Sony XR-1800 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony XR-1800. Sony XR-1800 Installation guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-862-559-42 (1)
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
Instalação/Ligações
Instalace/Zapojení
###/###
Parts for Installation and Connections
Componentes de montaje y conexiones
Peças para instalação e ligações
Prvky pro instalaci a zapojení
#####
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Installation
XR-1800
Sony Corporation 1998 Printed in Malaysia
Precautions
Choose the mounting location
carefully so that the unit will not
interfere with the normal driving
functions of the driver.
Avoid installing the unit where it
would be subject to high temperatures,
such as from direct sunlight or hot air
from the heater, or where it would be
subject to dust, dirt or excessive
vibration.
Use only the supplied mounting
hardware for a safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than
20°.
How to Detach and Attach
the Front Panel
Be sure to detach the front panel
before you start installing the unit.
To detach
Press the RELEASE button to open up
the front panel, and pull it out.
To attach
Align the parts A and B, and push the
front panel until it clicks.
Mounting Example
Installation in the dashboard
123
3
2
Fire wall
Panel cortafuegos
Painel cortafogo
Protipožární deska
###
Dashboard
Salpicadero
Tablier
Přístrojová deska
###
Bend these claws, if necessary.
Si es necesario, doble estas pestañas.
Dobre as unhas se necessáno.
Je-li to nezbytné, přihněte tyto jazýčky.
###
1
13
4
2
5
Instalación
Precauciones
Elija cuidadosamente el lugar de
instalación de forma que la unidad no
impida la conducción.
Evite instalar la unidad donde pueda
quedar sometida a altas temperaturas,
como a la luz solar directa o al aire
caliente de calefacción, o a polvo,
suciedad, o vibraciones excesivas.
Para realizar una instalación segura y
firme, emplee solamente la ferretería
de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de
20°.
Forma de extraer e
instalar el panel frontal
Antes de instalar la unidad,
extraiga el panel frontal.
Para extraerlo
Presione la tecla RELEASE para abrir el
panel panel frontal, y después tire de él.
Para instalarlo
Alinee las partes A y B y empuje el
panel hasta que quede enganchado.
Ejemplo de montaje
Instalación en el salpicadero
To detach
Para extraer el panel
frontal
Para retirar
Sejmutí
###
To attach
Para instalar el panel frontal
Para colocar
Nasazení
###
A
Main unit
Unidad principal
Aparelho principal
Přístroj
###
RELEASE button
Tecla RELEASE
Tecla RELEASE
Tlačítko RELEASE
###
Rear of the front panel
Parte posterior del panel frontal
Parte posterior do painel frontal
Zadní strana předního panelu
###
B
The release key 4 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for details.
La llave de liberación 4 se utiliza para desmontar la unidad. Con respecto a los detalles, consulte el
manual de instrucciones.
A chave de liberação 4 é utilizada para desmontar o aparelho. Veja o manual de instruções para
maiores detaihes.
Uvolňovací klíč 4 je používán na demontáž přístroje. Dalπí podrobnosti naleznete v Návodu k použití.
#########
Caution
Cautionary notice for handling the bracket 1.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Precaución
Advertencia sobre el manejo del soporte 1.
Maneje el soporte cuidadosamente para evitar dañarse los dedos.
Cuidado
Aviso sobre os cuidados a ter no manuseamento do suporte 1.
Pegue no suporte com cuidado para não ferir os dedos.
Pozor
Bezpečnostní upozornění pro zacházení s konzolí 1.
S konzolí zacházejte opatrně, abyste si přitom neporanili prsty.
###
###
####
Instalação
Para retirar e colocar o
painel frontal
Antes de inciar a insta;ação do
aparelho, remova o painel frontal.
Para remover
Pressione a tecla RELEASE para liberar o
painel frontal, e a seguir puxe-o.
Para colocar
Alinhe as partes A e B. e fixe o painel
frontal pressionando-o ate que encaixe.
Precauções
Escolha com cuidado um local
apropriado para a instalação do
aparelho para que este não dificulte a
condução do veículo.
Evite instalar o aparelho onde possa
estar sujeito a altas temperaturas. tais
como em locais expostos directamente
à luz do sol, ou a o ar quente do
aquecimento. ou sujeitos a pó, sujidade
ou vibração excessiva.
Utilize somente o jogo de montagem
fornecido para efectuar uma instalação
segura.
Ajuste do ângulo de montagem
Ajuste o ângulo de montagem a menos
de 20°.
Instalace
Bezpečnostní
upozornění
Místo pro instalaci přístroje zvolte tak,
aby řidič nebyl ruπen při běžném řízení
auta.
Neinstalujte přístroj na místa, kde by
byl vystaven vysokým teplotám, jako
např. přímému slunečnímu záření nebo
teplému vzduchu z topení, nebo kde
by byl vystaven nadměrné praπnosti,
vlhkosti nebo příliπným vibracím.
Pro bezpečnou a jistou instalaci
používejte výhradně nářadí a součásti,
které jsou součástí přísluπenství.
Úhel montáže
Úhel montáže by neměl přesahovat 20°.
Snímání a nasazování
předního panelu
Než začnete s montáží přístroje,
sejměte přední kryt.
Sejmutí
Stiskněte tlačítko RELEASE, abyste
uvolnili přední panel a sejměte ho.
Nasazení
Nasaïte části A a B a zatlačte na
přední panel, dokud nezaklapne.
#####
#####
#####
#####
#####
#####
##### A ##### B.
#####
#####
#####
#####
#####
#####
Exemplo de instalação
Instalação no tablier
Příklad montáže
Instalace do přístrojové desky
#####
#####
6
1
6
182 mm
53 mm
Caution
Remove the protection collar 6 before installing.
Precaución
Extraiga el collar de protección 6 antes de
realizar la instalación.
Cuidado
Antes de fazer a instalação retire a fita protectora
6.
Release the catch lock as illustrated.
Desbloquee el retén como se ilustra.
Abra o fecho como se mostra na figura.
Uvolněte zajiπ»ovací jazýčky podle ilustrace.
###
First attach 6 to the unit, then insert the unit into 1.
En primer lugar, fije 6 a la unidad y, a conginuación, inserte
ésta en 1.
Primeiro, fixe 6 no aparelho e depois introduza-0 em 1.
Nap¯ed nasaÔte na p¯Ìstroj 6, potom vloæte p¯Ìstroj do 1.
###
6
Pozor
Před začátkem instalace odstraňte ochranný rám
6.
###
###
1
7
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Cassette Car

3-862-559-42 (1)Installation/ConnectionsInstalación/ConexionesInstalação/LigaçõesInstalace/Zapojení###/###Parts for Installation and ConnectionsCompon

Página 2

Connections/Conexiones/Ligações/Zapojení/###Caution• This unit is designed for negative ground 12 V DC operationonly.• Before making connections, disc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários