Sony DSLR-A390L Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSLR-A390L. Sony DSLR-A390 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 339
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
®
Digitale Spiegelreflexkamera
Gebrauchsanleitung
Digitale spiegelreflexcamera
Gebruiksaanwijzing
Montagestuk A
A-Bajonett
Gedrukt met VOC (vluchtige organische
verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige
olie.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
Gedruckt mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis
ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt
und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-Website
finden.
DSLR-A390
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 338 339

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DSLR-A390

®Digitale SpiegelreflexkameraGebrauchsanleitungDigitale spiegelreflexcameraGebruiksaanwijzingMontagestuk AA-BajonettGedrukt met VOC (vluchtige organis

Página 2

DE10Einstellen des ISO-Wertes ... 90Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich) ... 91Ein

Página 3 - ACHTUNG Für Kunden in Europa

DE100* _ EV angezeigt mit ist der aktuell gewählte Schritt.Hinweise• Wenn das Moduswahlrad auf M eingestellt wird, wird die Belichtung durch Einstel

Página 4

Verwenden der Aufnahmefunktion101DEwerden die Indexmarken bei der Reihenaufnahme mit Blitz nicht im Sucher angezeigt.• Wenn die Reihenaufnahme beginnt

Página 5 - Für Kunden in Deutschland

DE102Verwenden der WiedergabefunktionBildwiedergabeDas zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.So kehren Sie zum Aufnahmemodus zu

Página 6

Verwenden der Wiedergabefunktion103DESo kehren Sie zum normalen Wiedergabebildschirm zurückDrücken Sie die Taste .Hinweis• Wenn Sie gedrehte Bilder a

Página 7

DE104So beenden Sie die vergrößerte WiedergabeDrücken Sie die Taste , und das Bild wird wieder in der normalen Größe angezeigt.SkalierbereichDer Skal

Página 8 - Inhaltsverzeichnis

Verwenden der Wiedergabefunktion105DEDie Diaschau kann entweder mit der Taste Fn oder mit der Taste MENU bedient werden. Nachfolgend wird die Bedienun

Página 9 - Aufnahmefunktion

DE106Überprüfen der Informationen aufgenommener BilderMit jedem Drücken der Taste DISP auf dem Steuerschalter ändert sich die Informationsanzeige (Sei

Página 10

Verwenden der Wiedergabefunktion107DEABHistogrammanzeigeAnzeige Bedeutung Speicherkarte (21)100-0003 Ordner-Dateinummer (135)- Schützen (109)DPOF3 DP

Página 11 - Sonstiges

DE108Erläuterung der hervorgehobenen Segmente auf der HistogrammanzeigeWenn das Bild einen auffälligen oder unauffälligen Bereich enthält, wird dieser

Página 12 - Vorbereitung der Kamera

Verwenden der Wiedergabefunktion109DEBilder schützen (Schützen)Sie können Bilder gegen versehentliches Löschen schützen.Die Schutzfunktion kann entwed

Página 13 - Vorbereiten des Akkus

11DEDrucken von BildernSo geben Sie DPOF an ... 143Bilder durch Anschließen der Kamera an einen PictBr

Página 14 - Vollständige Ladung beendet

DE110Bilder löschen (Löschen)Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie zuerst, ob Sie das Bi

Página 15

Verwenden der Wiedergabefunktion111DETaste Fn t [Löschen] t [Alle Bilder] t [Löschen]Hinweis• Das Löschen vieler Bilder durch Auswahl von [Alle Bilder

Página 16 - 3 Schließen Sie die

DE112Wiedergeben von Bildern auf einem FernsehbildschirmUm mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem Fernsehgerät wiederzugeben, sind ein HDMI-Kabe

Página 17

Verwenden der Wiedergabefunktion113DEHinweise• Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo.• Verwenden Sie einen HDMI-Ministecker an dem einen Ende

Página 18

DE114Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakische Republik, Spanien, Thailand, Tschechische Republik, Ungarn usw.PAL-M-System

Página 19 - Anbringen eines Objektivs

Verwenden der Wiedergabefunktion115DEHinweise• Die verfügbaren Funktionen sind nur verfügbar, wenn die Kamera mit einem HDMI-Kabel an das Fernsehgerät

Página 20 - 1 Drücken Sie den

DE116Änderung Ihrer EinstellungEinstellung der Bildgröße und -qualitätTaste MENU t 1 t [Bildgröße] t Auswahl der gewünschten Größe[Seitenverhält.]: [

Página 21 - Einsetzen einer Speicherkarte

Änderung Ihrer Einstellung117DETaste MENU t 1 t [Qualität] t Auswahl der gewünschten EinstellungHinweis• Für Einzelheiten zur Anzahl von Bildern, die

Página 22 - Zugriffslampe

DE118Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine SpeicherkarteTaste MENU t 2 t [Dateinummer] t Auswahl der gewünschten EinstellungDie aufgenomm

Página 23

Änderung Ihrer Einstellung119DESie können einen Ordner für die Bildaufzeichnung auf einer Speicherkarte anlegen.Ein neuer Ordner, dessen Nummer um ein

Página 24

DE12Vorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsDie Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• BC-VH1 Ladegerät (1)• Netzkabel (1) (nic

Página 25 - Drücken Sie die Taste MENU

DE120Änderung der RauschreduzierungseinstellungWenn Sie die Verschlusszeit auf eine Sekunde oder länger einstellen (Langzeitbelichtungsaufnahme), wird

Página 26 - Anbringen des Schulterriemens

Änderung Ihrer Einstellung121DEÄnderung der Funktionen des EinstellradesBei M (manuelle Belichtung) als Aufnahmemodus können Sie die Kamera so einstel

Página 27 - 3 Schieben Sie die

DE122Änderung weiterer EinstellungenDient zur Wahl des Akustiksignals, das bei Auslösesperre, während des Selbstauslöser-Countdowns usw. erzeugt wird.

Página 28

Änderung Ihrer Einstellung123DEHinweis• Unabhängig von der hier vorgenommenen Einstellung schaltet sich die Kamera nach 30 Minuten in den Stromsparmod

Página 29

DE124Einstellung des LCD-MonitorsDie Helligkeit des LCD-Monitors wird mit dem Lichtsensor automatisch an die Umgebungslichtbedingungen angepasst (Seit

Página 30 - Reinigen

Änderung Ihrer Einstellung125DEWenn der LIVE VIEW/OVF-Schalter auf „OVF“ eingestellt ist, schaltet sich der LCD-Monitor bei Verwendung des Suchers ab.

Página 31 - Reinigen des Bildsensors

DE126Überprüfung der KameraversionZeigt die Version Ihrer Kamera an. Überzeugen Sie sich von der Version, wenn ein Firmware-Update freigegeben wird.Ta

Página 32

Änderung Ihrer Einstellung127DEZurücksetzen auf die StandardeinstellungSie können die Hauptfunktionen der Kamera zurücksetzen.Taste MENU t 3 t [Zurüc

Página 33 - Bildschirmanzeigen

DE128BenutzermenüWiedergabemenüEinstellungsmenüElemente Zurücksetzen aufEye-Start-AF (67) EinEinstellrad-Fkt (121) VerschlusszeitRot-Augen-Reduz (84)

Página 34 - Rückseite

Anzeigen von Bildern auf einem Computer129DEAnzeigen von Bildern auf einem ComputerKopieren von Bildern auf den ComputerDieser Abschnitt beschreibt da

Página 35 - Seiten/unten

Vorbereitung der Kamera13DEVorbereiten des AkkusDenken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NP-FH50 „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) z

Página 36 - LCD-Monitor

DE130Schritt 1: Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer1 Setzen Sie eine Speicherkarte mit den aufgenommenen Bildern in die Kamera ein.2 Wählen Sie mi

Página 37 - Bildschirm wie folgt

Anzeigen von Bildern auf einem Computer131DEFür WindowsIn diesem Abschnitt wird anhand eines Beispiels beschrieben, wie Sie Bilder in den Ordner „Doku

Página 38 - 1 Drücken Sie die Taste Fn

DE132Für Macintosh4 Doppelklicken Sie auf den [Dokumente]-Ordner. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das Fenster „Dokumente“, um das Menü

Página 39 - 3 Wählen Sie die gewünschte

Anzeigen von Bildern auf einem Computer133DEAnzeigen von Bildern auf Ihrem ComputerIn diesem Abschnitt wird die Vorgehensweise zur Wiedergabe von kopi

