2-654-494-62(1)© 2005 Sony CorporationДополнительная информация по данному изделию/программному обеспечению Image Data Converter SR и ответы на часто
10Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows ... 93Копирование изображений на Ваш компьютер... 96Про
1005 Щелкните по селективной кнопке, расположенной рядом с опцией [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ничего. Я Закончил работу
101Использование Вашего компьютера3 Дважды щелкните по папке [My Documents]. Затем щелкните правой кнопкой по окну “My Documents” для отображения меню
102Выполните заблаговременно процедуры, перечисленные ниже, при:• Отсоединении кабеля USB• Извлечении носителя информации• Выключении питания фотоаппа
103Использование Вашего компьютера• Файлам изображений присваиваются имена следующим образом. ssss подразумевает любой номер в пределах диапазона от 0
104Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере с помощью Вашего фотоаппаратаВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использ
105Использование Вашего компьютераИспользование прилагаемого программного обеспеченияВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использов
1063 Выберите нужный язык, а затем дважды щелкните по кнопке [Next].В данном разделе описан английский экран.Появится экран “License Agreement” (лицен
107Использование Вашего компьютераИспользуя программное обеспечение “Image Data Converter SR Ver.1.0”, хранящееся на прилагаемом диске CD-ROM, Вы може
108Использование Вашего компьютера MacintoshВы можете копировать изображения на Ваш компьютер и создавать видео CD при помощи программного обеспечения
109Использование Вашего компьютера1 Подготовьте фотоаппарат и компьютер Macintosh.Выполните действия процедуры, аналогичной описанной в подразделе “Эт
11Получение удовольствия от фотоаппаратаПолучение удовольствия от фотоаппаратаОсновные методы для получения лучших изображенийЕсли Вы нажмете кнопку з
110• Вы можете создать файл изображения, являющийся совместимым с функцией создания видео CD. Для сохранения данных в формате видео CD на диске CD-R,
111Использование Вашего компьютераВы можете редактировать изображения, записанные в режиме RAW с различными коррекциями, такими, как градационная крив
112Печать фотоснимковКак выполнить печать фотоснимковПрямая печать при помощи PictBridge-совместимого принтера (стр. 113)Вы можете выполнить печать из
113Печать фотоснимковПрямая печать изображений при помощи PictBridge-совместимого принтераДаже если Вы не имеете компьютера, Вы можете выполнить печат
1143 Выберите опцию [ ] (Установка 2), перемещая в направлении V, затем выберите опцию [Подсоед USB], перемещая в направлении v/V/B.4 Выберите опцию [
115Печать фотоснимков1 Выберите нужный метод печати, перемещая мульти-селектор в направлении v/V, а затем нажмите мульти-селектор в центре. [Все в па
116Если опция [Индекс] установлена в положение [Вкл]:Выберите количество комплектов изображений, печать которых Вы хотите выполнить в виде индексного
117Печать фотоснимков[Изобр DPOF]Выполняется печать всех изображений с меткой (Команда печати) независимо от отображаемого изображения.[Все в папке]
118Печать в фотоательеВы можете принести носитель информации, содержащий изображения, снятые Вашим фотоаппаратом, в фотоателье. Если фотоателье предла
119Печать фотоснимков4 Для нанесения меток на другие изображения отобразите нужное изображение, перемещая в направлении b/B, а затем нажмите мульти-се
12Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и чувствительности ISO. Экспозиция представляет собой количество света, прин
120Для удаления метки в индексном режимеВыберите изображения, с которых Вы хотите удалить метку, при выполнении действий пункта 5, а затем нажмите мул
121Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруПодсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруПросмотр изображений на экране телевизораВы можете прос
122О системах цветного телевиденияЕсли Вы хотите просматривать изображения на экране телевизора, Вам нужен телевизор с гнездом видеовхода и видеокабел
123Устранение неисправностейУстранение неисправностейУстранение неисправностейЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить сл
124Вы не можете зарядить батарейный блок.•Батарейный блок не может быть заряжен при включенном питании фотоаппарата. Выключите питание фотоаппарата (t
125Устранение неисправностейБатарейный блок разряжается слишком быстро.•Зарядите его в достаточной степени (t пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в
126Ваш фотоаппарат не может записывать изображения.•Проверьте свободную емкость носителя информации (стр. 26). Если она заполнена, выполните одно из с
127Устранение неисправностейИнтеллектуальное увеличение не функционирует.•Установите опцию [Цифров увелич] в положение [Интел.увел] (стр. 79).•Данная
128Изображение слишком яркое.•Вы выполняете съемку ярко освещенного объекта на темном фоне, например, на сцене. Отрегулируйте экспозицию (стр. 45).•Яр
129Устранение неисправностейНе выполняется последовательная съемка изображений.•Носитель информации заполнен. Удалите ненужные изображения (t пункт 6
13Получение удовольствия от фотоаппаратаРегулировка чувствительности ISOISO представляет собой единицу измерения (чувствительность), оценивающую, скол
130Ваш фотоаппарат не может удалить изображение.•Отмените защиту (стр. 74).•Установите переключатель защиты от записи на карте памяти “Memory Stick” в
131Устранение неисправностей•Отсоедините все оборудование, кроме фотоаппарата, клавиатуры и мыши, от разъемов USB Вашего компьютера.•Подсоедините фото
132Вы не можете напечатать изображение.•Проверьте установки принтера.После копирования на компьютер изображения нельзя просматривать с помощью фотоапп
133Устранение неисправностейНевозможно вставить карту Microdrive/CF.•Вы пытаетесь вставить непригодную карту CF (стр. 144, t пункт 3 в руководстве “Дл
134•Проверьте, включен ли принтер, и может ли он быть подсоединен к фотоаппарату.•Если носитель информации, такой, как карта памяти “Memory Stick”, ка
135Устранение неисправностейНевозможно выбрать размер печати.•Обратитесь к предприятию-изготовителю принтера за консультацией, может ли принтер обеспе
136Когда Вы включаете фотоаппарат, появляется экран установки часов.•Установите дату и время еще раз (t пункт 2 в инструкции “Для ознакомления в перв
137Устранение неисправностейПредупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли появится код, начинающийся с буквы алфавита, Ваш фотоаппарат имеет индикацию са
138Нет Memory Stick•Вставьте карту памяти “Memory Stick” (t пункт 3 в руководстве “Для ознакомления в первую очередь”).•Установите переключатель /CF
139Устранение неисправностейКарта CF заблокирована•Карта Microdrive/CF установлена с защитой от записи. Обращайтесь к инструкции по эксплуатации, прил
14На видимый цвет объекта влияют условия освещения.Пример: На цвет изображения оказывают влияние источники светаЦветовые тона регулируются автоматичес
140Запись невозможна•Фотоаппарат не может записывать изображения в выбранную папку. Выберите другую папку (стр. 86).Ошибка файла•При воспроизведении и
141Устранение неисправностейОбработка•Принтер отменяет текущее задание печати. До завершения этой операции Вы не сможете выполнять печать. Для этого м
142ПрочееО карте памяти “Memory Stick”Карта памяти “Memory Stick” представляет собой компактный носитель записи IC. Типы карт памяти “Memory Stick”, к
143Прочее• Рекомендуется создание резервных копий важных данных.• Не прикрепляйте к месту для этикетки ничего, кроме прилагаемой этикетки.• Прикрепляя
144О карте MicrodriveКарта Microdrive представляет собой компактный и легкий жесткий диск, совместимый с CompactFlash Type II. Функционирование фотоап
145ПрочееО батарейном блоке “InfoLITHIUM”Для данного фотоаппарата требуется батарейный блок NP-FM50.Что такое батарейный блок “InfoLITHIUM”?Батарейный
146О сроке службы батареи• Срок службы батареи ограничен. Емкость батареи постепенно уменьшается по мере ее использования, а также с течением времени.
147ПрочееМеры предосторожностиx Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В чрезмерно жарком местеВ таких местах, как, например, в автомобиле, при
148x О конденсации влагиПри непосредственном перемещении фотоаппарата из холодного помещения в теплое, внутри или снаружи фотоаппарата может конденсир
149ПрочееТехнические характеристикиФотоаппарат[Система]Формирователь изображенияцветной датчик CMOS 21,5×14,4 мм, фильтр основных 3 цветовОбщее количе
15Получение удовольствия от фотоаппаратаВыбор размера изображения для использования (t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Настро
150Масса Приблиз. 1047 г (включая батарейный блок NP-FM50, карту памяти “Memory Stick”, плечевой ремень, светозащитную бленду объектива и т.п.)Громког
151ПрочееТаблица для быстрой справки при съемкеДоступные пункты отличаются в зависимости от положения диска переключения режимов. Функции ограничены с
152Меню*1Опция RAW не может быть выбрана в режиме серии снимков.*2Только для BRK (Режим пакетной экспозиции)*3Это ограничено при установке вспышки в р
153Алфавитный указательАлфавитный указательАлфавитный указательААвтоматический просмотр ...82Автофокусировка ...11Адаптер объ
154Компьютер ...93Копирование изображений ...96, 109Программное обеспечение ...105Просмотр файлов изображений, сохране
155Алфавитный указательПортретный режим при сумеречном освещении...33Предупреждающие индикаторы и сообщения ...
