Sony DSLR-A200 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSLR-A200. Sony DSLR-A200 Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 170
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DSLR-A200 3-277-951-33 (1)

DSLR-A200 3-277-951-33 (1)

Página 2 - Uwaga dla klientów

10Przygotowanie aparatuSprawdzenie dołączonych akcesoriówLiczba w nawiasie oznacza ilość sztuk.• BC-VM10 Ładowarka (1)/przewód zasilający (1)• Akumula

Página 3

100Zakres skalowaniaZakres skalowania jest następujący:1 Wyświetlić obraz, który ma być powiększony, a następnie nacisnąć przycisk .Przycisk 2 Nacisną

Página 4

101Korzystanie z funkcji przeglądaniaAby powrócić do pojedynczego obrazuPo wybraniu żądanego obrazu należy nacisnąć przycisk lub środek kontrolera.A

Página 5 - Spis treści

102Przycisk MENU t 2 t [Pokaz zdjęć]Odtwarza kolejno nagrane obrazy (Pokaz zdjęć). Pokaz zdjęć zatrzymuje się automatycznie po odtworzeniu wszystkich

Página 6 - Wykonywanie

103Korzystanie z funkcji przeglądaniaSprawdzanie informacji o nagranych obrazachPo każdym naciśnięciu przycisku DISP wyświetlane informacje zmieniają

Página 7 - Używanie

104ABWyświetlanie histogramuElement Znaczenie100-0003 Numer katalogu — pliku (129)- Chroń (106)DPOF3 Nastawienie DPOF (139) Jakość obrazu (112)

Página 8 - Korzystanie

105Korzystanie z funkcji przeglądaniaJak sprawdzać histogramHistogram to prezentacja rozkładu luminancji pokazująca, ile pikseli o określonej jasności

Página 9

106Ochrona obrazów (Chroń)Istnieje możliwość włączenia ochrony obrazów przed przypadkowym skasowaniem.Przycisk MENU t 1 t [Chroń] t [Wszystkie obr.]

Página 10 - Sprawdzenie dołączonych

107Korzystanie z funkcji przeglądaniaKasowanie obrazów (Kasuj)Skasowanych zdjęć nie można odtworzyć. Przed usunięciem należy sprawdzić obrazy.Uwaga• N

Página 11 - Przygotowanie akumulatora

108Przycisk MENU t 1 t [Kasuj] t [Wszystkie obr.] t [Kasuj]Uwaga• Skasowanie wszystkich obrazów przez wybranie [Wszystkie obr.] może zająć dużo czasu

Página 12

109Korzystanie z funkcji przeglądaniaPrzeglądanie obrazów na ekranie telewizora• Po podłączeniu aparatu do telewizora Sony, który jest zgodny z funkcj

Página 13 - 3 Zamknąć klapkę

11Przygotowanie aparatuPrzygotowanie akumulatoraPrzed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NP-FM500H „InfoLITHIUM” (w zestawie).Akumu

Página 14

110Aby używać aparatu za granicąKonieczna może się okazać zmiana wyjściowego sygnału wideo na zgodny z systemem telewizora.Przycisk MENU t 1 t [Wyjśc

Página 15

111Zmiana ustawieńZmiana ustawieńUstawianie rozmiaru i jakości obrazuPrzycisk MENU t 1 t [Rozmiar obrazu] t wybór żądanego rozmiaru[Format obrazu]: [

Página 16 - Zakładanie obiektywu

112Przycisk MENU t 1 t [Jakość] t wybór żądanego ustawieniaUwaga• Szczegółowe informacje o liczbie zdjęć, które można zrobić po zmianie jakości obraz

Página 17 - 2 Założyć pokrywki na

113Zmiana ustawieńUstawianie metody nagrywania na kartę pamięciPrzycisk MENU t 2 t [Numer pliku] t wybór żądanego ustawieniaNagrane obrazy są zapisyw

Página 18 - Wkładanie karty pamięci

114Na karcie pamięci można utworzyć katalog do nagrywania obrazów.Zostaje utworzony nowy katalog o numerze o jeden wyższym niż najwyższy aktualnie uży

Página 19 - Przycisk wyjmowania

115Zmiana ustawieńZmiana ustawienia funkcji redukcji szumówPo ustawieniu czasu otwarcia migawki na sekundę lub dłużej (Fotografowanie z długim czasem

Página 20

116Zmiana warunków zamknięcia migawkiAby ustawić priorytet migawki, należy wybrać ustawienie [Wyzwalanie], dzięki czemu będzie można robić zdjęcia bez

Página 21 - Przygotowanie aparatu

117Zmiana ustawieńZmiana funkcji przycisku i pokrętłaFunkcję przycisku AEL można wybrać spośród następujących dwóch funkcji: – Utrzymując wartość zabl