Página 40

DE134x Für WindowsDoppelklicken Sie auf in der Taskleiste, klicken Sie dann auf (USB Massenspeichergerät) t [Stoppen]. Überprüfen Sie im Bestätigu

Página 41

Anzeigen von Bildern auf einem Computer135DEDie mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern auf der Speicherkarte gruppiert.Beispiel:

Página 42

DE136Hinweise• Bilder, die eine bestimmte Bildgröße überschreiten, können eventuell nicht wiedergegeben werden.• Wenn eine Bilddatei auf einem Compute

Página 43 - Richtige Haltung

Anzeigen von Bildern auf einem Computer137DEVerwendung der SoftwareZum Anwenden der mit der Kamera aufgenommenen Bilder wird die folgende Software zur

Página 44 - (Kameraverwacklungswarnung)

DE138x MacintoshEmpfohlene Umgebung für die Anwendung von „Image Data Converter SR Ver.3“/„Image Data Lightbox SR“Betriebssystem (vorinstalliert): Mac

Página 45 - Verwendung eines Stativs

Anzeigen von Bildern auf einem Computer139DEx Macintosh• Melden Sie sich als Administrator an.Hinweis• Wenn die Bestätigungsmeldung zum Neustart angez

Página 46 - Einstellung

DE14Über die Ladezeit• Erforderliche Zeit zur Ladung eines ganz leeren Akkus (mitgeliefert) bei einer Temperatur von 25°C.• Die Ladezeit ist je nach R

Página 47

DE140Hinweis• Wenn Sie ein Bild als RAW-Daten speichern, wird das Bild im Format ARW2.1 gespeichert.Möglichkeiten mit „Image Data Converter SR“:• Bear

Página 48

Anzeigen von Bildern auf einem Computer141DEMöglichkeiten mit „Image Data Lightbox SR“:• Anzeigen und Vergleichen von mit dieser Kamera aufgenommenen

Página 49 - Porträtaufnahmen

DE142Möglichkeiten mit „PMB“:• Mit der Kamera aufgenommene Bilder importieren und auf dem Monitor anzeigen.• Bilder auf dem Computer nach Aufnahmedatu

Página 50 - Landschaftsaufnahmen

Drucken von Bildern143DEDrucken von BildernSo geben Sie DPOF anBevor Sie Bilder in einem Fotoladen oder mit Ihrem Drucker ausdrucken, können Sie mit d

Página 51 - Aufnahmetechniken

DE144• Sie können einen Wert für die Anzahl der zu druckenden Bilder auswählen, nachdem Sie [Alle Bilder] ausgewählt haben. Dieser Wert wird für alle

Página 52

Drucken von Bildern145DEBilder durch Anschließen der Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker druckenHinweis• Sie können keine RAW-Bilder drucke

Página 53 - Sonnenuntergangsaufnahmen

DE146Schritt 2: Anschließen der Kamera an den Drucker1 Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.2 Schalten Sie Ihre Kamera und den Drucker ein.Der B

Página 54 - Nachtaufnahmen

Drucken von Bildern147DESo brechen Sie den Druckvorgang abWenn Sie die Mitteltaste des Steuerschalters während des Druckvorgangs drücken, wird der Dru

Página 55 - Niedrig Hoch

DE148SonstigesTechnische DatenKamera[System]Kameratyp Digitale Spiegelreflexkamera mit eingebautem Blitz und WechselobjektivenObjektiv Objektiv mit A-

Página 56

Sonstiges149DE[Belichtungssteuerung]Messzelle SPCMessmethode40-Segment-Wabenmessung, spezieller Bildsensor für Live View im Live View-ModusMessbereich

Página 57

Vorbereitung der Kamera15DE• Wenn die Lampe CHARGE schnell blinkt, entnehmen Sie den Akku, der gerade geladen wird, und setzen Sie diesen danach wiede

Página 58

DE150USB-VerbindungHi-Speed USB (USB 2.0 kompatibel)BC-VH1 LadegerätEingangsleistung 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 4 WAusgangsleistung 8,4 V

Página 59 - Verschlusszeit

Sonstiges151DEWarenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick

Página 60

DE152StörungsbehebungFalls Probleme mit Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. Überprüfen Sie die Punkte auf den Se

Página 61 - Empfindlichkeit

Sonstiges153DEDie Kamera schaltet sich plötzlich aus.• Wird die Kamera eine bestimmte Zeit nicht bedient, schaltet sie in den Stromsparmodus, in dem s

Página 62

DE154– Wechseln Sie die Speicherkarte aus.• Sie können keine Bilder aufnehmen, während der eingebaute Blitz aufgeladen wird (Seite 82).• Der Verschlus

Página 63 - (Manuelle Belichtung)

Sonstiges155DEDas Wiederaufladen des Blitzes dauert zu lang.• Der Blitz ist innerhalb einer kurzen Zeitspanne wiederholt ausgelöst worden. Wenn der Bl

Página 64 - 3 Fotografieren Sie nach der

DE156Die Augen von Personen werden rot abgebildet.• Aktivieren Sie die Funktion zur Rote-Augen-Reduzierung (Seite 84).• Gehen Sie nahe an das Motiv he

Página 65

Sonstiges157DEDas Bild wird nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.• Prüfen Sie, ob die Verbindung korrekt ist (Seite 112).Die Kamera kann ein Bild

Página 66

DE158• Wenn Sie Bilder mit einer Speicherkarte aufnehmen, die mit einem Computer formatiert wurde, lassen sich die Bilder möglicherweise nicht auf ein

Página 67 - Auf den Sucher umschalten

Sonstiges159DELesen Sie auch den Abschnitt „PictBridge-kompatibler Drucker“ (nachstehend) in Verbindung mit den folgenden Punkten durch.Das Bild weist

Página 68

DE16So nehmen Sie den Akku herausEinsetzen des geladenen Akkus1 Verschieben Sie den Entriegelungshebel der Akkuschachtklappe, und öffnen Sie die Akkus

Página 69 - (Standardeinstellung)

DE160Die Verbindung kann nicht eingerichtet werden.• Die Kamera kann nicht direkt an einen Drucker angeschlossen werden, der nicht mit dem PictBridge-

Página 70 - LCD-Monitor (Grafikanzeige)

Sonstiges161DEDie Meldung „Datum und Uhrzeit einstellen?“ wird beim Einschalten der Kamera angezeigt.• Die Kamera wurde längere Zeit mit schwachem ode

Página 71

DE162WarnmeldungenFalls eine der folgenden Meldungen angezeigt wird, folgen Sie den Anweisungen unten.Inkompatible Batterie. Korrektes Modell verwende

Página 72 - LCD-Monitor (Standardanzeige)

Sonstiges163DEKein “Memory Stick”, Verschluss gesperrt.Keine SD-Speicherkarte, Verschluss gesperrt.• Es wurde keine Speicherkarte des mit dem Speicher

Página 73

DE164KamerafehlerSystemfehler.• Schalten Sie die Stromversorgung aus, nehmen Sie den Akku heraus, und setzen Sie ihn wieder ein. Falls die Meldung oft

Página 74

Sonstiges165DEVorsichtsmaßnahmenVerwenden/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An einem sehr heißen, trockenen oder feuchten OrtAn sehr hei

Página 75 - Auswählen der Fokusmethode

DE166und Uhrzeiteinstellung und andere Einstellungen versorgt.Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera verwenden. Wen

Página 76 - Drücken Sie den Auslöser zur

Index167DEIndexIndexZiffern40-Segment-Wabenmessung ... 149AAdobe RGB... 96AF-Feld... 7

Página 77 - (Fokusspeicher)

DE168FFarbraum...96Fernbedienung ...101Feuchtigkeitskondensation ...165Fokus ...

Página 78

Index169DEPMB ... 141Portrait ... 49Programmautomatik... 57Q

Página 79

Vorbereitung der Kamera17DESo überprüfen Sie die Akku-RestladungStellen Sie den Netzschalter auf ON, und überprüfen Sie den Ladezustand auf dem LCD-Mo

Página 82 - Verwenden des Blitzes

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEIDS

Página 83

3NL• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.• Stel de accu niet bloot aan hoge t

Página 84

NL4Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij of

Página 85 - 2 auf dem Steuerschalter t

5NLOpmerkingen over het gebruik van de cameraOpnamefuncties• Deze camera kent twee opnamefuncties: de "Live View"-functie met behulp van de

Página 86 - 1 Drücken Sie die Taste

NL6Informatie over de gegevensspecificaties die in deze gebruiksaanwijzing worden beschrevenDe gegevens over prestaties en specificaties worden gedefi

Página 87 - Dunkel Hell

7NLInhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 5De camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controleren ...

Página 88

NL8Maak de afbeelding zoals u die wilt maken (Belichtingsfunctie)... 54 De geprogrammeerde automatis

Página 89 - (Messmethode)

9NLInstelling ISO ... 89De kleurtinten (Witbalans) instellen ...

Página 90 - Einstellen des ISO-Wertes

DE18Lebensdauer des Akkus• Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt. Im Laufe der Zeit nimmt die Akkukapazität bei häufigem Gebrauch immer mehr ab. Wenn

Página 91

NL10Beelden afdrukkenDPOF opgeven ... 142Beelden afdrukken door de camera aan te sluiten o

Página 92 - Weißabgleich)

De camera voorbereiden11NLDe camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controlerenHet cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• BC-VH1 A

Página 93

NL12De accu voorbereidenZorg ervoor dat u de NP-FH50 "InfoLITHIUM" accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het eerst gebruikt.De &qu

Página 94 - Bildbearbeitung

De camera voorbereiden13NLOver de oplaadtijd• De vereiste tijd voor het opladen van een volledig lege accu (bijgeleverd) bij een temperatuur van 25°C

Página 95

NL14• Wanneer het CHARGE-lampje snel knippert, verwijdert u de accu die wordt opgeladen en plaatst u dezelfde accu vervolgens op de juiste manier weer

Página 96

De camera voorbereiden15NLDe accu verwijderenDe opgeladen accu in de camera plaatsen1 Open het accuklepje terwijl u de hendel van het accuklepje versc

Página 97 - Auswählen des Bildfolgemodus

NL16De resterende acculading controlerenZet de stroomschakelaar op ON en controleer het niveau van de lading op de LCD-monitor.Wat is een "InfoLI

Página 98

De camera voorbereiden17NLwaarschijnlijke oorzaak dat het einde van de levensduur van de accu is bereikt. Koop een nieuwe accu.• De levensduur van de

Página 99

NL18Een lens bevestigenOpmerkingen• Bij de DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM lens wordt geen achterlensdop geleverd. Wanneer u de lens wilt bewaren zonder deze

Página 100 - Hinweise

De camera voorbereiden19NLDe lens verwijderenOpmerking over verwisseling van de lensAls bij de verwisseling van de lens stof of vuil de camera binnend

Página 101 - 1 auf dem Steuerschalter t

Vorbereitung der Kamera19DEAnbringen eines ObjektivsHinweise• Mit dem Objektiv DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM wird keine hintere Objektivkappe mitgeliefert.

Página 102 - Bildwiedergabe

NL20Een geheugenkaart plaatsenAlleen "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD- geheugenkaarten en SDHC-geheugenkaarte

Página 103 - 1 Taste Fn t [Drehen]

De camera voorbereiden21NLDe geheugenkaart verwijderen• Zorg dat u de geheugenkaart nergens tegen aan stoot, niet verbuigt en niet laat vallen.• Gebru

Página 104 - Sie vergrößern möchten

NL22• Wanneer de schrijfbeveiligingsschakelaar van een geheugenkaart is ingesteld op de LOCK-positie, kunt u geen bewerkingen uitvoeren, zoals het opn

Página 105 - Taste Fn t [Diaschau] t OK

De camera voorbereiden23NLDe camera voorbereidenAls u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instelling van de Datum/tijd weerg

Página 106 - Überprüfen der Informationen

NL24De bewerking voor de instelling van de datum en tijd annulerenDruk op de MENU-knop.De datum/tijd opnieuw instellenMENU-knop t 2 t [Datum/tijd ins

Página 107 - Histogrammanzeige

De camera voorbereiden25NLDe bijgeleverde accessoires gebruikenIn dit deel wordt beschreven hoe u de schouderriem, het zoekerkapje en de oogschelp kun

Página 108 - B (Blau)

NL26U kunt voorkomen dat er licht door de zoeker binnenvalt en de belichting verstoort. Bevestig het zoekerkapje als de sluiter wordt ontspannen zonde

Página 109 - Bilder schützen (Schützen)

De camera voorbereiden27NLControleren hoeveel beelden kunnen worden opgenomenOpmerkingen• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) geel k

Página 110 - Bilder löschen (Löschen)

NL28SD-geheugenkaart (Eenheden: beelden)* U kunt meer beelden opnemen dan is aangegeven in de bovenstaande tabel als u de [Beeldverhoud.] instelt op [

Página 111 - Alle Bilder im Ordner löschen

De camera voorbereiden29NLReinigingVeeg het schermoppervlak schoon met een in de handel verkrijgbare LCD-reinigingsset om vingerafdrukken, stof enzovo

Página 112 - Fernsehbildschirm

DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEITS

Página 113 - PAL-System

DE20So nehmen Sie das Objektiv abHinweis zum Wechseln des ObjektivsFalls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und s

Página 114 - Verwendung von „BRAVIA“ Sync

NL30Als stof of vuil in de camera binnendringt en op de beeldsensor (het onderdeel dat werkt als de film) terechtkomt, kan dit afhankelijk van de opna

Página 115

De camera voorbereiden31NLOpmerking• De camera begint te piepen als de acculading laag wordt tijdens het reinigen. Stop onmiddellijk met reinigen en z

Página 116 - Seitenverhält

NL32Voordat u de camera gaat gebruikenPlaats van de onderdelen en schermindicatorsNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes

Página 117 - Qualität

Voordat u de camera gaat gebruiken33NLA Zelfvergrendelende Accessoireschoen (84)B Zoeker* (66)C MENU-knop (39)D Sensoren van het zoekerkapje (66, 124)

Página 118 - Dateinummern zu den Bildern

NL34A HDMI -aansluiting (111)B GeheugenkaartschakelaarC Deksel geheugenkaartD "Memory Stick PRO Duo"-insteeksleuf (20)E Insteeksleuf voor SD

Página 119 - Formatieren der Speicherkarte

Voordat u de camera gaat gebruiken35NLIn de Live View-functie worden de schermindicators als volgt weergegeven. Zie bladzijde 69 voor de indicators in

Página 120 - Rauschreduzierungseinstellung

NL36COverschakelen op het scherm met opname-informatieScherm Indicatiez Scherpstellen (75)1/125 Sluitertijd (59)F3.5 Diafragma (57)EV-schaalverdelin

Página 121 - Einstellrades

Voordat u de camera gaat gebruiken37NLEen functie/instelling selecterenU kunt in de menulijst een functie selecteren voor opnemen of weergeven. Druk o

Página 122 - Stromsparmodus

NL38De bedieningsgidslijstIn de bedieningsgids worden ook andere bewerkingen vermeld dan van de bedieningsknop. De pictogramindicaties zijn als volgt:

Página 123 - Auswahl der Sprache

Voordat u de camera gaat gebruiken39NLDISP (Weergave) (bladzijde 36, 68, 101) (Flitser) (blz. 81)ISO (blz. 89) (Transportfunctie) (blz. 96)• Enkelbeel

Página 124 - Einstellung des LCD-Monitors

Vorbereitung der Kamera21DEEinsetzen einer SpeicherkarteIn dieser Kamera können Sie nur einen „Memory Stick PRO Duo“, einen „Memory Stick PRO-HG Duo“,

Página 125

NL40Menu Opname 1Beeldgrootte (115)Beeldverhoud. (115)Kwaliteit (116)Flitscompens. (87)AF-hulplicht (83)SteadyShot (43) 2Kleurenruimte (95)NR lang-bel

Página 126 - Überprüfung der Kameraversion

Beelden opnemen41NLBeelden opnemenDe hoek van de LCD-monitor aanpassenU kunt de hoek van de LCD-monitor aanpassen aan de diverse opnamesituaties.U kun

Página 127 - Aufnahmemenü

NL42Beelden zonder camerabeweging vastleggenEr wordt van "camerabeweging" gesproken als de camera ongewild beweegt nadat de ontspanknop is i

Página 128 - Einstellungsmenü

Beelden opnemen43NLPunt 2Ga stevig staan met uw beide voeten op schouderhoogte.Punt 3Houd uw ellebogen licht tegen uw lichaam gedrukt.Stabiliseer uw b

Página 129 - Empfohlene Computerumgebung

NL44De SteadyShot-schaalverdelingsindicatorDe SteadyShot-functie uitschakelenMENU-knop t 1 t [SteadyShot] t [Uit]Opmerking• Het is mogelijk dat de St

Página 130 - USB-Kabel

Beelden opnemen45NL/ De automatische instelling gebruiken voor een opnameIn de stand "AUTO" kunt u gemakkelijk een foto maken van een wille

Página 131 - 3 Doppelklicken Sie auf den

NL46Opmerking• Omdat de camera de automatische instelfunctie inschakelt, zijn veel functies niet beschikbaar, zoals belichtingscompensatie en de ISO-i

Página 132 - 4 Doppelklicken Sie auf den

Beelden opnemen47NLEen opname maken met een voor het onderwerp (scènekeuzefunctie) geschikte instellingU kunt met de selectie van een juiste instellin

Página 133 - 1 Klicken Sie auf [Start] t

NL48Zet de functiekeuzeknop in de stand (Portret).• Zet de lens in de tele-stand om de achtergrond waziger te maken.• U kunt een levendig beeld vast

Página 134

Beelden opnemen49NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Landschap).• Stel de lens in op groothoek om de weidsheid van de scène te accentueren.• Zet

Página 135

DE22So entnehmen Sie die Speicherkarte• Vermeiden Sie Drücken, Verbiegen oder Fallenlassen der Speicherkarte.• Unterlassen Sie die Verwendung oder Lag

Página 136

NL50Zet de functiekeuzeknop in de stand (Macro).• Ga vlakbij het onderwerp staan en neem de opname op de minimumafstand van de lens.• U kunt met een

Página 137 - Verwendung der Software

Beelden opnemen51NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Sportactie).• De camera neemt continu beelden op zolang u de ontspanknop helemaal ingedrukt

Página 138 - Installieren der Software

NL52Zet de functiekeuzeknop in de stand (Zonsondergang).• In vergelijking met andere standen wordt hiermee een beeld vastgelegd waarin de rode kleur

Página 139

Beelden opnemen53NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Nachtportret).Stel de flitsfunctie in op (Flitser uit) als u een nachtfoto maakt zonder me

Página 140

NL54Maak de afbeelding zoals u die wilt maken (Belichtingsfunctie)Met een spiegelreflexcamera kunt u de sluitertijd (hoe lang de sluiter open is) en h

Página 141 - Verwendung von „PMB“

Beelden opnemen55NLIn dit deel laten we u zien hoe u de belichting kunt wijzigen en de verschillende foto-uitdrukkingen kunt benutten door beweging, s

Página 142 - „PMB“ (nur in Englisch):

NL56 De geprogrammeerde automatische opnamefunctie gebruikenDeze functie is geschikt voor:z Gebruik van de automatische belichting, terwijl uw eigen i

Página 143 - So geben Sie DPOF an

Beelden opnemen57NL Een opname maken door de wazigheid van de achtergrond te regelen (Diafragmavoorkeur)Deze functie is geschikt voor:z Foto's wa

Página 144 - Bilder datieren

NL58• De sluitertijd kan afhankelijk van de diafragmawaarde langer worden. Gebruik een statief als de sluitertijd langer wordt.• Maak de achtergrond m

Página 145

Beelden opnemen59NL Het vastleggen van een bewegend onderwerp met verschillende uitdrukkingen (Sluitertijdvoorkeur)Deze functie is geschikt voor:z Mom

Página 146 - Schritt 3: Drucken

Vorbereitung der Kamera23DE• Wenn der Schreibschutzschalter einer Speicherkarte in der Position LOCK steht, können Sie bestimmte Funktionen nicht durc

Página 147 - PictBridge-Menü

NL60• Gebruik een statief als de sluitertijd langer wordt.• Kies een hogere ISO-gevoeligheid als u een binnenopname maakt van een sport.Opmerkingen• D

Página 148 - Technische Daten

Beelden opnemen61NL• Zet de flitsfunctie op (Invulflits) wanneer u fotografeert met de flitser (blz. 81). Als u echter de flitser gebruikt en het di

Página 149 - „Memory Stick PRO

NL62 Een opname maken waarbij de belichting handmatig is gewijzigd (Handmatige belichting)Deze functie is geschikt voor:z Foto's maken met de gew

Página 150 - Wiederaufladbarer Akku NP

Beelden opnemen63NLOpmerkingen• De (camerabewegingswaarschuwing)-indicator wordt niet weergegeven in de functie voor handmatige belichtingsinstellin

Página 151

NL64 Een opname maken van een naijlend effect met een lange belichtingstijd (BULB)Deze functie is geschikt voor:z Foto's maken van de lichtstaart

Página 152 - Störungsbehebung

Beelden opnemen65NL• Gebruik een statief.• Stel om de handmatige scherptefunctie de scherptediepte in op oneindig als u vuurwerk, enz. opneemt.• Gebru

Página 153 - Fotografieren

NL66De zoeker gebruiken voor een opname (OVF)U kunt kiezen uit het maken van opnames met de LCD-monitor (Live View) of met de zoeker (OVF).Als u in de

Página 154 - Der Blitz funktioniert nicht

Beelden opnemen67NLWanneer u het dioptrie-instelwiel moeilijk kunt draaienDe scherpte van de zoeker (dioptrie-instelling) instellenStel de dioptrie af

Página 155

NL68De opname-informatie wisselen (DISP)Druk op DISP op de bedieningsknop om te schakelen tussen de grafische weergave en de standaardweergave.Als u d

Página 156 - Anzeigen von Bildern

Beelden opnemen69NLIn de grafische weergave worden de sluitertijd en de diafragmawaarde grafisch weergegeven en wordt duidelijk geïllustreerd hoe de b

Página 157 - Computer

DE24Vorbereitung der KameraDer Bildschirm für die Einstellung von Datum/Uhrzeit erscheint beim ersten Einschalten der Kamera.Einstellung des Datums1 S

Página 158 - Speicherkarte

NL70DScherm IndicatieResterend accuvermogen (16) Beeldkwaliteit (116) Beeldgrootte (115)/Beeldverhouding (115) Geheugenkaart (20)100 Resterend

Página 159

Beelden opnemen71NLNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.ABLCD-monitor (standaardweergave)In AUTO o

Página 160

NL72CScherm IndicatieResterend accuvermogen (16) Beeldkwaliteit (116) Beeldgrootte (115)/Beeldverhouding (115) Geheugenkaart (20)100 Resterend

Página 161

Beelden opnemen73NLAB* U kunt met de HVL-F58AM/HVL-F42AM-flitser (los verkrijgbaar) met een synchronisatiefunctie met hoge snelheid bij elke sluiterti

Página 162 - Warnmeldungen

NL74De opnamefunctie gebruikenDe scherpstelfunctie selecterenEr zijn twee methoden om de scherptediepte te wijzigen. automatisch en handmatig scherpst

Página 163

De opnamefunctie gebruiken75NL• Stel het [AF-gebied] in (blz. 78) om het gebied te kiezen dat wordt gebruikt voor de scherpstelling.Scherpstellings-in

Página 164

NL76De juiste afstand tot een onderwerp nauwkeurig metenOpmerkingen• Als het onderwerp dichterbij is dan de minimale opnameafstand van de gebruikte le

Página 165 - Vorsichtsmaßnahmen

De opnamefunctie gebruiken77NLFn-knop t [Autom. scherpst.] t Selecteer de gewenste instelling• Gebruik (Enkelvoudige AF) als het onderwerp stilstaat

Página 166 - Wiedergabe

NL78Fn-knop t [AF-gebied] t Selecteer de gewenste instellingOpmerkingen• Wanneer de belichtingsfunctie is ingesteld op AUTO of de scènekeuzefunctie, w

Página 167

De opnamefunctie gebruiken79NLAls het moeilijk is om de juiste scherpte in de stand autofocus te krijgen, kunt u de scherpte handmatig aanpassen.Opmer

Página 168

Vorbereitung der Kamera25DESo brechen Sie die Datums-/Zeiteinstellung abDrücken Sie die Taste MENU.Erneute Einstellung des Datums und der UhrzeitTaste

Página 169

NL80In één keer inzoomenU kunt inzoomen op het midden van een beeld met de intelligente teleconvertor (Digitale zoom) en de opname vastleggen.De beeld

Página 170

De opnamefunctie gebruiken81NLDe flitser gebruikenMet de flitser kunt u het onderwerp op donkere plaatsen helder vastleggen, en het voorkomt tevens ca

Página 171

NL82• De zonnekap (los verkrijgbaar) kan het licht van de flitser blokkeren. Verwijder de zonnekap als u de flitser gebruikt.• Houd bij het gebruik va

Página 172 - Nederlands

De opnamefunctie gebruiken83NLHet flitserbereikHet bereik van de ingebouwde flitser is afhankelijk van de ISO-gevoeligheid en de diafragmawaarde. Zie

Página 173 - Voor klanten in Europa

NL84U kunt met een externe, draadloze flitser (los verkrijgbaar) flitsen zonder snoer waarbij de externe flitser niet op de camera is aangesloten. Doo

Página 174

De opnamefunctie gebruiken85NLDe helderheid van het beeld wijzigen (Belichting, flitscompensatie, meting)De belichting wordt, behalve voor de opnamefu

Página 175 - Zwarte, witte

NL86• Pas het compensatieniveau aan door het opgenomen beeld te controleren.• Met de bracketopnamefunctie kunt u meerdere beelden opnemen met de belic

Página 176 - Informatie over de

De opnamefunctie gebruiken87NLOpmerkingen• Het histogram dat in de Live View-functie verschijnt, geeft niet het uiteindelijke vastgelegde beeld weer.

