eenCD of MD.2 Kies “P. Mode” en druk op / om naar hetsubmenu te gaan

Página 88 - Contrast

24 CD/MDNLEen volledig programma wissenKies in stap 4 hierboven “P1 : Group Erase” of“P2 : Group Erase”.Het hele programma wordt gewist en “NO DATA”ve

Página 89 - 4 Premere ENTER

CD/MD25NLCD/MD1 Druk tijdens het afspelen van een CDgedurende twee seconden op LIST.Disc Memo Write verschijnt in het uitleesvenster.2 Druk op > of

Página 90 - Impostazione dell’orologio

26 CD/MDNLEen disc-titel wissen.1 Druk op MENU tijdens het afspelen van eenCD in het CD toestel.2 Kies “Name” en druk op / om naar hetsubmenu te gaan,

Página 91

CD/MD27NLCD/MDBepaalde muziekstukken kiezenvoor weergave (Bank)Als de disc is benoemd (zie pagina 25), kunt umet de Bank-functie bepaalde muziekstukke

Página 92 - Uso dei comandi del pannello

28 CD/MDNLAlleen bepaalde muziekstukken afspelenU kunt de Bank-functie niet gebruiken voor discs die nietwerden benoemd met de Disc Memo-functie. Beno

Página 93 - DAB opzionale

CD/MD29NLCD/MDTips• Druk tweemaal opLIST of eenmaal opBACK om de keuzete annuleren.• Als SEEK/AMS isingesteld op“Item sel”, kunt u degewenste disc kie

Página 94 - Operazioni di base

NL3InhoudAan de slagBasisinstellingen ... 4De klok gelijkzetten ...

Página 95

30 CD/MDNLCD TEXT-informatie bekijkenTijdens de weergave kunt u tekstinformatie opeen CD TEXT disc bekijken.Disc-naamweergave kiezenBij weergave van C

Página 96

CD/MD31NLCD/MDNamen automatisch laten rollenBij het afspelen van CD TEXT discs of MD’s (met een losverkrijgbaar MD-toestel) verschijnt het muziekstuk

Página 97 - Altre operazioni

32 CD/MDNL1 Hou tijdens het afspelen van een CD DSPL/PTY gedurende twee seconden ingedrukt omVC/DVOL/EL te laten verschijnen.TipAls de Select mode in

Página 98

Radio33NLRadio1 Druk herhaaldelijk op SOURCE om tuner tekiezen.2 Druk herhaaldelijk op MODE om FM, MW ofLW te kiezen.3 Regel het volume door aan VOL t

Página 99

34 RadioNL12345678910Een RDS-zender zoeken opprogrammatype(PTY-functie)√NieuwsActualiteitInformatieSportEducatiefDramaenz.Automatisch herafstemmen op

Página 100 - Operazioni preliminari

Radio35NLRadioAutomatisch herafstemmen ophetzelfde programma(Alternatieve Frequenties (AF))Met de Alternatieve Frequenties (AF) functiewordt automatis

Página 101 - Ascolto di un CD/MD

36 RadioNLOpmerkingen• De AF-functie moetaan staan.• De regionaalfunctiewerkt niet overal,bijvoorbeeld in hetVerenigd Koninkrijk.Een regionaal program

Página 102 - Per individuare un brano

Radio37NLRadioDe zenderfrequentie kiezen(Manual Preset Memory)OpgeletMaak tijdens het rijden gebruik van Best Tuning Memory omongevallen te voorkomen

Página 103 - (riproduzione ripetuta)

38 RadioNLTipAls de SEEK/AMSmode is ingesteld op“Item sel”, kunt u degewenste zender kiezenmet SEEK/AMSwanneer de lijstverschijnt in hetuitleesvenster

Página 104 - DSPL/PTY

Radio39NLRadioOpmerkingAls de radio alleen kanafstemmen op enkelezenders of alleenzwakke frequentiesontvangt, kan BTM nietaan allevoorinstelzendernumm

Página 105 - Creazione di un programma

4 Aan de slagNLOpmerkingDe ACC positie kanalleen met debasisinstelprocedureworden gewijzigd. Omdie achteraf te wijzigen,drukt u op deterugsteltoets en

Página 106 - Appare il display normale

40 RadioNLRDS-zenders met AF- en TA-gegevensvoorinstellenBij het voorinstellen van RDS-zenders worden de gegevensen de frequentie van elke zender opge

Página 107 - Riproduzione del programma

Radio41NLRadioMono/stereo en localmode opgeven1 Hou tijdens het beluisteren van een FMuitzending DSPL/PTY gedurende tweeseconden ingedrukt om BTM/MONO