Página 22

118Zmiana innych ustawieńWłącza dźwięk generowany przy potwierdzeniu nastawienia ostrości, podczas odliczania samowyzwalacza itd.Przycisk MENU t 2 t

Página 23

119Zmiana ustawieńUstawianie monitora LCDPrzycisk MENU t 1 t [Jasność LCD] t wybór żądanego ustawienia• Na ekranie informacji o nagrywaniu lub ekrani

Página 24 - Korzystanie z dołączonych

12• Czas ładowania zmienia się w zależności od stopnia rozładowania akumulatora i warunków ładowania.• Zalecamy ładowanie akumulatora w temperaturze o

Página 25 - 2 Wsunąć pokrywkę okularu

120Według ustawienia domyślnego, gdy użytkownik korzysta z wizjera, monitor LCD zostaje wyłączony w celu niedopuszczenia do rozładowania się akumulato

Página 26 - Sprawdzanie liczby zdjęć

121Zmiana ustawieńResetowanie ustawień do wartości domyślnychMożna zresetować główne funkcje trybu nagrywania, kiedy pokrętło trybu pracy jest ustawio

Página 27

122Można zresetować główne funkcje aparatu.Przycisk MENU t 3 t [Nast.domyślne] t [OK]Zostaną zresetowane następujące opcje.Resetowanie głównych funkc

Página 28 - Czyszczenie

123Zmiana ustawieńMenu ustawień własnychMenu odtwarzaniaMenu ustawieńOpcje Resetowane doEye-Start AF (69) WłączonyPrzycisk AEL (117) Blokada AELNast.p

Página 29 - 3 Wybrać pozycję

124Oglądanie zdjęć na komputerzeKopiowanie zdjęć do komputeraW tej części opisano sposób kopiowania zdjęć z karty pamięci do komputera podłączonego za

Página 30 - 6 Za pomocą dmuchawy

125Oglądanie zdjęć na komputerzeEtap 1: Podłączanie aparatu do komputera1 Włożyć do aparatu kartę pamięci z zapisanymi zdjęciami.2 Włożyć do aparatu d

Página 31 - Elementy aparatu i wskaźniki

126W przypadku WindowsW tej części przedstawiono przykład kopiowania zdjęć do folderu „My Documents” (w przypadku „Windows Vista: Documents”).Etap 2:

Página 32

127Oglądanie zdjęć na komputerzeW przypadku Macintosh4 Kliknąć dwukrotnie folder [My Documents] (w przypadku Windows Vista: [Documents]). Następnie kl

Página 33 - Boki/spód

128Oglądanie zdjęć na komputerzeW tej części opisano, jak oglądać zdjęcia skopiowane do folderu „My Documents” (w przypadku Windows Vista: „Documents”

Página 34

129Oglądanie zdjęć na komputerzeOpisane poniżej kroki należy wykonać przed wykonaniem następujących czynności:• odłączenie kabla USB,• wyjęcie karty p

Página 35 - Przed pierwszym użyciem

13Przygotowanie aparatuWyjmowanie akumulatoraWkładanie naładowanego akumulatora1 Otworzyć klapkę akumulatora, przesuwając przycisk jej otwierania.2 Mo

Página 36

130Przykład: wyświetlanie folderów w Windows XPPowyższe czynności zostały opisane w tej części na przykładzie komputera z systemem Windows.AFoldery za

Página 37

131Oglądanie zdjęć na komputerze1 Kliknąć prawym przyciskiem myszy plik zdjęcia, a następnie kliknąć [Rename]. Zmienić nazwę pliku na „DSC0ssss”.Wprow

Página 38 - Wybieranie funkcji/ustawienia

132Uwagi• W zależności od rozmiaru odtwarzanie niektórych zdjęć może okazać się niemożliwe.• Nie gwarantuje się odtworzenia pliku zdjęcia w tym aparac

Página 39 - 3 Zgodnie z przewodnikiem

133Oglądanie zdjęć na komputerzeKorzystanie z oprogramowaniaDo aparatu są dołączone następujące aplikacje, które umożliwiają korzystanie ze zdjęć zare

Página 40

134x MacintoshZalecane środowisko do korzystania z „Image Data Converter SR Ver.2”/„Image Data Lightbox SR”System operacyjny (zainstalowany fabrycznie

Página 41

135Oglądanie zdjęć na komputerzex Macintosh• Zalogować się jako Administrator, aby wykonać instalację.Uwaga• Kiedy pojawi się komunikat potwierdzający

Página 42 - Poprawna postawa

136Uwaga• „Picture Motion Browser” jest niezgodny z komputerami Macintosh.Szczegółowe informacje na temat „Picture Motion Browser” można znaleźć w „Pi

