Sony DSC-T30 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-T30. Sony DSC-T30 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 239
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2-675-572-41(1)© 2006 Sony Corporation
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische
Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung
Gebruiksaanwijzing/Problemen
oplossen
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung
Gebruiksaanwijzing/Problemen
oplossen
DE
NL
DSC-T30
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung für Aufnahme/Wiedergabe mit
Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
Beschrijft het instellen en de basisbedieningen voor opnemen/weergeven met uw camera.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) vor der Benutzung der
Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door vóórdat u de camera
voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 238 239

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Still Camera

2-675-572-41(1)© 2006 Sony CorporationZusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kun

Página 2 - Für Kunden in Deutschland

DE10Benutzung der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch ein (Auto

Página 3 - Memory Stick Duo-Adapter

DE100Lesen Sie auch den Abschnitt „PictBridge-kompatibler Drucker“ (nachstehend) in Verbindung mit den folgenden Punkten durch.Beim Ausdrucken werden

Página 4 - Objektiv

StörungsbehebungDE101Der Druckvorgang wird abgebrochen.• Sie haben das Mehrzweckanschlusskabel abgetrennt, bevor das Symbol (PictBridge-Verbindung)

Página 5 - Warnung zum Urheberrecht

DE102Die Kamera funktioniert nicht.• Verwenden Sie nur die für diese Kamera vorgesehenen Akkus (Seite 109).• Der Akku ist schwach (die Anzeige E ersch

Página 6 - Anleitung

StörungsbehebungDE103Warnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige

Página 7 - Inhaltsverzeichnis

DE104Memory Stick wieder einsetzen• Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ korrekt ein.• Der eingesetzte „Memory Stick Duo“ kann nicht in Ihrer Kamera verw

Página 8

StörungsbehebungDE105Unterteilen unmöglich• Der Film ist nicht lang genug zum Unterteilen (kürzer als etwa zwei Sekunden). • Die Datei ist kein Film.U

Página 9

DE106Kein Bild für Dia-Show• Der ausgewählte Ordner enthält keine Datei, die in einer Diaschau mit Musik wiedergegeben werden kann.Musikfehler• Lösche

Página 10

SonstigesDE107SonstigesInfo zum „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit diese

Página 11 - Belichtung:

DE108• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen. Er könnte sonst versehentlich verschluckt werden.• Unterlassen Sie

Página 12 - Qualität

SonstigesDE109Info zum „InfoLITHIUM“-AkkuDiese Kamera benötigt einen „InfoLITHIUM“-Akku (Typ R).Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?Beim „InfoLITHIUM“-Akku

Página 13

Benutzung der KameraDE11Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtun

Página 14 - Identifizierung der Teile

DE110Info zum Ladegerätx Info zum Ladegerät• Laden Sie außer dem „InfoLITHIUM“-Akku von Sony keinen anderen Akku mit dem im Lieferumfang Ihrer Kamera

Página 15

SonstigesDE111Vorsichtsmaßnahmenx Verwenden bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An einem sehr heißen, trockenen oder feuchten OrtAn s

Página 16 - Monitoranzeigen

DE112Falls Feuchtigkeitskondensation auftrittSchalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. F

Página 17

SonstigesDE113Technische DatenKamera[System]Bildwandler 7,20-mm (Typ 1/2,5)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kameraca. 7 410 000 PixelE

Página 18 - Bei Filmwiedergabe

DE114IndexIndexAAbschaltautomatikt Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“AE/AF-Speicheranzeige...36t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“AF-Illuminator...

Página 19

IndexDE115Elektronischer Transformatort Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“Erweiterung...72EV...

Página 20 - Umschalten der Monitoranzeige

DE116Monitor...51MPG ...71Multi-AF...36Multianschluss...

Página 21

IndexDE117WWarnanzeigen und Meldungen...103WB...37Weißabgleich ...

Página 22 - Speicher

DE118Markenzeichen• ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo

Página 24 - Aufnahme/Wiedergabe

DE12Die Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch verschiedene Lichtqu

Página 25

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.U moet de batterij alle

Página 26 - Szenenwahl

NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet bijgeleverd)Deze camera gebruikt het IC-o

Página 27 - Verwendung der Diaschau

NL4• Let er goed op dat de camera niet nat wordt. Water dat de camera binnendringt, kan een storing veroorzaken die niet in alle gevallen kan worden v

Página 28

NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenBereid de camera voor en neem eenvoudig beelden op"Lees dit eerst" (los boekje)1 De accu voorbe

Página 29 - Wiederh

NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 3Basistechnieken voor betere beelden...

Página 30 - Verwendung von Menüposten

NL7Menu voor weergeven ...43 (Map)- (Beveiligen)DPOF (Afdrukken) (Dia) (Ande

Página 31 - Menüposten

NL8Werken met uw Windows-computer ... 62De software installeren (bijgeleverd)...

Página 32 - Seite 30

De camera leren gebruikenNL9De camera leren gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop half indrukt, stelt de camera automatisch

Página 33 - Aufnahmemenü

NL10U kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de

Página 34

De camera leren gebruikenNL11De natuurlijke kleur van het onderwerp wordt beïnvloed door de belichtingsomstandigheden.Voorbeeld: De kleur van een beel

Página 35 - 9 (Fokus)

Benutzung der KameraDE13Wahl der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)Die Standardeinstellungen sind mit markiert

Página 36

NL12Het te gebruiken beeldformaat kiezen (t stap 4 in "Lees dit eerst")De standaardinstellingen worden aangegeven met .1) De beelden worden

Página 37 - WB (Weissabgl)

De camera leren gebruikenNL13Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A (STEAD

Página 38 - (Bildqualität)

NL14L Accu-insteeksleuf(t stap 1 in "Lees dit eerst")M Accu-uitwerphendel(t stap 1 in "Lees dit eerst")N Multifunctionele aansluit

Página 39 - Mode (AUFN-Modus)

De camera leren gebruikenNL15Indicators op het schermNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Bij opna

Página 40

NL16CDScherm IndicatorBeeldformaat (t stap 4 in "Lees dit eerst")• wordt alleen weergegeven wanneer de Multi Burst-functie is ingeschakeld.

Página 41 - Belichtungswerten auf

De camera leren gebruikenNL17EScherm IndicatorHistogram (20, 34)Lange sluitertijd NR• Bij gebruik van een sluitertijd van 1/25 seconde of langer, word

Página 42 - (Konturen)

NL18Bij weergave van stilstaande beeldenBij weergave van bewegende beeldenAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.55002006 1 1 9: 30 AM1234

Página 43 - Wiedergabemenü

De camera leren gebruikenNL19CDEScherm IndicatorPictBridge-aansluiting (83)Opnamemap (56)• Dit wordt niet weergegeven wanneer het interne geheugen wor

Página 44 - - (Schützen)

NL20Het weergavescherm veranderenBij elke druk op de toets (schermweergave) verandert het scherm als volgt.• Wanneer u de toets (schermweergave) l

Página 45 - (Drucken)

De camera leren gebruikenNL21Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenDe tabellen geven bij benadering het aantal stilstaande bee

Página 46 - (Skalieren)

DE14Identifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Taste (STEADY SHOT) (t Schritt 5 in „Bit

Página 47 - (Untertl)

NL22Als u geen "Memory Stick Duo" hebt (Opnemen in het interne geheugen)De camera heeft een intern geheugen van 58 MB. Dit geheugen kan niet

Página 48 - Verfahren

De camera leren gebruikenNL23U kunt het beste op een van de volgende manieren een reservekopie (back-up) maken van de gegevens.Een reservekopie (back-

Página 49 - Untertei

NL24Levensduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/bekekenDe tabellen geven bij benadering het maximale aantal beelden aan dat kan

Página 50 - Verwendung von Setup-Posten

De camera leren gebruikenNL25De functieknop gebruikenStel de functieknop in op de gewenste functie.Na blz. 33 worden de beschikbare instellingen voor

Página 51 - Kamera 1

NL26ScènekeuzefunctieVoor verdere informatie t stap 5 in "Lees dit eerst"Om afhankelijk van de scène, het beeld op de juiste wijze op te nem

Página 52 - Rotaugen-Reduz

De camera leren gebruikenNL27Gebruik van de diavoorstellingDoor eenvoudigweg op de -toets te drukken, kunt u de beelden voortdurend met beeldeffecten

Página 53 - Autom. Aufn.ktrl

NL283 Kies het onderdeel dat u wilt instellen met v/V en kies daarna het gewenste onderdeel met b/B.4 Kies [Start] met V/B en druk daarna op z.De diav

Página 54 - Kamera 2

De camera leren gebruikenNL29z Muziekbestanden toevoegen/wijzigenU kunt uw favoriete muziek vanaf cd's of MP3-bestanden kopiëren naar de camera o

Página 55 - Int. Speicher-Tool

NL30Het menu gebruikenDe menuonderdelen gebruiken1 Schakel de camera in en zet de functieknop in de gewenste stand.Afhankelijk van de stand van de fun

Página 56 - Memory Stick Tool

Het menu gebruikenNL31Voor informatie over de bediening1 blz. 30MenuonderdelenDe beschikbare menu-onderdelen verschillen afhankelijk van de stand van

Página 57 - Kopieren

Benutzung der KameraDE15K „Memory Stick Duo“-Steckplatz (t Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“)L Akkufach(t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)M Akku-Aus

Página 58

NL32Voor informatie over de bediening1 blz. 30* De bediening wordt beperkt volgens de instelling van de scènekeuzefunctie (blz. 26).**Alleen beschikba

Página 59 - Initialisieren

Het menu gebruikenNL33Voor informatie over de bediening1 blz. 30Menu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Kies de camerafuncti

Página 60

NL34Voor informatie over de bediening1 blz. 30Met deze instelling kunt u de belichting handmatig instellen.Naar – Naar +• Voor verdere informatie over

Página 61 - Uhreinstellung

Het menu gebruikenNL35Voor informatie over de bediening1 blz. 30Met deze instelling kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Gebruik het menu als

Página 62 - Verwendung Ihres Computers

NL36Voor informatie over de bediening1 blz. 30• AF betekent Auto Focus (automatische scherpstelling).• De informatie over de ingestelde afstand in [Sc

Página 63 - Technische Unterstützung

Het menu gebruikenNL37Voor informatie over de bediening1 blz. 30Met deze instelling kunt u de lichtmeetfunctie kiezen die bepaalt welk deel van het on

Página 64 - 5 Nehmen Sie die CD-ROM nach

NL38Voor informatie over de bediening1 blz. 30• Voor verdere informatie over de witbalans t blz. 11• Het is mogelijk dat de witbalansfunctie niet goed

Página 65 - 3 Stellen Sie den

Het menu gebruikenNL39Voor informatie over de bediening1 blz. 30Met deze instelling kunt u kiezen of de camera meerdere beelden achter elkaar opneemt

Página 66

NL40Voor informatie over de bediening1 blz. 30Over de [Exposure Bracket]• De flitser staat op (Altijd flitsen uitgeschakeld).• De scherpstelling en

Página 67 - 4 Wählen Sie einen Namen und

Het menu gebruikenNL41Voor informatie over de bediening1 blz. 30Neemt een serie van drie beelden op met de belichtingswaarden iets automatisch verscho

Página 68 - 1 Doppelklicken Sie auf [My

DE16MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei Standbild-AufnahmeBei FilmaufnahmeABAnzeige Bedeut

Página 69 - 2 Doppelklicken Sie auf die

NL42Voor informatie over de bediening1 blz. 30De scherpte van het beeld instellen.Zie blz. 50. (Scherpte)+ ( )Naar +: Het beeld wordt scherper.Normaal

Página 70 - Dateinamen

Het menu gebruikenNL43Voor informatie over de bediening1 blz. 30Menu voor weergevenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Kiest de map met d

Página 71

NL44Voor informatie over de bediening1 blz. 30Met deze instelling kunt u de beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.Beelden beveiligen in de enkel

Página 72

Het menu gebruikenNL45Voor informatie over de bediening1 blz. 30Om de beveiliging te annulerenIn de enkelbeeldfunctieDruk op z in stap 3 of 4 van &quo

Página 73 - (mitgeliefert)

NL46Voor informatie over de bediening1 blz. 301 Geef het beeld weer waarvan u het beeldformaat wilt veranderen.2 Druk op MENU om het menu weer te geve

Página 74 - 2 Betrachten von Bildern in

Het menu gebruikenNL47Voor informatie over de bediening1 blz. 30Met deze instelling kunt u bewegende beelden knippen of onnodige scènes van bewegende

Página 75 - 4 Anzeigen von Bildern im

NL48Voor informatie over de bediening1 blz. 304 Alleen de gewenste scène blijft over.Procedure1 Geef de bewegende beelden weer die u wilt knippen.2 Dr

Página 76 - Bildregistrierungsinformation

Het menu gebruikenNL49Voor informatie over de bediening1 blz. 30Met deze instelling kunt u een vergroot beeld opnemen (t stap 6 in "Lees dit eers

Página 77 - Hinzufügen/Ändern von Musik

NL50Het Setup-scherm gebruikenDe Setup-onderdelen gebruikenU kunt de standaardinstellingen veranderen met behulp van het Setup-scherm.1 Schakel de cam

Página 78

Het Setup-scherm gebruikenNL51Voor informatie over de bediening 1 blz. 50 Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin

Página 79 - 2 Schließen Sie das

Benutzung der KameraDE17CDEAnzeige BedeutungBildgröße (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)• wird nur angezeigt, wenn die Multibildfunktion aktiviert

Página 80

NL52Voor informatie over de bediening 1 blz. 50• Wanneer u op de zoomtoets drukt, wordt de zoomvergrotingsindicator als volgt weergegeven.• De maximal

Página 81 - Ausdrucken von Bildern

Het Setup-scherm gebruikenNL53Voor informatie over de bediening 1 blz. 50De AF-verlichting levert vullicht om gemakkelijker te kunnen scherpstellen op

Página 82 - Schritt 1: Vorbereiten der

NL54Voor informatie over de bediening 1 blz. 50 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Hiermee schakelt u de anti-blur-functie in.•

Página 83

Het Setup-scherm gebruikenNL55Voor informatie over de bediening 1 blz. 50 Intern geheugen-toolDit menuonderdeel wordt niet weergegeven als een "M

Página 84 - 2 Wählen Sie die

NL56Voor informatie over de bediening 1 blz. 50 Memory Stick toolDit menuonderdeel wordt alleen weergegeven als een "Memory Stick Duo" in de

Página 85 - Anzeige aus

Het Setup-scherm gebruikenNL57Voor informatie over de bediening 1 blz. 50Met deze instelling kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen.1 Kies [

