Ytterligare information om den här produkten/Image Data Converter SR och svar på vanliga frågor hittar du på vår kundtjänsts webbsida.Tätä tuotetta/Im
SE10Ha kul med kameranGrundteknik för bättre bilderNär man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus). Kom ih
SE100För närmare information om hur man använder programmetKlicka på [?] i det övre högra hörnet på respektive skärm för att se online-hjälpfilerna.De
SE101Utskrift av stillbilderUtskrift av stillbilderHur man skriver ut stillbilderDirekt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 102)Det g
SE102Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivareÄven om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du har tagit med kameran genom att
SE103Utskrift av stillbilder4 Välj [PictBridge] genom att röra multiväljaren mot B/v, och tryck sedan mitt på multiväljaren.Därmed är USB-läget instäl
SE104Man behöver inte trycka på -knappen, utan utskriftsmenyn tänds automatiskt när man avslutar Steg 2.1 Välj önskad utskriftsmetod genom att röra m
SE105Utskrift av stillbilder3 Välj [OK] genom att röra multiväljaren mot V/B, och tryck sedan mitt på multiväljaren.Bilden skrivs ut.• Koppla inte los
SE106Utskrift i en affärDu kan ta med dig ett inspelningsmedium som innehåller bilder som du tagit med kameran till en fotoaffär för att få dem utskri
SE107Utskrift av stillbilder1 Tänd indexskärmen (t steg 6 i ”Läs det här först”).2 Tryck på MENU för att tända menyn.3 Välj DPOF genom att röra multiv
SE108Hur man ansluter kameran till en TVBildvisning på en TV-skärmDet går att titta på bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV.Stän
SE109Hur man ansluter kameran till en TVAngående TV-systemFör att kunna titta på bilderna på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och den medföljan
SE11Ha kul med kameranDet går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in
SE110FelsökningFelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.1 Kontrollera punkterna på sidan 111 till 121.Om
SE111FelsökningDet går inte att ladda upp batteripaketet.• Batteripaketet går inte att ladda upp medan kameran är påslagen. Stäng av kameran (t steg 2
SE112Det går inte att slå på kameran.• Sätt i batteripaketet på rätt sätt (t steg 1 i ”Läs det här först”).• Koppla in nätadaptern ordentligt.• Det ha
SE113FelsökningLagringen tar väldigt lång tid.• Slutarbrusreduceringsfunktionen är aktiverad (sidan 37). Detta är inget fel.• RAW-läget är inställt (s
SE114Datumet och klockan blir inte rätt inspelade.• Ställ in rätt datum och ställ klockan (t steg 2 i ”Läs det här först”).Bländarvärdet och slutartid
SE115FelsökningDet visas ett rutmönster över bilden.• Punkten [Rutlinje] är inställd på [På] (sidan 61). Om den funktionen inte behövs så stäng av den
SE116Kameran kan inte radera en viss bild.• Ta bort skyddet (sidan 68).• Ställ in ”Memory Stick”-minneskortets skrivskyddsomkopplare på inspelningsläg
SE117FelsökningIkonen för en löstagbar enhet tänds inte på datorns skärm när du ansluter kameran till datorn.• Utför nedanstående procedur för att ins
SE118Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick”-minneskort.• Sätt i det på rätt håll (t steg 3 i ”Läs det här först”).Det går inte att spela in på et
SE119FelsökningMicrodriven är varm.• Microdriven har använts länge. Detta är inget fel.Du har råkat formatera en Microdrive/ett CF-kort av misstag.• A
SE12Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandenaI det helautomatiska läg
SE120Det går inte att lägga på datum eller skriva ut bilder i indexläget.• Skrivaren saknar de funktionerna. Hör efter hos skrivarens tillverkare om d
SE121FelsökningBilden är suddig.• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påslagen i ungefär en timme innan du använder den
SE122Varningsindikatorer och meddelandenOm det visas en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiverats. De
SE123Felsökning• ”Memory Stick”-minneskortet har blivit skadat.• ”Memory Stick”-minneskortets kontaktdel är smutsig.Fel Memory Stick-typ• Det isatta ”
SE124Locket öppet• Stäng locket till ”Memory Stick”/CF-kortfacket (t steg 3 i ”Läs det här först”).Öppna LCD-skärmen• FINDER/AUTO/LCD-omkopplaren är i
SE125FelsökningAnslut till PictBridge-enhet• Du har försökt skriva ut bilder innan skrivaranslutningen var klar. Anslut en PictBridge-kompatibel skriv
SE126ÖvrigtAngående ”Memory Stick””Memory Stick” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. De sorters ”Memory Stick”-minneskort som går att anv
SE127Övrigt• Undvika att använda eller förvara ”Memory Stick”-minneskort på följande sorters ställen:– Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil s
SE128Angående MicrodriveEn Microdrive är en lätt och kompakt hårddisk som följer normerna för CompactFlash Typ II. Kameran har bekräftats fungera med
SE129ÖvrigtAngående ”InfoLITHIUM”-batteripaketetDen här kameran drivs med ett batteripaket av typ NP-FM50.Vad är ”InfoLITHIUM”-batteripaket?”InfoLITHI
SE13Ha kul med kameranHur man ställer in bildstorleken (t steg 4 i ”Läs det här först”)Standardinställningarna är markerade med .* Bilderna som tas m
SE130Försiktighetsåtgärderx Lägg inte kameran på följande sorters ställen• På alltför varma ställenPå ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i s
SE131Övrigtx Angående det inbyggda uppladdningsbara batterietDen här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet, kloc
SE132Tekniska dataKameran[System]Bildanordning 21,5×14,4 mm färg-CMOS-sensor, 3-färgs grundfärgsfilterTotalt antal bildpunkter på kameranCa. 10 784 0
SE133ÖvrigtAC-L15A AC nätadapterInspänning 100 V till 240 V växelström, 50/60 Hz, 18 W Utspänning 8,4 V DC** Se etiketten på nätadaptern för övriga s
SE134Snabbreferenstabell för tagningVilka funktioner som går att använda beror på vad lägesomkopplaren är inställd på. Funktionerna är begränsade på f
SE135ÖvrigtMeny*1RAW går inte att välja i Burst-läget.*2Gäller endast för gaffling.*3Går inte att välja när blixten är inställd på (blixten avstängd)
SE136RegisterRegisterAA.G.C.S. ...65Adobe RGB ...58AE...10AE
SE137RegisterFörsiktighetsåtgärder ...130GGafflingssteg...63Glödlampsbelysning ...56HHistogram ...