Página 108

42 RadioNLLISTENTERTips• Druk op LIST om dekeuze te annuleren.• Als de SEEK/AMSmode is ingesteld op“Item sel”, kan u degewenste zenderkiezen met SEEK/

Página 109

Radio43NLRadioVerkeersinformatie beluisterenTraffic Announcement (TA) en Traffic Programme (TP)zijn zendgegevens waarmee u automatisch kanafstemmen op

Página 110 - SONYPOPS

44 RadioNLMENUBACKENTERVerkeersinformatie opnemen(Traffic Information Replay (TIR))U kan de meest recente verkeersberichtenopnemen en achteraf beluist

Página 111 - SCHUBERT

Radio45NLRadioDe TIR-functie aanschakelenHet toestel schakelt automatisch aan en neemtverkeersberichten op tot één uur voor en na hetvooringestelde ti

Página 112 - 4 Premere MENU

46 RadioNLDe TIR-functie instellen met de draadlozeafstandsbediening Druk tijdens het beluisteren van een FM-zender op MENUen zet de TIR mode in het R

Página 113 - Individuazione di un disco

Radio47NLRadioEen RDS-zender zoeken opprogrammatype(Programme type selection (PTY) functie)U kunt de gewenste zender zoeken door eenprogrammatype te k

Página 114

48 RadioNLDe klok automatisch gelijkzettenDe klok wordt automatisch gelijk gezet op basisvan de CT (Clock Time) gegevens die door RDSworden uitgezonde

Página 115

DAB49DABNLDABGebruik van het Digital AudioBroadcasting-systeem (DAB)Wat is DAB precies?DAB (Digital Audio Broadcasting) is een nieuw multimedia-zendsy

Página 116 - (funzione di filtro digitale)

Aan de slag5NLAan de slag4 Druk op ENTER.Het basisinstelmenu verschijnt.Om basisinstellingen te wijzigen, kiest u het item dat uwil wijzigen met behul

Página 117 - Ascolto della radio

50 DABNLOPENDSPL891076BTMBTMDSPL/PTYPTYLINK1 Hou tijdens het beluisteren van een DAB-programma DSPL/PTY gedurende tweeseconden ingedrukt om BTM/LINK t

Página 118 - 34 Radio

DAB51DABNLDAB-diensten handmatigvoorinstellen(Manual Preset Memory)U kan ook DAB-diensten handmatigvoorinstellen of een reeds vooringesteldedienst wis

Página 119 - (frequenze alternative (AF))

52 DABNL7 Druk op > of . om het voorinstelnummer tekiezen waaronder de dienst wordt opgeslagenof waarvan de vooringestelde dienst wordtgewist en dr

Página 120

DAB53DABNL1 Druk herhaaldelijk op SOURCE om tuner tekiezen.2 Druk herhaaldelijk op MODE om DAB tekiezen.3 Druk herhaaldelijk op LIST tot ENSEMBLE LIST

Página 121

54 DABNL5 Druk herhaaldelijk op LIST tot SERVICE LISTverschijnt.6 Druk op > of . om de dienst te kiezen endruk vervolgens op ENTER.7 Druk herhaalde

Página 122 - 9 Premere BACK

DAB55DABNLAfstemmen op sets en dienstenRaadpleeg de onderstaande tabel om af te stemmen op setsen diensten.Omhandmatig af testemmen op een set(Manual

Página 123 - 2 Premere BTM

56 DABNL1 Druk tijdens het beluisteren van een DAB-programma op D LABEL.Tekstinformatie wordt verstuurd in pagina’s. Elkepagina bestaat uit 128 tekens

Página 124

DAB57DABNLAutomatisch herafstemmen ophetzelfde programma (MFN Link/FM Link)MFN (Multi-Frequency Network) Link functie:Wanneer de ontvangst slechter wo

Página 125 - Selezione dei modi

58 DABNLAutomatisch luisteren naarverkeersinformatie,weerberichten of nieuwsWanneer verkeersinformatie, weerberichten ofnieuws wordt ontvangen tijdens

Página 126 - Selezione di una stazione

DAB59DABNLInstellingen voor audio-ontvangstDAB kan meerkanaalsaudio bevatten. Voorontvangst is er keuze uit hoofd- of subkanaal.Als u de DRC (Dynamic

Página 127 - OPENDSPL

Aan de slag6NL1 Druk op MENU.Het menu verschijnt.2 Kies “Set up” en druk op / om naar hetsubmenu te gaan. Kies dan “Clock” door op> of . te drukken