Página 86 - Ausdrucken in einem Fotoladen

NL58Voor informatie over de bediening 1 blz. 50 Setup 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u muziek downloaden

Página 87 - Markieren im Indexmodus

Het Setup-scherm gebruikenNL59Voor informatie over de bediening 1 blz. 50Met deze instelling kunt u de taal kiezen waarin de menuonderdelen, waarschuw

Página 88 - ZURCK/WEIT LAUTST

NL60Voor informatie over de bediening 1 blz. 50 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de methode kiezen

Página 89 - System anpassen (Seite 61)

Het Setup-scherm gebruikenNL61Voor informatie over de bediening 1 blz. 50Met deze instelling kunt u de videosignaaluitgang instellen overeenkomstig he

Página 90 - Störungsbehebung

DE18Bei StandbildwiedergabeBei FilmwiedergabeAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.55002006 1 1 9: 30 AM12345LAUTSTZURCK/WEIT60min12345An

Página 91 - Akku und Stromversorgung

NL62De camera met uw computer gebruikenWerken met uw Windows-computerVoor informatie over het gebruik van een Macintosh-computer, leest u "Uw Mac

Página 92

De camera met uw computer gebruikenNL63Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.Aanbevolen computero

Página 93

NL64De software installeren (bijgeleverd)U kunt de software (bijgeleverd) installeren volgens de onderstaande procedure.• Als op de computer Windows 2

Página 94

De camera met uw computer gebruikenNL65Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.U kunt als volgt

Página 95 - Anzeigen von Bildern

NL661 Sluit de camera aan op de computer.2 Zet de schakelaar op de kabel voor de multifunctionele aansluiting op "CAMERA".• Als op de comput

Página 96 - Computer

De camera met uw computer gebruikenNL671 Nadat u een USB-verbinding tot stand hebt gebracht in Fase 2 en het wizard-venster automatisch op het compute

Página 97

NL685 Vink het selectie vakje naast [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Niets. Ik ben klaar met het werken met deze beelden) aan

Página 98 - „Memory Stick Duo“

De camera met uw computer gebruikenNL692 Dubbelklik op de map waarin de beeldbestanden die u wilt kopiëren zijn opgeslagen.Klik daarna met de rechterm

Página 99 - Interner Speicher

NL702 Dubbelklik op het gewenste beeldbestand.Het beeld wordt weergegeven.Volg de hieronder vermelde procedure eerst wanneer u de volgende handelingen

Página 100

De camera met uw computer gebruikenNL71• Beeldbestandsnamen worden als volgt gegeven, waarbij ssss staat voor elk getal binnen het bereik van 0001 t/m

Página 101

Benutzung der KameraDE19CDEAnzeige BedeutungPictBridge-Verbindung (83)Aufnahmeordner (56)• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.Wiede

Página 102 - Sonstiges

NL72Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op uw camera (met behulp van een "Memory Stick Duo")Dit gedeelte beschrijft de bedien

Página 103 - Warnanzeigen und Meldungen

De camera met uw computer gebruikenNL73De "Cyber-shot Viewer"-software (bijgeleverd) gebruikenDoor de software volledig te benutten kunt u b

Página 104

NL743 Importeer de beelden.Klik op de knop [Import] (Importeren) om het importeren van beelden te starten.De beelden worden standaard geïmporteerd naa

Página 105

De camera met uw computer gebruikenNL75Uurweergavescherm• Om beelden van een bepaald jaar of maand weer te geven, klik op de betreffende periode links

Página 106 - Musikfehler

NL76Beelden die opgeslagen zijn op de computer voorbereiden voor weergaveAls u de beelden wilt weergeven, registreert u de map met de beelden als een

Página 107 - Info zum „Memory Stick“

De camera met uw computer gebruikenNL77"Music Transfer" (bijgeleverd) gebruikenU kunt de muziekbestanden die vooraf door de fabrikant zijn i

Página 108 - Stick Duo-Adapters (nicht

NL78Uw Macintosh-computer gebruikenU kunt beelden naar uw Macintosh-computer kopiëren.• "Cyber-shot Viewer" is niet compatibel met Macintosh

Página 109 - Info zum „InfoLITHIUM“-Akku

De camera met uw computer gebruikenNL793 Kopieer beeldbestanden naar de Macintosh-computer.1Dubbelklik op het nieuw herkende pictogram t [DCIM] t de m

Página 110 - Info zum Ladegerät

NL80Technische ondersteuningGa naar de website voor klantenondersteuning van Sony voor meer informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde

Página 111 - Vorsichtsmaßnahmen

Stilstaande beelden afdrukkenNL81Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenAls u beelden afdrukt die zijn opgenomen in de [16:9] funct

Página 112

DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku aussc

Página 113 - Technische Daten

DE20Umschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Monitoranzeige) ändert sich die Anzeige wie folgt.• Wenn Sie die Taste (Umschalten d

Página 114

NL82Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibele printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt opgenomen met uw

Página 115

Stilstaande beelden afdrukkenNL831 Sluit de camera aan op de printer.2 Zet de schakelaar op de kabel voor de multifunctionele aansluiting op "CAM

Página 116

NL84[Kiezen]U kunt beelden kiezen en alle gekozen beelden afdrukken.1Kies de beelden die u wilt afdrukken met b/B en druk daarna op z.De markering v

Página 117

Stilstaande beelden afdrukkenNL85Beelden op het indexscherm afdrukkenVoer "Fase 1: De camera voorbereiden" (blz. 82) en "Fase 2: De cam

Página 118 - Markenzeichen

NL86Beelden afdrukken in een winkelU kunt een "Memory Stick Duo" met daarop de beelden die u met uw camera hebt opgenomen, meenemen naar een

Página 119

Stilstaande beelden afdrukkenNL871 Geef het indexscherm weer (t stap 6 in "Lees dit eerst").2 Druk op MENU om het menu weer te geven.3 Kies

Página 120 - Voor klanten in Nederland

NL88Uw camera op uw tv aansluitenBeelden bekijken op een tv-schermU kunt de beelden weergeven op een tv-scherm door de camera aan te sluiten op een tv

Página 121 - Memory Stick Duo-adapter

Uw camera op uw tv aansluitenNL89TV-kleursystemenAls u de beelden op een tv-scherm wilt weergeven, hebt u een tv nodig met een video-ingangsaansluitin

Página 122 - Zwarte, witte, rode

NL90Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.Wanneer u de camera opstuurt

Página 123 - Deze gebruiks

Problemen oplossenNL91De accu kan niet worden geplaatst.• Gebruik bij het plaatsen van de accu de punt van de accu om de accu-uitwerphendel naar de on

Página 124 - Het menu gebruiken

Benutzung der KameraDE21Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDie Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Dauer von Filmen an, d

Página 125 - Het Setup-scherm gebruiken

NL92De camera kan geen beelden opnemen.• Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick Duo" (blz. 2

Página 126

Problemen oplossenNL93De slimme-zoomfunctie werkt niet.• Stel [Digitale zoom] in op [Slim] (blz. 51).• Deze functie kan niet worden gebruikt wanneer:–

Página 127

NL94Het beeld is te licht.• U neemt een verlicht onderwerp in een donkere omgeving op, zoals op een podium. Regel de belichting (blz. 34).• Het scherm

Página 128 - Belichting

Problemen oplossenNL95Raadpleeg "Computers" (blz. 96) met betrekking tot de onderstaande punten.De camera kan geen beelden weergeven.• Zet d

Página 129 - Kwaliteit

NL96De functie voor verandering van het formaat werkt niet.• U kunt het beeldformaat van bewegende beelden en Multi Burst-beelden niet veranderen.De D

Página 130

Problemen oplossenNL97Het pictogram van de "Removable disk" (externe schijf) wordt niet op de computermonitor weergegeven wanneer u de compu

Página 131 - Plaats van de onderdelen

NL98Beelden die al een keer naar de computer gekopieerd zijn kunnen niet door de camera weergegeven worden.• Kopieer de beelden naar een map die door

Página 132

Problemen oplossenNL99De "Memory Stick Duo" kan niet worden geformatteerd.• U gebruikt een "Memory Stick Duo" met een schrijfbevei

Página 133 - Indicators op het scherm

NL100Zie ook "PictBridge-compatibele printer" (direct hieronder) tezamen met de volgende onderdelen.De beelden worden afgedrukt met beide ra

Página 134 - VGA 16:9

Problemen oplossenNL101De afdrukopdracht is geannuleerd.• U hebt de kabel voor de multifunctionele aansluiting losgekoppeld voordat de indicator (Pi

Página 135

DE22Wenn Sie keinen „Memory Stick Duo“ haben (Aufnehmen mit dem internen Speicher)Die Kamera besitzt einen internen Speicher von 58 MB. Dieser Speiche

Página 136 - • Dit wordt niet weergegeven

NL102De lens raakt beslagen.• Er is condensvorming opgetreden. Schakel de camera uit en laat deze gedurende ongeveer een uur liggen voordat u deze wee

Página 137

Problemen oplossenNL103Foutcodes en meldingenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgestel

Página 138 - Het weergavescherm veranderen

NL104Plaats de Memory Stick opnieuw• Plaats de "Memory Stick Duo" op de juiste wijze.• De geplaatste "Memory Stick Duo" kan niet i

Página 139

Problemen oplossenNL105Ongeldige bediening• U probeert een bestand weer te geven dat niet compatibel is met de camera. (Trillingswaarschuwing-indicato

Página 140 - 58MB 0:02:30 0:42:40

NL106Muziekfout• Wis het muziekbestand of vervang het door een normaal muziekbestand.• Voer [Format. muz.] uit en download daarna een nieuw muziekbest

Página 141

OverigeNL107OverigeOver de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory Stick

Página 142 - Ong. 200

NL108• Laat de "Memory Stick Duo" niet liggen binnen het bereik van kleine kinderen. Zij kunnen deze per ongeluk inslikken.• Gebruik of bewa

Página 143 - De functieknop gebruiken

OverigeNL109Informatie over de "InfoLITHIUM" accuDeze camera werkt alleen op een "InfoLITHIUM" accu (R-type).Wat is een "Info

Página 144 - Scènekeuzefunctie

NL110De acculaderx De acculader• Laad met behulp van de acculader die bij uw camera werd geleverd geen andere accu op dan een Sony "InfoLITHIUM&q

Página 145 - De diavoorstelling stoppen

OverigeNL111Voorzorgsmaatregelenx Gebruik of bewaar de camera niet op de volgende plaatsen• Op een zeer warme, droge of vochtige plaatsOp plaatsen zoa

Página 146 - Effecten

Benutzung der KameraDE23Es empfiehlt sich, die Daten ohne Fehler nach einer der folgenden Methoden zu kopieren (sichern).So kopieren (sichern) Sie Dat

Página 147 - Interval

NL112x Interne oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen bij te

Página 148 - De menuonderdelen gebruiken

OverigeNL113Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem 7,20 mm (1/2,5 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de cameraOn

Página 149 - Menuonderdelen

NL114IndexIndexAAansluitenComputer...66Printer...83TV ...88Aantal beelden/o

Página 150 - Menu voor weergeven (blz. 43)

IndexNL115Exposure Bracket...39Extensie ...70, 72FFijn...38Flitser ...

Página 151 - Menu voor opnemen

NL116NTSC...61OOnderbelichting...10Opdelen ...47Opnamefunctie ...

Página 152

IndexNL117WB...37Weergave...zie "Weergeven"Weergave/bewerken ...25Weergavezoomt stap 6

Página 153 - 9 (Scherpstellen)

NL118Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&quo

Página 157 - Mode (Opn.functie)

DE24Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeiten an, die im Modus

Página 158

Benutzung der KameraDE25Verwendung des ModuswahlschaltersStellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Funktion.Ab Seite 33 wird folgendermaßen

Página 159

DE26SzenenwahlEinzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt

Página 160 - (Setup)

Benutzung der KameraDE27Verwendung der DiaschauDurch einfaches Drücken der Taste können Sie eine von Effekten und Musik begleitete kontinuierliche B

Página 161 - Menu voor weergeven

DE282 Wählen Sie (Dia) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.3 Wählen Sie den einzustellenden Posten mit v/V aus, und wählen Sie dann die

Página 162 - - (Beveiligen)

Benutzung der KameraDE29z Hinzufügen/Ändern von MusikdateienSie können eine Musikdatei von Ihren CDs oder MP3-Dateien auf die Kamera übertragen und be

Página 163

DE3Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Das von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein

Página 164 - (Roteren)

DE30Verwendung des MenüsVerwendung von Menüposten1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Position.Je n

Página 165 - (Opdelen)

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30Verwendung des MenüsDE31MenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlschalters ab. N

Página 166 - Procedure

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE32* Die Funktion ist je nach dem Szenenmodus eingeschränkt (Seite 26).** Steht nur beim Wiedergabezoom zur Verf

Página 167

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30Verwendung des MenüsDE33AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Wählen Sie den Standbild-Kamera

Página 168 - De Setup-onderdelen gebruiken

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE34Sie können die Belichtung manuell einstellen.Richtung – Richtung +• Einzelheiten zur Belichtung t Seite 11• D

Página 169 - Camera 1

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE35Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig i

Página 170 - Rode-ogeneff

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE36• AF ist die Abkürzung für Autofokus.• Bei den Entfernungsangaben in [Fokus] handelt es sich um Näherungswert

Página 171 - Auto Review

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE37Damit können Sie den Messmodus wählen, der festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen wir

Página 172 - Camera 2

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE38• Einzelheiten über den Weißabgleich t Seite 12• Unter flimmernden Leuchtstofflampen arbeitet die Weißabgleic

Página 173 - Intern geheugen-tool

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE39Damit wählen Sie, ob die Kamera bei Betätigung des Auslösers eine Serienaufnahme durchfüh

Página 174 - Memory Stick tool

DE4Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe• Diese Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Sei

Página 175 - Kopiëren

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE40Info zu [Bel.reihe]• Der Blitzmodus ist auf (Blitz immer aus) eingestellt.• Schärfe und Weißabgleich werden

Página 176 - Setup 1

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE41Die Kamera nimmt eine Folge von drei Bildern mit automatisch verschobenen Belichtungswert

Página 177 - Initialiseren

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE42Stellt die Scharfzeichnung des Bilds ein.Siehe Seite 50. (Konturen)+ ( )Richtung +: Das Bild wird schärfer.No

Página 178 - Setup 2

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30Verwendung des MenüsDE43WiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den Ordner,

Página 179 - Klokinstel

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE44Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus1 Zeigen Sie d

Página 180 - • Beelden bewerken

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE45So heben Sie den Löschschutz aufIm EinzelbildmodusDrücken Sie z in Schritt 3 oder 4 unter