156Установка ...35, 72, 77Средства Memory Stick ...85Средство карты CF ...87Установка
157Торговые марки• является торговой маркой корпорации Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory S
16Обозначение частейСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.A Держатель для дополнительных принадлежностей (59)B Лампочка POW
17Получение удовольствия от фотоаппаратаA Кнопка AE LOCK/ (удаление) (47, t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)B Кнопка (воспр
18L Крышка карты памяти “Memory Stick”/CF (t пункт 3 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)M Переключатель MONITOR (69)N Рычаг регулировки
19Получение удовольствия от фотоаппаратаПрикрепление плечевого ремняПрикрепление светозащитной бленды объективаПри съемке в условиях яркого освещения,
2Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Данное изделие было протести
20Прикрепление преобразовательного объектива (не прилагается)Если Вы хотите выполнить фотосъемку в усиленном широкоугольном режиме или фотосъемку удал
21Получение удовольствия от фотоаппаратаИндикаторы на экранеСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.При фотосъемкеABCДисплей
22DE400 Оставшееся число доступных для записи изображений (26)C:32:00 Индикация самодиагностики (137)Дата/Время (81)Дисплей ИндикацияE Предупреждение
23Получение удовольствия от фотоаппаратаFПри воспроизведении фотоснимковAДисплей Индикацияz Блокировка AЭ/АФ (t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления
24BCDДисплей ИндикацияВспышкаБаланс белого (62)Adobe RGB VIVIDВоспроизведение цвета (65)Число ISO (49)500 Скорость затвора (40)F3.5 Величина диафрагмы
25Получение удовольствия от фотоаппаратаИзменение экранной индикацииКаждый раз при нажатии кнопки (состояние экрана) дисплей будет изменяться следую
26Количество фотоснимковВ таблице указано приблизительное количество фотоснимков, которые могут быть записаны на носитель информации, отформатированны
27Получение удовольствия от фотоаппаратаКарта Microdrive (нормальный режим)(Единицы: изображения)Карта Microdrive (режим RAW)(Единицы: изображения)• Р
28Срок службы батареи и количество изображений, которые можно записать/просмотретьВ таблице указано приблизительное количество изображений, которые мо
29Получение удовольствия от фотоаппаратаПоследовательность действий при эксплуатацииНа следующей схеме приведена последовательность действий при экспл
3Примечания по использованию Вашего фотоаппаратаТипы карты памяти “Memory Stick”, которые могут использоваться (не прилагаются)Носителем записи IC, ис
30Настройка непосредственно перед фотосъемкой• Последняя проверка изображения (Гистограмма/Отображаемая информация) (стр. 45)• Таймер самозапуска (t п
31Получение удовольствия от фотоаппаратаОсновные операцииИспользуется для установки значения или выбора опций.Использование командного дискаГлавный ко
32Установите диск переключения режимов на нужную функцию.С помощью схематичных пиктограмм доступные режимы для настройки функции, меню или установки о
33Получение удовольствия от фотоаппаратаВыбор сцены1 Установите диск переключения режимов в следующие положения.2 Снимите изображение.Для правильной с
341 Включите питание.2 Меню для съемки: Установите диск переключения режимов.Меню для воспроизведения: Нажмите кнопку .Различные пункты доступны в за
35Получение удовольствия от фотоаппаратаДля переключения в режим фотосъемкиНажмите и удерживайте кнопку затвора наполовину нажатой, чтобы исчезло меню
36Для отключения экрана (Установка) нажмите кнопку MENU.Для возврата в меню из экрана (Установка) повторно перемещайте мульти-селектор в направлен
37Получение удовольствия от фотоаппаратаСогласование функций съемки с условиями фотосъемкиПосле ознакомления с Вашим фотоаппаратом выполните съемку из
38, Выбор чувствительности ISO (стр. 49)Если Вы не можете использовать вспышку или установить меньшую скорость затвора, увеличьте параметр ISO. Устано
39Получение удовольствия от фотоаппаратаНастройка экспозицииПолучение удовольствия от фотоаппаратаВ режиме программной автоматической регулировки фото
4Примечания по сетевому адаптеру переменного тока• Не закорачивайте штепсельную вилку постоянного тока сетевого адаптера переменного тока металлически
40Вы можете отрегулировать скорость затвора вручную. Если Вы выполняете съемку движущегося объекта при высокой скорости затвора, на изображении он бу
41Получение удовольствия от фотоаппаратаz Медленный затвор NRРежим медленного затвора NR позволяет уменьшить шум записываемых изображений, обеспечивая
421 Выберите величину диафрагмы с помощью главного командного диска.– Если увеличение полностью установлено на сторону W, Вы можете выбрать величину д
