3-278-989-92(1)© 2008 Sony CorporationЦифровая видеокамера HDРуководство по эксплуатацииHDR-HC9EИзображениявысокой четкости9Начало работы 11Запись/вос
10Просмотр видеозаписей в формате HDV!Просмотр на ТВ высокой четкости (стр. 34)Изображения, записанные в формате HDV, можно просматривать на ТВ высоко
100x Конденсация влаги%Z Конденсация влаги. Извлеките кассету. (стр. 109)% Конденсация влаги. Выключите камеру на 1 час. (стр. 109)x Кассета/лентаZ Вы
101Дополнительная информацияДополнительная информацияИспользование видеокамеры за границейПитаниеВидеокамеру можно использовать в любой стране/регионе
102Уход и меры предосторожностиВаша видеокамера может выполнять запись в двух форматах - HDV и DV.Можно использовать только кассеты формата mini DV.Ис
103Дополнительная информацияx Наклейка этикетки на кассетуЧтобы этикетки не стали причиной неправильной работы видеокамеры, их следует наклеивать толь
104• Скорость чтения/записи данных зависит от того, какая карта “Memory Stick” используется для устройства, совместимого с “Memory Stick”.• Заостренны
105Дополнительная информацияадаптера M2 размера Duo, то ее не удастся извлечь из видеомагнитофона.• Не оставляйте карту “Memory Stick Micro” в доступн
106– Чтобы согреть батарейный блок, положите его в карман и непосредственно перед началом съемки подсоедините к видеокамере;– Используйте батарейного
107Дополнительная информацияиспользовать для управления другими устройствами.i.LINK-совместимые устройства можно подключить с помощью кабеля i.LINK. В
108Дополнительные сведения о мерах предосторожности и совместимом прикладном программном обеспечении можно также найти в инструкциях по эксплуатации п
109Дополнительная информацияпроизойти повышение температуры внутри видеокамеры.• При отсоединении провода электропитания тяните за штекер, а не за сам
11Начало работыНачало работыШаг 1: Проверка прилагаемых деталейУбедитесь, что в комплект поставки видеокамеры входит следующее.Цифра в круглых скобках
110x Как предотвратить конденсацию влагиЕсли видеокамера принесена из холодного места в теплое, положите видеокамеру в полиэтиленовый пакет и плотно з
111Дополнительная информация• При эксплуатации видеокамеры задняя сторона экрана ЖКД может нагреваться. Это не является неисправностью.x Очистка экран
112Зарядка предварительно установленной аккумуляторной батарейкиВидеокамера оснащена предварительно установленной аккумуляторной батареей, обеспечиваю
113Дополнительная информацияВремя ускоренной перемотки вперед/назадприбл. 2 мин 40 с (при использовании кассеты DVM60 и перезаряжаемого батарейного бл
114Гнездо HDMI OUTРазъем HDMIГнездо наушниковСтереофоническое мини-гнездо (Ø 3,5 мм)Гнездо LANCСтереофоническое компактное мини-гнездо (Ø 2,5 мм)Гнезд
115Дополнительная информацияПерезаряжаемый батарейный блок (NP-FH60)Максимальное выходное напряжение8,4 В постоянного токаВыходное напряжение7,2 В пос
116Примечания к лицензииЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ПРОДУКТА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЛИЧНЫХ ЦЕЛЯХ КЛИЕНТА, ЛЮБЫМ МЕТОДОМ, СОГЛАСУЮЩИМСЯ СО СТА
117Краткий справочникКраткий справочникИдентификация частей и элементов управленияЧисла в ( ) - страницы для справок.A Рычаг привода трансфокатора (24
118A Кнопка MANUAL (25)B Переключатель CAM CTRL (25)C Переключатель NIGHTSHOT (26)D Кнопка . (подсветка) (27)E Кнопки трансфокации (24)F Кнопка START/
119Краткий справочникA Рычажок OPEN/EJECT (18)B ВспышкаC Объектив (Carl Zeiss Lens) (6)DДатчик дистанционного управления/излучатель инфракрасных луч
12Шаг 2: Зарядка батарейного блокаЧтобы зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии H) (стр. 105), подключите его к видеокамере.b Примечания• К виде
120Снятие бленды объективаОслабьте бленду объектива, повернув ее направлении противоположном стрелке, показанной на рисунке выше.• При использовании в
121Краткий справочникИндикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведенияA Формат записи ( или ) (61)Режим записи (SP или LP) также отображается
122O Индикатор движения лентыP Кнопки управления видеоизображением (28)Q Имя файла данныхR Номер изображения/общее число записанных изображений в теку
123Краткий справочникВ центре экранаВ нижней части экранаДругой индикаторb Примечания• Индикаторы и их местоположения указаны приблизительно и отличаю
124Значение любого индикатора, отображаемого на экране ЖКД, можно легко узнать.1 Нажмите [РУК.] t [УПРАВЛ ОТОБР].2 Коснитесь области экранного индикат
125Краткий справочникАлфавитный указательЦифры/Символы1 НАЖАТ ...451080i/576i...6412BIT ...
