Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.Další informace o
PL10Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia mig
PL100Komputer ...54Kopiowanie obrazów...56, 67Macintosh...67Oglądanie w aparacie obrazu wcze
IndeksPL101Precyzyjny zoom...45Preselekcja sceny...25t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”Prezentacja ...
PL102WWB...32Wciskanie do połowy...9t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”Wewnętrzna bateria do ponownego ładowa
PL103Znaki towarowe• jest znakiem towarowym Sony Corporation.• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo
CZ2Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti; vyhnete se tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Tento přístroj byl testován a splňuje omezen
CZ3Poznámky k používání fotoaparátuTypy použitelných karet „Memory Stick“.Interním záznamovým médiem tohoto fotoaparátu je paměťová karta „Memory Stic
CZ4• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů silných radiových vln nebo záření. Je možné, že fotoaparát pak nebude nahrávat nebo přehrávat správně.
CZ5K plnému použití digitálního fotoaparátuPřipravte fotoaparát a snímky pořizujte v režimu automatického nastavení„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná
CZ6ObsahPoznámky k používání fotoaparátu ... 3Základní techniky k získání lepších snímků...
CZ7Menu prohlížení...37 (Folder)- (Protect)DPOF (Print) (Slide) (Re
Korzystanie z aparatuPL11Regulowanie czułości ISOISO jest jednostką pomiaru (czułości) określającą, jak dużo światła otrzymuje urządzenie absorbujące
CZ8Využití počítače se systémem Windows...54Kopírování snímků do počítače ...
Používání fotoaparátuCZ9Používání fotoaparátuZákladní techniky k získání lepších snímkůStisknete-li zpola tlačítko spouště, fotoaparát automaticky upr
CZ10Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když spustíte závěrku.
Používání fotoaparátuCZ11Nastavení citlivosti ISOISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přijme zařízení k zachycení snímk
CZ12Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, kterým se říká pixely.Pokud obraz obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a zobrazu
Používání fotoaparátuCZ13Výběr velikosti snímku k použití (t krok 4 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)Výchozí nastavení je označeno .* Snímky se zazn
CZ14Popis součástíPodrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.FotoaparátA Tlačítko spouště (t krok 5 v příruč
Používání fotoaparátuCZ15M Kryt karty „Memory Stick Duo“ (spodní strana) (t krok 3 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)N Slot karty „Memory Stick Duo“
CZ162 Zajišťovací šroub vyrovnejte s drážkou na šroub na fotoaparátu a poté pootočením zajišťovacím šroubem upevněte stojan k fotoaparátu.C Šroub k za
Používání fotoaparátuCZ17Indikátory na displejiPodrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.Při snímání statick
PL12Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami.Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej
CZ18CDERežim AF (45)Indikátor rámečku rozsahu zaostření AF v hledáčku (30)1.0m Zaostření na nastavenou vzdálenost (30)Displej IndikaceVelikost snímku
Používání fotoaparátuCZ19Při přehrávání statických snímkůPři přehrávání videoklipůABC60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLUMEBACK/NEXT1234560
CZ20DE8/8 12/12 Číslo snímku/počet snímků nahraných ve vybrané složceC:32:00 Zobrazení vnitřní diagnostiky (88)00:00:12 Počítadlo (22)Displej Indikace
Používání fotoaparátuCZ21Změna zobrazení na displejiKdykoliv stisknete tlačítko (Displej zapnout/vypnout), změní se displej takto:• Nastavíte-li zob
CZ22Počet statických snímků a doba nahrávání videoklipůTabulka zobrazuje přibližný počet statických snímků a délku videoklipů, které lze nahrát a ulož
Používání fotoaparátuCZ23Životnost akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát/prohlížetTabulky dole zobrazují přibližný počet snímků, které lze nahr
CZ24Použití přepínače režimůNastavení přepínače režimů na požadovanou funkci.Režimy fotografování statických snímků: Auto: Režim automatického nastav
Používání fotoaparátuCZ25Výběr scényPodrobnosti t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“K fotografování snímku podle podmínek scény fotoaparát zvol
CZ26Používání menuPoužití položek menu1 Zapněte napájení a nastavte přepínač režimů.Podle nastavení menu (Camera) a polohy přepínače režimů jsou k d
Podrobnosti o ovládání t str. 26Používání menuCZ27Položky menuDostupné položky menu se liší podle polohy přepínač režimů. Na displeji se zobrazují je
Korzystanie z aparatuPL13Wybieranie używanego rozmiaru obrazu (t krok 4 w „Przeczytaj najpierw”)Nastawienia fabryczne są oznaczone .* Obrazy zostają
Podrobnosti o ovládání t str. 26CZ28* Možnosti ovládání jsou omezeny podle režimu Scéna (str. 25).**K dispozici jen během přehrávání zvětšeného obraz
Podrobnosti o ovládání t str. 26Používání menuCZ29Menu fotografováníVýchozí nastavení je označeno .Vyberte režim fotoaparátu. t krok 5 v příručce „
Podrobnosti o ovládání t str. 26CZ30Lze změnit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického zaostření, použijte toto menu.