SE138Pip...82t steg 5 i ”Läs det här först”Pop-up-blixt...51Porträttläget ...
SE139Varumärken• är ett varumärke för Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, ,
SE14Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.A Avancerad tillbehörssko (53)B POWER-lampa (t ste
FI2Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin r
FI3Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia”Memory Stick” -tyypit, joita voi käyttää (ei mukana)Tässä kamerassa käytettävä mikropiiritallennusväline on
FI4• Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä.• Älä käytä kameraa lähellä laitteita
FI5Valmistele kamera ja ota kuvia helposti”Lue tämä ensin” (erillinen ohje)1 Alusta akku2 Kytke kamera päälle ja aseta kello3 Asenna tallennusväline (
FI6SisällysluetteloKameran käyttöön liittyviä huomautuksia... 3Perustekniikkoja parempien kuvien saamis
FI7Salamavalo...49Salamavalotilan valinta ...
FI8 Kamera1...70TarkennustilaDigitaalizoomausVirransäästöPäiv
FI9Windows-tietokoneen käyttäminen...82Kuvien kopioiminen tietokoneeseen...
FI10Kamerasta nauttiminenPerustekniikkoja parempien kuvien saamiseksiKun suljinpainike painetaan puoliväliin, kamera säätää tarkennusta automaattisest
FI11Kamerasta nauttiminenVoit luoda erilaisia kuvia säätämällä valotusta ja ISO-herkkyyttä. Valotus on se määrä valoa, jonka kamera saa, kun suljin va
SE15Ha kul med kameranA AE LOCK/ -knapp (radera)-knapp (43, t steg 6 i ”Läs det här först”)B (uppspelning)-knapp (t steg 6 i ”Läs det här först”)C Sö
FI12Kohteen väriin vaikuttavat valaistusolosuhteet.Esimerkki: Valolähteiden vaikutus kuvan väriinVärisävyt säätyvät automaattisesti automaattisäätötil
FI13Kamerasta nauttiminenKäytettävän kuvakoon valinta (t ”Lue tämä ensin” vaihe 4)Oletusarvojen kohdalla on -merkki.* Kamera tallentaa kuvat käyttäen
FI14Osien tunnistaminenKatso yksityiskohtaiset käyttötiedot suluissa olevilta sivuilta.A Edistyksellinen lisävarusteistukka (52)B POWER-valo (t ”Lue t
FI15Kamerasta nauttiminenA AE LOCK/ (Poista) -painike (42, t”Lue tämä ensin” vaihe 6)B (Toisto) -painike(t ”Lue tämä ensin” vaihe 6)C Etsin (t ”Lue
FI16P (Itselaukaisin)/ (Hakemisto) -painike (t ”Lue tämä ensin” vaihe 5 ja 6)A Jalustan liitäntä (pohja)• Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on eni
FI17Kamerasta nauttiminenOlkahihnan kiinnitysVastavalosuojan kiinnitysKun kuvaat kirkkaissa valaistusolosuhteissa, esimerkiksi ulkona, on suositeltava
FI18Näytössä olevat ilmaisimetKatso yksityiskohtaiset käyttötiedot suluissa olevilta sivuilta.Otettaessa valokuviaABCDNäyttö SelitysAkun jäljellä olev
FI19Kamerasta nauttiminenEFNäyttö SelitysTärinävaroitus (10)• Tarkoittaa, että tärinä voi estää terävien kuvien ottamisen valon vähyyden vuoksi. Voit
FI20Katsottaessa valokuviaABCDNäyttö SelitysAkun jäljellä oleva aika (t”Lue tämä ensin” vaihe 1)PictBridge-kytkentä (100)Toistotila (t ”Lue tämä ensin
FI21Kamerasta nauttiminenNäytön muuttaminenNäyttö muuttuu seuraavasti jokaisella painikkeen (Näytön tila) painalluksella.Kuvauksen aikana* Kun [Seep
SE16P (självutlösare)/ (index)-knapp (t steg 5 och 6 i ”Läs det här först”)A Stativfäste (på undersidan)• Använd ett stativ med en skruvlängd på hög
FI22Valokuvien määräTaulukoissa on annettu arvioitu kuvien määrä, joka voidaan tallentaa tällä kameralla alustetulle tallennusvälineelle. Arvot voivat
FI23Kamerasta nauttiminenMicrodrive (Normaali tila) (Yksikkö: kuva)Microdrive (RAW-tila) (Yksikkö: kuva)• RAW-tila t sivu 58• Kun jäljellä olevien ote
FI24Akun kestoaika ja otettavien/katsottavien kuvien määräTaulukoissa on annettu otettavien/katsottavien kuvien arvioitu määrä ja akun kestoaika, kun
FI25Kamerasta nauttiminenKäytön kuvausSeuraavassa kaaviossa kuvataan käyttö: valmistelu, kuvaus ja toisto. Jos et tiedä, milloin tai miten toimintoa p
FI26Asetus juuri ennen kuvaamista• Kuvan viimeinen vahvistus (Histogrammi/Näytön tiedot) (sivu 40)• Itselaukaisin (t ”Lue tämä ensin” vaihe 5)• AE LOC
FI27Kamerasta nauttiminenPeruskäyttöKäytetään arvon asettamiseen tai vaihtoehtojen valitsemiseen.Komentopyörän käyttöPääkomentopyöräOhjelman vaihto (P
FI28Aseta tilapyörä haluamasi toiminnon kohdalle.Käytettävissä olevat tilat toiminnon, valikon tai Asetusten asettamiseen on osoitettu oppaassa äärivi
FI29Kamerasta nauttiminenValotusohjelma1 Aseta tilapyörä seuraaviin asentoihin.2 Ota kuva.Kamera määrittää useamman toiminnon yhdistelmän, jotta kuvas
FI301 Kytke virta päälle.2 Kuvausvalikko: Aseta tilapyörä.Toistovalikko: Paina -painiketta.Käytettävissä olevat vaihtoehdot riippuvat tilapyörän asen
FI31Kamerasta nauttiminenVoit muuttaa oletusasetuksia (Asetus) –näytön avulla.1 Kytke virta päälle.2 Tuo valikko esiin painamalla MENU.3 Siirrä moni
SE17Ha kul med kameranFastsättning av axelremmenFastsättning av objektivkåpanNär du tar bilder i stark belysning, t.ex. utomhus, rekommenderar vi att
FI32Kuvausominaisuuksien sovittaminen kuvaustilanteita vartenKun olet tutustunut kameraan, voidaan ottaa kuva erilaisissa tilanteissa ja muuttaa eräit
FI33Kamerasta nauttiminen, Kuvaaminen valotusajan ensisijaisuus -tilassa (sivu 35)Kun kuvaat liikkuvaa ihmistä tai kohdetta, pysäytä liike lyhentämäll
FI34ValotusasetusKamerasta nauttiminenOhjelmoitavassa automaattikuvaustilassa kamera säätää automaattisesti valotusaikaa ja aukkoa kohteen kirkkauden
FI35Kamerasta nauttiminenValotusaikaa voidaan säätää manuaalisesti. Jos kuvaat liikkuvaa kohdetta lyhyemmällä valotusajalla, se näyttää pysähtyneen ku
FI36z NR hidas suljinNR hidas suljin -tila vähentää tallennettujen kuvien kohinaa ja tuottaa näin selkeitä kuvia. Tiettyjä valotusaikoja* käytettäessä
FI37Kamerasta nauttiminen1 Valitse aukon arvo pääkomentopyörällä.– Kun zoomiksi on valittu täysi W-asetus, voit valita aukoksi F2,8–F16,– Kun zoomiksi
FI38Valotusaikaa ja aukon arvoa voidaan säätää manuaalisesti.Kameran asetus pysyy voimassa, vaikka virta katkaistaisiin. Kun löydät arvon, josta pidät
FI39Kamerasta nauttiminen• ISO-asetuksena on [160].• TIME-kuvauksessa pisin käytettävissä oleva aika on kolme minuuttia. Kolmen minuutin jälkeen sulji
FI40Kameran määrittämää valotusarvoa voidaan siirtää manuaalisesti. Käytä tätä tilaa, kun oikeaa valotusta ei saada, kun esimerkiksi kohteen ja tausta
FI41Kamerasta nauttiminenSeeprakuvioKun [Seepra]-asetukseksi on valittu [Päällä] (Asetus) -valikossa (sivu 79) ja histogrammi on näkyvissä, seepraku
SE18Indikatorer på skärmenSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.Vid tagning av stillbilderABCDIndikator B
FI42Voit lukita valotuksen ennen kuvan sommittelua uudelleen. Tästä on hyötyä silloin, kun kohteen ja sen taustan välinen kontrasti on hyvin suuri tai
FI43Kamerasta nauttiminenSen lisäksi, että otetaan kuva kameran automaattisesti asettamalla valotuksella, tallennetaan kaksi muuta kuvaa, joiden valot
FI44Tällä valitaan valoherkkyys, jonka yksikkönä on ISO. Mitä suurempi numero, sitä suurempi herkkyys.Pidä ISO-painike painettuna ja valitse haluamasi
FI45Kamerasta nauttiminenTarkennusasetusVoit asettaa AF-etäisyysmittarin ruudun ja AF-tilan.Tarkennusalueen etsinruudun valitseminen – AF-etäisyysmitt
FI46• AF tarkoittaa automaattitarkennusta.• Kun käytät digitaalizoomaus- tai AF-apuvalo-asetusta, AF-liikkeen etusija on ruudun keskellä tai keskikohd
FI47Kamerasta nauttiminen( : Oletusasetus)[Jatkuva (C AF)]• Tarkennuksen säätö ei välttämättä pysy mukana kuvattaessa nopeasti liikkuvia kohteita.• AF
FI481 Aseta FOCUS-kytkin asentoon MANUAL. (käsitarkennus) -ilmaisin ja PUSH AF/Laajennetun tarkennuksen kehys ilmestyvät näytölle.2 Siirrä PUSH AF/Laa
FI49Kamerasta nauttiminenSalamavaloYleensä salama välähtää automaattisesti, kun ympäristö on pimeä. Salamavalo-tilaa voidaan vaihtaa tarvittaessa.Pidä
FI50[Punasilmäisyyden esto] -toimintoVähentää salamavalon käyttöön liittyvää punasilmäisyyttä. (Punasilmäisyyden esto) -ilmaisin tulee näytölle.• Sal
FI51Kamerasta nauttiminenValitse salamavalon välähdysten ajoitus.1 Tuo (Asetus) -näyttö näkyviin (sivu 31).2 Valitse (Kamera2) siirtämällä monival
SE19Ha kul med kameranEFPUSH AF-ram/expanderad skärpeinställningsram (48)Indikator BetydelseVibrationsvarning (10)• Anger att bilden kan komma att bli
FI52[Taka]• Jos valotusaika on liian lyhyt, asetuksen [Taka] tehostetta ei ehkä voi käyttää.• Jos punasilmäisyyden esto on valittu, se ei välttämättä
FI53Kamerasta nauttiminen4 Ota kuva.• Tarkista, että [Salama]-asetukseksi on valittu [Sis.] (Asetus) -valikossa (sivu 73). • Kun ISO-asetuksena on [
FI54VäriasetusTavallisesti kamera säätää värisävyt automaattisesti. Niitä voidaan kuitenkin säätää valaistusolosuhteiden mukaan.Pidä painike WB (Valko
FI55Kamerasta nauttiminen• [ ] (Salama)- tai [ ] (1 painallus) -tilaa lukuun ottamatta valkotasapainoksi asetetaan AWB (Automaat.), kun salamavalo väl
FI56z MiredMired on mittayksikkö, joka kertoo värilämpötilan käänteisluvun 106:llä. Värilämpötilan vaihteluvälistä riippumatta mitä alhaisempi väriläm
FI57Kamerasta nauttiminenJatkuva kuvaaminenTallentaa korkeintaan kolme kuvaa peräkkäin, kun suljinpainike pidetään painettuna.Pidä painike /BRK (Moni
FI58Kuvaaminen RAW-tilassaKamera tallentaa CMOS-anturilta kaapatut tiedot suoraan ilman pakkausta. Tiedoston tunniste on ”.SR2” (sivu 90). Kun kuvat o
FI59Kamerasta nauttiminenOtoksen sommitteluApuviivojen avulla voit helposti asettaa kohteen vaaka-/pystyasentoon.1 Tuo (Asetus) -näyttö näkyviin (si
FI60Tarkkailutila-asetusKun kuvataan loistevalossa, näytöllä voi esiintyä välkkymistä alueesta riippuen. Voit vähentää tätä välkkymistä.Aseta MONITOR-
FI61Valikon käyttöKäyttöä koskevia tarkempia tietoja t sivu 30Valikon käyttöKuvausvalikkoOletusarvojen kohdalla on -merkki.Tällä valitaan valokuvan l
SE2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kra
SE20Vid visning av stillbilderABCDIndikator BetydelseÅterstående batteritid (tsteg 1 i ”Läs det här först”)PictBridge-anslutning (103)Uppspelningsläge
FI62Käyttöä koskevia tarkempia tietoja t sivu 30Tämän avulla säädetään salamavalon voimakkuutta.• Salamavalon taso voidaan asettaa 1/3 EV:n lisäyksin.
FI63Valikon käyttöKäyttöä koskevia tarkempia tietoja t sivu 30Säätää kuvan kontrastia.Säätää kuvan terävyyttä.Katso sivuja 31 ja 70. (Kontrasti)P S A
FI64Käyttöä koskevia tarkempia tietoja t sivu 30Katselu-valikkoOletusarvojen kohdalla on -merkki.Tällä valitaan kansio, jossa on toistettavaksi halut
FI65Valikon käyttöKäyttöä koskevia tarkempia tietoja t sivu 30Suojaa kuvat tahattomalta poistamiselta.Kuvien suojaaminen yksittäiskuvatilassa1 Näytä k
FI66Käyttöä koskevia tarkempia tietoja t sivu 30Suojauksen poistaminenYksittäiskuvatilassaPaina monitoimikytkimen keskiötä vaiheessa 3 tai 4 kohdassa
FI67Valikon käyttöKäyttöä koskevia tarkempia tietoja t sivu 30KuvaToista1 Valitse [Kuvaväli], [Kuva] ja [Toista] siirtämällä monivalintakytkintä v/V/b
FI68Käyttöä koskevia tarkempia tietoja t sivu 30Kääntää valokuvan.1 Näytä kuva, jonka haluat kääntää.2 Tuo valikko esiin painamalla MENU.3 Valitse [ ]
FI69Valikon käyttöKäyttöä koskevia tarkempia tietoja t sivu 30Tallentaa suurennetun kuvan (t ”Lue tämä ensin” vaihe 6) uutena tiedostona.1 Tuo valikko
FI70Käyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31Asetus-näytön käyttö Kamera11Oletusarvojen kohdalla on -merkki.Valitsee automaattitarkennustilan.Suure
FI71Asetus-näytön käyttöKäyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31[Älykäs]• Suurin zoomausasteikko on seuraava, ja se riippuu kuvakoosta. Näytöllä nä
SE21Ha kul med kameranÄndring av vad som visas på skärmenVarje gång man trycker på knappen (skärmtillstånd) ändras det som visas på skärmen på följa
FI72Käyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31Tällä valitaan, kuinka päivämäärä ja aika lisätään kuvaan. Valitse tämä ennen kuvaamista.• Aika ja päiv
FI73Asetus-näytön käyttöKäyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31 Kamera22Oletusarvojen kohdalla on -merkki.Laajentaa PUSH AF/Laajennetun tarkennus
FI74Käyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31Valitsee, näytetäänkö apuviivat vai ei.ApuviivaPäälläLisätietoja on sivulla 59.Pois
FI75Asetus-näytön käyttöKäyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31 Memory Stick -työkaluTämä vaihtoehto näkyy vain silloin kun /CF-kytkin on asennos
FI76Käyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31Tällä muutetaan kuvien tallentamiseen käytettävää kansiota.1 Valitse [OK] siirtämällä monivalintakytkin
FI77Asetus-näytön käyttöKäyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31 CF-kortin työkaluTämä vaihtoehto näkyy vain silloin kun /CF-kytkin on asennossa ”
FI78Käyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31Tällä muutetaan kuvien tallentamiseen käytettävää kansiota.1 Valitse [OK] siirtämällä monivalintakytkin
FI79Asetus-näytön käyttöKäyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31 Asetus11Oletusarvojen kohdalla on -merkki.Tällä valitaan nestekidenäytön taustava
FI80Käyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31 Asetus22Oletusarvojen kohdalla on -merkki.Tällä valitaan menetelmä, jolla kuville määrätään tiedoston