126ИИЗМ.СКОР. (воспроизведение с различной скоростью) ...60ИК ПОДСВ. (подсветка NightShot)...49Индикаторы дисплея ...121Инт
127Краткий справочникРЕЗКОСТЬ ...46, 97Руководство по началу работы...80, 85, 86РУК.ПО ИСП. ...30РУК.ПО
http://www.sony.net/Printed in JapanДополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-
13Начало работыИзвлечение батарейного блокаПереместите переключатель POWER (питание) в положение OFF (CHG). Сдвиньте рычажок BATT (снятие батареи) и и
14Время записиПриблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока (в минутах).* Время обычной записи - запись с неоднократ
15Начало работыАдаптер переменного тока• Подключайте адаптер переменного тока в ближайшую сетевую розетку. Немедленно отключите адаптер переменного то
162 Установите для параметра [Г] (год) значение с помощью кнопок /Можно установить любой год вплоть до 2079.3 Перейдите к параметру [М] (месяц) с помо
17Начало работыШаг 4: Настройка параметров перед записьюОткройте панель ЖКД, установив его под углом 90 градусов к видеокамере (1), а затем поверните
18Шаг 5: Установка кассеты или “Memory Stick Duo”Можно использовать только кассеты mini DV (стр. 102).b Примечания• Время записи меняется в зависимо
19Начало работыЧтобы извлечь “Memory Stick Duo”Один раз слегка нажмите на “Memory Stick Duo”.b Примечания• Если индикатор доступа горит постоянно или
2Прочтите перед началом работыПеред началом работы тщательно изучите это руководство и сохраните его для последующего использования.Для уменьшения опа
20Запись/воспроизведениеПростая запись/воспроизведение (Easy Handycam)Функция Easy Handycam обеспечивает оптимальную настройку большинства параметров
21Запись/воспроизведениеПереместите переключатель POWER E, чтобы загорелся индикатор PLAY/EDIT. Нажмите кнопки на экране A следующим образом.x Отмена
22ЗаписьФильмы записываются на кассету.Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не загорится индикатор CAMERA-TAPE.Нажмите кнопку S
23Запись/воспроизведениеФотографии записываются на “Memory Stick Duo”.Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не загорится индикат
24С помощью рычага привода трансфокатора или кнопок трансфокации на панели ЖКД можно увеличить изображение в 10 раз по сравнению с исходным размером.С
25Запись/воспроизведениеb Примечания• Не извлекайте “Memory Stick Duo”, пока не завершится запись на кассету, а записанные изображения не сохранятся н
26• Назначить элементы меню можно также с помощью [УСТАН.ПЕРЕК.] (стр. 51).Для выбора нужной настройки нажмите несколько раз кнопку (вспышка).Индика
27Запись/воспроизведениеz Советы• Чтобы сделать снимок ярче, используйте функцию Super NightShot (стр. 49). Чтобы обеспечить правильную цветопередачу,
28ВоспроизведениеПеремещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не загорится индикатор PLAY/EDIT.Нажмите , чтобы прокрутить кассету до н
29Запись/воспроизведениеНажмите .Появится последнее записанное изображение.* На экране воспроизведения кассеты отображается индикация .Отображение из
3Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕСПроизводителем данного устройстваявляется корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Mi
30Можно выбрать коэффициент увеличения изображений от 1,1 до 5 (для фотографий приблизительно от 1,5 до 5) относительно оригинального размера.Степень
31Запись/воспроизведение2 Выберите нужный элемент.например, для записи в темное время сутокНажмите [СОВ.ПО СЪЕМКЕ] t [ВЫБОР СЦЕНЫ] t /, чтобы на экран
32Можно просмотреть примерно 2 секунды эпизода, записанного непосредственно перед остановкой кассеты.Убедитесь, что индикатор CAMERA-TAPE горит (стр.
33Запись/воспроизведениеСчетчик ленты возвратится к отображению кода времени, а экран сброса памяти исчезнет.4 Нажмите кнопку PLAY.Воспроизведение нач
34Воспроизведение изображения на экране ТВСпособы подключения и качество изображения зависят от типа подключенного ТВ и используемых разъемов. Использ
35Запись/воспроизведениеПодключение к ТВ высокой четкости: прохождение сигнала, ( ): страницы для справкиТипВидео-камераКабель ТВ Параметр меню (СТАНД
36 (СТАНД НАБОР)[VCR HDV/DV] t [АВТО] (61)• Используйте кабель HDMI с логотипом HDMI (на передней крышке).• Изображения в формате DV не передаются на
37Запись/воспроизведениеНастройка форматного соотношения в соответствии с подключенным ТВ (16:9/4:3)Установите параметр [ТИП ЭКРАНА] в соответствии с
38Подключение к ТВ через видеомагнитофонВыберите один из способов подключения на стр. 70 в зависимости от типа входного разъема на видеомагнитофоне. П
39Запись/воспроизведениеЕсли ТВ или видеомагнитофон оснащен 21-штырьковым адаптером (EUROCONNECTOR)Используйте 21-штырьковый адаптер (приобретается до
4Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и
40Использование менюИспользование элементов меню1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не загорится соответствующий индикатор.И
41Использование менюПункты менюНабор доступных элементов меню (z) зависит от того, какой из индикаторов горит.В режиме Easy Handycam следующие настрой
42ПЛ.МЕДЛ.ЗАП. z –– –PictBridge ПЕЧАТЬ – – z –ВЫБОР USB – – z–РЕЖИМ ДЕМО z –– ВКЛ Меню РЕД И ВОСПР (стр. 60) ИЗМ.СКОР. – – z – КОНТР.ЗАП – – z–ПОСЛ ФР
43Использование менюМеню УСТ КАМЕРЫУстановки для настройки видеокамеры в соответствии с условиями съёмкиНастройки по умолчанию отмечены значком B.Посл
44ПЛЯЖ** ()Выберите, чтобы лица людей не выглядели слишком темными в зоне сильного света или отраженного света, например на пляже в разгар лета.СНЕГ**
45Использование менюЯркость изображения можно настроить вручную. Настройте яркость, если объект значительно ярче или темнее фона.1 Коснитесь [РУЧНАЯ].
46z Советы• Если был заменен батарейный блок и при этом был выбран параметр [АВТО] или видеокамера выносится из помещения на улицу после съемки в поме
47Использование менюснимается объект черного цвета или имеет место слабое освещение.• Можно отрегулировать автоматически настраиваемый уровень экспози
48b Примечания• Минимальное расстояние между видеокамерой и объектом съемки, необходимое для получения четкой фокусировки, составляет 1 см в положении
49Использование менюx МОЩ.ВСПЫШКИВЫСОКИЙ( )Увеличивает мощность вспышки.B НОРМАЛЬНЫЙ( )НИЗКИЙ( )Уменьшает мощность вспышки.x ПОДАВ.КР.ГЛ.Чтобы предотв
5“Memory Stick” (Непригодны для использования в этой видеокамере.)• Нельзя использовать какие-либо типы карт памяти, кроме “Memory Stick Duo”.• “Memor
50Установив для параметра [COLOR SLOW S] значение [ВКЛ], можно записывать более яркое цветное изображение даже в темноте.На экране появятся и [COLOR
51Использование менюДля отключения таймера автозапуска выберите [ВЫКЛ].z Советы• Таймер автозапуска можно также задать кнопкой PHOTO с пульта дистанци
52При выполнении записи устанавливайте значение [ВКЛ], чтобы обеспечить максимальную цветовую гамму.При этом яркие цвета (например, насыщенные оттенки
53Использование менюЕмкость “Memory Stick Duo” и число записываемых изображенийЕсли переключатель POWER установлен в положение CAMERA-MEMORYЕсли перек
54Количество изображений, которое можно записать, зависит от условий съемки и носителей записи.• Уникальная матрица сенсора ClearVid CMOS производства
55Использование менюВыберите папку для записи с помощью кнопок / , затем нажмите .b Примечания• По умолчанию изображения сохраняются в папке 101MSDCF
56МОЗ. ФЕЙДЕРМОНОХРОМПри появлении изображение постепенно изменяется с черно-белого на цветное. При исчезновении оно постепенно изменяется с цветного