43Получение удовольствия от фотоаппаратаВы можете отрегулировать вручную скорость затвора и величины диафрагмы.Фотоаппарат поддерживает установку, даж
44• Опция ISO установлена в положение [160].• При съемке с использованием функции TIME максимальное возможное время составляет до трех минут. По истеч
45Получение удовольствия от фотоаппаратаВы можете вручную изменить величину экспозиции, определенную фотоаппаратом. Используйте этот режим, когда Вы н
46• Гистограмма появляется также в следующих случаях, но Вы не сможете отрегулировать экспозицию.– Когда диск переключения режимов установлен в положе
47Получение удовольствия от фотоаппаратаВы можете зафиксировать экспозицию перед перекомпоновкой изображения. Это полезно, когда контраст между объект
48В дополнение к изображению с экспозицией, автоматически устанавливаемой фотоаппаратом, записываются два других изображения с величинами экспозиции,
49Получение удовольствия от фотоаппарата1 Нажмите и удерживайте кнопку /BRK (пакетная экспозиция), и поверните командный диск для выбора [BRK].2 Нажм
5Примечания о экране ЖКД, искателе ЖКД (для моделей с искателем ЖКД) и объективе• Экран ЖКД и искатель ЖКД изготовлены с использованием особо высокото
50( : Настройка по умолчанию)• Подробные сведения об чувствительности ISO t стр. 13• Имейте ввиду, что по мере увеличения показателя чувствительности
51Получение удовольствия от фотоаппаратаНастройка фокусировкиВы можете установить рамку искателя диапазона АФ и режим АФ.Выбор рамки искателя диапазон
52• АФ означает автоматическую фокусировку.• Если Вы используете функции цифрового увеличения или подсветки АФ, приоритет движения АФ отдается объекта
53Получение удовольствия от фотоаппаратаВыбор операции автофокусировки – режим АФВыбирается режим функционирования автоматической фокусировки.1 Отобра
54При съемке объекта через сеть или через оконное стекло трудно получить надлежащий фокус в режиме автоматической фокусировки. В этих случаях удобно о
55Получение удовольствия от фотоаппаратаz Удобная функция регулировки фокусировкиНажатие на кнопку PUSH AUTO позволяет выполнить фокусировку на объект
56ВспышкаОбычно вспышка срабатывает автоматически при темном освещении. Вы можете специально изменить режим вспышки.Нажмите и удерживайте кнопку (Вс
57Получение удовольствия от фотоаппарата• Поскольку скорость затвора в темных условиях ниже при выборе режимов (медленная синхронизация), (медленная
58Выберите время срабатывания вспышки.1 Отобразите экран (Установка) (стр. 35).2 Выберите опцию (Фотоаппарат 2), перемещая мульти-селектор в напра
59Получение удовольствия от фотоаппарата( : Настройка по умолчанию)О функции [Задний]• Если скорость затвора слишком высока, эффект настройки [Задний]
6Подготовка фотоаппарата и простая фотосъемка“Для ознакомления в первую очередь” (отдельное руководство)1 Подготовьте батарейный блок2 Включите фотоап
60• Если Вы выполняете съемку с использованием двух или более внешних вспышек, подсоединенных к держателю для дополнительных принадлежностей, обратите
61Получение удовольствия от фотоаппаратаИспользование имеющихся в продаже внешних вспышекВы можете установить имеющуюся в продаже внешнюю вспышку, кот
62Настройка цветаОбычно фотоаппарат автоматически регулирует цветовые тона. Однако Вы можете также отрегулировать их в соответствии с условиями освеще
63Получение удовольствия от фотоаппарата• Подробные сведения о балансе белого t стр. 14• При мерцающем флуоресцентном освещении функция баланса белого
64Для выполнения точной регулировкиИспользуя эту регулировку, Вы можете выполнить съемку с эффектом цветового преобразовательного фильтра. Регулировка
65Получение удовольствия от фотоаппаратаВыбирается режим воспроизведения цвета.1 Нажмите кнопку MENU.2 Выберите опцию COLOR (Цвет), перемещая мульти-с
66Непрерывная съемкаЗаписывается максимум три изображения последовательно при нажатии и удерживании нажатой кнопки затвора.Нажмите и удерживайте кнопк
67Получение удовольствия от фотоаппаратаСъемка в режиме RAWФотоаппарат записывает зафиксированные данные непосредственно на датчик КМОП без сжатия. Фа
68Компоновка Вашего фотоснимкаСверяясь с линиями сетки, Вы можете легко установить объект в горизонтальном/вертикальном положении.1 Отобразите экран
69Получение удовольствия от фотоаппаратаУстановка режима монитораПри выполнении съемки в условиях флуоресцентного освещения на экране может появиться
7ОглавлениеПримечания по использованию Вашего фотоаппарата...3Основные методы для получения лучших изображений ...11
70Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 34Использование менюМеню съемкиНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирает качество фотоснимка.• П
71Использование менюПодробные сведенияоб эксплуатации t стр. 34Регулирует количество света вспышки.• Уровень вспышки может быть установлен с интервала
72Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 34Регулирует контрастность изображения.Регулирует резкость изображения.См. стр. 35, 79. (Контраст)P S A M+
73Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 34Использование менюМеню просмотраНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается папка, содержащая
74Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 344 Для защиты других изображений выберите нужное изображение, перемещая в направлении b/B, а затем нажмите
75Использование менюПодробные сведенияоб эксплуатации t стр. 342 Нажмите мульти-селектор в центре для включения серого индикатора -.3 Повторите привед
76Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 34ИзображениеПовтор1 Выберите опции [Интервал], [Изображение] и [Повтор], перемещая мульти-селектор в напра
77Использование менюПодробные сведенияоб эксплуатации t стр. 343 Выберите опцию [ ] (Изм размер), перемещая мульти-селектор в направлении b/B, а затем
78Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 34Записывает увеличенное изображение (t пункт 6 в разделе “Для ознакомления в первую очередь”) как новый фа
79Использование экрана установкиПодробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35Использование экрана установки Фотоаппарат 11Настройки по умолчанию отмечен
8Вспышка ... 56Выбор режима вспышки ...
80Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35О режиме [Интел.увел]• Максимальный масштаб увеличения изображения приведен ниже, и он зависит от размера
81Использование экрана установкиПодробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35• Когда фотоаппарат находится в режиме воспроизведения или отображается экр
82Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35• Подсветка AФ испускает очень яркий свет. Несмотря на то, что проблем с безопасностью не возникает, не с
83Использование экрана установкиПодробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35 Фотоаппарат 2Настройки по умолчанию отмечены с помощью .2Увеличивает обла
84Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35Выбирается отображение линий сетки.Линия сеткиВклПодробные сведения приведены на стр. 68.Выкл
85Использование экрана установкиПодробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35 Средство Memory StickПункт появляется только когда переключатель /CF уста
86Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35• Изображения будут записываться во вновь созданную папку до тех пор, пока не будет создана или выбрана д
87Использование экрана установкиПодробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35 Средство карты CFЭтот пункт появляется, только когда переключатель /CF ус
88Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35• Вы можете создавать папки, обозначенные до “999MSDCF.”• Изображения будут записываться во вновь созданн
89Использование экрана установкиПодробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35 Установка 1Настройки по умолчанию отмечены с помощью .1Выбирает яркость п
9 Фотоаппарат 1...79Режим АФЦифров увеличЭконом.питан.Дата/ВремяПодсвет
90Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35Выбирается отображение шаблона зебра.Выбирается язык, используемый для отображения опций меню, предупрежд
91Использование экрана установкиПодробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35 Установка 2Настройки по умолчанию отмечены с помощью .2Выбирается способ,
92Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 35Устанавливается выходной видеосигнал в соответствии с системой цветного телевидения подсоединенного видео
93Использование Вашего компьютераИспользование Вашего компьютераПолучение удовольствия от Вашего компьютера с системой WindowsПодробные сведения об ис
94Для компьютера, подсоединенного к фотоаппарату, рекомендуется следующая конфигурация.Рекомендуемая конфигурация для копирования изображенийОперацион
95Использование Вашего компьютераПримечания по подсоединению Вашего фотоаппарата к компьютеру• Функционирование не гарантируется для всех упомянутых в
96Копирование изображений на Ваш компьютерВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использования компьютера с системой Windows.Вы может
97Использование Вашего компьютера4 Щелкните по селективной кнопке, расположенной рядом с опцией [Yes, I want to restart my computer now] (да, я хочу п
98• При установленной системе Windows XP на рабочем столе откроется мастер автоматического воспроизведения.На экране фотоаппарата появится сообщение “
99Использование Вашего компьютера1 После выполнения соединения USB на этапе 3, щелкните по опции [Copy pictures to a folder on my computer using Micro
Comentários a estes Manuais