FI81Asetus-näytön käyttöKäyttöä koskevia tarkempiatietoja t sivu 31Asettaa kameran videolähtösignaalin liitettynä olevassa videolaitteistossa käytettä
SE22Antalet stillbilder som går att lagraI nedanstående tabeller visas ungefär hur många stillbilder som går att lagra på ett inspelningsmedium som fo
FI82Tietokoneen käyttäminenWindows-tietokoneen käyttäminenMacintosh-tietokonetta koskevia tietoja on kohdassa ”Macintosh-tietokoneen käyttäminen” (siv
FI83Tietokoneen käyttäminenOn suositeltavaa, että tietokoneessa, joka liitetään kameraan, on seuraavat ominaisuudet.Suositeltavat ominaisuudet kuvien
FI84Kuvien kopioiminen tietokoneeseenTässä osassa kuvataan menetelmä käyttäen Windows-konetta esimerkkinä.Voit kopioida kuvia kamerasta tietokoneeseen
FI85Tietokoneen käyttäminen1 Aseta kuvat sisältävä tallennusväline kameraan.• Valitse tallennusväline /CF-kytkimellä.(t ”Lue tämä ensin” vaihe 3).2 L
FI86• Windows XP -tietokoneissa työpöydälle tulee ohjattu AutoPlay-toiminto.”USB-tila Massamuisti” tulee kameran näyttöön.Kun USB-yhteys luodaan ensim
FI87Tietokoneen käyttäminen2 Napsauta [Next].Kameran tallennusvälineelle tallennetut kuvat tulevat näkyviin.3 Voit poistaa valintamerkit niiden kuvien
FI881 Kaksoisnapsauta [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM].• Jos Removable Disk -kuvaketta ei näy, katso ohjeita sivulla 113.2 Kaksoisnapsauta ka
FI89Tietokoneen käyttäminenTässä osassa kuvataan, kuinka My Documents -kansioon kopioituja kuvia voidaan katsoa.1 Napsauta [Start] t [My Documents].My
FI90Kameralla tallennetut kuvatiedostot on ryhmitetty kansioiksi tallennusvälineelle.Esimerkki: kansioiden katselu Windows XP:ssä (kun käytetään ”Memo
FI91Tietokoneen käyttäminenTietokoneeseen tallennettujen kuvatiedostojen katselu kamerallaTässä osassa kuvataan menetelmä käyttäen Windows-konetta esi
SE23Ha kul med kameranMicrodrive (normalläge) (Enhet: bilder)Microdrive (RAW-läge) (Enhet: bilder)• RAW-läge t sidan 60• Om det går att lagra fler än
FI92Mukana toimitetun ohjelmiston käyttöTässä osassa kuvataan menetelmä käyttäen Windows-konetta esimerkkinä.Mukana tuleva CD-ROM (Cyber-shot-sovellus
FI93Tietokoneen käyttäminen4 Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.• ImageMixer VCD2 ja DirectX asennetaan, jos niitä ei ole jo asennet
FI94• ”Image Data Converter SR” voi muokata kuvien väriavaruutta kuvassa käytetystä värintoistotilasta riippumatta. Tästä syystä käytetään termiä ”Rea
FI95Tietokoneen käyttäminenMacintosh-tietokoneen käyttäminenImageMixer VCD2 -ohjelmistolla (mukana) voit kopioida kuvia tietokoneelle ja luoda video-C
FI963 Kopioi kuvatiedostot Macintosh-tietokoneeseen.1Kaksoisnapsauta uutta kuvaketta t[DCIM] t kansio, jossa kopioitavat tiedostot sijaitsevat.2Vedä j
FI97Tietokoneen käyttäminenOhjelmiston käyttöä koskevia tietojaSaat käytönaikaisen ohjeen näkyviin napsauttamalla kunkin ruudun oikeassa yläkulmassa o
FI98Valokuvien tulostaminenValokuvien tulostaminenTulostaminen suoraan PictBridge-yhteensopivalla tulostimella (sivu 99).Voit tulostaa kuvia liittämäl
FI99Valokuvien tulostaminenKuvien tulostaminen suoraan PictBridge-yhteensopivalla tulostimellaVoit tulostaa kamerallasi otettuja kuvia ilman tietokone
FI1005 Aseta tallennusväline, johon kuvat on tallennettu.• Valitse tallennusväline /CF-kytkimellä.Yhdistä kameran (USB) -liitin ja tulostimen USB-l
FI101Valokuvien tulostaminen2 Valitse tulostusasetukset siirtymällä v/V/b/B.[Hakemisto]Tulosta hakemistokuva valitsemalla. [Päällä].[Koko]Valitse tulo
SE24Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visaI nedanstående tabeller visas ungefär hur många bilder som går att lagra/spela upp och hur l
FI102Hakemistonäytössä olevien kuvien tulostaminenSuorita ”Vaihe 1: Kameran valmistelu” (sivu 99) ja ”Vaihe 2: Kameran kytkeminen tulostimeen” (sivu 1
FI103Valokuvien tulostaminenTulostaminen valokuvausliikkeessäVoit viedä kamerallasi otetut kuvat sisältävän tallennusvälineen valokuvausliikkeeseen. J
FI1041 Tuo hakemistonäyttö näkyviin (t”Lue tämä ensin” vaihe 6).2 Tuo valikko esiin painamalla MENU.3 Valitse DPOF siirtämällä monivalintakytkintä b/B
FI105Kameran kytkeminen televisioonKameran kytkeminen televisioonKuvien katsominen televisiollaVoit katsoa kuvia televisiolla kytkemällä kameran telev
FI106Televisioiden värijärjestelmätJos haluat katsoa kuvia televisiolla, tarvitset videotuloliitännällä varustetun television ja videokaapelin (mukana
FI107VianmääritysVianmääritysVianmääritysJos kameran käytössä ilmenee ongelmia, yritä ratkaista ne seuraavien ohjeiden avulla.1 Katso aiheet sivuilla
FI108Akkua ei voi ladata.• Akkua ei voi ladata, kun kameran virta on kytketty. Sammuta kamera (t ”Lue tämä ensin” vaihe 2).Akkua ei voi asentaa.• Kun
FI109VianmääritysKameraa ei voi kytkeä päälle.• Asenna akku oikein (t ”Lue tämä ensin” vaihe 1).• Kytke verkkolaite oikein.• Verkkolaitteessa on toimi
FI110Tallennus kestää kauan.• NR hidas suljin -toiminto on käytössä (sivu 36). Tämä ei ole vika.• Kuvataan RAW-tilassa (sivu 58). Koska RAW-datatiedos
FI111VianmääritysF-arvo ja sulkimen nopeus vilkkuvat, kun suljinpainiketta pidetään puoliväliin painettuna.• Valotus on väärä. Korjaa valotus (sivut 3
SE25Ha kul med kameranManöverflödeNedan visas ett flödesschema för förberedelser, tagning och uppspelning. Om du inte vet vilken funktion du ska använ
FI112Näyttöön ilmestyy pisteitä, jotka jäävät näyttöön.• Tämä ei ole vika. Nämä pisteet eivät tule kuvaan (sivu 4, t ”Lue tämä ensin”).Kuvia ei voi ot
FI113VianmääritysKoonmuuttamistoiminto ei toimi.• RAW-datatiedostojen kokoa ei voi muuttaa.DPOF (Kuvatilaus) -merkki ei tule näkyviin.• RAW-datatiedos
FI114Kuvia ei voi kopioida.• Liitä kamera ja tietokone oikein toimitetulla USB-kaapelilla (sivu 86).• Noudata käyttöjärjestelmäkohtaista kopiointimene
FI115Vianmääritys”Memory Stick” -korttipaikalla varustettu tietokone ei tunnista ”Memory Stick PRO” -korttia.• Tarkasta, että tietokone ja kortinlukij
FI116Yhteyden luominen ei onnistu.• Kameraa ei voi kytkeä suoraan tulostimeen, joka ei ole PictBridge-yhteensopiva. Selvitä tulostimen valmistajalta,
FI117VianmääritysValittua kuvakokoa ei voi tulostaa.• Irrota ja kytke uudestaan USB-kaapeli aina, kun vaihdat paperin kokoa tulostimen kameraan kytkem
FI118Varoitusilmaisimet ja -ilmoituksetJos näkyviin tulee kirjaimella alkava koodi, kyseessä on itsediagnostiikkanäyttö. Kaksi viimeistä numeroa (ss)
FI119VianmääritysMemory Stick -tyyppivirhe• Asennettua ”Memory Stick” -korttia ei voi käyttää kameran kanssa (sivu 122).Alustusvirhe• Alusta tallennus
FI120Makro ei saatavilla• Tämä tulee näkyviin, kun makrotila on valittu, kun (Hämärä) tai (Maisema) on valittu Valotus-tilassa. Tässä tapauksessa
FI121VianmääritysTulostin on varattuPaperivirheEi paperiaMustevirheMuste vähissäEi mustetta• Tarkasta tulostin.Tulostinvirhe• Tarkasta tulostin.• Tark
SE26Inställningar precis före tagningen• Sista kontroll av bilden (histogram/visad information) (sidan 41)• Självutlösaren (t steg 5 i ”Läs det här fö
FI122Muut”Memory Stick””Memory Stick” on pienikokoinen kannettava mikropiiritallennusväline. Alla olevassa taulukossa on lueteltu ”Memory Stick” -tyyp
FI123Muut”Memory Stick Duo” -kortin (ei mukana) käyttöä koskevia huomautuksia• Kun käytät ”Memory Stick Duo” -korttia tässä kamerassa, muista asettaa
FI124Microdrive-korttiMicrodrive on kompakti ja kevyt kiintolevyasema, joka noudattaa CompactFlash Type II -standardeja. Kamerassa voidaan käyttää seu
FI125Muut”InfoLITHIUM”-akkuTämä kamera vaatii akun NP-FM50.Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka pystyy välittämään k
FI126Varotoimiax Älä jätä kameraa seuraaviin paikkoihin• Erittäin kuumat paikatJos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon, kam
FI127Muutx Sisäinen ladattava paristoTässä kamerassa on sisäinen ladattava paristo, joka ylläpitää päivämäärän ja ajan ja muut asetukset riippumatta s
FI128Tekniset tiedotKamera[Järjestelmä]Kuvalaite 21,5×14,4 mm CMOS-värianturi, ensisijainen kolmivärisuodatinKuvapisteiden kokonaismääräNoin 10 784 00
FI129MuutVerkkolaite AC-L15ATuloteho 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 18 W Lähtöteho 8,4 V DC** Katso muita tietoja verkkolaitteen tarrasta.Käyttölämpötila-
FI130Kuvauksen pikaopasKäytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat tilapyörän asennosta riippuen. Toiminnot on rajoitettu seuraavasti.*1Kun AF-täyttö
FI131MuutValikko*1RAW-muotoa ei voida valita Sarjakuvaus-tilassa.*2Vain Monivalotus (BRK) -tilassa*3Tätä ei voida valita, kun salamavalovaihtoehdoksi
SE27Ha kul med kameranGrundmanövrerAnvänds för att ställa in värden och välja olika alternativ.Hur man använder kommandorattarnaHuvudkommandorattenPro
FI132HakemistoHakemistoSiffror1 pain. aset...541 painallus...54AA.G.C.S. ...