Página 177

NL88Fn-knop t [Lichtmeetfunctie] t Kies de gewenste instelling• Gebruik (Meervelds) voor meten voor algemene opnamen.Opmerking• Wanneer de belichtin

Página 178

De opnamefunctie gebruiken89NLInstelling ISODe lichtgevoeligheid wordt uitgedrukt door de ISO-waarde (aanbevolen belichtingsindex). Hoe hoger het geta

Página 179

DE26Verwendung des mitgelieferten ZubehörsIn diesem Abschnitt wird die Verwendung des Schulterriemens, der Okularabdeckung und der Augenmuschel beschr

Página 180 - Beelden

NL90De kleurtinten (Witbalans) instellenDe kleurtint van het onderwerp verandert naarmate de aard van de lichtbron verandert. De onderstaande tabel ge

Página 181 - De camera voorbereiden

De opnamefunctie gebruiken91NL• Door (Eigen inst.) te selecteren, kunt u uw instelling opslaan (zie onder).In een scène waarin het omgevingslicht be

Página 182 - De accu voorbereiden

NL92Opmerking• De mededeling "Fout eigen witbalans" geeft aan dat de waarde buiten het verwachte bereik ligt. (Als de flitser wordt gebruikt

Página 183 - 2 Sluit de acculader op het

De opnamefunctie gebruiken93NLBeeldverwerkingFn-knop t [Dyn.-bereikoptim] t Selecteer de gewenste instellingOpmerkingen• (Geavanceerd) wordt geselect

Página 184 - Opmerking

NL94 (Contrast), (Verzadiging) en (Scherpte) kunnen voor ieder instellingenitem worden aangepast.Opmerkingen• Wanneer de belichtingsfunctie is ing

Página 185 - 3 Sluit het accuklepje

De opnamefunctie gebruiken95NLDe wijze waarop kleuren worden vertegenwoordigd met combinaties van nummers of het assortiment kleurenreproducties wordt

Página 186

NL96 De transportfunctie selecterenDeze camera heeft vijf transportfuncties, waaronder enkelvoudig transport en continutransport. Kies naar wens een t

Página 187

De opnamefunctie gebruiken97NLHet maximale aantal opeenvolgende opnamenHet aantal beelden dat continu opgenomen kan worden, is beperkt.Opmerkingen• U

Página 188 - Een lens bevestigen

NL98De zelfontspanner annulerenDruk op op de bedieningsknop.Opmerking• Als u opnamen maakt met de zoeker, gebruik dan het zoekerkapje (blz. 26).Met

Página 189 - Lensontgrendelingsknop

De opnamefunctie gebruiken99NL* _ EV weergegeven bij is de momenteel gekozen stap.Opmerkingen• De belichting wordt verschoven door aanpassing van de

Página 190 - Een geheugenkaart plaatsen

Vorbereitung der Kamera27DESie können vermeiden, dass Licht durch den Sucher eindringt und die Belichtung beeinträchtigt. Bringen Sie die Okularabdeck

Página 191 - Toegangslampje

NL100• Bij bracketopnamen wordt hetzelfde aantal aanduidingen als het aantal opneembare beelden weergegeven op de EV-schaalverdeling. Bij flitsbracket

Página 192

De weergavefuncties gebruiken101NLDe weergavefuncties gebruikenBeelden weergevenHet laatst opgenomen beeld wordt niet weergegeven op de LCD-monitor.Te

Página 193

NL102Terugkeren naar het normale weergaveschermDruk op de -knop.Opmerking• Als u geroteerde beelden naar een computer kopieert, kunnen de geroteerde

Página 194 - Druk op de MENU-knop

De weergavefuncties gebruiken103NLDe vergrote weergave annulerenDruk op de -knop om het beeld te laten terugkeren naar de normale grootte.ZoombereikH

Página 195 - De schouderriem bevestigen

NL104De diavoorstelling kan worden bediend met de Fn-knop of met de MENU-knop. Hier wordt de bediening met de Fn-knop beschreven.Fn-knop t [Diavoorste

Página 196 - 1 Kantel de LCD monitor naar

De weergavefuncties gebruiken105NLDe informatie over opgenomen beelden controlerenTelkens wanneer u op DISP op de bedieningsknop drukt, verandert het

Página 197

NL106ABHistogram weergaveScherm Indicatie Geheugenkaart (20)100-0003 Map - bestandsnummer (134)- Beveiligen (108)DPOF3 DPOF ingesteld (142) Beeldkw

Página 198

De weergavefuncties gebruiken107NLInformatie over de knipperende segmenten in de histogramweergaveAls het beeld een sterk belicht of zwak belicht deel

Página 199 - Reiniging

NL108Beelden beveiligen (Beveiligen)U kunt afbeeldingen beschermen tegen het per ongeluk wissen.De beveiligingsfunctie kan worden bediend met de Fn-kn

Página 200 - De beeldsensor reinigen

De weergavefuncties gebruiken109NLBeelden wissen (Wissen)Als u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Controleer vooraf of u het b

Página 201 - 6 Gebruik de blazer om het

DE28Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren BilderHinweise• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Erse

Página 202 - Plaats van de onderdelen en

NL110Fn-knop t [Wissen] t [Alle beelden] t [Wissen]Opmerking• Het kan lang duren voordat veel beelden gewist zijn als deze zijn geselecteerd met [Alle

Página 203 - Achterkant

De weergavefuncties gebruiken111NLBeelden bekijken op een tv-schermAls u de beelden die u met de camera hebt gemaakt, op een tv wilt bekijken, hebt u

Página 204 - Zijkanten/onderkant

NL112• Als u uw camera met een HDMI-kabel aansluit op een Sony tv die compatibel is met VIDEO-A, stelt de tv automatisch de juiste beeldkwaliteit in v

Página 205 - LCD-monitor

De weergavefuncties gebruiken113NLPAL-N-systeemArgentinië, Paraguay, UruguaySECAM-systeemBulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Oekraïne, R

Página 206

NL114• Alleen op tv's die "BRAVIA" Sync ondersteunen, kunnen deze bewerkingen worden gebruikt. Raadpleeg de bij de tv geleverde gebruik

Página 207 - 1 Druk op de Fn-knop

Uw instellingen wijzigen115NLUw instellingen wijzigenDe beeldgrootte en de beeldkwaliteit instellenMENU-knop t 1 t [Beeldgrootte] t Selecteer de gewe

Página 208

NL116MENU-knop t 1 t [Kwaliteit] t Selecteer de gewenste instellingOpmerking• Zie bladzijde 27 voor meer informatie over het aantal beelden dat kan w

Página 209

Uw instellingen wijzigen117NLDe methode voor opnemen op een geheugenkaart instellenMENU-knop t 2 t [Bestandsnummer] t Selecteer de gewenste instellin

Página 210 - Menu Setup

NL118U kunt op de geheugenkaart een map maken voor het opnemen van afbeeldingen.Een nieuwe map wordt aangemaakt met een nummer dat een eenheid hoger i

Página 211 - Beelden opnemen

Uw instellingen wijzigen119NLDe instelling voor ruisonderdrukking instellenDe ruisonderdrukking wordt ingeschakeld voor de duur dat de sluiter open is