Používání menuPodrobnosti o ovládání t str. 26CZ31• Jestliže používáte [Digital Zoom] nebo [AF Illuminator], automatické zaostření dává přednost obje
Podrobnosti o ovládání t str. 26CZ32Vybere režim měření expozice, který stanoví, která část objektu bude vyhodnocena ke stanovení expozice.• Podrobno
Používání menuPodrobnosti o ovládání t str. 26CZ33• S výjimkou režimu [ ] je při záblesku blesku [WB] nastaveno na [Auto].• Podle zvoleného režimu sc
Podrobnosti o ovládání t str. 26CZ34V režimu [Multi Burst]• Snímky pořízené v režimu [Multi Burst] lze přehrávat následujícím postupem.– Pauza/obnove
Používání menuPodrobnosti o ovládání t str. 26CZ35• BRK (Bracket Step) se v některých režimech scény nezobrazí.Vybere interval rámců v režimu [Multi
Podrobnosti o ovládání t str. 26CZ36Nastavuje sytost obrazu.Nastavuje kontrast snímku.Nastavuje ostrost snímku.Viz str. 44. (Saturation)+ ( )Směrem +
Podrobnosti o ovládání t str. 26Používání menuCZ37Menu prohlíženíVýchozí nastavení je označeno .Vybírá složku obsahující snímek, který chcete přehrá
PL14Elementy aparatuSzczegółowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.AparatA Spust migawki (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)B
Podrobnosti o ovládání t str. 26CZ38Ochrana snímků před nechtěným smazáním.Ochrana snímků při zobrazení jednoho snímku1 Zobrazte snímek, který si pře
Používání menuPodrobnosti o ovládání t str. 26CZ39Zrušení ochranyPři zobrazení jednoho snímkuStiskněte z v kroku 3 nebo 4 postupu „Ochrana snímků při
Podrobnosti o ovládání t str. 26CZ40ImageRepeat1 Vyberte [Interval], [Image] a [Repeat] pomocí v/V/b/B ovládacího tlačítka.2 Vyberte [Start] pomocí V
Používání menuPodrobnosti o ovládání t str. 26CZ41Pootočí statický snímek.1 Zobrazte snímek, který chcete pootočit.2 Stisknutím MENU vyvoláte menu.3
Podrobnosti o ovládání t str. 26CZ42Příklad: Střih videoklipu s číslem 101_0002Tato část popisuje příklad rozdělení videoklipu s číslem 101_0002 a je
Používání menuPodrobnosti o ovládání t str. 26CZ435 V požadovaném místě střihu stiskněte z.• Chcete-li změnit bod střihu, vyberte [c/C] (přetočení o
CZ44Používání obrazovky nastaveníPoužití položek nastaveníPřístroj umožňuje změnit pomocí obrazovky nastavení výchozí nastavení.1 Zapněte napájení.2 S
Používání obrazovky nastaveníPodrobnosti o ovládání t str. 44CZ45 Camera 11Výchozí nastavení je označeno .Vybere provozní režim automatického zaostř
Podrobnosti o ovládání t str. 44CZ46• Kdykoliv stisknete ovladač transfokace, zobrazí se indikátor zvětšení následovně.• Maximální stupeň přiblížení
Používání obrazovky nastaveníPodrobnosti o ovládání t str. 44CZ47Iluminátor AF zajišťuje doplňkové osvětlení, aby bylo možné snáze zaostřit na objekt
Korzystanie z aparatuPL15M Osłona „Memory Stick Duo” (spód) (t krok 3 w „Przeczytaj najpierw”)N Gniazdo karty pamięci „Memory Stick Duo” (spód) (t
Podrobnosti o ovládání t str. 44CZ48 Camera 22Výchozí nastavení je označeno .Dočasně zvětší indikátor nastavení po stisknutí (režim blesku), (sa
Používání obrazovky nastaveníPodrobnosti o ovládání t str. 44CZ49 Memory Stick ToolVýchozí nastavení je označeno .Zformátuje kartu „Memory Stick Duo
Podrobnosti o ovládání t str. 44CZ50Změní složku právě používanou k nahrávání snímků.1 Vyberte [OK] pomocí v ovládacího tlačítka a stiskněte z.Zobraz
Používání obrazovky nastaveníPodrobnosti o ovládání t str. 44CZ51 Setup 11Výchozí nastavení je označeno .Vybere jas podsvícení LCD displeje při použ