FI133HakemistoKansio...64Luonti ...75, 77Muuttaminen ...76, 78KatseluValokuvat ”Lue tämä en
FI134Pistemittauksen hiusristikko...39Pistemittaus ...39Poistat ”Lue tämä ensin” vaihe 6Pop
FI135Tavaramerkit• on Sony Corporationin tavaramerkki.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, , ”Mag
SE28Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion.De funktioner, menyer och inställningar som går att ställa in visas med ikoner till höger på varje ti
SE29Ha kul med kameranScenval1 Ställ in lägesomkopplaren på något av följande lägen.2 Ta bilden.Kameran ställer in en lämplig kombination för olika fu
SE3Att observera när kameran användsVilka sorters ”Memory Stick”-minneskort som går att använda (medföljer ej)Det IC-lagringsmedium som används i den
SE301 Slå på kameran.2 Tagningsmenyn: Ställ in lägesomkopplaren.Uppspelningsmenyn: Tryck på -knappen.Vilka punkter som går att välja varierar beroend
SE31Ha kul med kameranPå skärmen (Inst.) går det att ändra standardinställningarna.1 Slå på kameran.2 Tryck på MENU för att tända menyn.3 Rör multiv
SE32För att avbyta inställningarna på skärmen (Inst.)Välj [Ångra] om den punkten visas, och tryck sedan mitt på multiväljaren. Om det alternativet i
SE33Ha kul med kameranFinesser för tagning i olika situationerNär du bekantat dig med kameran är det dags att börja prova att ta bilder i olika situat
SE34, Tagning med slutartidsprioritet (sidan 36)När man tar bilder på ett motiv som rör sig kan man antingen ställa in en snabbare slutartid för att f
SE35Ha kul med kameranExponeringsinställningHa kul med kameranI programläget ställer kameran automatiskt in slutartiden och bländaren i förhållande ti
SE36Det går att justera slutartiden för hand. När man tar en bild på ett motiv som rör sig med en snabb slutartid, verkar det som om motivet frysts mi
SE37Ha kul med kameranz SlutarbrusreduceringSlutarbrusreduceringsfunktionen minskar störningarna i inspelade bilder så att de blir tydligare. Vid viss
SE381 Välj ett bländarvärde med huvudkommandoratten.– När objektivet är helt utzoomat till W-sidan går det att välja en bländare från F2,8 till F16.–
SE39Ha kul med kameranDet går att justera både slutartiden och bländaren för hand.Kameran håller kvar dessa inställningar i minnet även när den stängs
SE4• Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det kommer in vatten i kameran finns det risk för fel som i vissa fall inte går att reparera.• Rik
SE40• Punkten ISO ställs in på [160].• I TIME-läget går det att bilder med en exponeringstid på upp till 3 minuter. Efter 3 minuter frigörs slutaren a
SE41Ha kul med kameranDet går att flytta det exponeringsvärde som kameran har ställt in för hand. Använd det här läget när exponeringen inte blir rätt
SE42ZebramönsterNär punkten [Zebra] är inställd på [På] på (Inst.)-menyn (sidan 82) och histogrammet visas, visas det ett zebramönster (diagonala rä
SE43Ha kul med kameranDet går att låsa exponeringen och sedan komponera om bilden. Det är praktiskt när det är väldigt hög kontrast mellan motivet och
SE44Förutom en bild med den exponering som kameran automatiskt ställer in, lagras även två bilder med exponeringen flyttad ett steg mot + respektive –
SE45Ha kul med kameran• Tagningsintervallet är ungefär 0,32 sekund.• Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att fotogr
SE46Inställning av skärpanDet går att välja autofokusram och autofokusmetod.Val av skärpeinställningsram – AutofokusramDet går att ändra hur skärpan s
SE47Ha kul med kameran• AF är en förkortning av autofokus.• När den digitala zoomen eller autofokuslampen används ställs skärpan in med prioritet på m
SE48( : Standardinställning)Angående [Kontinuer (C AF)]• Det kan hända att skärpeinställningen inte hinner hänga med för motiv som rör sig alltför for
SE49Ha kul med kameran1 Ställ in FOCUS-omkopplaren på MANUAL.Indikatorn (manuell skärpeinställning) och PUSH AF-ramen/den expanderade skärpeinställn
SE5Gör klart kameran och ta bilder på enklaste sätt”Läs det här först” (separat häfte)1 Gör klart batteripaketet2 Slå på kameran/ställ klockan3 Sätt i
SE50BlixtI vanliga fall utlöses blixten automatiskt när det är mörkt runtomkring. Det går även att ändra blixtläget för hand.Tryck in (blixt)-knappe
SE51Ha kul med kameranAngående rödögereduceringAnvänds för att minska risken för röda ögon i bilden vid blixttagning. Rödögereduceringsindikatorn tän
SE52Välj när blixten ska utlösas.1 Tänd skärmen (Inst.) (sidan 31).2 Välj (Kamera 2) genom att röra multiväljaren mot v/V, och välj sedan [Blixtsy
SE53Ha kul med kameran( : Standardinställning)Angående läger [Bak]• Om slutartiden är alltför snabb kan det hända att [Bak]-inställningen inte har någ
SE54Användning av en Sony-blixtFöljande blixtaggregat från Sony går att montera på kamerans avancerade tillbehörssko. • HVL-F1000• HVL-F32X (utrustad
SE55Ha kul med kameranAnvändning av en blixt av något annat fabrikat som finns i handelnDet går att montera valfri blixt med stöd för en avancerad til
SE56FärgtonsinställningI normala fall ställer kameran in färgtonerna automatiskt, men det går även att justera dem för hand efter belysningsförhålland
SE57Ha kul med kameran• Förutom i lägena [ ] (blixt) och [ ] (snabbinställning) ställs vitbalansen in på AWB (auto) när blixten utlöses.• Det kan händ
SE58z Angående miredMired är en enhet som motsvarar inversen av färgtemperaturen multiplicerat med 106. För temperaturen gäller att ju lägre färgtempe
SE59Ha kul med kameranTagning av flera bilder i följdAnvänds för att ta upp till tre bilder i följd medan man håller avtryckaren nedtryckt.Tryck in /
SE6InnehållsförteckningAtt observera när kameran används...3Grundteknik för bättre bilder ...