Página 128 - ” Timer 1 ” Timer 2 ” Station

60 DABNLEen DAB-dienst zoeken opprogrammatype (PTY)Met de PTY (Programme Type selection) functiekan u afstemmen op het programma van uwkeuze.1 Druk ti

Página 129 - Per attivare la funzione TIR

Overige functies61NLOverige functiesDe geluidskarakteristiekenregelenU kunt lage tonen, hoge tonen, balans en faderregelen.De instelling van lage en h

Página 130 - 46 Radio

62 Overige functiesNL1 Druk op MENU en kies “Set up”.2 Druk op / om naar het submenu te gaan enkies de instelling door op > of . te drukken.De huid

Página 131

Overige functies63NLOverige functiesSubmenuClockBeepRotary RemoteSEEK/AMSDigital outVC filterDirect VolumeUitleg en instellingenKies “on” om de huidig

Página 132 - Impostazione automatica

64 Overige functiesNLCursorHet Display menu instellenVia het Display menu kunt u bijkomendeinstellingen verrichten, zoals bijvoorbeeldIllumination, Di

Página 133 - Componente

Overige functies65NLOverige functiesSubmenuILLDimmerPanel angleContrastFont StyleELDisplayUitleg en instellingKies “Amber” of “Green” voor detoetsverl

Página 134

66 Overige functiesNL1 Druk op MENU en kies “Func.”.2 Druk op / om naar het submenu te gaan enkies vervolgens “Select”.De huidige submenu-instelling v

Página 135 - Preimpostazione manuale dei

DSP67NLDSPTips• Bij elke druk opSOUND veranderthet item als volgt:$SUR (Surround)$POS (Positie)$SUB (Subwoofer)$BAS (Bass)$TRE (Treble)• Druk in stap

Página 136 - 8 Memorizzare la frequenza

68 DSPNLSurround menuHALLJAZZDISCOTHEATERPARKLIVEOPERACHURCHSTADIUMCELLAR-DEFEAT-Het effectniveau regelen1 Volg stap 1 tot 3 van “Een surround menukie

Página 137 - Ascolto di un programma DAB

DSP69NLDSPSOUNDVOL+/-LIST1 Hou SOUND gedurende twee secondeningedrukt.DSP Sound Tuning Mode verschijnt.2 Druk op VOL + of – om het gewenstegeluidseffe

Página 138

Aan de slag7NLAan de slagTipU kunt op ENTER ofBACK drukken inplaats van MENU omeen waarde te kiezen.4 Druk op MENU nadat u de tijd hebt ingesteld.De t

Página 139

70 DSPNLEen disc met opgeslagen surroundeffect afspelen1 Hou LIST gedurende twee seconden ingedrukttijdens het afspelen van een CD.Disc Memo Write ver

Página 140 - The Uk’s New Mu

DSP71NLDSP1 Hou SOUND gedurende 2 seconden ingedrukt.DSP Sound Tuning Mode verschijnt.2 Druk herhaaldelijk op SOUND om“POS Tuning” te kiezen.3 Druk he

Página 141 - 1 Premere MENU

72 DSPNLDe luisterpositie instellen1 Volg stap 1 tot 3 van “De luisterpositiekiezen” (zie pagina 71).2 Regel het midden van het geluidsveld.1 Druk op

Página 142 - Ascolto automatico di

DSP73NLDSPDe afsnijfrequentie vande subwoofer(s)regelen1 Hou SOUND gedurende 2 secondeningedrukt.DSP Sound Tuning Mode verschijnt.2 Druk herhaaldelijk

Página 143 - 3 Premere ENTER

74 DSPNLHet subwoofervolume regelen1 Volg stap 1 en 2 van “De afsnijfrequentie vande subwoofer(s) regelen” (zie pagina 73).2 Druk op / en vervolgens o

Página 144

DSP75NLDSPDe kantelfrequentie van bass entreble regelenU kunt de kantelfrequentie van bass en trebleoptimaal afstemmen op de akoestiek van uw auto.1 H

Página 145 - Attenuazione del suono

76 DSPNLEen programmabron beluisteren methet opgenomen surround effect(Last Sound Memory (LSM))Bij het beluisteren van een programmabron krijgt u stee

Página 146 - Impostazione del menu Set up

Aanvullende informatie77NLAanvullende informatieOpmerkingen•Let erop dat u het frontpaneel nietomgekeerd bevestigt.•Druk niet te hard op het frontpane

Página 147 - Altre funzioni

78 Aanvullende informatieNLDe bedieningssatellietlosmakenU kunt de bedieningssatelliet losmakenter beveiliging tegen diefstal.Draai de bedieningssatel