Página 43 - Ustaw przełącznik

137Oglądanie zdjęć na komputerzeUwaga• Przy zapisywaniu zdjęcia jako danych RAW zostaje ono nagrane w formacie ARW2.0.Dzięki „Image Data Converter SR

Página 44 - Korzystanie ze statywu

138Dzięki „Image Data Lightbox SR” można:• Wyświetlać i porównywać zdjęcia RAW/JPEG zarejestrowane tym aparatem.• Oceniać zdjęcia w skali do pięciu.•

Página 45 - / Fotografowanie z użyciem

139Drukowanie zdjęćDrukowanie zdjęćOkreślanie DPOFZa pomocą aparatu można przed drukowaniem obrazów w punkcie usługowym lub na własnej drukarce określ

Página 46 - 5 Naciśnij spust migawki do

14Zdejmowanie klapki akumulatoraSprawdzanie poziomu naładowania akumulatoraUstawić przełącznik zasilania POWER w pozycji ON i sprawdzić poziom na moni

Página 47 - 6 Naciśnij do końca spust

140Przycisk MENU t 1 t [Ustaw.DPOF] t [Wszystkie obr.] lub [Anuluj wszyst.] t [OK]Podczas drukowania na obrazach można umieścić datę. Pozycja daty (w

Página 48 - Fotografowanie z użyciem

141Drukowanie zdjęćDrukowanie obrazów po podłączeniu aparatu do drukarki zgodnej z PictBridgeUwaga• Nie można drukować plików RAW.Uwaga• Zalecane jest

Página 49 - Wykonywanie zdjęć krajobrazu

142Etap 2: Podłączanie aparatu do drukarki1 Podłączyć aparat do drukarki.2 Włączyć aparat i drukarkę.Wyświetlony zostanie ekran używany do wybieranie

Página 50 - Techniki fotografowania

143Drukowanie zdjęćAby anulować drukowanieNaciśnięcie środka kontrolera podczas drukowania anuluje drukowanie. Odłączyć kabel USB lub wyłączyć aparat.

Página 51

144UkładNadruk datyStrona 2OdznaczWszystkoPo wyświetleniu komunikatu wybrać opcję [OK], a następnie nacisnąć środek kontrolera. Oznaczenie DPOF zostan

Página 52

145InneInneDane techniczneAparat[System]Typ aparatuJednoobiektywowa lustrzanka cyfrowa z wbudowaną lampą błyskową i wymiennymi obiektywamiObiektyw Wsz

Página 53

146[Naświetlanie]Element pomiarowy40-segmentowy o wzorze plastra miodu SPCZakres pomiaruOd 1 do 20 EV (od 3 do 20 EV przy pomiarze punktowym), (przy I

Página 54 - (Tryb ekspozycji)

147InneŁadowarka BC-VM10Wartość znamionowa mocy wejściowej 100 V–240 V prądu zmiennego, 50/60 HzWartość znamionowa mocy wyjściowejPrąd stały 8,4 V, 75

Página 55

148Znaki towarowe• jest znakiem towarowym Sony Corporation.• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”,

Página 56

149InneRozwiązywanie problemówW przypadku problemów z aparatem należy spróbować poniższych rozwiązań. Sprawdzić pozycje wymienione na str. od 149 do 1

Página 57 - 3 Wykonaj zdjęcie obiektu

15Przygotowanie aparatuDostępne akumulatoryUżywać tylko akumulatora NP-FM500H. Nie można używać akumulatorów NP-FM55H, NP-FM50 i NP-FM30.Efektywne kor

Página 58 - (Priorytet przysłony)

150Nie można włączyć aparatu.• Włożyć prawidłowo akumulator (str. 13).• Akumulator jest rozładowany. Włożyć naładowany akumulator (str. 13).• Akumulat

Página 59 - 2 Wybierz wartość przysłony

151Inne• Migawka nie może zostać wyzwolona, gdy obiekt jest nieostry (str. 67).• Obiektyw nie jest prawidłowo założony. Założyć prawidłowo obiektyw (s

Página 60

152Lampa błyskowa ładuje się zbyt długo.• Lampa błyskała kilka razy pod rząd przez krótki okres. Jeśli lampa wykona kilka błysków pod rząd przez krótk

Página 61 - 2 Wybierz czas otwarcia

153InneNa monitorze LCD pojawiają się i pozostają punkty.• Nie jest to usterka. Te punkty nie zostają nagrane (str. 4).Obraz jest rozmazany.• Zdjęcie

Página 62

154Nie można umieścić oznaczenia DPOF.• Nie można umieszczać oznaczenia DPOF na plikach danych RAW.Nie wiadomo, czy system operacyjny komputera jest k

Página 63 - 2 Pokręć pokrętłem

155Inne„Picture Motion Browser” nie uruchamia się automatycznie po wykonaniu połączenia USB.• Wykonać połączenie USB po włączeniu komputera (str. 125)

Página 64 - 3 Po ustawieniu ekspozycji

156Oprócz poniższych pozycji zobacz także „Drukarka zgodna z PictBridge” (dalej).Kolor obrazu jest dziwny.• Kiedy obrazy nagrane w trybie AdobeRGB dru

Página 65

157InneAby uzyskać szczegółowe informacje, sprawdzić instrukcje obsługi dołączone do drukarki lub skonsultować się z producentem drukarki.Nie można na

Página 66 - 3 Podczas naciskania

158Obiektyw zachodzi mgłą.• Nastąpiło skroplenie wilgoci. Wyłączyć aparat i zostawić go na około godzinę przed ponownym użyciem (str. 163).Po włączeni

Página 67 - 3 Nacisnąć spust migawki do

159InnePięć słupków skali Super SteadyShot miga.• Funkcja Super SteadyShot nie działa. Można kontynuować fotografowanie, ale funkcja Super SteadyShot

Página 68

16Zakładanie obiektywuUwagi• Zakładając obiektyw, nie naciskać przycisku zwalniania obiektywu.• Nie zakładać obiektywu z użyciem siły.Osłona obiektywu

Página 69 - 2 Trzymać spust migawki

160Komunikaty ostrzegawczeJeżeli pojawią się poniższe komunikaty, postępować zgodnie z instrukcjami.Tylko dla akumulatora “InfoLITHIUM”• Używany jest

Página 70 - (Tryb autofokusa)

161InnePrzetwarza...• Kiedy redukcja szumów powstałych przy długim czasie naświetlania będzie wykonywana przez taką samą ilość czasu, przez jaką była

Página 71 - 2 Obrócić pierścień

162Brak zmienionych obrazów• Próbowano zabezpieczyć obrazy lub oznaczono DPOF bez zmiany specyfikacji tych obrazów.Więcej kat niemożliwe.• Katalog z n

Página 72

163InneŚrodki ostrożnościNie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach:• W miejscach bardzo gorących, suchych lub wilgotnychW miejscach, t

Página 73 - Używanie lampy błyskowej

164Wbudowany akumulatorAparat posiada wbudowany akumulator zachowujący datę, godzinę i inne ustawienia niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączon

Página 74

165Inne• Nie potrząsać ani nie uderzać aparatem. Może to spowodować nie tylko nieprawidłowe działanie i uniemożliwić rejestrowanie obrazów, ale równie

Página 75 - [Włączona]

166IndeksIndeksCyfry40-segmentowy matrycowy pomiar światła ...83AAdobeRGB...90Akumulator...

Página 76 - Wybór trybu błysku

167IndeksFotografowanie BULB ... 65Fragment o niskiej jasności... 105Fragment o wysokiej jasności...

Página 77

168OObiektyw...16Obróć...98Obszar AF...70Ostrość..

Página 78 - Ustawianie jasności obrazu

169IndeksTTemperatura barwowa... 86Tryb autofokusa... 70Tryb błysku... 73, 76Tryb ekspozycji...

Página 79 - 3 Nacisnąć przycisk AEL

17Przygotowanie aparatuZdejmowanie obiektywuUwagi dotyczące zmiany obiektywuJeśli podczas zmiany obiektywu do wnętrza aparatu dostaną się kurz lub inn

Página 81

18Wkładanie karty pamięciMożna używać kart pamięci CompactFlash (karta CF), Microdrive i „Memory Stick Duo”.1 Otworzyć klapkę karty pamięci.2 Włożyć k

Página 82

19Przygotowanie aparatuWyjmowanie karty pamięci• Bezpośrednio po używaniu przez dłuższy czas karta pamięci może być gorąca. Należy obchodzić się z nią

Página 83 - (Tryb pomiaru światła)

2Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.Nie należy narażać baterii na wysok

Página 84 - Ustawienie ISO

20Uwagi dotyczące korzystania z karty MicrodriveKarta Microdrive zawiera miniaturowy, lekki dysk twardy, zgodny ze standardem CompactFlash Type II.• K

Página 85 - (Balans bieli)

21Przygotowanie aparatuUwagi dotyczące korzystania z karty „Memory Stick Duo”• Pisząc w miejscu przeznaczonym na notatki, nie należy mocno naciskać na

Página 86

22Przygotowanie aparatuPo pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania daty/czasu.Ustawianie daty1 Ustawić przełącznik zasilania POWER w po

Página 87 - 4 Nacisnąć środek kontrolera

23Przygotowanie aparatuAnulowanie wprowadzonego ustawienia daty/czasuNacisnąć przycisk MENU.Trudności z obracaniem pokrętła regulacji dioptrii4 Powtar

Página 88

24Korzystanie z dołączonych akcesoriówW tej części opisano sposób użycia paska na ramię i pokrywki okularu. Pozostałe akcesoria omówiono na podanych n

Página 89 - Obróbka obrazu

25Przygotowanie aparatuUwaga• Zależnie od sytuacji mogą się włączyć czujniki muszli ocznej umieszczone pod wizjerem, powodując regulację ostrości lub

Página 90

26Sprawdzanie liczby zdjęć możliwych do zarejestrowaniaUwagi• Jeśli liczba „0” miga na żółto, karta pamięci jest pełna. Wymienić kartę pamięci na inną

Página 91

27Przygotowanie aparatuW przypadku zasilania aparatu w pełni naładowanym akumulatorem (w zestawie) przybliżona liczba zdjęć, które można zarejestrować

Página 92 - Wybór trybu pracy

28CzyszczenieWycierać powierzchnię ekranu za pomocą zestawu do czyszczenia LCD (brak w zestawie), aby usunąć odciski palców, kurz itp.• Do czyszczenia

Página 93 - Używanie samowyzwalacza

29Przygotowanie aparatuJeśli do aparatu dostaną się kurz i zanieczyszczenia oraz opadną na czujnik obrazu (część, która pełni rolę błony filmowej), mo

Página 94

3Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten symbo

Página 95

30Uwaga• Jeśli podczas czyszczenia akumulator będzie bliski rozładowania, aparat wyda sygnał dźwiękowy. Należy natychmiast zakończyć czyszczenie i ust

Página 96

31Przed pierwszym użyciemPrzed pierwszym użyciemElementy aparatu i wskaźniki ekranoweSzczegółowe informacje są dostępne na stronach podanych w nawiasa

Página 97 - Odtwarzanie obrazów

32A Stopka akcesoriów (37)B Wizjer (23)C Czujniki muszli ocznej (69)D Przełącznik POWER (22)E MENU Przycisk (38)F DISP Przycisk wyświetlania/jasności

Página 98 - 1 Wyświetlić obraz, który ma

33Przed pierwszym użyciemA Złącze VIDEO OUT/USB (109, 125)B Klapka karty pamięciC Gniazdo karty pamięci (18)D Przycisk wyjmowania karty pamięci (19)E

Página 99 - 2 Powiększyć lub pomniejszyć

34• Powyższa ilustracja służy szczegółowemu opisowi. Przy ustawieniu domyślnym wyświetlany jest widok powiększony.ABCMonitor LCD (wyświetlanie informa

Página 100 - 5 Nacisnąć środek kontrolera

35Przed pierwszym użyciemDElement Znaczenie 90% Pozostała moc akumulatora (14) Jakość obrazu (112) Rozmiar obrazu (111)/Format obrazu (111)100 P

Página 101 - 1 Wybrać pasek katalogów

36Przełączanie wyświetlenia informacji o nagrywaniuUwaga• Ekran służący do regulacji jasności monitora LCD można wyświetlić, naciskając nieco dłużej p

Página 102

37Przed pierwszym użyciemAB* Podczas korzystania z lampy błyskowej HVL-F56AM/HVL-F36AM (brak w zestawie) można fotografować z funkcją synchronizacji z

Página 103 - Sprawdzanie informacji

38Wybieranie funkcji/ustawieniaFunkcję na potrzeby fotografowania lub odtwarzania można wybrać z listy menu. Aby wyświetlić listę menu, nacisnąć przyc

Página 104 - Wyświetlanie histogramu

39Przed pierwszym użyciemLista przewodnika po operacjachPrzewodnik po operacjach wskazuje również operacje niezwiązane z kontrolerem. Oznaczenia ikon

Página 105

4Uwagi dotyczące korzystania z aparatuOdszkodowania za treść nagrania nie udziela sięNie ma możliwości uzyskania odszkodowania za utraconą treść nagra

Página 106 - Ochrona obrazów (Chroń)

40Tryb błysku (str. 76)Tryb autofokusa (str. 70)Balans bieli (str. 85)Pomiar światła (str. 83)Obszar AF (str. 70)Optym.D-Range (str. 89) Zdj.pojedyncz

Página 107 - Kasowanie obrazów (Kasuj)

41Przed pierwszym użyciemMenu odtwarzania 1Kasuj (107)Formatuj (114)Chroń (106)Ustaw.DPOF (139)• Nadruk daty (140)• Druk indeksu (140) 2Wyświetl.odtw.

Página 108 - Pasek katalogów

42Wykonywanie zdjęćWykonywania zdjęcia bez drgań aparatuTermin „drgania aparatu” odnosi się do niezamierzonych poruszeń aparatu, które mogą się zdarzy

Página 109 - 3 Włączyć aparat i nacisnąć

43Wykonywanie zdjęćWskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu)Uwaga• Wskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) jest wyświetlany tylko w tych trybach

Página 110 - System SECAM

44Uwaga• Funkcja Super SteadyShot może nie działać optymalnie zaraz po włączeniu zasilania, zaraz po pojawieniu się danego obiektu w kadrze lub gdy sp

Página 111 - Format obrazu

45Wykonywanie zdjęć/ Fotografowanie z użyciem automatycznych ustawieńTryb „AUTO” umożliwia łatwe fotografowanie obiektu w każdych warunkach.Podczas w

Página 112 - Pliki RAW

464 Jeśli jest używany obiektyw zoom, przekręć pierścień zoomowania, a potem zdecyduj, czy ma zostać wykonane zdjęcie.5 Naciśnij spust migawki do poło

Página 113 - Wybór formatu nazwy katalogu

47Wykonywanie zdjęćUwaga• Jeśli wyłączono aparat lub zmieniono tryb nagrywania w trybie AUTO lub Selekcja sceny, ustawienia wybrane za pomocą przycisk

Página 114 - Formatowanie karty pamięci

48Fotografowanie z użyciem ustawienia odpowiedniego dla obiektu (Selekcja sceny)Wybierając tryb odpowiedni dla obiektu lub warunków fotografowania, mo

Página 115 - Zmiana ustawienia funkcji

49Wykonywanie zdjęćUstaw pokrętło trybu pracy na (Krajobraz).• Aby zaakcentować otwartość scenerii, ustaw obiektyw na szeroki kąt. Wykonywanie zdjęć

Página 116 - Zmiana warunków zamknięcia

5Spis treściUwagi dotyczące korzystania z aparatu ...4Przygotowanie aparatuSprawdzenie dołączonych akcesoriów ...

Página 117 - Zmiana funkcji przycisku AEL

50Ustaw pokrętło trybu pracy na (Makro).• Zbliż się do obiektu i wykonaj zdjęcie, umieszczając obiektyw w minimalnej odległości od niego.• Bliższy o

Página 118 - Zmiana innych ustawień

51Wykonywanie zdjęćUstaw pokrętło trybu pracy na (Sport w akcji).• Aparat fotografuje obraz w sposób ciągły, podczas gdy spust migawki jest naciśnię

Página 119 - Ustawianie monitora LCD

52Ustaw pokrętło trybu pracy na (Zachód słońca).• Używany do wykonywania zdjęć akcentujących czerwony kolor w porównaniu do innych trybów. Odpowiedn

Página 120 - [Wyłączone]

53Wykonywanie zdjęćUstaw pokrętło trybu pracy na (Nocny portret/Nocny widok).Ustaw [Tryb błysku] na (Lampa błys. wył.) podczas fotografowania nocn

Página 121

54Wykonywanie zdjęcia w sposób wybrany przez użytkownika (Tryb ekspozycji)W przypadku lustrzanki cyfrowej można regulować prędkość migawki (czas otwar

Página 122

55Wykonywanie zdjęćJasność obrazu regulowana przez czas otwarcia migawki i przysłonę to tzw. „ekspozycja”.W tej sekcji pokazano, jak można regulować e

Página 123 - Menu ustawień

56 Fotografowanie z użyciem autoprogramuTen tryb jest odpowiedni w następujących przypadkach:z Korzystanie z automatycznej ekspozycji, podczas gdy zac

Página 124 - Kopiowanie zdjęć do komputera

57Wykonywanie zdjęćAby użyć przesunięcia programuUwagi• Jeśli aparat wyłączono, a następnie ponownie włączono lub upłynął określony okres, Przesunięci

Página 125 - 5 Podłączyć aparat

58 Fotografowanie z regulacją rozmycia tła (Priorytet przysłony)Ten tryb jest odpowiedni w następujących przypadkach:z Umieszczenie obiektu w zakresie

Página 126 - 3 Kliknąć dwukrotnie folder

59Wykonywanie zdjęć• Czas otwarcia migawki może stać się zwiększyć w zależności od wartości przysłony. Jeśli czas otwarcia migawki jest dłuższy, użyj

Página 127 - 4 Kliknąć dwukrotnie folder

6Wykonywanie zdjęćWykonywania zdjęcia bez drgań aparatu ...42Poprawna postawa ...42K