Página 212 - Correcte houding

Vorbereitung der Kamera29DESD-Speicherkarte (Einheiten: Bilder)* Wenn [Seitenverhält.] auf [16:9] gestellt ist, können Sie mehr Bilder als die in der

Página 213

NL120De functies van de functiekeuzeknop wijzigenIn de opnamefunctie M (Handmatige belichting) kunt u de camera zo instellen dat het aan te passen ite

Página 214 - Een statief gebruiken

Uw instellingen wijzigen121NLAndere instellingen wijzigenU kunt het geluid selecteren dat wordt voortgebracht wanneer de sluiter wordt vergrendeld, ti

Página 215 - Zoomring

NL122Opmerking• Ongeacht de instelling die u hier hebt geselecteerd, gaat de camera na 30 minuten naar de spaarstand wanneer de camera op een tv is aa

Página 216 - 5 Druk de ontspanknop tot

Uw instellingen wijzigen123NLDe LCD-monitor instellenDe helderheid van de LCD-monitor wordt automatisch aan het omgevingslicht aangepast op basis van

Página 217

NL124Als de LIVE VIEW/OVF-schakelaar op "OVF" wordt ingesteld, wordt de LCD-monitor uitgeschakeld als u in de zoeker kijkt.In de standaardin

Página 218 - Portretfoto's nemen

Uw instellingen wijzigen125NLDe versie van de camera controlerenHiermee geeft u de versie van uw camera weer. Controleer de versie wanneer er een firm

Página 219 - Landschapsfoto's nemen

NL126Op de standaardinstellingen terugstellenU kunt de belangrijkste instellingen van de camera terugstellen.MENU-knop t 3 t [Terugstellen] t [OK]De

Página 220 - Opnametechnieken

Uw instellingen wijzigen127NLMenu CustomMenu WeergaveMenu SetupOnderdelen Terugstellen opEye-Start AF (66) AanInstelwiel inst (120) SluitertijdRode-og

Página 221

NL128Beelden bekijken op uw computerBeelden kopiëren naar uw computerIn dit deel wordt beschreven hoe u beelden op een geheugenkaart kunt kopiëren naa

Página 222

Beelden bekijken op uw computer129NLFase 1: De camera en de computer op elkaar aansluiten1 Plaats een geheugenkaart met de opgenomen beelden in de cam

Página 223 - Nachtfoto's maken

3DEAkkuBei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die fo

Página 224 - Hoeveelheid

DE30ReinigenWischen Sie die Monitoroberfläche mit einem handelsüblichen LCD-Reinigungssatz ab, um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen.• Entfernen

Página 225

NL130Voor WindowsDit gedeelte beschrijft een voorbeeld van het kopiëren van beelden naar de map "Documenten" (voor Windows XP: "Mijn do

Página 226 - (blz. 81)

Beelden bekijken op uw computer131NLVoor Macintosh4 Dubbelklik op de map [Documenten]. Klik daarna met de rechtermuisknop op het venster "Documen

Página 227

NL132Beelden bekijken op uw computerDit gedeelte beschrijft de procedure voor het bekijken van gekopieerde beelden in de map "Documenten" (v

Página 228 - Wijzig de scherptediepte en

Beelden bekijken op uw computer133NLx Voor WindowsDubbelklik op in de taakbalk, en klik vervolgens op (USB-apparaat voor massaopslag) t [Stoppen].

Página 229

NL134De beeldbestanden die met de camera zijn opgenomen, worden gegroepeerd in mappen op de geheugenkaart.Voorbeeld: mappen weergeven in Windows Vista

Página 230 - Kies de sluitertijd met het

Beelden bekijken op uw computer135NLOpmerkingen• Afhankelijk van het beeldformaat kan het onmogelijk zijn bepaalde beelden weer te geven.• Wanneer een

Página 231

NL136De software gebruikenOm beelden te gebruiken die met de camera zijn opgenomen, is de volgende software voorzien:• Sony Image Data Suite"Imag

Página 232 - 2 Draai het instelwiel om de

Beelden bekijken op uw computer137NLx MacintoshAanbevolen omgeving voor het gebruik van "Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data Lig

Página 233

NL138x Macintosh• Meld aan als beheerder.Opmerking• Wanneer het bericht ter bevestiging voor opnieuw opstarten verschijnt, start u de computer opnieuw

Página 234 - 3 Draai terwijl u de -knop

Beelden bekijken op uw computer139NLOpmerking• Als u een beeld opslaat als RAW-gegevens, wordt het beeld opgeslagen in het ARW2.1-formaat.Met "Im

Página 235

Vorbereitung der Kamera31DEFalls Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der die Rolle des Films übernimmt)

Página 236 - Overschakelen naar de zoeker

NL140Met "Image Data Lightbox SR" kunt u:• RAW/JPEG-beelden die met deze camera zijn opgenomen, weergeven en vergelijken.• De beelden een be

Página 237 - Stel de dioptrie af op uw

Beelden bekijken op uw computer141NL• De beelden op de computer op een kalender ordenen op opnamedatum voor weergave.• Beelden bewerken (rode-ogen-cor

Página 238 - (standaardinstelling)

NL142Beelden afdrukkenDPOF opgevenMet behulp van de camera kunt u aangeven welke beelden en de gewenste aantallen die u wilt afdrukken, voordat u de b

Página 239

Beelden afdrukken143NL• U kunt een waarde selecteren voor het aantal beelden dat u wilt afdrukken nadat u [Alle beelden] hebt geselecteerd. Voor alle

Página 240

NL144Beelden afdrukken door de camera aan te sluiten op een printer die compatibel is met PictBridgeOpmerking• U kunt geen RAW-beelden afdrukken.Opmer

Página 241

Beelden afdrukken145NLFase 2: de camera aansluiten op de printer1 Sluit de camera aan op de printer.2 Schakel de camera en de printer in.Het scherm wo

Página 242

NL146Het afdrukken annulerenAls u tijdens het afdrukken op het midden van de bedieningsknop drukt, wordt het afdrukken geannuleerd. Koppel de USB-kabe

Página 243

Overige147NLOverigeTechnische gegevensCamera[Systeem]Type cameraDigitale spiegelreflexcamera met ingebouwde flitser en uitwisselbare lenzenLens Lens m

Página 244 - 1 Zet de Schakelaar

NL148[Belichtingsregeling]LichtmeetcelSPCLichtmeetmethode40 velden in honingraatmotief, exclusieve beeldsensor voor Live View in de stand Live ViewLic

Página 245

Overige149NLBestandsindelingJPEG (DCF Versie 2.0, Exif Versie 2.21, MPF Baseline), DPOF-compatibelUSB-communicatieHi-Speed USB (USB 2.0 compatibel)BC-

Página 246 - 2 Houd de ontspanknop tot

DE32Hinweis• Die Kamera gibt einen Piepton ab, falls der Akku während der Reinigung schwach wird. Beenden Sie die Reinigung umgehend, und schalten Sie

Página 247 - De opnamefunctie gebruiken

NL150Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&qu

Página 248

Overige151NLProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen. Controleer de punten op blz. 151 t/m 1

Página 249

NL152De camera schakelt plotseling uit.• Als de camera gedurende een bepaalde tijdsduur niet wordt bediend, wordt de camera in de spaarstand gezet en

Página 250 - In één keer inzoomen

Overige153NL• U kunt tijdens het opladen van de ingebouwde flitser geen beelden opnemen (blz. 81).• De sluiter kan niet worden ontspannen als het onde

Página 251 - De flitser gebruiken

NL154Het duurt te lang voordat de flitser opnieuw is opgeladen.• De flitser is binnen een korte tijd meerdere keren afgegaan. Als de flitser meerdere

Página 252

Overige155NLDe ogen van het onderwerp zijn rood.• Schakel de functie rode-ogeneffectvermindering in (blz. 83).• Ga dicht bij het onderwerp staan en ne

Página 253

NL156Het beeld verschijnt niet op het tv-scherm.• Controleer of de aansluiting juist is (blz. 111).De camera kan geen beeld wissen.• Annuleer de bevei

Página 254 - 2 op de bedieningsknop t

Overige157NL• Het kan voorkomen dat u de beeldbestanden van een geheugenkaart die op een computer is geformatteerd, niet naar een computer kunt kopiër

Página 255 - 1 Druk op de -knop

NL158Zie ook "PictBridge compatibele printer" (direct hieronder) samen met de volgende punten.De kleuren van het beeld zijn vreemd.• Bij het

Página 256

Overige159NLHet is niet mogelijk een verbinding tot stand te brengen.• De camera kan niet rechtstreeks op een printer worden aangesloten die niet comp

Página 257

Vor der Verwendung33DEVor der VerwendungBezeichnung der Teile und BildschirmanzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebe

Página 258 - (Lichtmeetfunctie)

NL160De mededeling "Datum en tijd instellen?" wordt afgebeeld wanneer u de camera inschakelt.• De camera is met een zwakke of zonder accu ee

Página 259 - Instelling ISO

Overige161NLWaarschuwings-mededelingenAls een van de onderstaande berichten verschijnt, voert u de onderstaande instructies uit.Accu is ongeschikt. Ge

Página 260

NL162Geen “Memory Stick” geplaatst. Sluiter vergrd.Geen SD-geheugenkaart geplaatst. Sluiter vergr.• Geen geheugenkaart geplaatst van het type dat met

Página 261 - 1 Fn-knop t [Witbalans] t

Overige163NLCamerafoutSysteemfout.• Schakel de camera uit, haal de accu eruit en plaats de accu weer terug in de camera. Als deze mededeling vaak vers

Página 262

NL164VoorzorgsmaatregelenBewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, droge of vochtige plaatsOp plaatsen zoals ee

Página 263 - Beeldverwerking

Overige165NLDeze interne batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Als u de camera echter alleen korte perioden gebruikt

Página 264

NL166IndexIndexAAantal opneembare beelden ...27, 28Accu...12, 15Accu opladen...

Página 265 - (Kleurenruimte)

Index167NLEEen beeld weergeven ... 101Eigen witbalans... 91Eindflitssynchronisatie... 81Enkelvoudige AF

Página 266 - 1 op de bedieningsknop t

NL168NNachtportret...53Nieuwe map...118NR bij hoge-ISO...119NR lang-belich

Página 267

Index169NLZoekerkapje ... 26Zoekersensors ... 66, 124Zonsondergang... 52Zoom...

Página 268

DE34A Selbstarretierender Zubehörschuh (85)B Sucher* (67)C Taste MENU (40)D Suchereinblicksensoren (67, 125)E LCD-Monitor (36, 42, 102, 106)F Lichtsen

Página 269

Vor der Verwendung35DEA Anschluss HDMI (112)B SpeicherkartenschalterC SpeicherkartenklappeD „Memory Stick PRO Duo“-Steckplatz (21)E Speicherkartenstec

Página 270

DE36Im Live View-Modus werden folgende Anzeigen auf dem Monitor dargestellt. Die Anzeigen im Suchermodus entnehmen Sie Seite 70.ABLCD-MonitorAnzeige B

Página 271 - Beelden weergeven

Vor der Verwendung37DECWechseln zur Anzeige der AufnahmeinformationenAnzeige Bedeutungz Fokus (76)1/125 Verschlusszeit (60)F3.5 Blende (58)Belichtun

Página 272 - 1 Fn-knop t [Roteren]

DE38Eine Funktion/Einstellung auswählenSie können eine Funktion für die Aufnahme oder Wiedergabe in der Menüliste auswählen. Zur Anzeige der Menüliste

Página 273 - Mappenbalk

Vor der Verwendung39DEDie Bedienungsführer-ListeDer Bedienungsführer zeigt auch andere Bedienungsvorgänge als die Bedienung des Steuerschalters an. Be

Página 274

DE4Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Lände

Página 275 - Basisopname-informatie

DE40ISO (Seite 90) (Bildfolgemodus) (Seite 97)• Einzelbild (Seite 97)• Serienbild (Seite 97)• Selbstauslöser (Seite 98)• Selbstaus(Serie) (Seite 98)•

Página 276 - Histogram weergave

Vor der Verwendung41DEAufnahmemenü 1Bildgröße (116)Seitenverhält. (116)Qualität (117)Blitzkompens. (88)AF-Hilfslicht (84)SteadyShot (44) 2Farbraum (96

Página 277 - Knipperend

DE42FotografierenEinstellung des LCD-MonitorwinkelsSie können den Winkel des LCD-Monitors der Aufnahmesituation entsprechend einstellen.Sie können von

Página 278 - 4 Druk op de Fn-knop

Fotografieren43DEEin Bild ohne Kameraverwacklung aufnehmenDas „Kameraverwackeln“ bezeichnet eine ungewollte Bewegung der Kamera, die nach Betätigung d

Página 279 - Beelden wissen (Wissen)

DE44Punkt 2Nehmen Sie eine sichere Haltung ein (die Füße ca. schulterweit auseinander).Punkt 3Legen Sie Ihre Ellbogen leicht an Ihren Körper an.Wenn S

Página 280 - Alle beelden in de map wissen

Fotografieren45DESteadyShot-DiagrammanzeigeAbschaltung der SteadyShot-FunktionTaste MENU t 1 t [SteadyShot] t [Aus]Hinweis• Die Funktion SteadyShot a

Página 281 - 3 Schakel de camera in

DE46/ Aufnahmen mit automatischer EinstellungMit dem „AUTO“-Modus können Sie leicht jedes Motiv unabhängig von den Bedingungen fotografieren, weil di

Página 282 - PAL-M-systeem

Fotografieren47DEHinweis• Da die Kamera die automatische Einstellung einschaltet, sind viele Funktionen nicht verfügbar, z.B. Belichtungskorrektur, IS

Página 283 - (blz. 111)

DE48Aufnahme mit einer für das Motiv geeigneten Einstellung (Szenenwahl)Durch die Auswahl eines für das Motiv oder die Aufnahmebedingungen geeigneten

Página 284

Fotografieren49DEStellen Sie das Moduswahlrad auf (Portrait).• Stellen Sie das Objektiv in die Telefoto-Position, um den Hintergrund stärker verschw

Página 285 - Beeldverhoud

5DEEntsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel

Página 286 - Kwaliteit

DE50Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Landschaft).• Um die Offenheit der Szene zu betonen, stellen Sie das Objektiv auf Weitwinkel ein.• Stellen Sie

Página 287

Fotografieren51DEStellen Sie das Moduswahlrad auf (Makro).• Gehen Sie nahe an das Motiv heran und machen Sie die Aufnahme mit dem Mindestabstand des

Página 288 - De geheugenkaart formatteren

DE52Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Sportaktion).• Die Kamera nimmt kontinuierlich auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird.• Drücken Sie

Página 289

Fotografieren53DEStellen Sie das Moduswahlrad auf (Sonnenuntergang).• Wird verwendet, um Aufnahmen zu machen, bei denen die Rottöne im Vergleich zu

Página 290

DE54Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Nachtaufnahmen).Stellen Sie den Blitzmodus auf (Blitz Aus), wenn Sie eine Nachtszene ohne Personen aufnehmen

Página 291 - Andere instellingen wijzigen

Fotografieren55DEAufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus)Bei einer Spiegelreflexkamera können Sie die Verschlusszeit (wie lang

Página 292 - De taal selecteren

DE56In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Belichtung eingestellt wird und wie man unterschiedliche Ausdrucksmöglichkeiten durch die Verwendung

Página 293 - De LCD-monitor instellen

Fotografieren57DE Aufnahme mit ProgrammautomatikDieser Modus ist geeignet:z Für die Verwendung der automatischen Belichtung unter Beibehaltung der ben

Página 294

DE58 Aufnahmen durch Steuerung der Unschärfe des Hintergrundes (Blendenpriorität)Dieser Modus ist geeignet:z Zur Scharfeinstellung des Motivs und Unsc

Página 295 - De versie weergeven

Fotografieren59DE• Die Verschlusszeit kann je nach Blendenwert langsamer werden. Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlusszeit langsamer ist.• Um

Página 296

DE6Hinweise zur Verwendung Ihrer KameraVorgehensweise beim Fotografieren• Diese Kamera besitzt zwei Fotografiermodi: den Live View-Modus, bei dem der

Página 297

DE60 Aufnahmen eines bewegten Motivs mit verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten (Verschlusszeitpriorität)Dieser Modus ist geeignet:z Für die Aufnahme ei

Página 298 - Aanbevolen computeromgeving

Fotografieren61DE• Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlusszeit langsamer ist.• Verwenden Sie bei Aufnahmen von Hallensport eine höhere ISO-Empfi

Página 299 - USB-aansluiting

DE62• Stellen Sie den Blitzmodus auf (Aufhellblitz), wenn Sie mit Blitz fotografieren (Seite 82). Wenn Sie bei Blitzeinsatz die Blende (hoher F-Wert