Podrobnosti o ovládání t str. 44CZ52 Setup 22Výchozí nastavení je označeno .Vybere způsob používaný k přidělení čísel souborů snímkům.Vybere režim U
Používání obrazovky nastaveníPodrobnosti o ovládání t str. 44CZ53Nastaví datum a čas.Clock SetOKVyberte [OK] pomocí v ovládacího tlačítka a stiskněte
CZ54Používání počítačeVyužití počítače se systémem WindowsPodrobnější informace k využití počítače Macintosh viz kapitola „Používání počítače Macintos
Používání počítačeCZ55K připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující prostředí.Doporučené prostředí ke kopírování snímkůOS (předinstalov
CZ56Kopírování snímků do počítačeTato část popisuje příklad postupu použití počítače se systémem Windows.Snímky z fotoaparátu můžete kopírovat do počí
Používání počítačeCZ57Po skončení instalace vyjměte disk CD-ROM z mechaniky.1 Do fotoaparátu vložte kartu „Memory Stick Duo“ s nahranými snímky.2 Do f
PL162 Należy wpasować śrubę blokującą we wpust śruby na aparacie i następnie przykręcić śrubę, aby przymocować podstawkę do aparatu.C Śruba blokującaD
CZ58Připojte adaptér rozhraní (str. 15).• V systému Windows XP se na obrazovce počítače zobrazí průvodce Automatické přehrávání.Na displeji fotoaparát
Používání počítačeCZ591 Po propojení USB v kroku 3 klepněte na [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (z
CZ605 Klepněte na přepínač vedle textu [Nothing. I’m finished working with these pictures] (Nic, práce se snímky dokončena); políčko se zašktne, poté
Používání počítačeCZ613 Poklepejte na složku [My Documents]. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na „My Documents“ vyvolejte zobrazení místní nabídky
CZ62Následující postup proveďte při těchto činnostech:• Odpojení USB kabelu• Vyjmutí karty „Memory Stick Duo“• Vypnutí fotoaparátux V systémech Window
Používání počítačeCZ63• Soubory snímků jsou pojmenovány následovně. ssss znamená libovolné číslo z rozsahu 0001 až 9999. Numerické části názvu souboru
CZ64Zobrazení souborů snímků uložených v počítači fotoaparátemTato část popisuje příklad postupu použití počítače se systémem Windows.Pokud soubor sní
Používání počítačeCZ65Použití dodávaného softwareTato část popisuje příklad postupu použití počítače se systémem Windows.Přiložený disk CD-ROM obsahuj
CZ664 Podle instrukcí na obrazovce dokončete instalaci.• Jestliže dosud nemáte instalovány programy „ImageMixer VCD2“ a „DirectX“, budou instalovány n
Používání počítačeCZ67Používání počítače MacintoshSnímky lze zkopírovat do počítače a vytvořit video CD pomocí programu „ImageMixer VCD2“ (je součástí
Korzystanie z aparatuPL17Wskaźniki na ekranieSzczegółowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.Podczas fotografowaniaPodczas nagry
CZ684 Prohlížení snímků v počítači.Poklepejte na ikonu pevného disku, na kterém je uložena požadovaná složka obsahující zkopírované soubory. Otevřete
Tisk statických snímkůCZ69Tisk statických snímkůJak vytisknout statické snímkyPřímý tisk na tiskárně odpovídající standardu PictBridge (str. 70)Snímky
CZ70Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridgeI v případě, že nemáte počítač, můžete snímky pořízené vaším fotoaparátem vytisknou
Tisk statických snímkůCZ71Připojte adaptér rozhraní (str. 15).Zapněte fotoaparát a tiskárnu.Po zapojení se zobrazí indikace Když je fotoaparát nastave
CZ72[This image]Tiskne zobrazený snímek.• Jestliže vyberete [This image] a nastavíte [Index] na [On] v kroku 2, můžete tisknout sadu stejných snímků j
Tisk statických snímkůCZ734 Vyberte požadovaný způsob tisku pomocí b/B, poté stiskněte z.[Select]Vybere snímky a vytiskne všechny vybrané snímky.Vyber