Página 128 - Oglądanie zdjęć na komputerze

60 Fotografowanie poruszającego się obiektu z użyciem różnych sposobów reprezentacji (Priorytet czasu otwarcia migawki)Ten tryb jest odpowiedni w nast

Página 129 - Usuwanie połączenia USB

61Wykonywanie zdjęć• Jeśli czas otwarcia migawki jest dłuższy, użyj statywu.• Podczas fotografowania halowych dyscyplin sportu wybierz większą czułość

Página 130

62Uwagi• Wskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) nie pojawia się w trybie priorytetu czasu otwarcia migawki.• Jeśli podczas używania lampy błysko

Página 131 - 1 Kliknąć prawym

63Wykonywanie zdjęć Fotografowanie z użyciem ekspozycji regulowanej ręcznie (Ekspozycja ręczna)Ten tryb jest odpowiedni w następujących przypadkach:z

Página 132 - 2 Skopiować plik zdjęcia do

64Uwagi• Wskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) nie pojawia się w trybie ekspozycji ręcznej.• Jeśli pokrętło regulacyjne jest ustawione na M, us

Página 133 - Korzystanie z oprogramowania

65Wykonywanie zdjęć Fotografowanie smug z użyciem długiej ekspozycji (BULB)Ten tryb jest odpowiedni w następujących przypadkach:z Fotografowanie smug

Página 134 - 2 Kliknąć [Install]

66• Użyj statywu.• W przypadku fotografowania sztucznych ogni itp. ustaw ostrość na nieskończoność w ręcznym trybie ustawiania ostrości.• Jeśli jest u

Página 135

Używanie funkcji fotografowania67Używanie funkcji fotografowaniaWybór metody ustawiania ostrościIstnieją dwie metody ustawiania ostrości: automatyczna

Página 136

68Wskaźnik ostrościObiekty, które mogą wymagać specjalnego ustawiania ostrości:Używając funkcji automatycznego ustawiania ostrości, trudno jest ustawi

Página 137

Używanie funkcji fotografowania69Aby wyłączyć funkcję Eye-Start AFPrzycisk MENU t 1 t [Eye-Start AF] t [Wyłączony]• Po dołączeniu do aparatu lupy FDA

Página 138

7Używanie funkcji fotografowaniaWybór metody ustawiania ostrości ...67Używanie automatycznego ustawiania ostrości ...

Página 139 - Określanie DPOF

70Przycisk Fn t [Tryb autofokusa] t wybór żądanego ustawienia• Jeżeli obiekt nie porusza się, należy używać trybu (Pojed. autofokus).• Jeżeli obiekt

Página 140 - Tworzenie wydruku indeksu

Używanie funkcji fotografowania71Przycisk Fn t [Obszar AF] t wybór żądanego ustawieniaUwaga• Obszar AF może nie zostać podświetlony, gdy wykonywane są

Página 141 - Drukowanie obrazów po

72Uwagi• W przypadku obiektu, który może zostać wyostrzony w trybie automatycznego ustawiania ostrości, wskaźnik z zaświeci się w wizjerze, gdy ostroś

Página 142 - 2 Włączyć aparat i drukarkę

Używanie funkcji fotografowania73Używanie lampy błyskowejUżywając lampy błyskowej w ciemnym miejscu, można zrobić jasne zdjęcia obiektów i zabezpieczy

Página 143 - Menu PictBridge

74• Obiektyw lub osłona obiektywu może zasłaniać światło lampy błyskowej i na zdjęciach mogą występować cienie. Należy zdjąć osłonę obiektywu.• Obiekt

Página 144 - Drukuj wszystko

Używanie funkcji fotografowania75Aby wyłączyć wspomaganie AFPrzycisk MENU t 2 t [Wspomaganie AF] t [Wyłączone]Aby użyć funkcji redukcji czerwonych oc

Página 145 - Dane techniczne

76Przycisk Fn t [Tryb błysku] t wybór żądanego ustawienia• Fotografując w pomieszczeniu lub w nocy, można użyć trybu synchronizacji z długimi czasami

Página 146

Używanie funkcji fotografowania77Dzięki bezprzewodowej lampie błyskowej (brak w zestawie) można fotografować bez używania przewodu, gdy zewnętrzna lam

Página 147 - Akumulator NP-FM500H

78Ustawianie jasności obrazu (Ekspozycja, Korekcja błysku, Pomiar)Przy fotografowaniu w pełnym słońcu lub przez okno ekspozycja może zostać wybrana ni

Página 148

Używanie funkcji fotografowania79Aby sprawdzić ekspozycję zdjęcia3 Nacisnąć przycisk AEL, aby zablokować ekspozycję.W wizjerze i na monitorze LCD poja