Página 181 - Technische ondersteuning

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE46Damit können Sie die Größe eines aufgezeichneten Bilds ändern (Skalieren) und das Bild als neue Datei speiche

Página 182 - 5 Verwijder de CD-ROM als de

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE47Damit können Sie ein Standbild drehen.1 Zeigen Sie das zu drehende Bild an.2 Drücken Sie

Página 183 - Fase 1: De camera en de

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE48Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wi

Página 184 - DISP SEL

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 30DE495 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wollen

Página 185 - 2 Klik op [Next]

DE5Hinweis zur Bilddatenkompatibilität• Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) au

Página 186 - 6 Klik op [Finish]

DE50Verwendung des Setup-BildschirmsVerwendung von Setup-PostenAuf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellungen ändern.1 Schalten Sie die Kam

Página 187 - 3 Dubbelklik op de map [My

Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 50DE51 Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den

Página 188 - 2 Dubbelklik op het gewenste

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 50DE52• Der optische Zoombereich ist im maximalen Zoombereich von Smart Zoom/Präzisionszoom enthalten.• Bei Verwend

Página 189

Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 50DE53Der AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv

Página 190

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 50DE54 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Dient zur Wahl des Verwacklungsschutzmodus.• Während

Página 191 - 2 Sluit de camera aan op de

Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 50DE55 Int. Speicher-ToolDieser Posten erscheint nicht, wenn ein „Memory Stick Duo“

Página 192 - 2 Bekijken van de beelden in

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 50DE56 Memory Stick ToolDieser Posten erscheint nur, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist. Die

Página 193 - 3 Weergave van afzonderlijke

Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 50DE57Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geänder

Página 194 - Viewer" ongedaan maken

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 50DE58 Setup 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit können Sie die für die Diaschau abzuspielende Mu

Página 195 - Muziekbestanden met behulp

Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 50DE59Damit setzen Sie die Einstellung auf die Vorgabe zurück.1 Wählen Sie [OK] mit

Página 196 - 2 Sluit de kabel voor de

DE6Optimale Nutzung der DigitalkameraVorbereiten der Kamera und einfaches Fotografieren„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Akku vorbereiten2 Kamer

Página 197 - 4 Geef de beelden weer op de

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 50DE60 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dat

Página 198

Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 50DE61Damit wird die Videosignalausgabe an das TV-Farbsystem des angeschlossenen Vi

Página 199 - Stilstaande beelden afdrukken

DE62Verwendung Ihres ComputersBenutzung Ihres Windows-ComputersEinzelheiten zur Verwendung eines Macintosh-Computers finden Sie unter „Verwendung Ihre

Página 200 - Mass Storage

Verwendung Ihres ComputersDE63Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebun

Página 201

DE64Installieren der Software (mitgeliefert)Sie können die Software (mitgeliefert) nach dem folgenden Verfahren installieren.• Wenn Sie Windows 2000/M

Página 202 - Bezig met afdrukken

Verwendung Ihres ComputersDE65Kopieren von Bildern zum ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bilder

Página 203 - Beelden op het indexscherm

DE661 Schließen Sie die Kamera an den Computer an.2 Stellen Sie den Schalter am Mehrzweckanschlusskabel auf „CAMERA“.• Bei Windows XP erscheint der A

Página 204 - 4 Als u andere beelden wilt

Verwendung Ihres ComputersDE671 Nachdem Sie die USB-Verbindung in Schritt 2 hergestellt haben, klicken Sie auf [Copy pictures to a folder on my comput

Página 205 - Een afdrukmarkering

DE685 Aktivieren Sie das Optionsfeld [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nichts. Die Bearbeitung dieser Bilder ist beendet), und

Página 206

Verwendung Ihres ComputersDE693 Doppelklicken Sie auf den Ordner [My Documents]. Rechtsklicken Sie dann im Fenster „My Documents“, um das Kontextmenü

Página 207 - Uw camera op uw tv aansluiten

DE7InhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera...3Grundtechniken für bessere Bilder...

Página 208 - Problemen oplossen

DE70Führen Sie die unten aufgelisteten Schritte im Voraus durch, wenn Sie:• das Mehrzweckanschlusskabel abtrennen• einen „Memory Stick Duo“ entfernen•

Página 209 - Accu en spanning

Verwendung Ihres ComputersDE71• Bilddateien werden wie folgt benannt. ssss steht für eine beliebige Zahl innerhalb des Bereichs von 0001 bis 9999. Die

Página 210

DE72Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“)Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahr

Página 211

Verwendung Ihres ComputersDE73Verwendung von „Cyber-shot Viewer“ (mitgeliefert)Mehr als je zuvor können Sie Standbilder und Filme von der Kamera verwe

Página 212

DE74• Wenn Sie den Memory Stick-Einschub verwenden, schlagen Sie zunächst auf Seite 65 nach.• Falls der AutoPlay-Assistent in Windows XP erscheint, sc

Página 213 - Beelden wissen/bewerken

Verwendung Ihres ComputersDE75MonatsanzeigefensterStundenanzeigefenster• Um Bilder eines bestimmten Jahres oder Monats aufzulisten, klicken Sie auf de

Página 214 - Computers

DE76Klicken Sie auf die Schaltfläche [Add...] (Hinzufügen...), und geben Sie dann den Ordner mit den zu importierenden Bildern an, um den Ordner als e

Página 215

Verwendung Ihres ComputersDE77Sie können die werkseitig vorgegebenen Musikdateien mithilfe von „Music Transfer“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) gegen an

Página 216 - "Memory Stick Duo"

DE78Sie können Bilder auf Ihren Macintosh-Computer kopieren.• „Cyber-shot Viewer“ ist nicht mit Macintosh-Computern kompatibel.Der Computer, an den Si

Página 217 - Intern geheugen

Verwendung Ihres ComputersDE791 Bereiten Sie die Kamera und einen Macintosh-Computer vor.Führen Sie den gleichen Vorgang wie den unter „Schritt 1: Vor

Página 218 - Afdrukken

DE8Wiedergabemenü... 43 (Ordner)- (Schützen)DPOF (Drucken) (Dia) (Ska

Página 219

DE80So installieren Sie „Music Transfer“• Beenden Sie alle laufenden Anwendungsprogramme, bevor Sie „Music Transfer“ installieren.• Für die Installati

Página 220 - De lens raakt beslagen

Ausdrucken von BildernDE81Ausdrucken von BildernVerfahren zum Drucken von StandbildernWenn Sie im Modus [16:9] aufgenommene Bilder ausdrucken, werden

Página 221 - Foutcodes en meldingen

DE82Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit Ihrer Kamera

Página 222

Ausdrucken von BildernDE834 Wählen Sie [PictBridge] mit B/v, und drücken Sie dann z.Der USB-Modus wird aktiviert.1 Schließen Sie die Kamera an den Dr

Página 223

DE84[DPOF-Bild]Alle mit dem Symbol (Druckauftrag) (Seite 86) versehenen Bilder werden unabhängig vom angezeigten Bild ausgedruckt.[Wählen]Damit könn

Página 224 - Muziekfout

Ausdrucken von BildernDE85So drucken Sie Bilder auf der Index-Anzeige ausFühren Sie „Schritt 1: Vorbereiten der Kamera“ (Seite 82) und „Schritt 2: Ans

Página 225

DE86Ausdrucken in einem FotoladenSie können einen „Memory Stick Duo“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fotoladen bringen. So

Página 226

Ausdrucken von BildernDE871 Rufen Sie die Index-Anzeige auf (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“).2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.3 Wählen

Página 227

DE88Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätBildwiedergabe auf einem FernsehschirmSie können Bilder auf einem Fernsehschirm betrachten, indem Sie di

Página 228 - De acculader

Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätDE89Drücken Sie b/B der Steuertaste, um das gewünschte Bild auszuwählen.• Wenn Sie Ihre Kamera im Ausland be

Página 229 - Voorzorgsmaatregelen

DE9Benutzung Ihres Windows-Computers...62Installieren der Software (mitgeliefert)...

Página 230 - "InfoLITHIUM"-accu

DE90StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bitte nehmen Sie zur K

Página 231 - Technische gegevens

StörungsbehebungDE91Der Akku lässt sich nicht einsetzen.• Wenn Sie den Akku einsetzen, schieben Sie den Akku-Auswerfhebel mit der Spitze des Akkus in

Página 232

DE92Die Kamera nimmt nicht auf.• Überprüfen Sie die freie Kapazität des internen Speichers oder des „Memory Stick Duo“ (Seite 21, 22). Falls er voll i

Página 233

StörungsbehebungDE93Smart Zoom funktioniert nicht.• Stellen Sie [Digitalzoom] auf [Smart] ein (Seite 51).• Diese Funktion kann nicht benutzt werden, w

Página 234

DE94Das Bild ist zu hell.• Sie haben ein angeleuchtetes Motiv an einem dunklen Ort, z.B. auf einer Bühne, aufgenommen. Stellen Sie die Belichtung ein

Página 235

StörungsbehebungDE95Schlagen Sie in Verbindung mit den folgenden Punkten unter „Computer“ (Seite 96) nach.Die Kamera gibt keine Bilder wieder.• Stelle

Página 236 - Handelsmerken

DE96Sie haben ein Bild versehentlich gelöscht.• Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Wir empfehlen, Bi

Página 237

StörungsbehebungDE97• Ihr Computer erkennt das Gerät nicht richtig, weil Sie die Kamera und Ihren Computer über das Mehrzweckanschlusskabel verbunden

Página 238

DE98Bilder, die einmal zum Computer kopiert wurden, können nicht mehr auf der Kamera betrachtet werden.• Kopieren Sie die Bilder in einen Ordner, der

Página 239

StörungsbehebungDE99Der „Memory Stick Duo“ lässt sich nicht formatieren.• Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“ mit einem Schreibschutzschieber, der s

Comentários a estes Manuais

Sem comentários