SE60Tagning i RAW-formatKameran direktlagrar de data som uppfångats av CMOS-sensorn utan någon komprimering. Filtillägget är ”.SR2” (sidan 93). Efter
SE61Ha kul med kameranBildkompositionMed hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet horisontellt och vertikalt.1 Tänd skärmen (Inst.) (sidan
SE62Inställning av monitorlägetNär man fotograferar i lysrörsbelysning händer det att skärmen flimrar i somliga områden. Det går att minska det flimre
SE63Hur man använder menyernaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 30Hur man använder menyernaTagningsmenynStandardinställningarna är markerade m
SE64För närmare detaljer om hur man gört sidan 30Används för att justera mängden blixtljus.• Blixtnivån går att ställa in i steg om 1/3 EV.• Värdet vi
SE65Hur man använder menyernaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 30Används för att justera bildens kontrast.Används för att ställa in skärpan f
SE66För närmare detaljer om hur man gört sidan 30VisningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Används för att välja den mapp som innehåller
SE67Hur man använder menyernaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 30Används för att skydda bilder från att bli raderade av misstag.För att skydd
SE68För närmare detaljer om hur man gört sidan 30För att ta bort skyddetI enbildslägetTryck mitt på multiväljaren i steg 3 eller 4 i ”För att skydda b
SE69Hur man använder menyernaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 30BildUpprepa1 Välj [Intervall], [Bild] och [Upprepa] genom att röra multivälj
SE7Blixt...50Val av blixtläge ...
SE70För närmare detaljer om hur man gört sidan 30• Det går inte att ändra storleken på RAW-datafiler.• När storleken ändras från en liten storlek till
SE71Hur man använder menyernaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 30Används för att lagra en förstorad bild (t steg 6 i ”Läs det här först”) som
SE72För närmare detaljer om hur man gört sidan 31Hur man använder inställningsskärmarna Kamera 11Standardinställningarna är markerade med .Används fö
SE73Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 31Angående [Smart]• Den maximala zoomförstoringsgraden beror på b
SE74För närmare detaljer om hur man gört sidan 31Används för att välja om datum eller klockslag ska läggas på i bilden. Gör denna inställning före tag
SE75Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 31Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder dire
SE76För närmare detaljer om hur man gört sidan 31 Kamera 22Standardinställningarna är markerade med .Används för att expandera området runt PUSH AF-r
SE77Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 31Används för att ställa in om rutnätet ska visas eller ej.Rutlin
SE78För närmare detaljer om hur man gört sidan 31 Memory Stick-verktygDen här punkten visas bara när /CF-omkopplaren är inställd på ” ”. Standardinst
SE79Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 31Används för att byta lagringsmapp.1 Välj [OK] genom att röra mu
SE8 Kamera 1...72AF-metodDigital zoomStrömspar.Datum/KlockaAF-
SE80För närmare detaljer om hur man gört sidan 31 CF-kortverktygDen här punkten visas bara när /CF-omkopplaren är inställd på ”CF”.Standardinställnin
SE81Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 31Används för att byta lagringsmapp.1 Välj [OK] genom att röra mu
SE82För närmare detaljer om hur man gört sidan 31 Inställningar 11Standardinställningarna är markerade med .Används för att ställa in ljusstyrkan för
SE83Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 31 Inställningar 22Standardinställningarna är markerade med .Anv
SE84För närmare detaljer om hur man gört sidan 31Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten videoutrustning
SE85Hur man använder kameran tillsammans med en datorHur man använder kameran tillsammans med en datorHur man använder kameran tillsammans med en Wind
SE86Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.Rekommenderad miljö för att kopiera bilderOperativsystem (förinstaller
SE87Hur man använder kameran tillsammans med en datorKopiering av bilder till datornI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som
SE884 Klicka på radioknappen vid [Yes, I want to restart my computer now] (Ja, jag vill starta om datorn nu) för att välja det alternativet, och klick
SE89Hur man använder kameran tillsammans med en dator• I Windows XP tänds AutoPlay-guiden på skrivbordet.”USB-läge Lagringsenh.” tänds på skärmen på k
SE9Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator...85Kopiering av bilder till datorn ...
SE903 Ta bort bocken ur kryssrutan för de bilder som du inte vill kopiera, och klicka sedan på [Next].Skärmen ”Picture Name and Destination” (Bildnamn
SE91Hur man använder kameran tillsammans med en dator1 Dubbelklicka på [My Computer] t[Removable Disk] t [DCIM].• Om ikonen för en löstagbar enhet (”R
SE92I detta avsnitt beskrivs hur man gör för att titta på bilder som kopierats till mappen ”My Documents”.1 Klicka på [Start] t [My Documents].Innehål
SE93Hur man använder kameran tillsammans med en datorBildfilerna som lagras med kameran är grupperade i mappar på inspelningsmediet.Exempel: Hur mappa
SE94Uppspelning av bildfiler som är lagrade på en dator på kameranI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som exempel.Om en bild
SE95Hur man använder kameran tillsammans med en datorHur man använder den medföljande mjukvaranI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows
SE964 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen.• ”ImageMixer VCD2” och ”DirectX” installeras också, om du inte redan har instal
SE97Hur man använder kameran tillsammans med en dator3 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen.Datorn startar om.• Med hjälp a
SE98Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-datorDet går att kopiera bilder till datorn och skapa video-CD-skivor med hjälp av programme
SE99Hur man använder kameran tillsammans med en dator3 Kopiera bildfiler till Macintosh-datorn.1Dubbelklicka på den nyskapade ikonen t [DCIM] t den ma
Comentários a estes Manuais