Página 149 - Rozwiązywanie problemów

8Regulacja tonacji kolorów (Balans bieli) ...85Ustawianie balansu bieli zgodnie z określonym źródłem światła (Automatyczny/Zdefiniowa

Página 150 - Wykonywanie zdjęć

80Przy pracy w trybach innych niż tryb M ekspozycja jest ustalana automatycznie (Ekspozycja automatyczna).Na podstawie ekspozycji ustalonej automatycz

Página 151

Używanie funkcji fotografowania81• Ustawić poziom kompensacji przez sprawdzenie zapisanego zdjęcia.• Należy użyć bracketingu do zrobienia kilku zdjęć

Página 152

82Przycisk MENU t 1 t [Reg.błysku] t wybór żądanego ustawieniaADI: Advanced Distance Integration (Zaawansowany tryb pomiaru światła błyskowego)TTL: T

Página 153 - Kasowanie/Edycja zdjęć

Używanie funkcji fotografowania83• Metoda ADI flash jest dostępna tylko w połączeniu z obiektywem wyposażonym w koder odległości. Aby określić, czy ob

Página 154 - Komputery

84Ustawienie ISOCzułość na światło jest wyrażana przez liczbę ISO (zalecany wskaźnik ekspozycji). Im większa liczba, tym większa czułość.Uwagi• Jeżeli

Página 155 - Karta pamięci

Używanie funkcji fotografowania85Regulacja tonacji kolorów (Balans bieli)Tonacja kolorów zmienia się w zależności od charakterystyki źródła światła. W

Página 156 - Drukowanie

86• Jeżeli nie można uzyskać żądanego koloru przy wybranej opcji, należy użyć funkcji bracketingu balansu bieli (str. 96).• Po wybraniu opcji [5500K]

Página 157 - Drukarka zgodna z PictBridge

Używanie funkcji fotografowania87*1Wartością jest aktualnie wybrana wartość temperatury barwowej.*2Wartością jest aktualnie wybrana wartość filtru kol

Página 158

88Uwaga• Komunikat „Błąd własnego balansu bieli” wskazuje, że wartość znajduje się poza oczekiwanym zakresem. (Kiedy lampa błyskowa jest używana przy

Página 159

Używanie funkcji fotografowania89Obróbka obrazuPrzycisk Fn t [Optym.D-Range] t wybór żądanego ustawienia• Funkcja (Zaawansowane) optymalizatora D-Ra

Página 160 - Komunikaty

9Oglądanie zdjęć na komputerzeKopiowanie zdjęć do komputera ...124Oglądanie zdjęć na komputerze ...

Página 161

90 (Kontrast), (Nasycenie) i (Ostrość) można ustawić dla każdego elementu Strefy twórczej.Przestrzeń barw AdobeRGBPrzestrzeń kolorów AdobeRGB posi

Página 162

Używanie funkcji fotografowania91Uwagi• Jeśli używany jest ekran Selekcji sceny, nie można zmienić ustawień Strefy twórczej.• Jeśli wybrane jest ustaw

Página 163

92Wybór trybu pracyAparat obsługuje pięć trybów pracy, takich jak zdjęcia pojedyncze, zdjęcia seryjne. Należy używać ich zgodnie z potrzebami.Jest to

Página 164 - Uwagi dotyczące

Używanie funkcji fotografowania93Maksymalna liczba zdjęć, które można wykonać w sposób ciągłyDopuszczalna liczba zdjęć, które można wykonać w sposób c

Página 165

94Fotografowanie z bracketingiem umożliwia wykonanie kilku zdjęć, każde z innym poziomem ekspozycji. Ten aparat jest wyposażony w funkcję bracketingu

Página 166

Używanie funkcji fotografowania95• Po ustawieniu ekspozycji jest ona zmieniana na podstawie skompensowanej wartości.• Bracketingu nie można używać, gd

Página 167

96Wykonywane są trzy zdjęcia na podstawie wybranego balansu bieli i temperatury barwowej/filtru kolorowego.*1Wartość poniżej symbolu oznacza aktualn

Página 168

97Korzystanie z funkcji przeglądaniaKorzystanie z funkcji przeglądaniaOdtwarzanie obrazówNa monitorze LCD jest wyświetlany ostatnio nagrany obraz.Aby

Página 169

98Aby wybrać orientację przy odtwarzaniu obrazu nagranego w pozycji portretowejPrzycisk MENU t 2 t [Wyświetl.odtw.] t wybór żądanego ustawieniaUwaga•

Página 170

99Korzystanie z funkcji przeglądaniaObraz można powiększyć, aby go dokładniej obejrzeć. Jest to wygodny sposób sprawdzenia ostrości nagranego obrazu.A

Comentários a estes Manuais

Sem comentários