57Использование меню3 Нажмите .На экране появится .Для отмены [ЦИФР ЭФФЕКТ] нажмите [ВЫКЛ].B ВЫКЛПараметр [ЦИФР ЭФФЕКТ] не используется.ЭФФЕКТ КИНО (
58Во время записи или воспроизведения в изображение можно добавлять специальные эффекты. На экране появится индикатор .B ВЫКЛПараметр [ЭФФЕКТ ИЗОБР]
59Использование менюНажмите для установки следующих параметров.–[ИНТЕРВАЛ]Выберите начало записи с момента нажатия START/STOP (значение по умолчанию
6•Не наводите видеокамеру на солнце. Это может привести к неисправности видеокамеры. Выполняйте съемку солнца только в условиях низкой освещенности, н
60Меню РЕД И ВОСПРНастройки для редактирования или воспроизведения в различных режимахСм. на стр. 40 подробную информацию о выборе элементов меню.При
61Использование менюМеню СТАНД НАБОРНастройки при записи на кассету и другие базовые настройкиНастройки по умолчанию отмечены значком B.После выбора э
62b Примечания• При выводе изображения для записи по кабелю i.LINK необходимо соответствующим образом установить [ПРЕОБ.i.LINK].При записи в формате D
63Использование менюz Советы• Этот параметр можно также отрегулировать вручную с помощью переключателя CAM CTRL (стр. 25).Уровень записываемого звука
64576iВыберите это значение при подключении видеокамеры к ТВ с компонентным входным разъемом.B 1080i/576iВыберите это значение, если видеокамера подкл
65Использование менюДля отображения рамки и проверки горизонтального или вертикального положения объекта, установите для параметра [КОНТР РАМКА] значе
66• Переключатель POWER установлен в положение PLAY/EDIT или CAMERA-TAPE, а кассета вставлена.• Нажата кнопка (воспроизведение/пауза).ВКЛИспользуетс
67Использование менюВремя включения записи можно немного уменьшить, если включать запись кнопкой START/STOP. Эта функция удобна для компенсации задерж
68Настройка персонального менюВ любое персональное меню можно добавить необходимые элементы меню, а также настроить его параметры для каждого положени
69Использование меню1 Нажмите t [УСТ P-MENU] t [СОРТИРОВКА].Если требуемый элемент меню не отображается, нажмите / .2 Нажмите элемент меню, который
7ОглавлениеПрочтите перед началом работы ...2Примечания по эксплуатации... 4Знакомство с новым ф
70Перезапись/РедактированиеПерезапись на видеомагнитофон или записывающее устройство DVD/HDDДля выполнения этой операции подсоедините видеокамеру к се
71Перезапись/Редактированиеb Примечания• При использовании кабеля HDMI перезапись изображений не выполняется.• Изображения, записанные в формате DV, п
72При подключении с использованием соединительного кабеля A/V к S VIDEO (приобретается дополнительно)Подключите к разъему S VIDEO вместо видеоштекера
73Перезапись/Редактирование– Код данных (дата/время/данные о настройке камеры) может не отображаться или не записываться в зависимости от устройства и
74Запись изображений с видеомагнитофона и т. д. Вы можете записывать фильмы с видеомагнитофона на кассету. Можно записать эпизод как неподвижное изобр
75Перезапись/Редактирование5 Используйте видеокамеру для записи фильмов.Нажмите t [ КОНТ ЗАПИСИ] t [ПАУЗ ЗАПИС].Если нужный элемент не отображается н
76Дублирование изображений с кассеты на “Memory Stick Duo”Нужную сцену записанного на кассету фильма можно записать на “Memory Stick Duo” в виде фотог
77Перезапись/РедактированиеСоздание на “Memory Stick Duo” изображений с определенной информацией (Метка печати/Защита изображения)Когда используется “
78Печать записанных изображений на (PictBridge-совместимом принтере)Можно распечатывать изображения с помощью принтера, совместимого с PictBridge, не
79Перезапись/Редактирование• Если принтер прекратил работу, отсоедините кабель USB, выключите принтер, включите его снова и начните с начала.• На неко
8 Меню ПРИЛ.ИЗОБР. ... 55Специальные эффекты для изображений или дополнительные функции при записи/воспроизведении Меню РЕД И ВОСПР ...