Página 148 - Impostazione del menu Display

Aanvullende informatie79NLAanvullende informatieStel discs niet bloot aan directezonnestraling of warmtebronnen zoalsheteluchtblazers, en laat ze even

Página 149 - TOP10°20°

Aan de slag8NLBedieningselementen op hetfrontpaneelDe bedieningselementen op het frontpaneel zijn geschikt voor alle handelingen,behalve menuhandeling

Página 150

80 Aanvullende informatieNLZekeringen vervangenVervang een zekering altijd door eenexemplaar van dezelfde amperage zoalsvermeld op de zekering. Als de

Página 151 - Selezione di un menu surround

Aanvullende informatie81NLAanvullende informatieHet toestel demonteren1 Druk met een dunne schroevendraaierop de clip in het frontdeksel en wrik hetfr

Página 152 - Effect 90%

82 Aanvullende informatieNLCD-spelergedeelteSysteem Compact disc digitalaudio systemSignaal/ruis-afstand 109 dBFrequentiebereik 5 – 20.000 Hz (±1 dB)S

Página 153 - Memorizzazione di un effetto

Aanvullende informatie83NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenProblemen met het toestel kunt u eventueel oplossen aan de hand van deonderstaa

Página 154 - 2 Premere LIST

84 Aanvullende informatieNLOorzaak/OplossingHet volume van de achterluidsprekers is automatischverlaagd om het effect van de luisterpositieregeling te

Página 155 - Selezione della posizione di

Aanvullende informatie85NLAanvullende informatieUitleesvensterNO MagazineNO DiscNG DiscsDisc ErrorBlankPushResetNot ReadyHighTemp*1*1FoutberichtenDe v

Página 156

2ITAzzeramentodell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per laprima volta, dopo la sostituzione dellabatteria dell’auto o dopo il collegamento

Página 157 - Regolazione della

3ITIndiceOperazioni preliminariImpostazioni iniziali... 4Impostazione dell’orologio ...

Página 158 - C.off125Hz

Operazioni preliminari4ITMENUENTERNotaÈ possibile specificarele impostazioni dellaposizione ACC solonella procedura diimpostazione iniziale.Per modifi

Página 159

Operazioni preliminari5Operazioni preliminariIT4 Premere ENTER.Appare il menu Initial (impostazione iniziale).Per modificare a questo punto una delle

Página 160

Aan de slag9NLAan de slag7 SEEK/AMS (zoeken/Automatic MusicSensor/handmatig zoeken) regelaarDuw de hendel omhoog of omlaag omeen muziekstuk te zoeken

Página 161 - Rimozione del pannello

Operazioni preliminari6IT1 Premere MENU.Viene visualizzato il menu.2 Selezionare “Set up” e premere / perpassare al sottomenu, quindi selezionare“Cloc

Página 162 - Rimozione del

Operazioni preliminari7Operazioni preliminariITSuggerimentoPer impostare unvalore è possibilepremere ENTER oBACK invece diMENU.4 Dopo aver impostato l

Página 163 - Telecomando senza filo

Operazioni preliminari8ITUso dei comandi del pannelloprincipaleÈ possibile usare i comandi del pannello principale per tutte le operazioni tranne chep

Página 164 - 80 Informazioni aggiuntive

Operazioni preliminariOperazioni preliminari9IT3 Tasto MODE (selezione banda/apparecchio)Ogni volta che viene premuto questo tasto,la banda o l’appare

Página 165 - Rimozione

Operazioni preliminari10ITOperazioni di baseAscolto di un CDPer individuare un puntospecifico in un brano (ricercamanuale)Spostare e tenere spostato i

Página 166 - Caratteristiche tecniche

Operazioni preliminari11Operazioni preliminariITPer regolare il livello delvolume.Ascolto della radio2 Per selezionare FM,MW, LW o DAB*.3 Per selezion

Página 167 - Informazioni aggiuntive

Operazioni preliminari12ITUso del telecomando a rotazioneÈ possibile usare il telecomando a rotazione pertutte le operazioni eccetto le operazioni di

Página 168 - 84 Informazioni aggiuntive

Operazioni preliminari13Operazioni preliminariITPremendo e ruotando il comandoPremere e ruotare il comando per:• Ricevere le stazioni memorizzate sui

Página 169

Operazioni preliminari14ITVOLMODESOURCEMENULISTBACKENTERSOUND–+OFFAT TD LABEL DSPLPTYUso del telecomando senza filoUsare il telecomando senza filo per

Página 170 - Printed in France

Operazioni preliminari15Operazioni preliminariITMODESOURCEMENULISTBACKENTERAT T–+OFFD LABELVOLSOUNDDSPLPTYTasto LISTQuando viene selezionato CD oMD, p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários