3-084-891-61(1)Digital Still CameraИнструкция по эксплуатацииПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохран
RU10Подготовка батарейДопустимые типы батарей– HR11/45: никель-металлогидридные батареи HR03 (размер AAA) (2 шт.) NH-AAA-DA (2 шт.) (входят в комплект
SE12Sätta i batterierna, Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-luckan.Håll kameran med batteri/”Memory Stick Duo”-luckan uppåt och skjut luckan i pilens ri
Komma igång SE13Indikator för återstående batteritid (vid användning av nickelmetallhydridbatterier)Batterieffekten sjunker med användning och indik
SE14Spela in film 3)3) Löpande filmning med en bildstorlek på 160×112• Indikatorn för återstående batteritid sjunker i följande situationer:– När den
Komma igång SE15Funktion för automatisk avstängningOm du inte använder kameran inom cirka tre minuter, stängs den av automatiskt för att batterierna
SE16, Välj önskat datumformat med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Välj mellan [Y/M/D] (år/månad/dag), [M/D/Y] (månad/dag/år) och [D/M/Y] (dag/
Ta stillbilder SE17Sätta i och ta ur en ”Memory Stick Duo”, Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-luckan. Håll kameran med batteri/”Memory Stick Duo”-luc
SE18Välja stillbildsformat, Ställ in lägesväljaren på , slå på strömmen och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen., Välj [ ] med kontrollknappen v
Ta stillbilder SE19BildstorlekDu kan välja bildstorlek (antal bildpunkter) efter den typ av bilder du vill ta. Ju större bildstorlek, desto bättre b
SE20Grundläggande tagning av stillbilder — med läget Automatisk justering, Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen.Namnet på den mapp där bild
Ta stillbilder SE21, Tryck ned avtryckarknappen helt.Det avges en pipsignal. När ”RECORDING” försvinner från LCD-skärmen är tagningen klar. Bilden s
Начало работы RU11Время зарядкиЗдесь указано время, необходимое для зарядки полностью разряженных никель-металлогидридных батарей с использованием в
SE22LCD-skärmens utseende under fotograferingDu kan slå på och stänga av visningen på skärmen genom att använda [DISPLAY] under [] med MENU och kontro
Ta stillbilder SE23, Välj [ON] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När du trycker på MENU försvinner menyn och -indikatorn (självutlösare) visa
SE24Välja ett blixtläge, Välj ett blixtläge genom att ställa in lägesväljaren på och trycka på kontrollknappen v ( ) upprepade gånger.Indikatorn änd
Ta stillbilder SE25Skapa eller välja en mappDu kan skapa flera mappar i en ”Memory Stick Duo”. Du kan även välja i vilken mapp som bilderna ska lagr
SE26, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.Det skapas en ny mapp med ett nummer högre än det högsta numret i ”Memory Stick Duo” och mappe
Ta stillbilder SE27, Välj önskad mapp med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.• Du kan inte välja mappen ”100MSDCF” som lagringsmapp.• Bilden la
SE28Ta bilder efter miljön — MiljövalNär du fotograferar porträtt, landskap, skymningsbilder, porträtt i skymningsljus och rörliga motiv, kan du få bä
Ta stillbilder SE29 NaturlägeMed det här läget förstärks blå och gröna nyanser som exempelvis himmel, hav och berg, så att du kan fotografera naturl
SE30Ställa in avståndet till motivet — Förinställd fokusNär du tar en bild med ett förinställt avstånd eller när du tar en bild genom ett nät eller fö
Ta stillbilder SE31, Välj önskad skärpeinställning med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Du kan välja mellan följande avståndsinställningar:AU
RU12Установка батарей, Откройте крышку отделения батарей/платы памяти “Memory Stick Duo”.Держите крышку отделения батарей/платы памяти “Memory Stick D
SE32, Välj [ BURST] eller [BURST] med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Bildstorleken vid bildseriefotografering ställs in.Tryck på MENU så att
Ta stillbilder SE33Justera färgnyanser — VitbalansNär vitbalansen är inställd på Auto fungerar funktionen automatiskt och den totala färgbalansen ju
SE34, Välj önskat läge med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.När du trycker på MENU försvinner menyn och det valda läget visas på LCD-skärmen.Så
Se på stillbilder SE35Se på stillbilderVisa stillbilder på LCD-skärmenBilderna som du har tagit kan visas nästan omedelbart på LCD-skärmen. Du kan v
SE36Visa en indexskärm (fyra bilder), Ställ in lägesväljaren på och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen., Välj [ ] med kontrollknappen v och tr
Se på stillbilder SE37Välja mapp och visa bilder — Mapp, Ställ in lägesväljaren på , slå på strömmen och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen.,
SE38, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När du trycker på MENU försvinner menyn och den valda mappen visas.Så här avbryter du markerin
Se på stillbilder SE39Förstora en bild — Förstorad visningDu kan zooma in en bild som tagits med kameran så att den blir 2,5 till 5 gånger större än
SE40Välja bilder för utskrift — Utskriftsmärke (DPOF)Du kan märka stillbilder som har tagits med kameran och som du vill skriva ut. Funktionen är pra
Se på stillbilder SE41, Välj [DPOF] med kontrollknappen V och tryck på EXEC., Välj [ON] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När du trycker på ME
Начало работы RU13Индикатор заряда батареи (при использовании никель-металлогидридных батарей)При разрядке батареи количество оставшегося в батареях
SE42Ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivareOm du använder en PictBridge-kompatibel skrivare är det enkelt att skriva ut bilder som har
Se på stillbilder SE43, Välj [PRINT] med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Meddelandet ”CONNECT A PRINTER” visas. Så här avbryter du förbere
SE44Skriva ut bilder, Följ anvisningarna i steg 1 till 4 på sidorna 42 och 43, och anslut kameran till skrivaren.När anslutningen är klar visas märket
Se på stillbilder SE45, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.Utskriften är klar när meddelandet ”PRINTING” försvinner.Om du vill fortsä
SE46Filma, Ställ in lägesväljaren på , slå på strömmen och tryck på MENU.Menyn visas.• Du kan inte spela in ljud tillsammans med filmer.• När du foto
Se på film SE47, Tryck ned avtryckarknappen helt.”REC” visas på LCD-skärmen och fotograferingen startar. • Fotograferingen stoppar när ”Memory Stick
SE48TagningstidTagningstiden varierar med kapaciteten på ”Memory Stick Duo” och med bildstorleken. Se följande diagram när du väljer ”Memory Stick Duo
Se på film SE49Visa filmer på LCD-skärmen, Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen. Den sist tagna bilden i den valda lagringsmappen (sidan
SE50Radera bilder, Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen. Välj vilken bild du vill radera genom att trycka på kontrollknapparna v/V., Tryck
Radera bilder SE51, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När meddelandet ”MEMORY STICK ACCESS” försvinner har bilden raderats.Så här av
RU14Съемка фильмов3)3) Непрерывная съемка с размером изображения 160×112 • Показания индикатора заряда будут уменьшаться в следующих условиях:– Низкая
SE52, Välj [ ] med kontrollknappen V och tryck på EXEC. Välj [FORMAT] med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC. , Välj [OK] med kontrollknappen v o
Visa dina bilder på datorn SE53Kopiera bilder till datorn — För Windows-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Microsoft Windows 98, Windo
SE54Installera USB-drivrutinenNär Windows XP används behöver du inte installera USB-drivrutinen.När USB-drivrutinen väl har installerats, behöver den
Visa dina bilder på datorn SE55Installera ”Image Transfer”Med programvaran ”Image Transfer” kan du automatiskt kopiera bilder till datorn när du ans
SE56g Klicka på [Finish] (Slutför).Fönstret ”InstallShield Wizard” (”Guiden InstallShield”) stängs.Om du vill fortsätta med att installera ”ImageMixer
Visa dina bilder på datorn SE57Ansluta kameran till datorna Sätt in kamerans ”Memory Stick Duo” med bilderna som du vill kopiera i kameran. • Kamera
SE58P Koppla från USB-kabeln från datorn eller ta bort ”Memory Stick Duo” från kameran under en USB-anslutningFör användare av Windows 2000, Me eller
Visa dina bilder på datorn SE59Ändra ”Image Transfer”-inställningarDu kan ändra ”Image Transfer”-inställningar. Högerklicka på ikonen ”Image Transfe
SE60När ikonen för löstagbar disk inte visas1 Högerklicka på [Den här datorn] och klicka sedan på [Egenskaper].Fönstret ”Systemegenskaper” visas.• När
Visa dina bilder på datorn SE61Visa bilder på datorn— Windows 98/98SE/2000/Me/XPa Klicka på [Start] t [Mina dokument].Innehållet i mappen ”Mina doku
Начало работы RU15Функция автоматического выключенияЕсли вы не пользуетесь фотоаппаратом около трех минут, фотоаппарат автоматически выключится, что
SE62Platser för lagring av bildfiler och filnamnBildfilerna som tagits med kameran är grupperade som mappar i ”Memory Stick Duo”.Exempel: För Windows
Visa dina bilder på datorn SE63Visa bilder från datorn med kameranNär du vill använda kameran för att visa en bildfil som har kopierats till datorn
SE64Kopiera bilder till datorn — För Macintosh-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0
Visa dina bilder på datorn SE65för systemmappen i fönstret som öppnades i steg 4.• Sony USB Driver• Sony USB Shim6 Klicka på [OK] när bekräftelsemed
SE66Skapa en video-cd med ”ImageMixer”Du kan skapa en video-cd med ”ImageMixer Ver.1.5 for Sony”. Du kan spela upp video-cd-skivor som har skapats på
Felsökning SE67FelsökningProva följande lösningar om du får problem med kameran.1 Försök först ta hjälp av tabellerna nedan. Om koden ”C:ss:ss” visa
SE68Ta stillbilder/filmerStrömmen stängs plötsligt av. • Om du inte använder kameran inom cirka tre minuter vid batteridrift, stängs den av automatisk
Felsökning SE69Visa bilderDet går inte att ta och spara bilder.• Ingen ”Memory Stick Duo” har satts i. • Kapaciteten på ”Memory Stick Duo” är otillr
SE70Radera bilderDatorer Förstorad visning är inte möjlig med kameran.• Det går inte att använda förstorad visning med filer som har skapats eller be
Felsökning SE71Datorn kan inte identifiera kameran.• Du använder inte medföljande USB-kabel. • USB-kabeln är inte ordentligt ansluten. • [USB] är in
RU16, Выберите нужный формат отображения даты при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Можно выбрать один из следующих форматов: [Y/M/D] (
SE72”Memory Stick Duo”Bilden visas upp och ned.• Bilder som har tagits med spegelvänt läge kan visas roterade 180 grader, beroende på vilken programva
Felsökning SE73PictBridge -kompatibel skrivareÖvrigtFel Orsak ÅtgärdDu kan inte ansluta kameran till skrivaren. • Skrivaren är inte PictBridge-kompa
SE74Varningar och meddelandenFöljande meddelanden visas på LCD-skärmen. Meddelande Innebörd/ÅtgärdNO MEMORY STICK• Sätt i en ”Memory Stick Duo” (sidan
Felsökning SE75ENLARGED PLAYBACK ERROR• Du försöker visa en fil som har skapats med annan utrustning med förstorad visning.• Det går inte att använd
SE76Självdiagnosfunktion — Om det visas en kod som börjar med en bokstavKameran har en självdiagnosfunktion. Funktionen visar kamerans status på LCD-s
Ytterligare information SE77MenyalternativVilka menyalternativ som kan ändras beror på lägesväljarens läge. LCD-skärmen visar endast de alternativ s
SE78När lägesväljaren är inställd på eller (när [ ] har valts i menyinställningarna)När lägesväljaren är inställd på (när [ ] har valts i menyin
Ytterligare information SE79När [ ] har valts i menyinställningarna under en anslutning med en PictBridge-kompatibel skrivareFöljande menyer är till
SE80FörsiktighetsåtgärderFörvara inte kameran på följande platser• På en extremt varm plats, exempelvis i en bil som parkerats i solen. Kamerans hölje
Ytterligare information SE81Skydda mot fukt och kondensNär du för kameran från en kall till en varm plats, kan du skydda den med en plastpåse och se
Съемка неподвижных изображений RU17Установка и извлечение платы памяти “Memory Stick Duo”, Откройте крышку отделения батарей/платы памяти “Memory St
SE82På ”Memory Stick””Memory Stick” är ett nytt kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium med större datakapacitet än en diskett.I tabellen nedan framg
SE83Ytterligare informationAnvända en Memory Stick Duo-adapter (medföljer)• När du använder en ”Memory Stick Duo” tillsammans med en ”Memory Stick”
SE84Batteriladdaren• Ladda inte andra batterier än Sony nickelmetallhydridbatterier i den laddare som medföljer kameran. Om du försöker ladda batterie
Ytterligare information SE85SpecifikationerxKamera[System]Bildenhet 6,72 mm (1/2,7 typ) färg-CCD Primärt färgfilterTotalt antal bildpunkter som kan
SE86 LCD-skärmenNär du tar stillbilderA Bildstorleksindikator (18, 31)B Indikator för återstående batteritid (13)C Blixtlägesindikator (24)/Indikator
Ytterligare information SE87När du visar stillbilderA Bildstorleksindikator (18, 31)B Indikator för utskriftsmärke (DPOF) (40)C PictBridge-anslutni
SE88RegisterAAE/AF-låsindikator ... 20Antal bilder som kan sparas eller tagningstid ...
Register SE89PPictBridge ...42Pip-/slutarljud ...
RU18Выбор размера неподвижных изображений , Установите переключатель режимов в положение , включите питание фотоаппарата, а затем нажмите MENU.На LCD
Sony Corporation Printed in Japan308489161Дополнительную информацию об этом изделии и ответы на относящиеся к изделию вопросы можно найти на Web-сай
Съемка неподвижных изображений RU19Размер изображенияРазмер изображения (число пикселов) можно выбрать, исходя из того, какие изображения вы хотите
RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Во избежание опасности поражения
RU20Съемка неподвижных изображений — съемка в режиме автоматической настройки, Установите переключатель режимов в положение и включите питание.Назва
Съемка неподвижных изображений RU21, Нажмите кнопку спуска затвора до упора.Раздастся звуковой сигнал. Исчезновение с LCD-дисплея “RECORDING” означа
RU22 LCD-дисплей во время съемкиДля включения и выключения дисплея можно использовать [DISPLAY] в меню [ ] с MENU и кнопками управления v/V. Эта функц
Съемка неподвижных изображений RU23, Выберите [ON] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.При нажатии MENU исчезнет меню, а на LCD-диспле
RU24Выбор режима фотовспышки, Установите переключатель режимов в положение , а затем выберите режим вспышки, нажимая кнопку управления v ().При каждо
Съемка неподвижных изображений RU25Создание или выбор папкиНа плате памяти “Memory Stick Duo” можно создать несколько папок. Также можно выбрать пап
RU26, Выберите [OK] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.Будет создана новая папка под номером, превышающим на единицу самый большой номе
Съемка неподвижных изображений RU27, Выберите необходимую папку при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.• В качестве папки записи нельз
RU28Съемка с учетом особенностей съемочного плана — Выбор съемочного планаПри съемке портретов, ландшафтов, ночных пейзажей, портретов в ночное время
Съемка неподвижных изображений RU29 Режим съемки живой природыВ этом режиме происходит усиление синих и зеленых тонов, как, например, неба, океана и
RU3Перед использованием фотоаппаратаПробная записьПеред записью одноразовых событий можно осуществить пробную запись, чтобы убедиться в нормальной раб
RU30Установка расстояния до объекта — Установка фокусаПри съемке изображений с использованием установленного ранее расстояния или при съемке объектов,
Съемка неподвижных изображений RU31, Выберите нужный фокус при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Можно выбрать одно из следующих знач
RU32, Выберите [ BURST] или [ BURST] с помощью кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Размер изображения, используемый для мультикадровой съемки,
Съемка неподвижных изображений RU33Настройка цветовых тонов — Баланс белогоЕсли параметр “Баланс белого” установлен на Авто, функция баланса белого
RU34, Выберите нужный режим при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.При нажатии MENU исчезнет меню, а на LCD-дисплее отобразится выбранны
Неподвижные изображения для удовольствия RU35Просмотр неподвижных изображений на LCD-дисплееОтснятые фотоаппаратом изображения можно просмотреть на
RU36Просмотр группы из четырех изображений, Установите переключатель режимов в положение и нажмите MENU.На LCD-дисплее появится меню., Выберите [ ]
Неподвижные изображения для удовольствия RU37Выбор папки и воспроизведение изображений — папка , Установите переключатель режимов в положение MENU,
RU38, Выберите [OK] при помощи кнопки управления v, затем нажмите EXEC.При нажатии MENU исчезает меню и отображается выбранная папка.Чтобы отменить вы
Неподвижные изображения для удовольствия RU39Увеличение изображения — Воспроизведение с увеличениемМасштабирование отснятого изображения можно выпол
RU4Перед использованием очистите стекло фотовспышкиВыделение тепла от фотовспышки может привести к загрязнению стекла фотовспышки, что, в свою очередь
RU40Выбор изображений для печати — Значок печати (DPOF)При помощи фотоаппарата можно отметить неподвижные изображения, которые необходимо распечатать.
Неподвижные изображения для удовольствия RU41, Выберите [DPOF] с помощью кнопки управления V, затем нажмите EXEC., Выберите [ON] с помощью кнопки уп
RU42Подсоединение фотоаппарата к принтеру, совместимому со стандартом PictBridgeПри использовании принтера, совместимого со стандартом PictBridge, мож
Неподвижные изображения для удовольствия RU43, Выберите [PRINT] при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Появится сообщение “CONNECT A
RU44Печать изображений, Выполните действия шагов 1 - 4, приведенные на страницах 42 и 43, затем подсоедините фотоаппарат к принтеру.Когда соединение у
Неподвижные изображения для удовольствия RU45, Выберите [OK] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.Исчезновение сообщения “PRINTING” озн
RU46Съемка фильмов, Установите переключатель режимов в положение , включите питание фотоаппарата, а затем нажмите MENU.Появится меню.• При съемке фил
Фильмы RU47, Нажмите кнопку спуска затвора до упора.Когда начнется запись, на LCD-дисплее фотоаппарата появится “REC”. • Запись останавливается, есл
RU48Время съемкиВремя съемки различается в зависимости от емкости платы памяти “Memory Stick Duo” и размера изображения. При выборе платы памяти “Memo
Фильмы RU49Просмотр фильмов на LCD-дисплее, Установите переключатель режимов в положение и включите питание.Последнее изображение в выбранной папк
RU5Kак держать фотоаппарат• При съемке фотоаппаратом изображений будьте осторожны, не заслоняйте пальцами фотовспышку или объектив.• Объектив можно по
RU50Удаление изображений, Установите переключатель режимов в положение и включите питание.Нажимайте кнопки управления v/V для выбора изображения, ко
Удаление изображений RU51, Выберите [OK] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.Когда сообщение “MEMORY STICK ACCESS” исчезнет, изображен
RU52, Выберите [ ] с помощью кнопки управления V, затем нажмите EXEC. Выберите [FORMAT] при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC. , Выбери
Изображения на компьютере для удовольствия RU53Копирование изображений на компьютер — Для пользователей Windows Рекомендуемая конфигурация компьютер
RU54Установка драйвера USB При использовании Windows XP устанавливать драйвер USB не требуется.Если драйвер USB уже установлен, его не нужно устанавли
Изображения на компьютере для удовольствия RU55Установка “Image Transfer”Программное обеспечение “Image Transfer” можно использовать для копирования
RU56g Щелкните [Finish] (Готово).Окно “InstallShield Wizard” (Мастер установки) будет закрыто.При необходимости продолжить установку программного обес
Изображения на компьютере для удовольствия RU57Подсоединение фотоаппарата к компьютеруa Установите в фотоаппарат плату памяти “Memory Stick Duo”, в
RU58P Отсоединение кабеля USB от компьютера или извлечение платы памяти “Memory Stick Duo” из фотоаппарата во время USB-соединенияИнструкции для польз
Изображения на компьютере для удовольствия RU595 Щелкните [OK].Окно “Свойства” будет закрыто.Мастер Автозапуск ОС не запускается автоматически, даже
RU6ОглавлениеПеред использованием фотоаппарата...3Kак держать фотоаппарат...5Описание деталей фотоаппарата
RU60При попытке скопировать изображение в папку, в которой уже имеется изображение с таким же именем файлаПоявится сообщение, предлагающее подтвердить
Изображения на компьютере для удовольствия RU61e Выберите [Ничего. Я закончил работу с этими изображениями], затем щелкните [Далее].Появится экран “
RU62Папки с файлами изображений и имена файловЗаписанные фотоаппаратом изображения распределяются в памяти “Memory Stick Duo” по папкам.Пример: Инстру
Изображения на компьютере для удовольствия RU63Просмотр изображений на компьютере при помощи фотоаппаратаПри необходимости при помощи фотоаппарата п
RU64Копирование изображений на компьютер — Для пользователей MacintoshРекомендуемая конфигурация компьютераOC: Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1, 9.2 или Ma
Изображения на компьютере для удовольствия RU65a Установка драйвера USB 1 Включите компьютер и вставьте входящий в комплект CD-ROM в привод CD-ROM.П
RU66Создание видеодиска при помощи “ImageMixer”Видеодиск можно создать при помощи программного обеспечения “ImageMixer Ver.1.5 for Sony”. Созданные ви
Устранение неполадок RU67Устранение неполадокЕсли при работе с фотоаппаратом возникли проблемы, попробуйте применить следующие способы их разрешения
RU68Съемка неподвижных изображений/фильмовПитание внезапно отключается. • Если фотоаппарат работает на батареях и не используется в течение примерно т
Устранение неполадок RU69Фотоаппарат не записывает изображения.• Не установлена плата памяти “Memory Stick Duo”. • Запись останавливается, если памя
RU7Изменение настроек “Image Transfer” ...59Копирование изображений без помощи “Image Transfer”...59Просмот
RU70Просмотр изображенийУдаление изображенийКомпьютеры Неисправность Причина Метод устраненияФотоаппарат не воспроизводит изображения. • Переключател
Устранение неполадок RU71Компьютер не распознает фотоаппарат.• Не используется прилагаемый кабель USB. • Кабель USB подсоединен неправильно. • В нас
RU72“Memory Stick Duo”Изображение отображается перевернутым.• Изображение, записанное в зеркальном режиме, в зависимости от используемого программного
Устранение неполадок RU73Принтер, соответствующий стандарту PictBridgeПрочееНеисправность Причина Метод устраненияНе удается подключить фотоаппарат
RU74Предупреждения и сообщенияНиже перечислены сообщения, которые могут появиться на LCD-дисплее. Сообщение Значение/метод устраненияNO MEMORY STICK•