Página 300 - 2 Dubbelklik op [DCIM]

Fotografieren63DE Aufnahmen mit manuell eingestellter Belichtung (Manuelle Belichtung)Dieser Modus ist geeignet:z Für Aufnahmen mit der gewünschten Be

Página 301 - 4 Dubbelklik op de map

DE64Hinweise• Die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) wird im manuellen Belichtungsmodus nicht angezeigt.• Durch Stellen des Moduswahlrades auf M wi

Página 302 - Wis de USB-verbinding

Fotografieren65DE Aufnahme von Lichtspuren mit langer Belichtung (BULB)Dieser Modus ist geeignet:z Für die Aufnahme von Lichtspuren, z.B. bei Feuerwer

Página 303

DE66• Verwenden Sie ein Stativ.• Für Aufnahmen von Feuerwerken usw. stellen Sie den Fokus im manuellen Fokusmodus auf unendlich.• Verwenden Sie die dr

Página 304

Fotografieren67DEAufnahmen mit dem Sucher (OVF)Sie können den LCD-Monitor (Live View) oder den Sucher (OVF) zum Fotografieren verwenden.Bei Verwendung

Página 305

DE68Wenn sich das Einstellrad für die Dioptrien nur schwer drehen lässtEinstellung des Sucherfokus (Dioptrieneinstellung)Stellen Sie den Sucher mit de

Página 306 - De software gebruiken

Fotografieren69DEUmschalten der Aufnahmeinformationsanzeige (DISP)Drücken Sie die Taste DISP auf dem Steuerschalter, um zwischen Grafik- und Standarda

Página 307 - 2 Klik op [Installeren]

7DEWarnung zum UrheberrechtFernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen s

Página 308 - • Meld aan als beheerder

DE70Die Grafikanzeige zeigt die Verschlusszeit und den Blendenwert in grafischer Form an und veranschaulicht übersichtlich, wie die Belichtung funktio

Página 309

Fotografieren71DEDAnzeige BedeutungVerbleibende Akkuladung (17) Bildqualität (117) Bildgröße (116)/Seitenverhältnis (116) Speicherkarte (21)100

Página 310 - "PMB" gebruiken

DE72Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.ABLCD-Monitor (Standardanzeige)Im AUTO- oder Szenenwahlmodus In den M

Página 311

Fotografieren73DECAnzeige BedeutungVerbleibende Akkuladung (17) Bildqualität (117) Bildgröße (116)/Seitenverhältnis (116) Speicherkarte (21)100

Página 312 - DPOF opgeven

DE74AB* Bei Verwendung des Blitzgerätes HVL-F58AM/HVL-F42AM (separat erhältlich), können Sie bei jeder Verschlusszeit mit der High-Speed-Sync-Funktion

Página 313

Verwenden der Aufnahmefunktion75DEVerwenden der AufnahmefunktionAuswählen der FokusmethodeDer Fokus kann auf zwei Arten eingestellt werden: Autofokus

Página 314 - Fase 1: de camera instellen

DE76• Zur Auswahl des Fokussierfeldes stellen Sie [AF-Feld] (Seite 79) ein.FokusanzeigeMotive, die eine spezielle Fokussierung erfordernBei Autofokusb

Página 315 - Fase 3: afdrukken

Verwenden der Aufnahmefunktion77DESo messen Sie die genaue Entfernung zum MotivHinweise• Liegt das Motiv näher als die minimale Aufnahmeentfernung des

Página 316 - PictBridge-menu

DE78Taste Fn t [AF-Modus] t Auswahl der gewünschten Einstellung• Verwenden Sie (Einzelbild-AF), wenn sich das Motiv nicht bewegt.• Verwenden Sie (

Página 317 - Technische

Verwenden der Aufnahmefunktion79DETaste Fn t [AF-Feld] t Auswahl der gewünschten EinstellungHinweise• Wenn der Belichtungsmodus auf AUTO oder Szenenwa

Página 318

DE8InhaltsverzeichnisHinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ... 6Vorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..

Página 319 - Oplaadbare accu NP-FH50

DE80Erweist es sich im AF-Modus als schwierig, den korrekten Fokus zu erzielen, können Sie den Fokus manuell einstellen.Hinweise• Im Falle eines Motiv

Página 320

Verwenden der Aufnahmefunktion81DEIn einem Schritt heranzoomenMit dem Smart-Telekonverter (digitales Zoom) können Sie in die Mitte eines Bildes zoomen

Página 321 - Problemen oplossen

DE82Verwenden des BlitzesIn dunkler Umgebung kann man mit dem Blitz helle Aufnahmen vom Motiv machen, und ein Kameraverwackeln wird verhindert. Bei Au

Página 322

Verwenden der Aufnahmefunktion83DE• Die Gegenlichtblende (separat erhältlich) kann u.U. das Licht des Blitzes blockieren. Nehmen Sie bei der Verwendun

Página 323

DE84BlitzreichweiteDie Reichweite des eingebauten Blitzes hängt von der ISO-Empfindlichkeit und vom Blendenwert ab. Siehe folgende Tabelle.AF-Hilfslic

Página 324

Verwenden der Aufnahmefunktion85DEMit einem externen drahtlosen Blitz (separat erhältlich) können Sie ohne Kabel mit Blitz fotografieren, wenn der ext

Página 325

DE86Einstellung der Helligkeit einer Aufnahme (Belichtung, Blitzkorrektur, Messen)Mit Ausnahme des Aufnahmemodus M wird die Belichtung automatisch aus

Página 326 - Computers

Verwenden der Aufnahmefunktion87DE• Stellen Sie das Korrekturniveau durch Überprüfen des aufgenommenen Bildes ein.• Mit der Reihenaufnahme können Sie

Página 327 - Geheugenkaart

DE88Hinweise• Das im Live View-Modus angezeigte Histogramm zeigt nicht das zuletzt aufgenommene Bild an. Es zeigt den Zustand des aktuell auf dem LCD-

Página 328

Verwenden der Aufnahmefunktion89DERichtung +: Erhöht den Blitzlichtbetrag.Richtung –: Verringert den Blitzlichtbetrag.Hinweise• Dieses Element kann ni

Página 329

9DEAufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus) ... 55 Aufnahme mit Programmautom

Página 330

DE90Einstellen des ISO-WertesDie Lichtempfindlichkeit wird durch die ISO-Nummer ausgedrückt (empfohlener Belichtungsindex). Je größer die Zahl, desto

Página 331 - Waarschuwings

Verwenden der Aufnahmefunktion91DEEinstellung der Farbtöne (Weißabgleich)Der Farbton des Motivs ändert sich in Abhängigkeit von den Eigenschaften der

Página 332

DE92• Wenn Sie (Benutzerdef.) wählen, können Sie Ihre Einstellung registrieren (siehe unten).In Szenen, bei denen sich das Umlicht aus verschiedenen

Página 333

Verwenden der Aufnahmefunktion93DEHinweis• Die Meldung „Benutzerdef. Weißabgleich fehlgeschlagen“ gibt an, dass der Wert den erwarteten Bereich übersc

Página 334 - Voorzorgsmaatregelen

DE94BildbearbeitungTaste Fn t [DynamikberOptim] t Auswahl der gewünschten EinstellungHinweise• (Erweitert) wird ausgewählt, wenn der Belichtungsmodus

Página 335 - Opmerkingen over opnemen/

Verwenden der Aufnahmefunktion95DE (Kontrast), (Sättigung) und (Schärfe) können für jeden Punkt des Kreativmodus eingestellt werden.Hinweise• Wenn

Página 336

DE96Die Art, wie Farben durch eine Kombination aus Zahlen dargestellt werden, oder der Bereich der Farbwiedergabe wird als „Farbraum“ bezeichnet. Abhä

Página 337

Verwenden der Aufnahmefunktion97DEAuswählen des BildfolgemodusDiese Kamera besitzt fünf Bildfolgemodi, wie zum Beispiel Einzelbild und Serienbild. Ver

Página 338

DE98Maximale Anzahl an SerienaufnahmenBei der Serienaufnahme gibt es eine Obergrenze der Bilderzahl.Hinweise• Sie können keine Serienaufnahme machen,

Página 339

Verwenden der Aufnahmefunktion99DEVorzeitiges Ausschalten des SelbstauslösersDrücken Sie auf dem Steuerschalter.Hinweis• Verwenden Sie die Okularabd

Comentários a estes Manuais

Sem comentários