80Использование компьютераВозможности компьютера Windows Установив “Picture Motion Browser” с прилагаемого CD-ROM на компьютер под управлением ОС Wind
81Использование компьютераb Примечания• Импортируя фильмы на компьютер, необходимо выполнить некоторые настройки параметров видеокамеры с помощью како
82При воспроизведении фотографий с “Memory Stick Duo” на компьютереОС: Microsoft Windows 2000 Professional с SP4,Windows XP с SP2* илиWindows Vista**К
83Использование компьютераУстановка “Руководство по началу работы” и программного обеспеченияНеобходимо установить “Руководство по началу работы” и пр
841 Выполните шаги с 1 по 3 в разделе “Установка “Руководство по началу работы”” (стр. 83).2 Щелкните [Install].3 Выберите язык для устанавливаемого п
85Использование компьютераx Windows Media Format 9 Series Runtime (только для системы Windows 2000) – программное обеспечение, необходимое для создани
86Использование компьютера MacintoshФотографии с “Memory Stick Duo” можно скопировать на Macintosh.Установите “Руководство по началу работы” с прилага
87Поиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры возникнут каки
88Прилагаемый пульт дистанционного управления не работает.• Установите [ПУЛЬТ ДУ] в положение [ВКЛ] (стр. 66).• Уберите любые препятствия между пульто
89Поиск и устранение неисправностейБатарейный блок быстро разряжается.•Слишком низкая или слишком высокая температура окружающей среды, или батарейный
9Изображения высокой четкостиИзображения высокой четкостиЗнакомство с новым форматом HDV!Высокое качество изображенияПоддержка видеокамерой формата HD
90При использовании кассеты с функцией Cassette Memory не отображается индикатор Cassette Memory или титр.• Эта видеокамера не поддерживает функцию Ca
91Поиск и устранение неисправностей• Лента закончилась. Перемотайте ее на начало или вставьте новую кассету.•Установите язычок защиты от записи в поло
92Функция [COLOR SLOW S] работает неправильно.• [COLOR SLOW S] может не работать должным образом в полной темноте. Используйте NightShot или [SUPER NS
93Поиск и устранение неисправностейПри записи с экрана ТВ или дисплея компьютера появляются черные полосы.• Настройте [ВЫДЕРЖКА] (стр. 46).См. также р
94Фильмы на некоторое время останавливаются или прерывается звук.•Это происходит, если загрязнена пленка или видеоголовка (стр. 110).• Используйте кас
95Поиск и устранение неисправностейНа экране ТВ, подсоединенного с помощью кабеля HDMI, невозможно просматривать изображения или прослушивать звук.•Из
96•Если подключаемое устройство несовместимо со спецификацией HDV1080i, выполнить копирование с качеством HD (высокая четкость) невозможно (стр. 70).
97Поиск и устранение неисправностей• Если задана функция [ЦВЕТ.ПОЛОСЫ], становятся недоступными все функции, помеченные в списке как “Недоступно”.[ТОЧ
98Предупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли на экране ЖКД или в видоискателе появятся индикаторы, проверьте следующее.Некоторые неполадки можно устра
99Поиск и устранение неисправностей (Предупреждающий индикатор, имеющий отношение к “Memory Stick Duo”)• Не вставлена “Memory Stick Duo” (стр. 18). (П
Comentários a estes Manuais