Устранение неполадок RU75ENLARGED PLAYBACK ERROR• Предпринимается попытка произвести воспроизведение с увеличением файла, созданного другими устройс
RU76Отображение данных самодиагнос тики — Если появился код, начинающийся с какой-либо буквы алфавитаФотоаппарат отображает данные самодиагностики. Пр
Дополнительная информация RU77Пункты менюДоступные для изменения пользователем пункты меню различаются в зависимости от положения переключателя режи
RU78Когда переключатель режимов установлен в положение или (когда в настройках меню выбран параметр [])Когда переключатель режимов установлен в по
Дополнительная информация RU79Если во время подсоединения к принтеру, соответствующему стандарту PictBridge, в меню настройки выбрано []Следующие ме
RU8Описание деталей фотоаппаратаСведения о работе устройства смотрите на страницах, указанных в скобках.12348657Крепление шейного ремняКнопка POWERИнд
RU80Меры предосторожностиНе оставляйте фотоаппарат в следующих местах:• В сильно нагретом месте, например, в автомобиле, припаркованном на солнце. Это
Дополнительная информация RU81Как избежать конденсации влагиПри переносе фотоаппарата из холодного места в теплое поместите фотоаппарат в пластиковы
RU82О плате памяти “Memory Stick”“Memory Stick” – это новый компактный портативный носитель данных, выполненный на интегральных схемах. Этот носитель
Дополнительная информация RU83Примечания по использованию адаптера для плат памяти Memory Stick Duo (входит в комплект)• При использовании платы пам
RU84О зарядном устройстве• Зарядное устройство, входящее в комплект поставки, предназначено исключительно для зарядки никель-металлогидридных батарей
Дополнительная информация RU85Технические характеристикиxФотоаппарат[Система]Цифровой фотоаппарат6,72 мм (тип 1/2,7), цветной ПЗС Первичный цветной
RU86 Индикации LCD-дисплеяСъемка неподвижных изображенийA Индикатор размера изображений (18, 31)B Индикатор заряда батарей (13)C Индикатор режима вспы
Дополнительная информация RU87При воспроизведении неподвижных изображенийA Индикатор размера изображений (18, 31)B Индикатор значка печати (DPOF) (4
RU88Алфавитный указательAБаланс белого ... 33Батарейкавремя зарядки ...
Алфавитный указатель RU89NСоздание новой папки ...25OУдаление изображений ...50Файлимена ф
RU91234567980qaA Кнопки управленияМеню отображается: v/V (15)Меню не отображается: /SCENE (24, 28)B Кнопка MENU (15)C Индикатор зарядки фотовспышки
SE2 Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet eftersom det medför risk för els
SE3Innan du använder kameranTestningInnan du ska ta viktiga bilder bör du kontrollera att kameran fungerar som den ska.Ingen ersättning för uteblivna
SE4Rengör blixtytan före användningVärmen från blixten kan medföra att smuts på ytan missfärgas eller fastnar, vilket leder till nedsatt blixtbelysnin
SE5Hålla kameran• Var försiktig när du fotograferar med kameran så att du inte skymmer blixten eller linsen med fingrarna.• Du kan fotografera dig sjä
SE6InnehållsförteckningInnan du använder kameran...3Hålla kameran...5Kamerans delar ...
SE7Felsökning...67Varningar och meddelanden ...74Självdiagnosfunktion — Om det visas en ko
SE8A Avtryckarknapp (20)B POWER-knapp/POWER lamp (14)C RESET-knapp (på undersidan) (67)D LinsskyddE Blixt (24)F LinsG Självutlösarlampa (23)H Hake för
SE91234567980qaA KontrollknapparMeny på: v/V (15)Meny av: /SCENE (24, 28)B MENU-knapp (15)C -lampa (Blixtladdning) (orange) (24)D LCD-skärmE USB-utt
SE10Förbereda batterierRekommenderade batterier– HR11/45: Nickelmetallhydridbatterier HR03 (storlek AAA) (2) NH-AAA-DA(2) (medföljer) NH-AAA-2DA dubbe
Komma igång SE11LaddningstidDet här motsvarar den tid som krävs för att ladda helt tömda nickelmetallhydrid-batterier med hjälp av den medföljande b
Comentários a estes Manuais