CZ74Tisk v provozovně Kartu „Memory Stick Duo“ obsahující snímky pořízené vaším fotoaparátem můžete vzít do provozovny fototiskových služeb. Pokud pro
Tisk statických snímkůCZ751 Zobrazte displej přehledu. (t krok 6 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)2 Stisknutím MENU vyvoláte menu.3 Vyberte DPOF pom
CZ76Připojení fotoaparátu k televizoruProhlížení snímků na televizoruPřipojíte-li fotoaparát k televizoru, můžete snímky zobrazit na televizní obrazov
Připojení fotoaparátu k televizoruCZ77Barevné televizní systémyChcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, potřebujete televizor se vstupními zd
PL18CDETryb AF (45)Wskaźnik ramki pola AF (30)1.0m Odległość nastawionej ostrości (30)Wyświetlenie WskaźnikRozmiar obrazu (t krok 4 w „Przeczytaj naj
CZ78Odstranění problémůOdstranění problémůPokud se při použití fotoaparátu objeví potíže, vyzkoušejte následující řešení.1 Zkontrolujte položky na str
Odstranění problémůCZ79Blok akumulátorů nelze založit.•Při vkládání bloku akumulátorů použijte hranu bloku akumulátorů k zatlačení páčky k vysunutí ak
CZ80Fotoaparát nemůže nahrávat snímky.•Zkontrolujte volnou kapacitu karty „Memory Stick Duo“ (str. 22). Je-li plná, proveďte některý z následujících k
Odstranění problémůCZ81Inteligentní transfokátor nepracuje.•Nastavte [Digital Zoom] na [Smart] (str. 45).•Tuto funkci nelze použít v těchto případech:
CZ82Barvy snímku nejsou správné.•Je aktivována funkce obrazových efektů. Zrušte funkci Efekt snímku (str. 35).Při sledování na displeji na tmavém míst
Odstranění problémůCZ83Fotoaparát nemůže vymazat snímek.•Zrušte ochranu (str. 39).•Používáte kartu „Memory Stick Duo“ s přepínačem ochrany proti zápis
CZ84•Připojte fotoaparát přímo k počítači bez použití rozbočovače USB nebo jiných zařízení (str. 58).•Není nainstalován ovladač USB. Nainstalujte ovla
Odstranění problémůCZ85Nelze tisknout snímek.•Zkontrolujte nastavení tiskárny.Snímky dříve překopírované do počítače nelze prohlížet na fotoaparátu.•Z
CZ86Nelze tisknout obrázky.•Zkontrolujte, zda je fotoaparát správně spojen s tiskárnou pomocí USB kabelu.•Zapněte tiskárnu. Další informace najdete v
Odstranění problémůCZ87Fotoaparát nepracuje.•Při práci s tímto fotoaparátem používejte blok akumulátorů, které s ním zaručeně spolupracují (str. 93).•
Korzystanie z aparatuPL19Podczas odtwarzania zdjęćPodczas odtwarzania filmówABC60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLUMEBACK/NEXT1234560min123
CZ88Výstražné indikátory a zprávyJestliže se zobrazí kód začínající na písmeno abecedy, fotoaparát disponuje displejem automatické diagnostiky. Dvě po
Odstranění problémůCZ89Format error•Médium znovu naformátujte (str. 49).Memory Stick locked•Používáte kartu „Memory Stick Duo“ s přepínačem ochrany pr
CZ90Enable printer to connect•[USB Connect] je nastaveno na [PictBridge], ale fotoaparát je připojen k zařízení nekompatibilnímu s PictBridge. Zkontro
OstatníCZ91OstatníO kartě „Memory Stick“Karta „Memory Stick“ je kompaktní přenositelné IC záznamové médium. Typy karty „Memory Stick“, které lze použí
CZ92• Chraňte kartu „Memory Stick Duo“ před vodou.• Kartu „Memory Stick Duo“ nenechávejte v dosahu malých dětí. Mohly by ji náhodně spolknout.• Nepouž
OstatníCZ93Informace k bloku akumulátorů „InfoLITHIUM“Tento fotoaparát je vybaven blokem akumulátorů „InfoLITHIUM“ (typ E).Co je to blok akumulátorů „
CZ94Nabíječka akumulátorůx Nabíječka akumulátorů• V nabíječce dodávané s fotoaparátem nenabíjejte jiné akumulátory než bloky akumulátorů Sony „InfoLI
OstatníCZ95Upozorněníx Neponechávejte fotoaparát na těchto místech• V extrémně teplém místěNa místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se můž
CZ96x Interní dobíjecí akumulátorTento fotoaparát je vybaven interním dobíjecím akumulátorem, který udržuje datum a čas a ostatní nastavení bez ohledu
OstatníCZ97SpecifikaceFotoaparát[Systém]Snímací prvek 7,17 mm (typ 1/2,5) barevný CCD snímač, Primární barevný filtrCelkový počet pixelů fotoaparátuZh
PL2Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.Urządzenie zostało przebadane i uzna
PL20DEC:32:00 Samodiagnostyka (88)00:00:12 Licznik (22)Wyświetlenie WskaźnikNie odłączać kabla USB (72)+2.0EV Wartość stopniowania ekspozycji EV (29)L
CZ98Nabíječka akumulátorů BC-CS3Požadavky napájeníAC 100 až 240 V, 50/60 Hz,3,2 WVýstupní napětí DC 4,2 V, 500 mAProvozní teplota0°C až +40°CSkladovac
RejstříkCZ99RejstříkRejstříkAA/V kabel ...76Adaptér AC...15t krok 1 v příručce „Nejdříve si přečtěte“Ad
CZ100„Memory Stick Duo“...91Formátování...49Pojistka ochrany proti zápisu...91Vložení/vyjmutít krok 3 v p
RejstříkCZ101PřipojováníPočítač ...58Televizor...76Tiskárna...71Přípona ...
CZ102WWB...32ZZářivky...32Závorky s expozicí ...33Zdířka DC IN...
CZ103Ochranné známky• je obchodní známka společnosti Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stic
Korzystanie z aparatuPL21Zmiana wyświetlenia na ekranieZa każdym naciśnięciem przycisku (Wyświetlenie włączone/wyłączone), wyświetlenie zmienia się
PL22Ilość zdjęć i czas rejestracji filmówTabele pokazują przybliżoną ilość zdjęć oraz długość czasu dla filmów, które można zapisać na karcie „Memory
Korzystanie z aparatuPL23Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które można zarejestrować/obejrzećTabele pokazują przybliżoną ilość obrazów, które mog
PL24Używanie przełącznika trybu pracyNależy nastawić przełącznik trybu pracy na żądaną funkcję.Tryby pracy w czasie fotografowania: Auto: Tryb automa
Korzystanie z aparatuPL25Preselekcja scenySzczegółowe informacje t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od sc
PL26Używanie menuKorzystanie z opcji menu1 Włączyć zasilanie i ustawić przełącznik trybu pracy.Zależnie od pozycji przełącznika trybu i nastawień menu
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26Używanie menuPL27Opcje menuDostępność opcji menu zależy od pozycji przełącznika trybu pracy. Na ekranie
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL28* Operacja jest ograniczona trybem preselekcji sceny (str. 25).**Dostępne tylko podczas odtwarzania
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26Używanie menuPL29Menu fotografowaniaNastawienia fabryczne są oznaczone .Wybrać zdjęcia jako tryb pracy
PL3Uwagi o korzystaniu z aparatuUżywalne rodzaje „Memory Stick”Chipowym nośnikiem danych używanym w tym aparacie jest „Memory Stick Duo”. Dostępne są
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL30Można zmienić sposób ogniskowania. Gdy w trybie autofokusa trudno jest osiągnąć prawidłowe ogniskow
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL31• Podczas nagrywania filmów zalecane jest [Multi AF], ponieważ AF pracuje nawet przy p
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL32Wybiera tryb pomiaru światła, określający tę część obiektu, na której dokonany zostanie pomiar wyzn
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL33Wybiera światłoczułość za pomocą jednostek ISO. Im większa liczba, tym wyższa czułość.
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL34Informacje o [Multi Burst]• Można odtwarzać obrazy zarejestrowane w trybie [Multi Burst], używając
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL35Maksymalna liczba ciągłych zdjęć(Jednostki: obrazy)• BRK (Bracket Step) nie jest wyświ
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL36Umożliwia wykonanie zdjęcia z efektami specjalnymi.• Nastawienie to nie zostaje zachowane po wyłącz
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26Używanie menuPL37Menu podgląduNastawienia fabryczne są oznaczone .Wybór katalogu zawierającego obrazy,
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL38Chroni obrazy przed przypadkowym skasowaniem.Aby chronić obrazy w trybie pojedynczego obrazu1 Wyświ
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL39Aby anulować ochronęW trybie pojedynczego zdjęciaNacisnąć z w kroku 3 lub 4 z „Aby chr
PL4• Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych lub promieniowania. Poprawna rejestracja lub odtwarzanie może nie być możliwe.•
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL40ImageRepeat1 Wybrać [Interval], [Image] i [Repeat] za pomocą v/V/b/B na przycisku sterowania.2 Wybr
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL41• Nie można zmienić zdjęcia do rozmiaru 3:2.• Po zmianie rozmiaru zdjęcia 3:2, na górz
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL42Przykład: Montaż filmu o numerze 101_0002W tej części opisany jest przykład montowania filmu o nume
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 26PL435 Nacisnąć z w żądanym punkcie cięcia.• Jeśli punkt cięcia ma być doprecyzowany, należ
PL44Używanie ekranu nastawieńUżywanie opcji nastawianiaMożna zmienić fabryczne nastawienia za pomocą ekranu nastawień.1 Włączyć zasilanie.2 Nacisnąć M
Używanie ekranu nastawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 44PL45 Camera 11Nastawienia fabryczne są oznaczone .Wybiera tryb pracy autofoku
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 44PL46• Po naciśnięciu dźwigni zoom, ukazuje się poniższy wskaźnik powiększenia.• Maksymalny zoom intelig
Używanie ekranu nastawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 44PL47Wspomaganie AF doświetla obiekty w ciemnych miejscach, aby ułatwić ognisko
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 44PL48 Camera 22Nastawienia fabryczne są oznaczone .Chwilowo powiększa nastawiany wskaźnik po naciśnięci
Używanie ekranu nastawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 44PL49 Memory Stick ToolNastawienia fabryczne są oznaczone .Formatowanie karty
PL5Aby w pełni wykorzystać możliwości cyfrowego aparatu fotograficznegoPrzygotowanie aparatu i fotografowanie w trybie automatycznej regulacji„Przeczy
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 44PL50Zmienia katalog aktualnie używany do zapisu obrazów.1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowan
Używanie ekranu nastawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 44PL51 Setup 11Nastawienia fabryczne są oznaczone .Wybiera jasność podświetleni
Szczegółowe informacjeo tej operacji t str. 44PL52 Setup 22Nastawienia fabryczne są oznaczone .Wybiera metodę używaną do przydzielania obrazom numer
Używanie ekranu nastawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t str. 44PL53Nastawia datę i godzinę.Clock SetOKWybrać [OK] za pomocą v na przycisku st
PL54Używanie komputeraPrzyjemność korzystania z komputera WindowsSzczegółowe informacje o używaniu komputera Macintosh, zobacz „Używanie komputera Mac
Używanie komputeraPL55Następujące środowisko jest zalecane dla komputera podłączonego do aparatu.Zalecane środowisko do kopiowania obrazówOS (zainstal
