DSX-M50BT448459PT14Rádio Digital FM/AM Registo do proprietárioO número do modelo e número de série encontram-se localizados na parte debaixo da unidad
10PTAlterar os passos de sintonização FM/AMPassos de Sintonização.Defina os passos de sintonização FM/AM do seu país. Esta definição aparece quando es
11PT1 Coloque o dispositivo Bluetooth a 1 m (3 pés) de distância desta unidade.2 Carregue em CALL, rode o botão de controlo para seleccionar [PAIRING]
12PT2 Active a função BLUETOOTH no dispositivo BLUETOOTH.3 Opere o dispositivo BLUETOOTH para o ligar a esta unidade. ou acende-se.Elementos no ecrã
13PT3 Ligue o dispositivo de áudio portátil à ficha de entrada AUX (mini ficha estéreo) na unidade com um cabo de ligação (não fornecido)*.* Certifiqu
14PT2 Efectue a sintonização.Para sintonizar manualmenteCarregue em SEEK +/– sem soltar para localizar a frequência aproximada e, em seguida, carregue
15PTTipo de programas (passos de sintonização: 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz)Os dados CT da transmissão RDS acertam o relógio.1 Defina [CT-ON] na confi
16PT1 Ligue um iPod/dispositivo USB à porta USB (página 12).A reprodução é iniciada.Se já tiver um dispositivo ligado, para iniciar a reprodução, carr
17PTFazer corresponder o nível de volume do dispositivo BLUETOOTH a outras fontesInicie a reprodução do dispositivo de áudio BLUETOOTH a um volume mod
18PTPara sair do modo de procura Quick-BrowZerCarregue em (procurar).1 Carregue em (procurar).2 Carregue em SEEK +.3 Rode o botão de controlo para
19PTEfectuar uma chamadaPode efectuar uma chamada a partir da agenda telefónica ou do histórico de chamadas quando possuir ligado um telemóvel compatí
2PTAdvertência Certifique-se de que instala esta unidade no tablier do barco para sua segurança.Para proceder à instalação e ligação do aparelho, cons
20PT1 Carregue em CALL, rode o botão de controlo para seleccionar [REDIAL] e, em seguida, carregue no botão.A chamada telefónica é iniciada.Pode armaz
21PTAjustar o volume da voz do interlocutor:Rode o botão de controlo durante a chamada.Ajustar o volume para a outra pessoa (ajuste do ganho do microf
22PT1 Carregue em SELECT para configurar o som, carregue em SELECT sem soltar para aceder à configuração geral ou carregue em CALL para a configuração
23PTConfiguração do som Configuração de BLUETOOTHEQ3 PRST (EQ3 preset)Selecciona uma de 7 curvas do equalizador ou desactiva-o: [XPLOD], [VOCAL], [ED
24PTPrecauções• Deixe arrefecer a unidade antes de a utilizar se o seu barco tiver estado parado sob a luz solar directa.• Não deixe o painel frontal
25PTO que é a tecnologia BLUETOOTH?• BLUETOOTH é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite a comunicação de dados sem fios entre dispositiv
26PT• Esta unidade suporta funções de segurança de acordo com a norma BLUETOOTH , de forma a proporcionar uma ligação segura aquando da utilização da
27PTManutençãoSubstituir a pilha de lítio do controlo remotoQuando a pilha começar a ficar fraca, o alcance do controlo remoto tipo cartão começa a se
28PTAMIntervalo de sintonização:531 – 1.602 kHz (intervalo de 9 kHz)530 – 1.710 kHz (intervalo de 10 kHz)Passos de sintonização AM:9 kHz/10 kHz comutá
29PTAcessórios/equipamento opcional*:Cabo de ligação USB para iPod: RC-100IPControlo remoto maritimo: RM-X11M* Outros acessórios/equipamento que não o
3PTEste dispositivo cumpre a Parte 15 das Regras FCC e as normas RSS da Indústria do Canadá. A Operação está sujeita a duas condições: (1) este dispos
30PTResolução de problemasA seguinte lista de verificação ajudá-lo-á a solucionar quaisquer problemas que possam surgir com a sua unidade.Antes de con
31PTj A definição dos passos de sintonização foi apagada.- Volte a definir os passos de sintonização (page 10).Não é possível utilizar a sintonização
32PTO interlocutor refere que o volume está demasiado baixo ou alto.j Ajuste o volume em conformidade utilizando o ajuste de ganho do microfone (págin
33PTNão é possível operar a função BLUETOOTH.j Desligue a unidade carregando em OFF durante mais do que 2 segundos e, em seguida, ligue-a novamente.As
34PTSTOPj Se a reprodução repetida não estiver definida, significa que a reprodução da última faixa do álbum terminou.A aplicação de música no iPod/iP
Sony Corp. tímto prohlašuje, že DSX-M50BT splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení Směrnice 1999/5/CE.Podrobnosti lze získat na následu
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel DSX-M50BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1
©2014 Sony Corporation Printed in Spain http://www.sony.pt/support/pthttp://www.sony.pt/electronics/sistemas-entretenimento-carroSite de assistência
4PTEliminação de baterias esgotadas e de qualquer equipamento eléctrico (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistema de recolha
5PTAdvertênciaEM CASO ALGUM DEVE A SONY SER RESPONSÁVEL POR DANOS INCIDENTAIS, INDIRECTOS OU CONSEQUENCIAIS OU OUTROS DANOS INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO,
6PTÍndiceAdvertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Guia de componentes e controlos. . . . . . . . . . . . .
7PTGuia de componentes e controlosO botão numérico 2/ALBUM v tem um ponto táctil.1 (procurar) (página 17)Acede ao modo de procura durante a reproduçã
8PT6 (retroceder)Regressa ao ecrã anterior.MODE (página 13, 16, 21)7 (libertação do painel frontal)8 SEEK +/–Sintoniza emissoras automaticamente.Car
9PT-MENUCarregue sem soltar para abrir o menu de configuração geral.qk M(+)/m (–)qg VOL (volume) +/–qh GP (grupo)/ALBM (álbum) +/–Recebe emissoras de
Comentários a estes Manuais