PL56Kopiowanie zdjęć na komputerW tej części opisany jest proces kopiowania na przykładzie komputera Windows.Obrazy mogą zostać skopiowane z aparatu d
Używanie komputeraPL571 Włożyć do aparatu kartę „Memory Stick Duo” z nagranymi obrazami.2 Włożyć do aparatu dostatecznie naładowany akumulator lub pod
PL58Podłączyć adapter interfejsu (str. 15).• W przypadku Windows XP na pulpicie pojawi się AutoPlay wizard (instalator). „USB Mode Normal” pojawi się
Używanie komputeraPL591 Po wykonaniu połączenia USB w etapie 3, kliknąć [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera W
PL6Spis treściUwagi o korzystaniu z aparatu... 3Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych
PL605 Kliknąć przełącznik opcji obok [Nothing. I’m finished working with these pictures] (Nic. Skończona praca nad tymi zdjęciami), aby go wybrać, po
Używanie komputeraPL613 Podwójnie kliknąć katalog [My Documents]. Następnie kliknąć prawym przyciskiem myszy okno „My Documents” aby wyświetlić menu i
PL62Poniższą procedurę należy wykonać, gdy:• Odłączany jest kabel USB• Wyjmowana jest karta „Memory Stick Duo”• Wyłączany jest aparatx W przypadku Win
Używanie komputeraPL63C Katalog zawierający dane filmów, itp. zarejestrowanych aparatem, który nie posiada funkcji tworzenia katalogów• Nie jest możli
PL64Oglądanie w aparacie plików obrazu wcześniej zapisanych na komputerzeW tej części opisany jest proces kopiowania na przykładzie komputera Windows.
Używanie komputeraPL65Używanie załączonego oprogramowaniaW tej części opisany jest proces kopiowania na przykładzie komputera Windows.Załączony CD-ROM
PL664 Postępować według instrukcji na ekranie aby zakończyć instalację.• „ImageMixer VCD2” i „DirectX” będą zainstalowane, jeśli jeszcze nie zostały.•
Używanie komputeraPL67Używanie komputera MacintoshMożna kopiować obrazy do komputera i tworzyć wideo CD używając „ImageMixer VCD2” (w zestawie).OS (za
PL684 Oglądanie obrazów na komputerze.Podwójnie kliknąć ikonę dysku twardego t żądany plik obrazu w katalogu, który zawiera skopiowane pliki, aby otw
Drukowanie zdjęćPL69Drukowanie zdjęćJak drukować zdjęciaDrukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridge (str. 70)Można drukować zdję
PL7Menu podglądu ...37 (Folder)- (Protect)DPOF (Print) (Slide) (Res
PL70Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridgeNawet nie posiadając komputera można drukować zdjęcia wykonane tym aparate
Drukowanie zdjęćPL71Podłączyć adapter interfejsu (str. 15).Włączyć aparat i drukarkę. Gdy połączenie jest nawiązane, pojawi się wskaźnik Aparat jest n
PL722Przyciskiem V wybrać [Print] i nacisnąć z.[This image]Drukuje wyświetlane zdjęcie.• Jeśli w kroku 2 wybrany zostanie [This image], a [Index] nast
Drukowanie zdjęćPL73Aby wydrukować zdjęcia z ekranu indeksuNależy wykonać „Etap 1: Przygotowanie aparatu” (str. 70) i „Etap 2: Podłączenie aparatu do
PL74Drukowanie w punkcie usługowymMożna zanieść kartę „Memory Stick Duo”, zawierającą zdjęcia wykonane tym aparatem, do punktu usługowego drukującego
Drukowanie zdjęćPL751 Wyświetlić ekran indeksu. (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.3 Wybrać DPOF za pomocą b/B, po
PL76 Podłączanie aparatu do odbiornika TVOglądanie zdjęć na ekranie telewizoraMożna oglądać obrazy na ekranie TV po podłączeniu aparatu do odbiornika
Podłączanie aparatu do odbiornika TVPL77O systemach kolorystycznych TVJeżeli chcemy oglądać obrazy na ekranie TV, konieczny jest odbiornik TV ze złącz
PL78Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówW przypadku problemów z aparatem, należy spróbować poniższych rozwiązań.1 Sprawdzić pozycje na stron
Rozwiązywanie problemówPL79Nie można włożyć akumulatora.•Wkładając akumulator, należy przy użyciu krawędzi akumulatora nacisnąć dźwignię wyjmowania ak
PL8Przyjemność korzystania z komputera Windows...54Kopiowanie zdjęć na komputer ...
PL80Aparat nie może zapisać zdjęcia.•Sprawdzić wolną pojemność karty „Memory Stick Duo” (str. 22). Jeżeli karta jest pełna, wykonać jedną z następując
Rozwiązywanie problemówPL81Inteligentny zoom nie działa.•Ustawić [Digital Zoom] na [Smart] (str. 45).•Ta funkcja nie może być używana w następujących
PL82Zdjęcie jest za jasne.•W ciemnym miejscu fotografowany jest obiekt oświetlony punktowo, na przykład na scenie. Wyregulować ekspozycję (str. 29).•E
Rozwiązywanie problemówPL83Nie pokazuje się obraz na ekranie telewizora.•Sprawdzić [Video Out], aby zobaczyć, czy sygnał wyjścia wideo aparatu jest na
PL84Nie można zainstalować sterownika USB.•W przypadku Windows 2000 zalogować się jako Administrator (autoryzowani Administratorzy) (str. 56).Komputer
Rozwiązywanie problemówPL85Po wykonaniu połączenia USB „PicturePackage” nie uruchamia się automatycznie.•Otwórz „PicturePackage Menu” i sprawdź [Setti
PL86Karta „Memory Stick Duo” została przypadkowo sformatowana.•Formatowanie skasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”. Nie można ich przywró
Rozwiązywanie problemówPL87Nie można wybrać rozmiaru wydruku.•Skonsultować się z producentem drukarki i dowiedzieć, czy żądany rozmiar jest na drukarc
PL88Wskaźniki ostrzegawcze i komunikatyJeśli pojawi się kod zaczynający się od litery, jest to wyświetlenie autodiagnostyki aparatu. Ostatnie dwie cyf
Rozwiązywanie problemówPL89Format error•Sformatować ponownie nośnik danych (str. 49).Memory Stick locked•Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiada
Korzystanie z aparatuPL9Korzystanie z aparatuPodstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęćGdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nasta
PL90Enable printer to connect•[USB Connect] jest ustawione na [PictBridge], ale aparat jest podłączony do urządzenia niezgodnego z PictBridge. Sprawdz
InnePL91InneInformacje o „Memory Stick”Karta „Memory Stick” jest małym, przenośnym, chipowym nośnikiem danych. Typy kart „Memory Stick”, które można s
PL92• Karty „Memory Stick Duo” nie uderzać, zginać, ani nie upuszczać.• Nie demontować ani nie przerabiać karty „Memory Stick Duo”.• Nie narażać karty
InnePL93O używaniu akumulatora „InfoLITHIUM”Ten aparat wymaga stosowania akumulatora „InfoLITHIUM” (typu E).Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?Akumul
PL94O ładowarce akumulatorax O ładowarce akumulatora• W ładowarce dostarczonej razem z aparatem nie należy ładować żadnych innych akumulatorów, oprócz
InnePL95Zalecenia eksploatacyjnex Nie pozostawiać aparatu w następujących miejscach• W bardzo gorącym miejscuW miejscach takich, jak zaparkowany na sł
PL96x O wewnętrznej bateriiAparat posiada wewnętrzną baterię, podtrzymującą datę, godzinę i inne ustawienia, niezależnie od tego, czy zasilanie jest w
InnePL97Dane techniczneAparat[System]Przetwornik obrazu7,17 mm (typu 1/2,5) kolorowa matryca CCD, Filtr barw podstawowychCałkowita liczba pikseli apar
PL98BC-CS3 ładowarkaZasilanie Prąd zmienny od 100 do 240 V, 50/60 Hz, 3,2 WNapięcie wyjściaPrąd stały 4,2 V, 500 mATemperatura pracyod 0°C do +40°CTem
IndeksPL99IndeksIndeksAAdapter interfejsu .....15Adapter wtyczki (przejściówka)t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”AkumulatorŁadowaniet krok 1 w
Comentários a estes Manuais